412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Стоун » Дружеская интрижка (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Дружеская интрижка (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2026, 16:30

Текст книги "Дружеская интрижка (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Эпилог

Шесть месяцев спустя

Ава

– Добро пожаловать домой! – хор голосов встречает нас, когда мы переступаем порог, помятые, невыспавшиеся, с чемоданами в руках, а ладонь Финна согревает мою спину.

Сквозь суматоху я замечаю Макса, который на голову выше всех, и его глаза загораются при виде нас.

– Боже, как же я по вам соскучился.

Он расталкивает Джози и Алину и устремляется ко мне. Но затем совершенно неожиданно проходит мимо и обнимает Финна, будто они не виделись всего несколько недель назад. Они хватают друг друга за головы в той странной гомоэротичной манере, как спортсмены перед матчем, и я смиряюсь с мыслью, что теперь, возможно, занимаю второе место для них обоих. Но честно? Я понимаю.

Финн притягивает меня за руку, пока я не оказываюсь зажатой между ними, и хотя меня беспокоит стремительно сокращающийся запас кислорода, любовь к этим двоим переполняет каждую щёлочку моего осторожного сердца.

– Не хочу показаться грубой, – наконец говорю я, приглушённо, – но мне всё-таки нужны лёгкие.

– Не переживай, я тоже скучал по тебе, Кол, – говорит Макс, снова сжимая меня в объятиях, пока Финн отступает, давая мне пространство. Затем он понижает голос и добавляет: – Просто не так сильно, как по нему.

Я наконец высвобождаюсь и направляюсь к Джози, которая протягивает мне бокал с неизвестной жидкостью и говорит:

– Ты должна рассказать нам всё.

Я замечаю нашу вазу-коктейльницу на кухонной стойке, и меня охватывает лёгкий ужас. В основном потому, что ещё не полдень, а за время перелёта я поспала от силы восемь минут.

– Мы решили отметить ваше возвращение, – объясняет Джози. – Не каждый же день ты возвращаешься из первого за десять лет отпуска.

– Вообще-то, раз в десять лет, – уточняет Алина.

– Финн, хочешь пива? – кричит Макс, уже у холодильника.

– Пожалуй, я лучше возьму коктейль от Джози.

Я ловлю взгляд Финна и беззвучно говорю «молодец», и его улыбка в ответ согревает мне грудь.

Мы перемещаемся в гостиную, и я сажусь на пол между ног Финна, пока мы рассказываем всем о поездке. В основном это сводится к тому, что Финн жестикулирует и с непоколебимым энтузиазмом делится историями, а я, облокотившись головой на его колено, вставляю реплики, когда он уходит в дебри. Что, впрочем, неудивительно, случается часто.

Они слушают о десяти днях в Сан-Франциско, где мы выполняли список желаний, который набросали тем вечером полгода назад; о том, как я четыре дня подряд жаловалась на эти бесконечные холмы, как мы нашли хороший кофе в нескольких местах (оказалось, Финн просто плохо искал), как гуляли по Fisherman's Wharf и ели переоценённые морепродукты в туристической ловушке у воды. О том, что я никогда не видела столько радости на чьём-то лице, как у Финна при виде морских львов, а он – такого чистого сожаления, как у меня, когда ветер хлестал нас на «Golden Gate Bridge».

– Я, конечно, не городской парень, но, может, добавлю это в свой список, – говорит Макс, доставая из ниоткуда пачку Doritos и уничтожая половину, прежде чем я успеваю протянуть руку. – Но у меня уже почти весь год расписан.

– Тот самый тур, который ты забронировал давно, уже скоро, да? – спрашиваю я.

– Ага, но друг, с которым я должен ехать, намекает, что, возможно, откажется. – Он хватает ещё горсть чипсов и добавляет: – Да и ладно, поеду один, если придётся.

Большинство не догадается, что Макс пережил что-то необычное, но я знаю, и у нас обоих есть шрамы в подтверждение. Эти шрамы напоминают мне, как это ценно – любить кого-то так сильно, что сердце уже разбито от тоски по ним, даже когда они прямо перед тобой.

Алина толкает Джози локтем.

– Расскажи им свою новость.

– О, – она подбирает волосы в заколку, которая до этого держала её юбку. – Теперь я старший куратор «Dulwich Arthouse».

Мы празднуем её смертоносным коктейлем и обсуждаем планы на ближайшие дни. Финн возвращается в музей в понедельник, а у меня ещё один выходной. Я осторожно присматриваюсь к работе в преподавании или обучении, но ничего пока не решено, так что день планирую потратить на поиски. Честно говоря, я не намного ближе к пониманию, чем хочу заниматься, чем год назад, но теперь хотя бы готова встать и попробовать. И уже это – прогресс, который я не стану принимать как должное.

В конце концов, Максу пора уходить на поезд, и как только дверь закрывается, Алина фыркает.

– Да этот парень ни на какой поезд не садится. Он определённо идёт к женщине.

– Пусть живёт свою развратную жизнь, – говорит Финн, подтягивая меня с пола на диван рядом с собой. – Он это заслужил.

– Ты в курсе, что говоришь это про моего брата, да? – я толкаюсь боком в его грудь, пытаясь изобразить возмущение, но в итоге он обнимает меня и притягивает к себе.

– Ну и что? Я сказал, он это заслужил.

Я тихо смеюсь, потому что даже спустя всё это время не хочу, чтобы он знал, что считаю его смешным.

День проходит медленно: мы пытаемся побороть джетлаг – Финн стирает, Финн готовит что-то питательное, а я смотрю «Homes Under the Hammer». Как-то дотягиваем до пяти вечера, прежде чем вырубиться, а Алина и Джози уходят ужинать, оставляя нас одних в квартире, свернувшихся на диване, будто мы не провели вместе весь отпуск.

– Они тебя любят, знаешь ли, – говорю я наконец-то чистая и удобная в потрёпанной синей футболке с динозавром.

Это один из тех долгих летних вечеров, когда солнце ещё высоко, и можно почти убедить себя, что впереди целый день. По крайней мере, если не считать, что мы не спали почти сутки.

– Да? – он притягивает меня ближе, целует в волосы, и я закрываю глаза, позволяя себе быть той, кем не была уверена, что смогу стать.

– Все тебя любят.

– Все? – его ладонь лежит на моём бедре, пальцы слегка вдавливаются в кожу.

Любить кого-то – значит отдать ему часть своего сердца на хранение, зная, что он будет беречь осколки, когда тебе самому трудно справиться.

Я поднимаю на него взгляд – на это лицо с морщинками от смеха, тёплыми глазами и ртом, всегда готовым расплыться в улыбке.

– Кажется, у меня никогда не было выбора.

Примерно через час я нахожу Финна в своей комнате – свежевымытого, с растрёпанными волосами, – он меняет мне постельное бельё.

– Ты останешься сегодня? – спрашиваю я с порога.

Он встряхивает одеяло, и оно медленно опускается на кровать, где он старательно его расправляет. Затем поднимает глаза, и они сияют, как всегда.

– Ты хочешь, чтобы я остался? Подумал, тебе, может, нужно побыть одной после десяти дней, прилипнув ко мне.

– Я хочу, чтобы ты остался.

– Тогда конечно останусь. – Он подходит ко мне, непринуждённо облокачиваясь о дверной косяк, одна рука уже скользит к моей шее, ладонь прижимается к челюсти, пальцы вплетаются в волосы. – Для тебя, Ава Монро, всегда.

Я знаю, что он останется. И я тоже, потому что всё не так сложно, как кажется. Это списки желаний и настольные игры. Это смена постельного белья за меня, потому что однажды в пьяном угаре я обмолвилась, что ненавижу это делать. Это чёрные шутки в тёмные времена, это повторы «Сумерек», ужасный караоке, загаданные в самолёте желания и вафли с фундуком, принесённые с работы. Это ещё не полное исцеление, но ослепительная надежда, что однажды оно придёт. Это громкий смех, полная жизнь и следы из звёздной пыли за твоей спиной.

Как солнечный свет, любовь проникает сквозь трещины.

Так почему бы не открыть дверь?

КОНЕЦ.

Notes

[←1]

международная организация, созданная для поддержания и укрепления международного мира и безопасности, а также развития сотрудничества между государствами

[←2]

Информационные технологии (ИТ) – это область, которая занимается разработкой, внедрением и использованием технологий для обработки, хранения и передачи информации

[←3]

приложение для онлайн-знакомств.

[←4]

Adobe Illustrator – это программа, созданная для работы с векторной графикой.

[←5]

Canva – это бесплатный онлайн-инструмент для графического дизайна.

[←6]

«невзаимозаменя́емый то́кен»), также уника́льный то́кен – вид криптографических токенов, каждый экземпляр которых уникален (специфичен) и не может быть заменён или замещён другим аналогичным токеном[1], хотя обычно токены взаимозаменяемы по своей природе.

[←7]

это хмельной, по всякому горький и один из самых популярных сортов пива.

[←8]

приложение для знакомств.

[←9]

река на юге Великобритании.

[←10]

колесо обозрения в Лондоне.

[←11]

часовая башня Вестминстерского дворца.

[←12]

Нужна помощь? С фран.

[←13]

крупная тупиковая железнодорожная станция в столице Великобритании. Один из 13 главных железнодорожных вокзалов Лондона.

[←14]

Амнези́я – заболевание с симптомами потери памяти, особенно на недавние важные события, или неполных воспоминаний о произошедших событиях.

[←15]

Гипотерми́я, переохлаждение – состояние организма, при котором температура тела падает ниже, чем требуется для поддержания нормального обмена веществ и функционирования (у человека – ниже 35°C). При отсутствии лечения может привести к смерти.

[←16]

Барбикан-центр (англ. Barbican Centre) – центр исполнительских искусств в Лондонском Сити, крупнейший в своем роде в Европе. В Барбикане проходят концерты классической и современной музыки, театральные выступления, демонстрации фильмов и художественные выставки. В нем также расположены библиотека, три ресторана и оранжерея.

[←17]

«Апероль Шприц (Aperol Spritz)» – это алкогольный коктейль крепостью 9-10 градусов с горьковатым цитрусово-фруктовым вкусом и терпким послевкусием. В классическом рецепте состоит из белого игристого вина, биттера «Апероль» и содовой (газированной минералки). Коктейль ценится за освежающий вкус и простоту приготовления в домашних условиях.

[←18]

Коктейль-аперитив, традиционно на основе джина и вермута.

[←19]

Европе́йская организа́ция по я́дерным иссле́дованиям (в других переводах – Европейский центр ядерных исследований), ЦЕРН (от фр. Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire, CERN) – межгосударственная научная организация Европейского союза, крупнейшая по размерам в мире лаборатория физики высоких энергий.

[←20]

избирательное нарушение способности к овладению навыками чтения и письма при сохранении общей способности к обучению. Проблемы могут включать трудности с чтением вслух и про себя, правописанием, беглостью чтения и пониманием прочитанного.

[←21]

Цельное молоко – это значит, что продукт был получен от коровы, охлажден и, скорее всего, подвергнут термической обработке

[←22]

Артрит – это воспаление суставов, которое сопровождается болью, скованностью и снижением диапазона движений. Существует более 140 типов этого заболевания, но самыми распространенными видами являются остеоартрит и ревматоидный артрит.

[←23]

психопатологический симптом, заключающийся в боязни (фобии) замкнутых или тесных пространств.

[←24]

Аппарат ИВЛ – это медицинское оборудование, которое предназначено для принудительной подачи газовой смеси (кислород и сжатый осушенный воздух) в лёгкие с целью насыщения крови кислородом и удаления из лёгких углекислого газа.

[←25]

Се́псис (др. – греч. σῆψις – гниение) – системная воспалительная реакция в ответ на генерализацию местного инфекционного процесса с развитием токсемии и бактериемии[1]. Является синдромом системного воспалительного ответа на эндотоксическую агрессию[2]. При отсутствии эффективной терапии сопровождается синдромом полиорганной недостаточности

[←26]

LinkedIn – это крупнейшая в мире сеть профессиональных контактов, расположенная в Интернете. С помощью LinkedIn вы сможете найти подходящую работу или стажировку, наладить и укрепить профессиональные взаимоотношения, а также овладеть навыками, необходимыми для достижения успеха в вашей карьере. Доступ к LinkedIn можно получить в настольной и мобильной версии сайта или в мобильном приложении LinkedIn.

[←27]

Facebook – это социальная сеть, которая стала широко используемой платформой социальных медиа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю