Текст книги "Эдем (ЛП)"
Автор книги: Джулия Эллис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
29
До ужина Викки оставалась в комнате, морально готовясь спокойно объяснить Саре, что Алекс на денёк-другой отправился к Бетси.
– Викки, Бетси приходила? – поинтересовалась Сара, когда Викки спустилась в гостиную. – Мне показалось, слышала её голос.
– Да, побыла немного. – Викки выдавила улыбку. – Алекс попросил, чтоб я сказала Вам, он на пару дней поехал с ней в Харрис-Эйкес.
Сара изумлённо на неё уставилась.
– Алекс поехал в Харрис-Эйкес?
– Бетси хочет показать ему только что родившегося жеребёнка. Она решила назвать его Алексом.
Майкл мельком взглянул на неё:
– Так Алекс отправился туда, чтобы решить, достоин ли жеребёнок такой чести?
– Для этого совсем не обязательно оставаться там пару дней, – сказала Сара. – Странно, что не потрудился предупредить меня.
– Вы отдыхали. Он не хотел Вас беспокоить.
– Возможно смена обстановки повлияет на него благотворно, – слабо улыбнулась Сара. Она не смогла свести Бетси и Майкла. Появилась надежда, что вдруг что-то будет между Бетси и Алексом.
В комнату с бравым видом вошла Эва.
– Алекс уехал с Бетси в Харрис-Эйкес, – сообщила довольная Сара. – Они, кажется, возобновляют былую дружбу.
– Я не назвал бы это дружбой, – сухо сказал Барт, – когда они учились, Алекс всегда отравлял ей жизнь.
– Могу завтра сходить, поговорить с Джошуа, – небрежно отмахнулась Сара. – Назад Алекс сможет вернуться со мной.
– Перестань, Сара, – грубо бросил Барт, – в Харрис-Эйкесе Алекс не влезет ни в какую дурацкую историю. Оставь его.
Взгляд Сары скользнул куда-то мимо Барта.
– Что случилось, Сократ? – раздражённо спросила она, затем поняв, что Сократ не хочет говорить при всех, сказала «Простите» и пошла к двери.
– Хочу вина, – надменно заявила Эва.
– Потише на поворотах, принцесса, – произнёс Барт, растягивая слова, и подкатился к винному шкафу.
Викки сидела как на иголках.
– Викки, Алекс говорил Вам, что собирается взять в Харрис-Эйкес Тита? – спросила Сара, вернувшись в комнату.
– Он не брал с собой Тита. Он поехал в экипаже Бетси.
– Сократ говорит, что в полдень приказал Титу вымыть посуду. Тот не сделал этого. И теперь Сократ не может его найти. Он осмотрел всё.
– Чёрт побери, думаешь, он сбежал? – возмутился Барт. – Этот ублюдок стоит полторы тысячи долларов! Майкл, собери соседей, и идите за ним!
– Я видела его около полудня, – нервно попыталась защитить Тита Викки, – ехал вдоль реки на лошади. Несколько часов назад.
– Почему Вы никому не сказали? – проревел Барт.
– Я думала, он выполняет чьё-то поручение, – запинаясь, проговорила Викки, – не знала, что он убегает.
Эва обрадовалась, что Тит пустился наутёк, понимая, что зашла слишком далеко.
– Мы не знаем, что заставило его сделать это, – сказал Майкл. – Прикажи Сократу послать кого-нибудь на поиски.
– Уже искали, – волнуясь, ответила Сара. – Если он сбежал несколько часов назад, Бог знает, где он теперь.
– Патрули схватят его, если с наступлением темноты обнаружат его вне плантаций без пропуска, – сказал Майкл и с презрением добавил, – они получают по шесть долларов за каждого пойманного беглого.
– Поместим объявления в газеты, – решила Сара. – Очень редко в наших краях сбегает раб. За все годы, что управляю Эдемом, такого никогда не случалось.
– Мы вернём его, – куражился Барт. – Предложи хорошую награду. Четыреста долларов.
– Он вернётся сам, – предположила Эва. – Несколько дней на болотах, и плантации покажутся раем.
– Эва, мы хорошо обращаемся с рабами. – На лице Сары отразилась боль, – и ты знаешь это.
– То есть, Сара, платишь им деньги. Я знаю, что ты дала Титу деньги за изготовление шкафов.
– Это обошлось бы в десять раз дороже, если б обратились к краснодеревщику, – вспыхнув, мгновенно отпарировала она.
– Чёрные ублюдки недалеко ушли от дикарей. Ты им даёшь слишком много свободы, Сара.
– У мамы это первый побег – возразил Майкл.
– Я хочу его вернуть! Этот черномазый слишком умён, – ощетинился Барт. – И чертовски смазлив. Какая-нибудь белая дама, воспылав страстью, возьмёт и тихо переправит его на Север.
– Барт, как смеешь так говорить в присутствии леди! – Сара побелела от ярости.
– Приношу свои извинения, – растягивая слова, произнёс Барт. – Это происшествие вывело меня из себя.
В дверном проёме вновь показался Сократ, взгляд был встревоженным.
– Хорошо, Сократ, – оживлённо сказала Сара, – скажи Юноне, пора подавать на стол.
Майкл покинул офис без десяти двенадцать и пошёл к Бену на обед. Бен прислал секретаря, сообщившего, что Жоржета приготовила помпано особым способом, который Майкл находил неподражаемым, и что Бен ожидает его в полдень.
Бен тепло приветствовал его в дверях дома.
– Ты как раз вовремя, сейчас Жоржета подаёт твою любимую рыбу. Будем есть её с прекрасным вином, которое мне только что прислали из Франции.
Когда они расселись с вином и двумя бокалами из самой последней коллекции Равенскрофта, вошёл Ибинзер.
– Викки восхищалась моей посудой, когда вы у меня ужинали, – с гордостью вспомнил Бен. – Скажи ей, что она должна приехать, посмотреть на новые бокалы. – Он подался вперёд, придавая разговору конфиденциальный характер. – Майкл, у меня есть новости о мадам Колиньи и её подруге. Ибинзер был сегодня в порту.
– Что он слышал?
– В полночь, после пожара на борт частного судна, отправлявшегося вверх по реке, поднялись две женщины и девочка. Скорее всего, они уже в Нью-Йорке с месье Колиньи, и, должно быть, рассказали, что здесь случилось, так как он договорился через адвоката распорядиться своими активами в Луизиане.
– Я скажу Джеку, – пообещал Майкл. Джек расстроен исчезновением жены, но Майкл считает, что сейчас тот более счастлив.
– По поводу наших планов, Майкл, – начал Бен, положив себе помпано с огромного плоского блюда. – Мы сможем провести первую встречу в начале следующей недели. Пока нас только двенадцать, включая тебя и меня, – честно сказал он, – но будет больше.
Майкл наслаждался кулинарией Жоржеты. Он рад успехам, которые он и Бен достигли вместе с группой сторонников Федерации. Но всё же как-то беспокойно. Когда он говорил с Беном о новой группе, понял смысл этой беспокойства. Как это ни грустно, причина в Викки. Жить с ней под одной крышей и не прикоснуться к ней – самая настоящая пытка. Как он посмел влюбиться в жену!
Вернувшись в офис после обеда, спланировал работу на оставшееся время. Но за столом, понял, что не может сосредоточиться на бумагах. Перед ним маячило лицо Викки – пылкой, и в тоже время серьёзной.
В порыве нетерпения он сунул бумаги в ящик стола и вызвал Дэвида.
– Я отправлюсь домой пораньше. Эта жара меня достала. Закройся пораньше.
Майкл направился на конюшни, куда, как он знал, пошёл Колин подковать лошадей.
– Мы пораньше отправимся домой.
– Лошади будут готовы через час, са', – добродушно ответил Колин.
В экипаже Майкл развернул газету и заставил себя почитать. Но мысли неуклонно возвращались в прошлое. Лилиан, умершая из-за него. Викки, потерявшая ребёнка. Их ребёнка. Принцип возмездия работает. Ещё Алекс и Джанин.
В Эдеме его встретила полуденная тишина. Майкл решил, что дамы тихо дремлют у себя. С реки подул слабый бриз. В доме душно, и он опустился в кресло-качалку в галерее.
В дверях показался Сократ и доброжелательно сказал:
– Ещё один жаркий день, са'. Жара, должно быть, всё сожгла в городе.
– Это точно, – с улыбкой согласился Майкл.
– Кларет со льдом, са'? Или чай со льдом?
– Чай со льдом. Принеси сюда.
– Ты сегодня рано, – появилась Эва. – Должно быть в городе паршиво.
– Да, паршиво, – он почувствовал себя не в своей тарелке, как всегда наедине с Эвой.
– Рада, что ты пришёл пораньше, – решительно сказала она. – Майкл, когда ты всё-таки что-нибудь сделаешь с Викки и Алексом? – голос звучит обманчиво спокойно.
– Ты о чём? – Майкл почувствовал отвращение от скрытого в словах и взгляде подтекста.
– Майкл, ты же не настолько слеп, – она всем видом выказывала нетерпение. – Эти двое флиртуют практически у тебя на глазах. Твоя мать это подозревает и именно поэтому продолжает совать ему Бетси.
– Ты больна, Эва! – гневно бросил он ей в лицо.
– Просто не хочешь видеть, Майкл, так что я должна сказать тебе. Викки и Алекс, – медленно повторила она.
– Ты во всём видишь грязь, Эва, – с отвращением сказал Майкл. – Больше ни слова. Разве ты скажешь что-либо другое о Викки или о ком-то ещё? – голос дрожал от ярости.
– Ты не убежишь от правды, – Эва продолжила колкости. – Так будет всегда. Мы не рождены для счастья. Защити себя от большей печали – отправь Викки в Нью-Йорк. Твой отец сказал, над нами дьявольское проклятие, Майкл, и мы не можем от него сбежать.
Со вздохом отвращения Майкл спустился вниз и зашагал в рощу. «Выберу кратчайший путь», – решил он. Для ходьбы день слишком жаркий.
Голоса из стоявшей среди табака лачуги заставил его вздрогнуть. Викки и Бетси, подумал он, заняты раненным животным, и быстро направился к открытой двери.
Алекс, голый по пояс, ничком лежит на земле. Над ним нависает Викки. Викки и Алекс.Ему стало дурно.
Викки, поражённая его появлением, покачала головой. Во взгляде испуг, смешанный с удивлением.
– Прошу прощения… – развернулся и стремительно пошёл прочь. Он шёл, не разбирая дороги, зная только одно: нужно убраться прочь от интимной сцены между женой и братом.
30
Викки поднялась с пепельно-серым лицом. Чутьё толкало броситься за Майклом, но Алекс схватил её за руки.
– Викки, подожди. Викки, прошу тебя, – голос напоминал мучительный шёпот. – Не говори Майклу. Я не перенесу этого.
– Алекс, ты же знаешь, что он подумал, – возразила Викки.
– Какое это имеет значение? Переживаешь, что он считает, что между нами что-то есть?
– Да, Алекс, – искренне прошептала она, – переживаю.
– Викки, я не перенесу, если узнает семья. Они будут задавать вопросы, узнают о… – он запнулся, – они узнают правду. Какое-то время после смерти Джанин я потерял голову. Рассказал Бетси. Она всё понимает, – во взгляде появилась нежность. – Но мама не поймёт. Она всегда ожидает от меня чего-то ужасного. Майкл в её глазах – совершенство. Майкл не может сделать ничего неправильного.
«Кроме как жениться на мне», – подумала Викки.
– Я не могу вынести, как она смотрит на меня. Так же, как смотрела, когда узнала о нас с Джанин. – Дрожа от напряжения, Алекс приподнялся и сел. – Нужно вернуться домой прежде, чем она станет задавать вопросы.
– Нет, Алекс, – с тревгой сказала Викки. – Я сказала ей, что ты в Харрис-Эйкес.
– А вдруг она решит сходить туда? Викки, я не могу так рисковать. – Он замолчал. Рядом раздался топот копыт. Лицо Алекса просияло. – Бетси была со мной до рассвета. Она осталась, клала на лоб холодные тряпки, пока не прошла лихорадка. Сказала, что дома уверены, что она возилась с животными.
– Я принесла сладкий крем, – мягко сказала Бетси, опускаясь на колени рядом с Алексом. – Ты должен съесть всё до капельки.
– Бетси, я должен идти домой, – сказал Алекс.
– Ты слишком слаб, – возразила она. – И не будем больше говорить, пока не съешь всё.
– Бетси, я не могу здесь оставаться, – снова начал он, но она заставила его замолчать, сунув в рот ложку с кремом.
– Бетси, твой отец что-нибудь подозревает? – с беспокойством спросила Викки.
– Папа вчера уехал в Новый Орлеан. Его не будет до ужина. Если скажу ему, что у нас был Алекс, он не будет задавать вопросы. Никогда прежде не лгала папе.
– Тогда нужно вернуться в дом, – настаивал Алекс. – До возвращения твоего отца.
– Можешь сказать, что Алекс помогал тебе с животными, – сказала Викки, – и случайно поранился. Если сможет сказать так, то думаю, он прав. Ему нужно Эдем.
«Прежде чем запутаются в сетях лжи», – подумала Викки.
Бетси поднялась.
– Вернусь домой и возьму экипаж. Я сама привезу тебя домой, Алекс.
Бетси отправилась в Харрис-Эйкес за экипажем. Викки, дрожа от предстоящего выяснения отношений с Майклом, поспешила назад. Как она сможет смотреть ему глаза, зная, во что он поверил?
Женщина остановилась, когда перед ней как из-под земли вырос дом. На западной галерее, сгорбившись над журналом, сидел Барт. На полу «по-турецки» – Джефферсон, очищая пеканы для хозяина. Она поднялась наверх и с временным облегчением закрыла дверь. Несправедливо, что Алекс просил молчать.
Измученная, Викки лежала поперёк кровати. Услышала, что кто-то приехал, и приподнялась, прислушиваясь. К дому приближались Алекс с Бетси.
– Алекс, – грубо выкрикнул отец, – что с рукой?
– Несчастный случай. Ничего страшного…
Викки закрыла глаза и заставила себя уснуть.
Ближе к вечеру с кувшином пресной воды пришла Моник. В облике девушки угадывалось замешательство и смирение: из её жизни навсегда ушёл Тит.
– Юная мисси, – спустя несколько минут раздался мягкий голос Моник, – Сет накрывает на стол. Уже почти время для Вас спускаться вниз.
– Да, Моник. Сейчас спущусь.
Горло Викки что-то сжимало, а руки были влажными от нервного возбуждения, когда она выходила в гостиную. Услышала Сару, выясняющую у Алекса подробности несчастного случая.
– Как же так небрежено? Рана, должно быть, глубокая.
– Глубокая, – ответил Алекс. – Если б не Бетси, я бы истёк кровью. Она сразу же послала Сайреса за матушкой Ла Верной.
– Бетси должна была послать за доктором, – грубо бросил Барт. – Ты же знаешь, это противозаконно, если раб лечит белого.
– Барт, не говори ерунду, – сказала Сара. – Матушка Ла Верна много знает. Видишь же, что Алекс в порядке.
– Ты видел жеребёнка, Алекс? – Викки с трудом сохраняла безмятежность в голосе. Где же Майкл?
– Да, – солгал Алекс, – очаровашка.
– Да, Викки, забыл Вам сказать, – спохватился Барт, – днём Майкл пришёл домой, чтоб собрать вещи. Ему нужно в Батон-Руж по делам.
– Почему не сказал мне? – спросила Сара с упрёком в голосе. – Все вдруг перестали ставить меня в известность.
– Майкл зашёл ко мне, чтоб сказать, так как знает, что я днём не сплю, а дамы спят.
– Когда он вернётся? – спросила Викки.
– Дня через три-четыре, – сказал Барт. – Нужно уладить какие-то вопросы по делу, по которому он работает.
Медленной походкой вошла Эва, в великолепном платье, одев некое подобие ожерелья, собранное из того, что было. Сказала, что сама придумала, чтоб заменить то, что продала, чтобы остаться в Европе. Барт приподнял бровь.
Викки заметила мимолётную дуэль взглядов между Эвой и Алексом, когда Сара сказала о «несчастном случае». Эва не уверена в себе, напугана и ищет спасение в браваде.
– В Эдеме появились заботы, – растягивая слова сказала Эва. – Алекс чуть ли не исходит кровью до смерти, а Тит где-то в бегах.
– Когда это случилось? – Алекс с трудом сохранял контроль над собой.
– Мы обнаружили, что он пропал вчера в полдень, – ответил Барт. – Вот что бывает, когда слишком хорошо относишься к рабу.
– Мы дали объявления во все газеты, – добавила Сара. – Но сомневаюсь, что увидим его снова.
– Полторы тысячи выбросить просто так, – проворчал Барт. – И в трудный год.
– Как отец Бетси? – спросила Сара Алекса. – Я не видела его почти неделю.
– Он уезжал в Новый Орлеан, – после небольшой паузы ответил Алекс. – Сегодня должен вернуться.
– Алекс, ты оставался в доме в отсутствие Джошуа? – упрекнула Сара.
– Там была её мать, – защищаясь, ответил Алекс.
– Алекс, ты же знаешь в каком она состоянии, – Сара расстроилась.
– Мама, дом полон прислуги, – терпеливо возразил Алекс. – Это было совершенно прилично.
– Думаю, надо послать Сета, пригласить Джошуа и Бетси завтра на ужин, – решила Сара. – Прошло несколько недель, как их у нас не было.
– Прекрасная идея, – одобрила Эва, и Сара напрягалась. – Бедный Джошуа. Ему, наверное, так одиноко вместе с Мадлен. Не знаю, как он держится все эти годы.
Барт и Сара были довольны, что Бетси и Алекс весь вечер, казалось, были поглощены друг другом. Хотя Сару расстроило откровенное внимание Эвы к Джошуа, когда они вышли из-за стола и устроились в гостиной.
Викки испытывала тяжёлую потерю от отсутствия Майкла. Сидела, натянув слабую улыбку, пока Барт с Джошуа обсуждали полемику между правоведом по фамилии Линкольн и сенатором Дугласом из Иллинойса, вызвавшую фурор в прессе.
Вечером, когда Бетси с отцом уехали, Викки вздохнула свободно и смогла пойти в комнату. Несколько часов сидела у окна, пристально глядя в ночь. Майкл покинул Эдем из-за неё. Что будет, когда он вернётся? Прикажет ей уехать? С постепенно умирающей уверенностью она думала, что, если б он знал правду, то нет. Но она не могла рассказать ему всё, не предав Алекса.
Утром Викки спустилась вниз и услышала, как Сара отправляет Колина в город.
– Колин должен быть там, если Майкл раньше вернётся из Батон-Руж, – сказала Сара, с любопытством уставившись на Викки и слегка удивлённая спросила, – Вы скучаете по нему?
– Да, – прошептала Викки.
Так или иначе, Викки твёрдо решила заставить Майкла правильно понять, что случилось в лачуге. Нужно сделать это, не раскрывая тайну Алекса.
Теперь в ожидании возвращения из города Колина с Майклом, часы тянулись очень медленно.
Сделав вид, что устала и хочет отдохнуть, Викки поднялась к себе. Но там то и дело вскакивала с кровати и подходила к окну, проверяя, не возвращается ли Майкл. Раньше, чем обычно, спустилась вниз, так как находиться в комнате больше не было сил, села в галерее и стала ждать.
Залаял Сэм. Викки нетерпеливо поднялась. По дороге кто-то ехал.
– Это Майкл? – в дверях показалась Сара, горя ожиданием.
– Да, – Викки вся сияла. Она поняла, что впервые свекровь уверена, что она любит Майкла.
Въехал экипаж и остановился перед домом. Викки стрелой метнулась по лестнице, когда Колин спрыгнул с козел. Но он не стал открывать дверь.
– Маста Майкл вернулся из Батон-Руж, но сказал, что остаётся в Новом Орлеане ещё на день-два, – вежливо объяснил Колин, обращаясь одновременно к Саре и Викки. – Он сказал, что Эмиль привезёт его домой, когда он будет готов.
– Спасибо, Колин, – Сара пыталась скрыть за улыбкой разочарование. Викки решила, что Сара не понимает, что она догадывается о причине отсутствия Майкла.
Покинув галерею, Викки направилась к реке. Вздрогнула, услышав позади звук шагов. Эва со знающей улыбкой проворковала:
– Майкл может и не вернуться.
Викки посмотрела на неё. Что с Эвой? Она немного взволнована.
– Почему Майкл не вернётся? – прошептала Викки.
– Из-за прошлого. Он слишком многое помнит, – зелёные глаза на минуту закрылись. Когда она открыла их вновь, улыбка сияла. – Он напуган, начиная с момента, как я сходила с корабля из Европы. Он не может забыть, что сказал отец, когда застал четырнадцатилетнего Майкла со мной, двадцатилетней, в постели. Ты ведь не знала? Я его первая любовью, и всему его научила. Тут вошёл его отец, а мы лежим вместе. Как он вопил, застав нас за инцестом. «Ты заплатишь!» – визжал он. – «Спишь с тёткой!» Это из Левита. Иногда Барт имеет странную склонность цитировать Библию. «Будешь проклят на все дни свои», пророчил он, и Майкл верит!
Викки качнуло от потрясения. Теперь многое ясно. Наконец понятен смысл слов, что раньше казался непостижимым. Смерть Лилиан, потеря ребёнка. Майкл верит, что на нём проклятие из-за инцеста. Также как у Алекса с Джанин. Но он был ребёнком. Эва совратила его. Майкл не виноват.
Ни слова не говоря, Викки развернулась и побежала к дому.
Она заставила себя найти Сару.
– Миссис Иден, – попросила она, с трудом стараясь сохранить голос ровным, – я хотела бы поехать в Новый Орлеан. Сет может меня отвезти?
Сара серьёзно посмотрела на неё. Впервые с тех пор, как прибыла в Эдем, Викки чувствовала какую-то близость со свекровью. Что бы ни происходило между нею и Майклом, поняла Викки, его мать стремилась всё уладить.
– Конечно, Викки. Ступайте наверх и готовьтесь. Я пошлю Сета за экипажем.
– Спасибо, – тихо сказала Викки.
Она собиралась к Майклу. Так или иначе, она должна заставить его понять, что он ошибается про неё и Алекса, должна заставить Майкла поверить. Если не сможет, тогда должна покинуть Эдем.
Если же останется, а ей тяжело думать, что может быть далеко от Майкла, то должна убедить его, что он не проклят, что он свободен любить.
31
Когда экипаж прибыл на Чартр-Стрит, город уже окутывали сумерки. Викки нетерпеливо подалась вперёд. Они подъезжали к городскому дому. Столовая освещена. Майкл должен ужинать.
Сет въехал через проезжую часть. Прежде, чем он успел спрыгнуть, чтоб открыть дверь, Викки открыла её сама и взбежала по лестнице к главному входу.
– Добрый вечер, юная мисси, – приветствовал Эмиль, пытаясь скрыть удивление от её приезда. – Маста Майкл ужинает. Я прикажу Жоржете подать ещё тарелку.
– Спасибо, Эмиль, – сказала она, натянув улыбку, и поспешила в столовую.
Майкл удивлённо посмотрел на неуверенно застывшую в дверном проёме жену.
– Майкл, я должна была приехать.
– Садись, Викки. Ты ведь не ужинала?
– Нет, – неуверенно сказала она. – Эмиль пошёл сказать Жоржете.
– Сегодня суп из устриц. Пробовала суп из устриц, что готовит Жоржета?
– Всё, что готовит Жоржета, изумительно. – Зачем весь этот никчёмный разговор? Но нет, не стоит торопиться. Майкл чувствует себя с ней слишком неуютно. – Поездка в Батон-Руж удалась?
– Да, – лицо просияло. – Я сделал это для Дина Фостера. Помнишь, он подал в суд за то, что его раба запороли до смерти?
– Да, – быстро ответила Викки.
– То же случилось у него в Батон-Руж. Там он выиграл, хотя многие возмущены. Это должно быть важным пунктом для здешнего разбирательства.
– Ты смог получить письменные показания? У тебя есть, что взять в суд?
Майкл слабо улыбнулся. Часть юридического языка просочилась и в её лексикон.
– Я привёз папку, полную доказательств о случае в Батон-Руж. Это бомба.
Вошёл Эмиль с тарелкой супа, который Викки съела, не ощущая вкуса.
Только когда Эмиль подал настоянные на коньяке персики и кофе, Викки смогла собрать всю храбрость, чтоб попробовать поговорить.
– Майкл, я должна объяснить…
– Ты ничего не должна объяснять, – перебил он.
– Не правда. Ты попал в ситуацию, которая показалась тебе не такой, какой была на самом деле. Алекс… – она заколебалась, подыскивая слова. – Алекс был… у него были проблемы, не могу сказать, какие, Майкл, не предав его доверие. Он… теперь в порядке, но он должен сам рассказать, когда будет готов. Я близка Алексу, но только как невестка. Ничего больше, Майкл. Поверь. Я действовала как друг Алекса.
– Викки… – Майкл наклонился вперёд. – Я должен был знать.
– Маста Майкл. – Викки вздрогнула от несвоевременно прервавшего их Эмиля. Голос серьёзен. – Приехал Эндрю, хочет с Вами поговорить.
Майкл был недоволен таким появлением без приглашения, но понимал, что присутствие Эндрю игнорировать нельзя.
– Пусть войдёт, – приказал он. Взгляд быстро встретились с глазами Викки, зная, что она разделяет его беспокойство.
Эндрю, извинившись, поспешил войти в комнату.
– Маста Барт просит Вас немедленно ехать домой. На плантации Фремонта случилось что-то ужасное.
Майкл отодвинул назад кресло.
– Эндрю, что случилось?
– Точно не знаю, са', – грустно сказал он. – Думаю, мятеж.
– Тебе лучше остаться здесь, Викки.
– Майкл, нет! – Она встала. – Пожалуйста, позволь поехать с тобой.
– Викки, там может быть опасно.
– Майкл, я хочу быть с тобой. – Она подошла и встала рядом.
Майкл поколебался, затем снова обратился к Эндрю.
– Что в Эдеме?
– В Эдеме всё нормально, са', – ответил Эндрю с едва заметным упрёком, – за исключением маста Барта, он совершенно расстроился. Они с маста Алексом достали ружья и сидят в галерее. Но в Эдеме ничего не случится. В Эдеме такого никогда не было.
– Викки, кто тебя привёз? – спросил Майкл.
– Сет.
– Эндрю, скажи Сету, пусть готовится к отъезду в Эдем. И пусть держится около нас, ясно?
– Да, са'.
Через несколько минут они сидели в экипаже. Ходившие время от времени разговоры про восстания на Юге казались такими далёкими. Бен однажды рассказывал о женщине, убитой собственными рабами; но кто мог бы сказать такое о рабах Эдема и даже допустить такое?
– Майкл… – обратилась Викки, когда они выехали из города и во всю прыть помчались в благоухающую ночь. В голосе слышалась тревога. – Как думаешь, что случилось на плантации Фремонта?
– Даже думать не хочу, – тревожно признался Майкл. – Восстания – это то, чего больше всего боятся плантаторы Юга. Но в Эдеме всё будет нормально, – пообещал он. – Не волнуйся.
– Знаю, – быстро сказала Викки.
– Мы не боимся наших негров, но рабы соседей нас беспокоят. Я не побоялся бы остаться один в Эдеме, даже если в радиусе сорока миль нет ни одного белого. В Эдеме я чувствую себя в такой же безопасности, как в лондонском Тауэре.
– Но ведь у Фремонта что-то случилось, – напомнила Викки.
– Подозреваю, что отношения между Фремонтами и их рабами в корне отличаются от отношений между большинством семей Юга и их неграми, – прямо сказал Майкл. – Ты встречалась с Фремонтами. По-настоящему сильных восстаний не было с 1823 года. В позапрошлом году ходили слухи о восстании рабов на всём Юге. Большинство оказались ложными. Но из-за них было убито много невинных негров. Весь ужас восстаний в том, что в большинстве южных штатах приняты законы, запрещающие обучать рабов чтению и письму. Они не смогут понять книг аболициониста.
Майкл вернулся к разговору о деле Дина Фостера, к разговору, который, как она полагала, должен уменьшить её страх.
– Из-за подобных инцидентов, что произошли сегодня на плантации Фремонта, – грустно признал Майкл, – тяжелее привлечь к суду виновного белого.
Когда свернули на дорогу в Эдем, Викки почувствовала непривычную тревогу.
Когда экипаж подкатил к месту остановки, в галерее рядом с Сарой Викки увидела Барта в инвалидном кресле с дробовиком на коленях. На ступенях сидел мрачный Алекс, разговаривая с Джеком Лемартайном. Рядом лежало его ружьё. Когда Майкл быстро поднялся по лестнице, Барт спросил:
– Вы видели что-нибудь по пути?
– Ничего. Что случилось?
– Шестнадцать чёрных ублюдков разграбили дом Фремонта, вот что случилось, – резко сказал Барт. – Их собственные полевые рабочие. Мистер Фремонт сейчас в Билокси. Они зверски избили Мэри Фремонт, изнасиловали младшую дочь и сбежали с серебром, деньгами и оружием.
– Мы с Алексом вынуждены участвовать в охоте, – неохотно сказал Майкл.
– Нет, – возразила Сара, – мы слишком близко от плантации Фремонта, хочу, чтоб вы были здесь, пока не поймают рабов. Вы не можете оставить больного отца и трёх женщин здесь одних.
– Несколько лет в этих местах не было беспорядков, – мрачно сказал Джек.
– Не могу поверить! – содрогнулась Сара. – Мэри жестоко избита. И бедная девочка…
– Это могло случиться с любым из нас, – жёстко сказал Барт.
– Нет, сэр, – возразил Майкл. – Это случилось с Фремонтами из-за того, как они обращаются с рабами. К сожалению, я слышал про это.
– Это правда, – твёрдо сказал Джек. – Мэри Фремонт не отдаёт себе отчёта в том, что говорит, но угрожает рабам чем-то ужасным. И время от времени надзиратели слишком быстро пускают в ход кнут.
– Мы портим рабов, и они убегают, – с горечью сказал Барт. – До сих пор ничего не известно об этом проклятом Тите. Бог знает, какие разговоры он вёл среди других. Никогда не знаешь, о чём они думают. Я не доверяю ни одному из них, даже маленькому Джефферсону. Любой из них может бросить палку дальше меня.
– Не волнуйся о Тите. – Только сейчас они сообразили, что в дверном проёме стоит Эва. – Он слишком высокомерен. Считал, что слишком хорош, чтоб быть рабом. Он не донимал остальных.
– Мы пообещали за него награду в четыреста долларов, – злобно отпарировал Барт. – Кто-нибудь вернёт его.
– Не получится, – категорически сказала Эва. – Вот увидишь.
Алекс перевёл на неё холодный взгляд, лицо затвердело. Эва весело улыбнулась.
– Запомни, на Юге восстания не редкость, – с презрением сказал Барт. – В прошлом веке в Санто-Доминго была кровавая резня белых. Пять лет спустя, прямо в Ричмонде, раскрыт заговор рабов по уничтожению города. Ричмонд выставил небольшую регулярную армию для защиты столицы. И затем в 1822 году в Чарльстоне появился негр-плотник. Он выиграл в лотерею полторы тысячи долларов и купил свободу, а затем организовал заговор, чтобы захватить город.
– Папа, это не доказано, – напомнил ему Майкл.
– Слава Богу, что какой-то раб сообщил об этом хозяину, – продолжил Барт, игнорируя замечание Майкла. – И тридцать пять рабов были повешены, а тридцать четыре сосланы.
– Не было никаких доказательств, – воскликнул Майкл. – Это была чистейшая истерия.
– Хочешь сказать, что восстание Нэта Тёрнера в Вирджинии – истерия? – возразил Барт. – Это случилось всего через год после событий в Чарльстоне. К этому проклятому Тёрнеру хозяин относился слишком хорошо, и что он сделал? Собрал банду рабов и устроил бойню. Нажравшись персикового и яблочного бренди, они убили более шестидесяти белых.
– С тех пор каждый раз, когда рабы бросают косые взгляды, – сухо сказал Алекс, – кто-нибудь вопит о восстании.
Сара решительно поднялась.
– Нет необходимости всем сидеть здесь всю ночь. Викки, Эва, пошли спать. В Эдеме ничего не случиться. Мы в полной безопасности.
– Мы останемся здесь, – сказал Барт, и Викки решила, он наслаждается ситуацией. Он получит дикое удовольствие, застрелив раба. – Если кто-то появиться, то встретит радушный приём.
– В моей комнате спит Нэнси, – сказала Сара, когда она с Викки и Эвой поднималась по лестнице. – Около постели положила дубину, решив защищать меня от любого нападения.
– Ничего не случится, – скучающим голосом сказала Эва. – Те рабы, наверное, уже далеко отсюда. – Она подавила зевоту. – Что здесь делает Джек?
– Я послала за ним, – призналась Сара. – Хотела, чтоб он убедился, что вечером пересчитал всех.
– У него есть вести от Клодин?
– Ничего, – коротко ответила Сара.
Но Викки помнила, он знает, что Клодин сбежала с Жанной Колиньи. Возможно, они отправились в любимый город Клодин – Квебек Сити. Странно, подумала Викки, если Клодин и Жанна поехали в страну, где любой раб может быть абсолютно уверен в свободе.
Викки позволила Моник, явно напуганной новостями о восстании, спать у себя в комнате на соломенном тюфяке. На лбу выступил пот. Снаружи о сетку неистово бьются москиты. Из галереи, где прохладно от дующего с реки освежающего бриза, слышится приглушённый гул голосов.
Слишком взвинченная, чтоб лежать в кровати, Викки встала, удостоверилась, что Моник спокойно спит, натянула платье и совершенно бесшумно покинула комнату.
Майкл вопросительно посмотрел на неё, когда появилась в дверях, и сочувственно спросил:
– Жарко внутри?
– Пожалуй, – согласилась она, – всё равно не могу уснуть.
– Мы посменно обходим угодья с собаками, – сказал Майкл. – Сейчас там Джек.
– Викки, сходите на кухню, разбудите кого-нибудь, пусть сделают кофе, – распорядился Барт. – Если выпью бурбон, засну прямо здесь.