355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж МакДональд » Страна Северного Ветра / At the Back of the North Wind » Текст книги (страница 35)
Страна Северного Ветра / At the Back of the North Wind
  • Текст добавлен: 15 сентября 2020, 09:00

Текст книги "Страна Северного Ветра / At the Back of the North Wind"


Автор книги: Джордж МакДональд


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 35 страниц)

WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied

warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.

If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the

law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be

interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by

the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any

provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation, the

trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone

providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance

with this agreement, and any volunteers associated with the production,

promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,

harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,

that arise directly or indirectly from any of the following which you do

or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm

work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any

Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.

Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of

electronic works in formats readable by the widest variety of computers

including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists

because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from

people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the

assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's

goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will

remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project

Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure

and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.

To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4

and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.

Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive

Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit

501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the

state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal

Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification

number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at

http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg

Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent

permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.

Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered

throughout numerous locations.  Its business office is located at

809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email

[email protected].  Email contact links and up to date contact

information can be found at the Foundation's web site and official

page at http://pglaf.org

For additional contact information:

     Dr. Gregory B. Newby

     Chief Executive and Director

     [email protected]

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg

Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide

spread public support and donations to carry out its mission of

increasing the number of public domain and licensed works that can be

freely distributed in machine readable form accessible by the widest

array of equipment including outdated equipment.  Many small donations

($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt

status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating

charities and charitable donations in all 50 states of the United

States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a

considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up

with these requirements.  We do not solicit donations in locations

where we have not received written confirmation of compliance.  To

SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any

particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we

have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition

against accepting unsolicited donations from donors in such states who

approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make

any statements concerning tax treatment of donations received from

outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation

methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other

ways including checks, online payments and credit card donations.

To donate, please visit: http://pglaf.org/donate

Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic

works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm

concept of a library of electronic works that could be freely shared

with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project

Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed

editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.

unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily

keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,

including how to make donations to the Project Gutenberg Literary

Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to

subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.


Альбом иллюстраций.

Иллюстрации А. Власовой[10]10
  Анна Юльевна Власова (1953) – известный московский иллюстратор,
  один из наиболее востребованных художников-графиков. На ее счету около 200 изданий для детей. Книги с ее рисунками неоднократно переиздавались в нашей стране и за рубежом. Член Международной федерации художников, член Московского союза художников.
  Жанровое многообразие произведений, которые иллюстрирует художница, весьма велико. Это и древнегреческая мифология, и сказки народов мира, сказки отечественных и зарубежных писателей-классиков, а также современных сказочников. Она с удовольствием берется за западноевропейские легенды, сказания, эпос. Большое место в ее творчестве занимают рассказы, повести известнейших писателей разных стран, стихи для детей, вошедшие в золотой фонд мировой детской литературы. Немало у Анны Власовой рисунков к произведениям фантастики и фэнтези. Есть у нее и книжки-картинки, и книжки-раскраски, детские детективы и познавательные книги.
  В цветных иллюстрациях Анна Власова с большой изобретательностью пользуется смешанной техникой: в арсенале художницы и акрил, и гуашь, и акварель, и текстильные краски.
  Важно отметить, что персонажи у художницы всегда в той или иной степени забавны, даже если они стоят на стороне зла. Маленький читатель, конечно, понимает, что они плохие, но не до такой степени, чтобы захотелось спрятаться от них под одеяло. Анна Власова как бы нейтрализует излишне сильное воздействие на читателя, бережет его еще довольно ранимую в раннем возрасте психику. Пусть сказка остается для ребенка игрой, захватывающей, яркой, поучительной, но не более того.
  Источник: http://www.melik-pashaev.ru/artists/vlasova-anna


[Закрыть]
 
Иллюстрации Jessie Willcox Smith[11]11
  Jessie Willcox Smith родилась в Филадельфии, 6 сентября 1863 году в достаточно обеспеченной семье, в финансовом отношении. Ее отец был инвестиционным банкиром, а мать домохозяйкой. Изначально Джесси училась на воспитательницу в детском саду, ей было около двадцати лет, когда она взяла в руки карандаш. Посещала Школу Дизайна для Женщин ( в настоящее время это Moore College Art and Design), училась в Музыкальной Академии Изящных искусств. Ее первые опубликованные иллюстрации появились в мае 1888 года в выпуске детского журнала, Святой Николай. В том же году Smith окончила академию и начала работать в производственном отделе Ladies' Home Journal. В 1894 году Джесси стала ученицей школы выдающегося художника и педагога Говарда Пайла (Howard Pyle). Jessie Willcox Smith известна многочисленными плакатами, афишами и рисунками к книгам для самых маленьких, интересная композиция, чудесные цвета, способны привлечь внимание детей.
  По иронии судьбы, художница, которая всю жизнь рисовала для детских книг и женских журналов, так и не вышла замуж и не имела собственных детей. В 1911 году Джесси Смит приобрела в собственность землю в Villanova – Pennsylvania, построила новый дом и студию, имени Cogshill, где жила и работала до своей смерти в 1935 году. Jessie Willcox Smith представила в мире иллюстрации образ детства, не одного ребенка, а идеальный "ребенок-наследие" досталось нам от этой замечательной художницы.


[Закрыть]

Иллюстрации Maria Louise Kirk[12]12
  Мария Луиза Кирк родилась в Ланкастере, штат Пенсильвания, 21 июня 1860 года. Несмотря на то, что она была плодовитым и очень талантливым иллюстратором, о ее жизни известно очень мало.
  Она изучала искусство в Филадельфии – в Школе дизайна для женщин и Академии изящных искусств. Эти школы пользовались большим уважением в этом районе, и Кирк широко выставлялась в своем родном штате. В результате она получила награды как во Фладельфии, так и в Чикаго, и за свою жизнь проиллюстрировала более пятидесяти книг. Многие из ее самых известных произведений были заказаны в 1890-х годах, а самой знаменитой ее работой было тонкое исполнение « Алисы в стране чудес» , вышедшее в 1904 году.
  Среди других известных работ Кирк – иллюстрации к «За северным ветром » Джорджа Макдональда (1904), «Тайный сад» Фрэнсис Ходжсон Бернетт , «Дети воды» Чарльза Кингсли, « Фея Мопса» Джин Ингелоу (1910), еще один Макдональд, работы; «Принцесса и Керди» (1914), « Хайди» Йоханны Спайри (1915), « Пиноккио»; «История марионетки» (1920) и « Любимые стишки матушки-гусыни» (1923). «История Кентерберийских паломников» – адаптация «Кентерберийских рассказов» Чосера – это, пожалуй, самый «классический» набор ее иллюстраций (опубликован в 1914 году).
  Характерный стиль Кирк включал исключительно технически хорошо выполненных детей, с яркими передними планами и мрачными темными фонами. Ее персонажи стилизованы и статичны в своей тихой красоте. Сегодня ее чёрно-белые работы так же востребованы, как и цветные картины.
  Мария Луиза Кирк умерла в день своего рождения в 1938 году – в возрасте семидесяти восьми лет.


[Закрыть]
Иллюстрации Frank Cheyne Papé[13]13
  Фрэнк Чейн Папе (англ. Frank Cheyne Papé, подписывался как Frank C. Papé; 4 июля 1878, Камберуэлл, Лондон – 5 мая 1972, Бедфорд) – английский художник и книжный иллюстратор.
  Обучался в Школе изящных искусств Феликса Слейда, которую окончил в 1902-04. Был женат на сокурснице по школе, иллюстраторе Элис Стрингер.
  Его первая работа, для сборника детских рассказов «Naughty Eric» авторства E. Clement, была опубликована в 1902 году и сейчас является редкостью. Один её экземпляр хранится в Британской библиотеке. Оригинальные иллюстрации, выполненные пером и чернилами, к одному из рассказов «The Magic Stone» были обнаружены в графстве Суссекс, Англия.
  Следующие ранние работы – это иллюстрации к книгам для детей, изданным около 1908 года, среди них «Одиссея» и «Путешествие Пилигрима».
  К 1911 стал весьма успешным книжным иллюстратором. Во время первой мировой войны спрос на иллюстрированные книги в Британии снизился, пошатнув финансовое положение Папе. В 1915 он поступил на службу в служебный корпус Королевской Армии[en] и служил на греко-болгарском фронте[5].
  В начале 1920-х возобновил художественную деятельность иллюстрацией книг Джеймса Кейбелла, что принесло ему признание в США. Это были книги из серии «Biography of the Life of Manuel»: «Юрген, Комедия справедливости» (1921, ограниченное издание), «The High Place», «Something about Eve» и «The Cream of the Jest[en]». Книги опубликовало лондонское издательство «The Bodley Head». Иллюстрации Папе часто остроумно отражают двусмысленности в произведениях Кейбелла. В предисловии к изданию 1925 года книги «Figures of Earth[en]», Кейбелл высоко оценил соответствие стиля Папе этим произведениям.
  Видя успех этих изданий, «The Bodley Head» заказал Папе иллюстрирование книг Анатоля Франса, среди них «The Revolt of the Angels» (1924) и «Penguin Island» (1925), и произведений Рабле. Кроме того Папе оформлял обложки книг других авторов, в том числе Рафаэля Сабатини («Жизнь Чезаре Борджиа», 1924).
  Около 1925 начал рисовать иллюстрации для «Uncle Ray’s Corner», еженедельной детской колонки висконсинского писателя Рамона Коффмана, печатавшейся в американской газете «Cleveland Plain Dealer[en]». Это сотрудничество продлилось несколько десятилетий и привело к иллюстрации некоторых других проектов, в их числе «Uncle Ray’s Story of the Stone-Age People» (1936) и «The Child’s Story of Science» (1939).
  Пользовался успехом как дизайнер экслибрисов, один из которых нарисовал для Денниса Уитли. Создал иллюстрации на суперобложки первого издания нескольких романов Уитли, в том числе «The Devil Rides Out[en]» (1935), «Strange Conflict»(1941), «The Haunting of Toby Jugg» (1948), «Дочь Сатаны» (1953).
  С 1945 года продолжил свое сотрудничество с Рамоном Кофманом, который начал издавать журнал «Uncle Ray’s Magazine». Папе работал в журнале до середины 1950-х, сначала в качестве арт-директора, а затем в качестве штатного художника.
  В конце 50-х годов его зрение серьезно ухудшилось. В 60-х единственная известная работа Папе – серия детских книг для «Oxford University Press». Последняя опубликованная работа вышла в 1968 – репринт иллюстрированного издания 1933 года «Робинзона Крузо».
  Собрание оригинальных рисунков и переписка Папе хранится в отделе рукописей Стэнфордского университета, «Guide to the Frank Cheyne Papé Letters and drawings, ca. 1921—1931»
  Википедия.


[Закрыть]
 

 75 гравюр на дереве, Альберта Хьюза (1832–1919), можно найти по этим ссылкам:

https://pierangelo-boog.blogspot.com/2019/01/at-back-of-northwind-illustrated-by.html?m=1

https://pierangelo-boog.blogspot.com/2019/01/at-back-of-northwind-illustrated-by_18.html?m=1

Об авторе.

Джордж Макдональд (George MacDonald)

Страна:  Великобритания

Родился:  10 декабря 1824 г.

Умер:  18 сентября 1905 г.


Кто лишь однажды раскроет наугад сборник старинных преданий Шотландии, тот навсегда останется добровольным пленником в этой чудесной стране – стране воинственных горных кланов и непревзойдённых мастеров игры на волынке, как добровольно остался в Эльфландии легендарный бард Томас-Рифмач, околдованный королевой эльфов.

Шотландия – родина Джорджа Макдональда, достойного наследника безвестных сочинителей волшебных историй древности. Как полагают его биографы, род свой он вёл от одного из тех Макдональдов, которым в 1692 году удалось спастись от резни их клана Кэмпбеллами в Гленко. Прадед писателя был искусным волынщиком и в 1746-м сражался за принца Чарльза. Отец хозяйствовал и занимался белильным ремеслом в Хантли, где Джордж появился на свет, а мать покинула этот мир, когда мальчику было восемь.

По окончании школы, он учился в Королевском колледже в Абердине[14]14
  Королевский колледж был первым университетом в Абердине, третьим в Шотландии и пятым на Британских островах. В 1495 году Уильям Эльфинстон, относительно недавно назначенный епископ Абердина, обратился к Папе Александру VI от имени короля Джеймса IV с просьбой создать средство для лечения невежества, свидетелем которого он стал в своем приходе и на севере в целом. Папская булла была выпущена в феврале 1495 года (1494 год по календарю), когда был основан университет; королевская грамота позже в этом году признан статус Абердина равным двум уже существующим университетам Шотландии. Будучи бывшим профессором Парижского университета, Эльфинстон разработал университет по образцу континентальной Европы. Гектор Боес, коллега-профессор из Парижа, получил статус первого директора нового учебного заведения.
  Только в 1509 году, когда Эльфинстон выпустил хартию, по-настоящему началась университетская жизнь. Строительство часовни началось в 1498 году; он был освящен в 1509 году и посвящен Святой Марии. К 1514 году в университете насчитывалось около сорока двух человек – как сотрудников, так и студентов.
  По сути, это был университетский фонд, стены которого защищали его от внешнего мира, а студенты жили внутри в строгом порядке. Помимо Часовни, Большого зала и жилых помещений, у Кинга была собственная кухня и пивоварня, колодец и сад колледжа, где выращивали травы и овощи. Гимназия находилась прямо за стенами, напротив колледжа.
  Эти скромные и практичные меры поддержали амбициозную академическую программу. Университет Эльфинстона предназначался для снабжения Северной Шотландии учеными и учителями, священниками, юристами и врачами. Он присуждает не только степени бакалавра и магистра искусств, но и высшие степени в области теологии, права и медицины, которые позволят их обладателям учиться и преподавать в любом университете христианского мира. В этом смысле, хотя его миссия значительно расширилась, за пятьсот лет она существенно не изменилась.
  King's College, возможно, был одним из последних средневековых университетов Европы, но его дальновидная миссия позволила ему выжить через более чем пять веков перемен, пишет Дженнифер Картер.
  https://web.archive.org/web/20130508105123/http://www.abdn.ac.uk/noblecollege/building.htm


[Закрыть]
. Ещё совсем юношей пробовал сочинять стихи, а его изысканные манеры и утончённая натура неизменно приводили в восхищение всех, кто был с ним знаком.

Джорджу не сиделось на одном месте, его тянуло в столицу – в Лондон, куда он и отправился в 1845 году, устроившись домашним учителем в одно лондонское семейство. Работа была ему не по сердцу, и вскоре он бросил её, поступив в теологический колледж с намерением сделаться священником. В Лондоне состоялась и одна очень важная для него встреча. Он познакомился с очаровательной Луизой Пауэлл, дочерью торговца кожами, навсегда ставшей миссис Макдональд и родившей ему впоследствии одиннадцать детей.

Став священником, Макдональд из-за присущего ему свободомыслия беспрестанно навлекал на себя гнев святых отцов церкви. Подумать только, в проповеди он говорил о том, что не только избранные, но все, то есть, вероятно, и язычники могут обрести спасение! За сии еретические речи ему грозили понизить жалованье, и Макдональд, не в силах долее сопротивляться ортодоксально мыслящему духовенству, решил отказался от сана и перебраться в Манчестер.

Там он зарабатывал на жизнь, читая лекции по математике и английской литературе, и одновременно, продолжал проповедовать свои взгляды на устройство мира. Именно в то время он всерьёз занялся литературным творчеством: в 1855 году вышла его первая книга – объёмная драматическая поэма «Within and Without»[15]15
  ДРАМАТИЧЕСКАЯ ПОЭМА «ВНУТРИ И СНАРУЖИ» КАК НАЧАЛО И ОСНОВА ХУДОЖЕСТВЕННОГО МИРА ДЖ. МАКДОНАЛЬДА
  Лукманова Ольга Борисовна
  кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и американистики НГЛУ им. Н.А. Добролюбова
  Аннотация научной статьи:
  В статье описана история создания драматической поэмы «Внутри и снаружи», первого крупного произведения шотландского викторианского писателя Дж. Макдональда, анализируются ее основные темы, мотивы и художественные приемы, прослеживается ее роль в дальнейшем творчестве Макдональда и обзначаются многочисленные параллели с другими произведениями автора, позволяющие видеть в ней важный ключ к их пониманию и интерпретации.
  https://vestnik.lunn.ru/arhiv-zhurnala/2014-god/vypusk-28-4-kvartal-2014-g/28-8/  PDF 254 Kb


[Закрыть]
, заслужившая одобрительные отзывы Альфреда Теннисона[16]16
  Альфред Теннисон (англ. Alfred Tennyson; 6 августа 1809 – 6 октября 1892) – английский поэт, наиболее яркий выразитель сентиментально-консервативного мировоззрения викторианской эпохи, любимый поэт королевы Виктории, которая дала ему почётное звание поэта-лауреата и титул барона, сделавший его в 1884 году пэром Соединённого королевства (1-й барон Теннисон, 1st Baron Tennyson или лорд Теннисон, Lord Tennyson).


[Закрыть]
, Чарльза Кингсли[17]17
  Чарльз Кингсли (Чарльз Кингслей англ. Charles Kingsley; 12 июня 1819 года, Девон, Великобритания – 1875, Девон, Великобритания) – английский писатель и проповедник. Один из основоположников христианского социализма.
  Произведения Кингсли для детей, в частности, сказку Дети воды (1863) некоторые литературоведы относят к первым произведениям жанра детского фэнтези. Википедия


[Закрыть]
и леди Байрон[18]18
  Изабелла Ноэль Байрон, 11-я баронесса Уэнворт, баронесса Байрон (англ. Anne Isabella Noel Byron, 11th Baroness Wentworth and Baroness Byron, 1792—1860), известна также под именем Аннабелла – жена поэта Джорджа Байрона (лорда Байрона).
  Родилась в аристократической семье, была единственной дочерью сэра Ральфа Милбенка, 6-го баронета, и его жены Юдит Ноэль, сестры Томаса Ноэля, виконта Уэнтворт[en][4]. В 1815 году вышла замуж за Джорджа Байрона, но этот брак был недолгим. Из-за пьянства и связей лорда Байрона на стороне их брак распался уже в начале 1816 года, после чего лорд Байрон навсегда покинул Англию, а Аннабелла прожила остаток дней в забвении и больше не выходила замуж.
  Мир знал её как «леди Байрон», а друзья называли «Аннабелла».
  В своём завещании Энн оставила £ 300 писателю Джорджу Макдональду, которому она покровительствовала при жизни.  Википедия.


[Закрыть]
. Два года спустя появился сборник стихов, написанных на шотландском диалекте.

Вскоре Макдональд покинул Манчестер и переехал на южное побережье; здоровье его пошатнулось – возникли проблемы с лёгкими. И на новом месте он принялся писать «нечто вроде волшебной сказки… в надежде, что эта работа будет оплачена лучше, чем другие, несомненно, более серьёзные». Роман «Фантастес»[19]19
  Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин.
  Перевод на русский: О. Лукманова.
  Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
  Существует цифровое издание в Fb2


[Закрыть]
, полностью законченный за два месяца и опубликованный в октябре 1858 года, не принёс Макдональду ожидаемых барышей – его удалось продать всего-то за пятьдесят фунтов. Но успех был несомненным. Эту его книгу помнят до сих пор и называют едва ли не первым в английской литературе романом, написанном в столь популярном ныне жанре фэнтези.

Вернувшись в Лондон, Макдональд стал профессором английской литературы в Бедфорд-Колледже. Готический роман «David Elginbrod» (1863 г.)[20]20
  Роман о шотландской деревенской жизни на абердинском диалекте.
  История скромной жизни, сосредоточенная на двух святых личностях, достойном и набожном шотландском крестьянине и его дочери. В рассказе сквозит жилка мистицизма, представлены месмеризм и электробиология. Википедия (англ.)


[Закрыть]
упрочил его популярность как писателя – без преувеличения, книги его шли тогда просто нарасхват. Однако многочисленные дети ждали и требовали от своего отца не длинных поучительных романов, а волшебных сказок, которые он придумывал и рассказывал, по свидетельствам современников, с исключительным мастерством и талантом. Имея одиннадцать подрастающих отпрысков, можно ли не сделаться великим сказочником?!

Одну за другой сочинял Макдональд чудесные сказки, вошедшие в золотой фонд британской детской литературы. Первоначально такие замечательные маленькие шедевры, как «Невесомая принцесса»[21]21
  Невесомая принцесса
  У короля и королевы родилась дочь. Близился день её крестин. И король начисто забыл он о принцессе Яшвамдам. Это была его собственная сестра, уж о ней-то забывать не следовало. А она была дьявольски умна. На самом деле она была ведьмой. И заколдовала маленькую принцессу. Негодяйка тетушка сделала свою племянницу невесомой.
  Существует цифровое издание в Fb2


[Закрыть]
или «Сердце великана», были вплетены в роман «Adela Cathcart» (1864 г.) archive.org, а затем вместе с удивительной сказкой «Золотой ключ»[22]22
  Жил да был мальчик. Он любил сидеть в сумерках у огня и слушать истории, которые рассказывала ему двоюродная бабушка.Однажды она поведала, что если он достигнет того места, где конец радуги упирается в землю, то найдет золотой ключ.– А на что он годится? – спросил мальчик. – Что отпирает этот ключ?– Никто не знает, – ответила старушка. – Тому, кто отыщет ключ, придется самому разбираться: что, как и для чего.– Раз он золотой, – проговорил мальчик, – значит, за него можно выручить много денег.– Чем продавать его, лучше уж вообще не находить, – отозвалась бабушка.Мальчик отправился в постель и, заснув, всю ночь видел во сне золотой ключ. ...
  Самиздат. Перевод: Королев К. https://www.litmir.me/bd/?b=545385 36 Кб b Fb2


[Закрыть]
переизданы в сборнике «Dealing with the Fairies» (1867 г.) – с изысканными рисунками Артура Хьюза[23]23
  Артур Хьюз (англ. Arthur Hughes, 27 января 1831 – 23 декабря 1915) – английский иллюстратор и живописец, писавший в стиле прерафаэлитов. Наиболее известные картины Артура Хьюза – «Апрельская любовь» (англ. April Love, 1855—56, галерея Тейт, Лондон) и «Долгая помолвка» (англ. The Long Engagement).
  Родился в Лондоне в семье Эдварда и Эммы Хьюз. Рано обнаружил талант к рисованию.
  В 1838 поступил в Среднюю школу Архиепископа Тениссона. В 1846 он окончил школу дизайна Сомерсет – Хауса, учась у Альфреда Стивенса.
  В следующем году он поступил в Античную школу при Королевской академии, в которой в 1849 получил серебряную медаль за античные рисунки. В том же году выставил в Королевской Академии одну из первых своих картин «Мисидора» (Бирмингем).
  В 1850 примкнул к прерафаэлитам, хотя никогда не становился официальным членом Братства. Прочитав копию периодического издания «Зародыш», он знакомится с Холманом Хантом, Россетти и Фордом Мэдоксом Брауном. В этом же году он встретил Трипэну Фурд, свою будущую жену и мать его шестерых детей.
  Первая работа Хьюза в новом стиле – «Офелия»(1852, Манчестер) – была показана на выставке в Королевской Академии, ею восхищался Миллес, чья собственная одноименная картина «Офелия» (1851-2, Лондон, Тейт), была выставлена на той же самой выставке. Они стали друзьями, и Хьюз позировал Миллесу для картины «Запрещенный роялист» (1853). Приблизительно с 1852 по 1858 Хьюз делил студию со скульптором Александром Манро.
  В 1856 выставил две своих картины в Академии – «Канун святой Агнесс» и «Любовь в апреле», вторая картина была куплена прямо на выставке Уильямом Моррисом.
  В 1857 он присоединился к работе Россетти, Морриса, Эдварда Берн-Джонса, которые расписывали фресками зал заседаний (теперь библиотека) Оксфорда. Эта работа вдохновила Хьюза на создание картины «Артур – рыцарь Солнца».
  Хьюз много занимался иллюстрированием книг, в том числе детских. За свою жизнь создал около семисот картин и гравюр и проиллюстрировал более 750-ти книг. Среди самых известных «Школьные дни Тома Брауна» Томаса Хьюза, «Принцесса и Гоблин» и «Позади северного ветра» Джорджа Макдональда.
  Единственный официальный пост Хьюза – художественный ревизор в Школах Южного Кенсингтона, хотя он также преподавал с января до августа 1877 в Рабочем Мужском Колледже.
  В 1912 ему предоставляли гражданскую пенсию.
  источник: https://web.archive.org/web/20150417065832/http://izoselfportrait.narod.ru/simple79angl.html


[Закрыть]
, иллюстрировавшего и другие книги Макдональда.

Как раз в то время судьба свела и сдружила писателя с блестящим знатоком искусства Джоном Рёскином[24]24
  Английский теоретик искусства, художник, акварелист, литературный критик, поэт, писатель и филантроп.
  Ранние годы
  Родился в семье потомственного шотландского торговца и бизнесмена Джона Джеймса Рёскина и Маргарет Кок, приходившейся мужу двоюродной сестрой.  Детство Джона проходило под противоречивым влиянием двух родителей, сражавшихся за его внимание и любовь. Отец Джона – страстный любитель искусства, поклонник творчества писателей-романтиков, с детства прививал сыну любовь к Байрону, Вальтеру Скотту и Шекспиру. Мать Рёскина, в противоположность мужу, делала упор на изучение религиозной литературы, в частности, Библии короля Якова, заставляя мальчика заучивать ее отрывками.
  Джон Рёскин получил домашнее образование, его учителями выступали как родители, так и приглашенные репетиторы. В 1829 г. состоялась первая публикация его поэмы в Спиритуал Таймс. В 1834-1835 гг. посещал школу в Пекхаме, которая находилась под управлением Томаса Дэйла, занявшегося впоследствии подготовкой Рёскина к поступлению в Оксфорд.
  Большое влияние на формирование личности Рёскина, его восприятия мира и, в частности,  искусства и его задач, с детства оказали путешествия по Англии, Шотландии, Швейцарии и Италии. Во время этих многочисленных поездок в Джоне проснулась не только тяга к природе, но острая наблюдательность и внимательность к мельчайшим изменениям в ее настроении. В путешествии он завел привычку вести дневник, куда записывал информацию ботанического, геологического и пр. характера. Также он делал многочисленные зарисовки камней, минералов, цветов, деревьев, зданий и пр., словом, всего, что встречалось на его пути и вызывало интерес.
  Творчество
  В 1836 г. Рёскин поступил в Оксфорд. В 1837-1838 гг. опубликовал в Архитектурном журнале исследование о местных зданиях «Поэзия архитектуры».  В 1839 г. выиграл престижную награду Ньюджигейт за свою поэзию. В этот период Рёскин пробует себя в разных жанрах литературы, заслуживая поощрение как от своих учителей, так и от более широкого круга читателей. Постепенно в начале 1840-х он обращается к литературной и искусствоведческой критике, впоследствии его прославившей. В 1843 г. публикует посвященный актуальному положению искусства I том «Современных художников» (всего вышло 5 томов). В частности, в нем Рёскин рассматривает искусство Уильяма Тёрнера, защищая мастера от нападок критиков и провозглашая его великим художником.
  Важным постулатом Рёскина стал принцип верного, натуралистичного изображения природы. Об искусстве, где он отражен, набирающий известность критик рассказал в вышедшем в 1845-1846 гг. II томе «Современных художников», написанном во время путешествия в Италию. Среди выдающихся живописцев, приблизившихся к идеальному изображению природы Рёскин назвал Фра Анжелико, Джованни Беллини, Перуджино и мастеров эпохи Средневековья.
  Уже тогда Рёскин сформулировал эстетические идеалы, которые легли в основу «Братства прерафаэлитов». Неудивительно, что именно он в статье «Прерафаэлитизм» (1851) выступил в защиту группы молодых художников, их символического языка, чистоты цвета и верности натуралистичному изображению окружающего мира.
  В искусствоведческих статьях Рёскина конца 1840-середины 1850-х прослеживается антибуржуазная риторика. Преподавая в Рабочем колледже Лондона (в 1860-е Рёскин активно преподавал в разных учебных заведениях), известный критик попал под влияние идей Томаса Карлейля. Теперь теория искусства вписывается им в общую идею преобразования мира. Рёскин в работе «Последнему, что и первому» выступил с резкой критикой капиталистической системы, опираясь на идеологию христианского социализма. Его призывы к реформе образования и формированию социально ориентированного государства сделали его фигуру популярной не только в художественной среде, но и среди рабочих, ремесленников и студентов. Вместе с членами «Братства прерафаэлитов» и дизайнером Уильямом Моррисом Рёскин работал над проектом художественно-промышленных мастерских, где рабочие могли восстановиться после механизированного труда через развитие творческих способностей. В 1871 г. основал в Оксфорде собственную художественную школу. Тогда же известность и популярность Рёскина достигла пика – ему приходилось читать лекции дважды: один раз для студентов, другой – для желавшей услышать его широкой публики.
  В 1848 г. женился на дочери  друзей семьи Эффи Грей, брак с которой оказался неудачным. В 1854 г. супруги получили развод. В 1866 г. Рёскин сделал предложение Розе ла Туш, в которую был страстно влюблен на протяжении длительного времени. Родители Розы были против этого брака, и в результате Рёскин получил окончательный отказ в 1874 г.
  Джон Рёскин оставил после себя грандиозное наследие, включающее исследования и критику на разнообразные темы. Сложно переоценить его вклад в развитие художественной жизни и утверждение принципов нового искусства в Великобритании в середине XIX в.
  https://w.histrf.ru/articles/article/show/rioskin_dzhon


[Закрыть]
и знаменитым Льюисом Кэрроллом[25]25
  Льюис Кэрролл (Lewis Carroll)
  Настоящее имя:
  Чарльз Лютвидж Доджсон (Charles Lutwidge Dodgson)
   – английский детский писатель, математик, логик и фотограф. Известен под псевдонимом Льюис Кэрролл.
  Родился 27 января 1832 года в Дейрсбери близ Уоррингтона, графство Чешир, в семье священника. В роду Доджсонов мужчины были, как правило, либо армейскими офицерами, либо священнослужителями (один из его прадедов, Чарльз, дослужился до епископа, дед, опять-таки Чарльз, был армейским капитаном, а его старший сын, и тоже Чарльз, был отцом писателя). Чарльз Лютвидж был третьим ребенком и старшим сыном в семье среди четверых мальчиков и семи девочек.
  Образованием юного Доджсона до двенадцати лет занимался отец, блестящий математик, которому прочили замечательную академическую карьеру, но он предпочёл стать сельским пастором. Сохранились составленные вместе с отцом «списки для чтения» Чарльза, поведавшие нам о солидном интеллекте мальчика. После переезда семьи в 1843 году в деревню Крофт-на-Тисе, на севере графства Йоркшир, мальчика определили в грамматическую школу Ричмонда. С детских лет он развлекал семью магическими фокусами, кукольными представлениями и стихами, написанными им для самодельных домашних газет («Полезная и назидательная поэзия», 1845). Полтора года спустя Чарльз поступил в Регби-Скул (Rugby School), где он проучился четыре года (с 1846 по 1850 годы), проявив выдающиеся способности к математике и богословию.
  В мае 1850 года Чарльз Доджсон был зачислен в Крайст-Чёрч-колледж (Christ Church College) Оксфордского университета и в январе следующего года переехал в Оксфорд. Однако в Оксфорде, всего лишь по истечении двух дней, он получил неблагоприятное известие из дома – умерла его мать от воспаления мозга (возможно, менингита или удара).
  Учился Чарльз хорошо. Победив в конкурсе на стипендию Боултера в 1851 году и удостоившись отличия первого класса по математике и второго по классическим языкам и античной литературе в 1852 году, юноша был допущен к научной работе, а также получил право читать лекции в христианской церкви, коим пользовался впоследствии 26 лет. В 1854 году он окончил со степенью бакалавра Оксфорд, где впоследствии, после получения магистерской степени (1857) он работал, занимал, в том числе, должность профессора математики (1855-1881).
  Доктор Доджсон жил в небольшом доме с башенками и был одной из достопримечательностей Оксфорда. Внешность и манера речи его были примечательны: лёгкая асимметрия лица, неважный слух (он был глух на одно ухо), сильное заикание. Лекции читал отрывистым, ровным, безжизненным тоном. Знакомств избегал, часами бродил по окрестностям. У него было несколько любимых занятий, которым он посвящал всё свободное время. Доджсон очень много работал – поднимался на рассвете и садился за письменный стол. Чтобы не прерывать работы, он почти ничего не ел днем. Стакан хереса, несколько печений – и снова за письменный стол.
  Ещё в молодом возрасте, Доджсон много рисовал, пробовал себя в поэзии, писал рассказы, отсылая свои труды в различные журналы. Между 1854 и 1856 гг. его работы, в основном юмористического и сатирического плана, появились в национальных изданиях (“Comic Times”, “The Train”, “Whitby Gazette” и “Oxford Critic”). В 1856 году в «Поезде» появилась небольшая романтичная поэма «Одиночество» под псевдонимом Льюис Кэрролл.
  Свой псевдоним он изобрёл следующим образом: «перевёл» на латынь имя Чарльз Лютвидж (получилось Каролус Людовикус), а затем вернул латинскому варианту «истинно английский» вид. Все свои литературные («несерьёзные») опыты Кэрролл подписывал именно псевдонимом, настоящее же имя ставил только в заглавиях математических работ («Конспекты по плоской алгебраической геометрии», 1860, «Сведения из теории детерминантов», 1866). Среди ряда математических работ Доджсона выделяют труд «Евклид и его современные соперники» (последнее авторское издание – 1879).
  В 1861 году Кэрролл принял духовный сан и стал диаконом англиканской церкви; это событие, равно как и устав оксфордского колледжа Крайст-Чёрч, согласно которому профессора не имели права жениться, заставили Кэрролла отказаться от имевшихся у него смутных матримониальных планов. В Оксфорде он познакомился с Генри Лидделлом, деканом колледжа Крайст-Чёрч, и со временем стал другом семейства Лидделлов. Проще всего ему было находить общий язык с дочерьми декана – Алисой, Лориной и Эдит; вообще с детьми Кэрролл сходился куда быстрее и легче, нежели со взрослыми, – так было и с детьми Джорджа Макдональда, и с отпрысками Альфреда Теннисона.
  Молодой Чарльз Доджсон был приблизительно шести футов высотой, строен и красив, с вьющимися каштановыми волосами и синими глазами, но есть мнение, что по причине заикания ему тяжело было общаться со взрослыми, зато с детьми он раскрепощался, становился свободен и быстр в речи.
  Именно знакомство и дружба с сёстрами Лидделл и привели к появлению на свет сказочной повести «Алиса в Стране Чудес» (1865), мгновенно сделавшей Кэрролла знаменитым. Первое издание «Алисы» проиллюстрировал художник Джон Тенниел, чьи иллюстрации сегодня считаются классическими.
  Невероятный коммерческий успех первой книги «Алисы» изменил жизнь Доджсона. Поскольку Льюис Кэрролл стал достаточно известным во всём мире, его почтовый ящик был наводнен письмами почитателей, он начал зарабатывать весьма существенные денежные суммы. Однако Доджсон так и не отказался от скромного быта и церковных постов.
  В 1867 году Чарльз в первый и последний раз покинул Англию и совершил весьма необычное по тем временам путешествие в Россию. Посетил по дороге Кале, Брюссель, Потсдам, Данциг, Кенигсберг, провёл в России месяц, вернулся в Англию через Вильно, Варшаву, Эмс, Париж. В России Доджсон посетил в Санкт-Петербург и его окрестности, Москву, Сергиев Посад, ярмарку в Нижнем Новгороде.
  За первой сказочной повестью последовала вторая книга – «Алиса в Зазеркалье» (1871), – на мрачноватом содержании которой отразилась смерть отца Кэрролла (1868) и последовавшая за ней многолетняя депрессия.
  Чем же примечательны приключения Алисы в Стране Чудес и в Зазеркалье, ставшие самыми известными детскими книгами? С одной стороны, это увлекательное повествование для детей с описаниями путешествий в фантастические миры с причудливыми героями, навсегда ставшими кумирами детворы – кто же не знает Мартовского Зайца или Красную Королеву, Черепаху Квази или Чеширского Кота, Шалтая-Болтая? Сочетание воображения и абсурда делает авторский стиль неподражаемым, гениальное воображение и игра слов автора приносит нам находки, в которых обыгрывались расхожие поговорки и присловья, сюрреалистические ситуации ломают привычные стереотипы. Вместе с тем, известные физики и математики (М.Гарднер в том числе) с удивлением обнаружили в детских книгах массу научных парадоксов, и нередко эпизоды приключений Алисы рассматривались в научных статьях.
  Пять лет спустя вышла в свет «Охота на Снарка» (1876), фантастическая поэма с описанием приключений причудливой команды по-разному неадекватных существ и одного бобра, она явилась последней широко известной работой Кэрролла. Интересно, что живописец Данте Габриэль Россетти был убежден, что поэма написана о нём.
  Интересы Кэрролла многогранны. Конец 70-х и 1880-е годы характерны тем, что Кэрролл издает сборники загадок и игр («Дублеты», 1879; «Логическая игра», 1886; «Математические курьезы», 1888-1893), пишет стихи (сборник «Стихи? Смысл?», 1883). Кэрролл вошел в историю литературы как сочинитель «бессмыслиц», в том числе стишков для детей, в которых было «запечено» их имя, акростихов.
  Кроме математики и литературы, Кэрролл много времени уделял фотографии. Хотя он был фотографом-любителем, ряд его снимков вошел, если можно так выразиться, в анналы мировой фотохроники: это фотографии Альфреда Теннисона, Данте Габриэля Россетти, актрисы Эллен Терри и многих других. Особенно Кэрроллу удавались снимки детей. Однако в начале 80-ч годов он забросил занятия фотографией, объявив, что это увлечение ему «надоело». Кэрролл считается одним из самых известных фотографов второй половины XIX века.
  Кэрролл продолжает писать – 12 декабря 1889 года выходит в свет первая часть романа «Сильви и Бруно», а в конце 1893 года и вторая, но литературные критики отнеслись к произведению с прохладцей.
  Скончался Льюис Кэрролл в Гилдфорде, графство Сарри, 14 января 1898, в доме своих семи сестер, от вспыхнувшей после гриппа пневмонии. Ему было неполных шестьдесят шесть лет. В январе 1898 года большую часть рукописного наследия Кэрролла сожгли его братья – Уилфред и Скеффингтон, не знавшие, что им делать с кипами бумаг, которые оставил после себя их «ученый братец» в комнатах при Крайст-Чёрч-колледже. В том костре исчезли не только рукописи, но и часть негативов, рисунков, манускриптов, страницы многотомного дневника, мешки писем, написанных странному доктору Доджсону друзьями, знакомыми, обычными людьми, детьми. Дошла очередь и до библиотеки из трех тысяч книг (в буквальном смысле слова фантастической литературы) – книги были проданы на аукционе и разошлись по частным библиотекам, но каталог той библиотеки сохранился.
  Книга «Алиса в Стране Чудес» Кэрролла вошла в список двенадцати «самых английских» предметов и явлений, составленный министерством культуры, спорта и СМИ Великобритании. По этому культовому произведению снимают фильмы и мультфильмы, проводят игры, музыкальные инсценировки. Книга переведена на десятки языков (более 130) и оказала большое влияние на многих авторов.
  По материалам «Википедии», сайта jabberwocky.ru
  https://fantlab.ru/autor250


[Закрыть]
. Правда, тогда профессор математики Чарльз Лютвидж Доджсон не был ещё так знаменит. В 1863 году он представил Макдональду рукопись своей бессмертной «Алисы» в надежде, что друг, чьё мнение для него значило очень много, сочтёт её достойной публикации.

Сочиняя романы для взрослых («Alec Forbes of Howglen», 1865 г.; «Robert Falconer», 1868 г.), Макдональд не забывал и про детей. Он устроился редактором в новый журнал «Good Words for the Youth», где была напечатана одна из лучших его детских повестей – «Страна Северного ветра (1870 г.). И там же впервые увидела свет, пожалуй, самая популярная по сей день сказка Макдональда – «Принцесса и гоблин» (1871 г.), по которой через сто двадцать лет, после того как она вышла отдельным изданием, поставлен был красочный полуторачасовой мультипликационный фильм[26]26
  Принцесса и гоблин
  The Princess and the Goblin
  О фильме:
  Год производства 1991
  Страны:
  Великобритания, Венгрия, Япония, США
  Жанр:
  мультфильм, мюзикл, фэнтези, комедия, приключения, семейный, ...
  Режиссер
  Йожеф Гемеш
  Сценарий
  Робин Лайонс, Джордж МакДональд
  Продюсер
  Робин Лайонс, Мариэтта Дардай, Эмоке Марсовски, ...
  Композитор Иштван Лерх
  Монтаж Магда Хап
  Сборы в США $2 105 078
  Сборы в мире $2 105 078
  Премьера в мире 20 декабря 1991, ...
  Возраст 0+
  Рейтинг MPAA G
  Время
  82 мин. / 01:22
  https://www.kinopoisk.ru/film/8836/


[Закрыть]
.

Секрет долголетия созданных писателем волшебных историй легко объяснить. «Я пишу не для детей, – сказал однажды Макдональд, – но для тех, кто невинен и искренен как ребёнок, пять ли ему лет, пятьдесят ли, или семьдесят пять». «Волшебная сказка – не аллегория», – настаивал он. И предлагал читателям самим отыскивать заключённые в ней тайные смыслы.

Переезжая с места на место, писатель и его семья всюду оставляли по себе добрую память. В Хаммерсмите, где им довелось жить некоторое время, Макдональд с женой организовали что-то вроде домашнего театра, в котором давали представления для малоимущих окрестных жителей. Помогали им в этом друзья – Джон Рёскин, Артур Хьюз и даже знаменитый художник сэр Эдвард Бёрн-Джонс[27]27
  Эдвард Коли Бёрн-Джонс (англ. Edward Coley Burne-Jones; 28 августа 1833 года, Бирмингем, Великобритания – 17 июня 1898 года, Лондон, Великобритания) —
  близкий по духу к прерафаэлитам английский живописец и иллюстратор, один из наиболее видных представителей движения искусств и ремёсел. Широко известен своими витражами.
  В двадцатидвухлетнем возрасте Бёрн-Джонс открыл для себя «Смерть Артура» Томаса Мэлори, и до конца своей жизни он создавал полотна, посвящённые этим легендам. Красота и таинственность древних преданий пленили Бёрн-Джонса ещё и потому, что это были христианские предания, построенные на тематике битвы добра и зла, греха и спасения. Как многие другие современники, которые потеряли свою веру в Бога, Бёрн-Джонс сохранил веру в христианские добродетели, романтическую любовь, благородство. За два года до смерти он писал: «Поразительно, но эта история о Святом Граале всегда была в моих мыслях… Есть ли в мире что-нибудь столь же прекрасное?»
  Бёрн-Джонс много рисует обнажённое мужское тело. Его картины почти плоскостны, в них нет ярко выраженной игры светотени. Он делает упор на линию, а колорит его работ очень часто золотисто-оранжевый. Детализация и излишний реализм прерафаэлитов нехарактерны для Бёрн-Джонса. Его герои очень статичны, их лица отрешены, а позы скорее напоминают изящные позы статуй. На картинах почти нет динамики, только созерцание.
  Оказал влияние на творчество художника Джона Стэнхоупа.
  Бёрн-Джонс получил Орден Почётного легиона за картину «Король Кофетуа и нищенка» (англ. King Cophetua and the Beggar Maid, 1884).
  В 1894 году Бёрн-Джонс получает титул баронета.
  В 1885 году Эвард Бёрн-Джонс был избран ассоциированным членом Королевской Академии Художеств, но в 1893 году отказался от этого звания.
   Википедия.


[Закрыть]
. Миссис Макдональд переделывала для сцены народные волшебные предания. Но, вероятно, самой эффектной постановкой их самодеятельного театра был шекспировский «Макбет», в котором сам писатель исполнял заглавную роль, а его дочь Лилия блистала в роли Леди Макбет…

В начале 1870-х годов Макдональд отправился с лекциями по Америке – выяснилось, что за океаном его популярность способна поспорить с диккенсовской! Во время этой поездки он приобрёл нового друга в лице великого Марка Твена, с которым несколько лет спустя они даже подумывали о совместном романе, и только разделявшая друзей бездна Атлантики помешала осуществлению их планов.

Впрочем, у Макдональда и собственных планов было хоть отбавляй. Чтобы прокормить своё огромное семейство он работал буквально как каторжный, публикуя роман за романом, что, понятно, не лучшим образом сказывалось на их качестве. Из книг того времени поныне переиздаётся лишь сказочная повесть «Принцесса и Курди»[28]28
  продолжение приключений принцессы Айрин и мальчика-шахтера Курди, начавшихся в книге «Принцесса и гоблин». Теперь в опасности не сама Айрин, а ее отец-король и вся страна. На помощь королю прабабушка Айрин посылает Курди, наделив его способностью прозревать сущность каждого человека и дав в спутники гоблинское животное Лину с душой ребенка.
  Предательство, трусость и жестокость окружали короля и принцессу Айрин, но Курди спас короля от гибели. Маленькое королевское войско из нескольких верных людей и фантастических зверей выиграло битву за справедливость.
  (описание из книжного магазина)


[Закрыть]
(1882 г.), остальные же канули в Лету.

Вдобавок ко всему на писателя обрушились несчастья: заболели туберкулёзом и умерли двое его детей, Мэри и Морис. Вскоре за ними последовала Лилия. Ухудшилось состояние здоровья и самого Макдональда – каждую зиму он с семьёй вынужден был проводить в Италии.

Писатель преждевременно постарел и разочаровался в людях, а книги его погрустнели. Горечь утрат сквозит в поэме «Diary of an Old Soul» (1880 г.), в которой каждому дню года посвящена отдельная строфа. Главный герой последней детской книги Макдональда «A Rough Shaking» (1890 г.) – маленький мальчик, потерявший мать во время землетрясения…

Близким казалось, будто жизненные силы Макдональда стремительно сходят на нет. Да, собственно, так оно и было. В конце своего земного пути он предпочитал бежать от окружавшего его мира: уходил либо в полное молчание, либо в им же созданные вымышленные миры, описанные в романе-фэнтези «Лилит»[29]29
  Lilith
  Роман, 1895 год
  Язык написания: английский
  Перевод на русский:
  В. Романов (Лилит), 2004 – 1 изд.
  О. Лукманова (Лилит), 2004 – 2 изд.
  Жанры/поджанры: Фэнтези  («Дотолкиновское» фэнтези  | Мифологическое )
  Общие характеристики: Философское  | Приключенческое  | Религиозное (Христианство )
  Герой романа после окончания Оксфорда приезжает в семейное поместье. Большую часть времени он проводит в библиотеке, читая в основном научные труды. Вскоре ему начинает казаться, что он в доме не один – пропадают и возвращаются на место книги, слышатся шаги на лестнице, а иногда мельком можно увидеть чей-то силуэт. Пытаясь разобраться в чем дело герой находит на чердаке зеркало...
  https://fantlab.ru/work79948
  Есть оцифровка.


[Закрыть]
(1895 г.). Всё чаще его одолевали мысли о близящейся смерти. Впрочем, о быстротечности человеческого существования и о том, что рано и или поздно всему приходит конец, он размышлял всегда.

«Ты попробовал, что такое смерть, – сказал Морской Старец.

– Тебе понравилось?

– Очень, – признался Мшинка. – Смерть лучше жизни.

– Нет, – отозвался Старец, – она всего лишь следующая жизнь…» (Дж.Макдональд. «Золотой ключ»).

© Алексей Копейкин

https://fantlab.ru/autor3835


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю