355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Ширли » BioShock: Восторг (ЛП) » Текст книги (страница 17)
BioShock: Восторг (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 января 2020, 23:30

Текст книги "BioShock: Восторг (ЛП)"


Автор книги: Джон Ширли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)

13
Восторг, Центр содержания под стражей
1956

Салливан волновался за старшего констебля Харкера. У СК была такая отдышка, словно он только что пробежал две мили, но Салливану было чертовски хорошо известно, что этот человек просидел за своим столом как минимум полчаса. Одна из сигарет Харкера все еще дымилась на краю пепельницы-ракушки. Он сидел здесь, тяжело дышал, пялился в пустоту, барабанил веснушчатыми пальцами по столу. Старший констебль – низкий толстый человек с двойным подбородком и редеющими рыжими волосами, в черном потертом костюме. Он, судя по всему, не брился уже пару дней.

– Ты просил меня зайти, Харкер, помнишь? – спросил Салливан, садясь напротив него. – Ты в порядке? Выглядишь немного помятым.

– Конечно. Я... я в порядке, – Харкер невольно начал теребить значок констебля на лацкане пиджака. – Просто иногда задумываюсь, – он быстро взглянул на дверь, чтобы убедиться, что она закрыта, – не сделал ли я ошибку, приехав в Восторг.

Салливан усмехнулся:

– Не думай, что ты в этом эдакий одинокий рейнджер. Я почти не знаю людей, которые бы иногда не чувствовали себя так же.

Харкер кивнул, пожалуй, слишком торопливо:

– Но ведь есть все еще и истинно верующие, шеф. Как Риццо, Уэльс. Райан, разумеется. Этот ненормальный Сандер Коэн. Может быть, и МакДонаг. И, конечно, те, кого мы потеряли, как Гриви…

– Да, стыдно за Гриви – он вел себя слишком самоуверенно, ходил повсюду, как хозяин. Они чуть и Билла не забрали заодно.

– Я не знаю. У меня плохое предчувствие обо всем этом, шеф. Я благодарен вам за то, что вы доверили мне этот пост. Но лучше мне было оставаться в Штатах и, знаете, заниматься чем-то другим…

– Ты и я, мы со значками, приятель, и слишком стары, чтобы что-то менять, – он отчетливо видел, что Харкер напуган, очень напуган. – Что это? В смысле, есть что-то, что выбивает тебя из колеи. Что-то вполне определенное. Почему ты позвал меня?

Харкер раздраженно потер большим пальцем поросль двухдневной щетины и полез в ящик стола. Он достал оттуда пистолет, встал, спрятал оружие в карман пиджака и произнес:

– Я покажу вам, пойдемте.

Они вышли в коридор, где терпеливо ждал Карлоский с дробовиком в руках. Салливан держал этого русского при себе, когда Великий в нем не нуждался. Вчера его дробовик разорвал сплайсера-паука на две половины и спас шкуру Салливана.

Карлоский кивнул Харкеру, тот лишь хмыкнул и прошел мимо него, топая по коридору на своих коротких толстых ногах, держа одну руку в кармане на рукояти пистолета.

Старший констебль провел их за угол, мимо черного охранника, который открыл перед ними дверь, ведущую в тюремный блок. Они прошли вдоль ряда запертых камер. В тех, что находились по левую сторону, содержались мутанты с низким уровнем ЕВы, их можно было держать под стражей. Они бесконечно болтали и выпрашивали плазмиды. Одна дикого вида женщина с изуродованным мутацией лицом плюнула в посетителей через зарешеченное окошко двери.

Это место было куда грязнее и безумнее «Персефоны». «Изоляционный объект» не был переполнен обезумевшими сплайсерами, а всего лишь политическими заключенными.

Наконец-то Харкер остановился у пятнадцатой камеры, возле которой стоял, опираясь о металлическую стену, крупный констебль с взволнованными синими глазами и плотоядной улыбкой, в руках у него был Томми-ган.

– Здор'ово, шеф, – сказал Кавендиш.

– Чуть меньше часа назад, – начал Харкер тихо, когда Салливан и Карлоский нагнали его у двери камеры, – мы доставили сюда свихнувшегося сплайсера. Он был наполовину раздет, лицо сильно искажено из-за плазмидных мутаций, все как обычно. Когда мы нашли этого говнюка, в одной руке он держал вроде какой-то рыболовный крюк весь в кровище, а во второй – женскую голову. Ее голову, отрезанную от тела, вы понимаете? Прямо под подбородком! Ровно так! Брюнетка. Должно быть, была красавицей. Мне кажется, я мог видеть ее в «Форте Веселом», у шеста в клубе, – он облизнул губы, смотря вперед, на восемнадцатую камеру. – Ну, этот сплайсер как бы прижимал эту голову к груди, как ребенок куклу. Он храпел! Пат Кавендиш надел на него наручники и попытался разбудить, но парень был слишком истощен. Так что Патрик вызвал подмогу и доставил этого сукиного сына сюда, посадил его в семнадцатую камеру. Голову отправили в морозильник, на случай если вы захотите ее опознать.

– Ну да, – пожал плечами Салливан, – не первый сплайсер-убийца, которого мы тут закрываем. Достаточно безумный, но многие из них такие. У него, наверное, закончилась ЕВа, он устал, его плазмиды нуждались в перезарядке, решил вздремнуть… вот вы и поймали его. Райан сказал отправлять таких ребят Гилу Александру для этих… экспериментов. Суд проведем завтра утром…

Кавендиш презрительно хмыкнул:

– Друг мо-о-й! Вы, кажется, все неправильно поняли!

Салливану не нравился тон Кавендиша. Да что там, ему не нравился Кавендиш в принципе. О таких говорят «в семье не без урода». Наполовину ирландец, наполовину саффолкский брит. Оскал волчий. Любил бить заключенных. Зато был хорош в бою.

– У него ничего не заканчивалось, – продолжил Кавендиш, – напился он до отключки. В смысле, пахло от него так. И проснулся он с полным зарядом. В последний раз, как я смотрел, он был в восемнадцатой.

– То есть, в последний раз, когда ты смотрел?

– Появился новый плазмид на рынке, – сказал Харкер почти шепотом, его взгляд метнулся к восемнадцатой камере, – скорее на некоем черном рынке. Фонтейн не выпустил это в открытую. Этот плазмид сводит покупателей с ума в рекордно короткие сроки. И при этом делает их самими опасными существами во всем городе, если задуматься. Но, мне кажется, что они слишком безумны, чтобы использовать это против Совета. Слишком подчинены своим импульсам…

– Что использовать? – нетерпеливо спросил Карлоский.

– Они могут исчезать, – сказал Харкер, – и появляться... в другом месте! Это парень, он покидает свою камеру, когда ему угодно! Пат, как называют этот плазмид?

– «Телепорт».

И в этот самый момент тягучий звук заставил их повернуться к восемнадцатой камере. Странные черные частицы парили в воздухе, вспышки энергии принимали форму человека, звук все нарастал, а потом вдруг хлопнул и прекратился – из ниоткуда появился мужчина. Он был босым, голым до пояса, весь его гардероб составляла одна грязная, окровавленная рубашка. Волосы у него были неровно стриженные, каштановые, а вот разобрать черты лица оказалось практически невозможно из-за уродливых угловатых наростов. Один из них даже полностью заслонил его левый глаз.

– Эй, чертовы псины, все продолжаете будить меня! – зарычал он так, что из его рта, полного желтых зубов, полетела слюна. – Я просто хочу выспаться, черт вас дери! А-а-а-а, вы задницы с этими красивыми значочками! Я хочу себе один такой!

Карлоский, Кавендиш, Харкер и Салливан – все они прицелились в сплайсера. Но Томми-ган, дробовик и два пистолета смотрели на пустое место.

Сплайсер просто телепортировался. У него все еще было полно ЕВы, так что он исчез и появился вновь, но теперь уже за спиной у Карлоского. Он дернул Карлоского за волосы, радостно улюлюкая, но стоило русскому повернуться к нему с дробовиком, тут же испарился, мерцая…

И появился вновь, принес с собой неприятный запах, позируя, как какой-то танцор, стал между Салливаном и стеной. Он закричал на ухо мужчины, кудахтая:

– Приветик, шеф!

«Ублюдок ведет себя как какая-то мультяха», – подумал Салливан. Он попытался схватить сплайсера, но пальцы лишь прошли сквозь воздух, трещащий от энергии.

Шеф повернулся и увидел, как мутант одной рукой вырывает пистолет из рук Харкера, а другой срывает с него значок.

Салливан направил на сплайсера пистолет и выстрелил, но нажал на спусковой крючок на секунду позже – пуля прошла сквозь пустое место и срикошетила от металлической стены рядом с Харкером. Странный звук раздался вновь, вспышка света мелькнула за окошком восемнадцатой камеры.

Харкер издал жалобный, тихий вздох – звук, который вы никогда не ожидаете услышать от такого человека, – после чего захрипел, начал оседать вдоль стены, оставляя на ней кровавый след. Он упал лицом вниз, дергаясь, и застонал. Рикошет от выстрела Салливана ранил его. Причем серьезно.

– Проклятье, Харкер! – вскрикнул Салливан, словно все это было ошибкой самого Харкера. – Прости меня, я…

– Просто… – задыхался Харкер, – разберитесь с этим ублюдком…

Крепко держа Томми-ган, Кавендиш подбирался к окошку в металлической двери восемнадцатой камеры. Он только заглянул туда, как его голова дернулась назад, одновременно с раздавшимся выстрелом.

Сначала Салливану показалось, что констебль мертв, но затем он понял, что Кавендиш лишь потерял довольно большой кусок левого уха. Теперь он сидел, прижимая руку к красному потоку, шипя от боли весьма грозные ругательства.

– Хи-хи-хи-хииии! – донеслось из камеры. – Жаль, что я промазал, мог бы подправить твою уродливую гребаную мордень дыркой от пули, вонючая собака! Надо посоветовать такой метод Штайнману!

Салливан двигался вдоль камер в полуприсяде, держа оружие наготове. Он не обращал внимания на бородатого сплайсера из шестнадцатой, который все насмехался:

– Видите, если вы дадите нам наш АДАМ, мы все будем счастливыми гарпиями, но сейчас вы делаете из нас грустных грустнях, а грусть ранит! Ранила, ранит и будет ранить!

«Сегодня раню только я», – угрюмо подумал Салливан. Он нечаянно подстрелил Харкера. И этот сплайсер с телепортом потряс его. Теперь ему стало понятно, почему СК был настолько взволнован.

Шеф подобрался к двери камеры сбоку, держа пистолет поднятым, стараясь заглянуть в окно, не превратившись при этом в удобную мишень. Наполовину голый сплайсер отдыхал на кровати в дальнем углу камеры с мягкими стенами. Он завел левую руку за голову, а правой раскручивал револьвер на указательном пальце. При этом мутант распевал одну из рекламных песен Восторга:

Может оно и зелено,

Но вкус непревзойден.

Мужчина счастлив,

Лишь налей

Ты кружку до краев!

Ведь это… пиво Райана…

Его руками… сварено!

На слове «сварено!», сплайсер перестал раскручивать пушку и выстрелил в зарешеченное окно камеры. Пуля попала в решетку и срикошетила в коридор, но Салливан успел пригнуться.

Он медленно выпрямился и услышал за спиной тот странный звук и крик Кавендиша:

– Вниз, шеф!

Он упал на живот и заметил краем глаза, что сплайсер появился над ним, за его правым плечом, держа пистолет направленным вниз, готовясь выстрелить в голову.

Тре-та-та-та эхом затрещало в коридоре, вместе с громким звуком выстрела дробовика – и сплайсера отбросило назад. Его тело прошивало множество пуль, кровь летела во все стороны, правую руку просто наполовину оторвало дробью. Кавендиш неплохо прошелся по нему из автомата, а Карлоский – из дробовика. Кто-то за углом закричал от боли – туда срикошетили пули от Томми-гана. Может быть, металлические стены и не были такой уж хорошей идеей.

Салливан поднялся, кашляя от оружейного дыма, заполнившего узкое пространство коридора. Советы, насмешки и крики доносились из камер вокруг. Но сплайсер, умевший телепортироваться, корчился на полу, задыхался от крови, умирал.

– Что ж, мы разделались с ним, но потеряли Харкера, – пробормотал Салливан, поворачиваясь к мертвому констеблю.

– Это теперь полностью… как там говорят в бейсболе? – спросил Карлоский, не отводя взгляд от дрожащего сплайсера.

Салливан кивнул:

– Абсолютно новый гейм.

Театр «Рампа»
1956

Фрэнк Фонтейн занял свое место рядом со сценой в маленьком зале театра «Рампа». Он пришел сюда, чтобы посмотреть новую постановку кабаре Сандера Коэна. Янус-Коэн продвигал это представление как «трагичный фарс о личности». На деле это был плод чудаковатого сотрудничества Сандера Коэна и хирурга Штайнмана. Впрочем, голова Фонтейна сейчас была занята совсем другим – он вспоминал слова Райана. «Даже идеи могут быть контрабандой».

Фонтейн улыбнулся, сидя в обитом плюшем кресле. Какая ирония. Райан подал ему идею этой маленькой фразой. Распространи здесь разрушительные верования, и они перевернут это место с ног на голову, и тогда Райан окажется на дне, а Фрэнк Фонтейн вознесется на самую вершину.

Сытый еще с ужина и немного пьяный от вина, Фонтейн обернулся через плечо, посмотреть на людей, заполнявших маленький зал театра. Здесь был Штайнман – хирург, вырядившийся в смокинг, корчащий из себя «автора». Была и Диана МакКлинток, стоявшая в дверях. На ней было черное платье, расшитое красным бисером, с глубоким вырезом, в руках подходящая к наряду сумочка. Она хмурилась, то и дело смотрела на свои украшенные алмазами часы. Ждала Райана. Тут сомнений быть не могло, она была как его невестой, так и секретарем.

Два места были свободны рядом с Фонтейном – это была великолепная возможность. Он встал и махнул Диане, хотя почти не знал эту женщину. Он указал на два кресла, улыбаясь. Она взглянула в вестибюль, после чего кивнула Фрэнку, поджав губы, и поспешила к нему:

– Мистер Фонтейн…

– Мисс МакКлинток. – Он отошел в сторону, чтобы она могла сесть, и сказал: – Я и для Эндрю занял место.

– Если он вообще появится, – пробормотала она, усаживаясь. – Он всегда так занят…

Фонтейн сел рядом с ней:

– Я так понимаю, что кое-кто скоро сообщит о грядущей свадьбе…?

Она фыркнула, но тут же опомнилась.

– Ну, да. Когда он… решит, что пришло подходящее время, мы сообщим, – она открыла сумочку. – У вас не найдется сигареты?.. Мои, кажется, закончились.

Фонтейн заметил, что большую часть пространства ее сумочки занимала книга.

– Конечно, у меня найдется для вас сигарета, – ответил он, – в комплекте с коробком спичек от «Фонтейн Футуристикс». Очень стильным.

Он достал пачку и позволил Диане взять сигарету, после чего зажег ее.

– Вы меня спасли просто…

– Кажется, вы носите там книгу – с ней сумочка становится опасным оружием?

Она выдохнула дым:

– Не надо относиться с пренебрежением к желанию женщины учиться. Я читаю роман Фицджеральда 20-х годов «Прекрасные и проклятые».

Он подумал: «Что может быть более уместным?» Но подмигнул ей и сказал:

– Одна из вещей, которой я никогда не пренебрегаю – это желания женщины.

Она посмотрела на него с легким прищуром. Затем захихикала:

– О боже. Это ваше замечание о «женских желаниях» просто вернуло меня в те времена, когда я работала в клубе, где мы с Эндрю познакомились… – она посмотрела назад через плечо, – вы не видели его здесь, да?

– Боюсь, что нет, – может быть, надо намекнуть ей, что он свободен, если Райан дал ей от ворот поворот? Она могла оказаться полезной. – Если он не появится, я героически предложу вам свою руку, мадам, и провожу вас отсюда до луны и обратно.

– Отсюда до луны особенно далековато, – ответила Диана. Но, судя по всему, ей было приятно.

– Я теперь надеюсь, что он не появится.

Она вновь взглянула на двери и раздавила свою сигарету, когда занавес начал подниматься.

– Представление начинается, – вздохнула она.

Требовалось некоторое время, чтобы узнать Коэна в его странном образе, с еще одним лицом-маской, приделанным к затылку. На нем был зеленый, плотно прилегающий к телу костюм, абсурдные усы и борода, а за спиной – маленький лук и стрелы. Он скакал по сцене под музыку мандолины на фоне декораций с нарисованным лесом. При этом пел о том, как ему:

…Чудесно в Гринвудском лесу

С веселыми парнями,

С веселыми парнями,

Счастливыми парнями,

Но сука леди Мэриан

Пришла разрушить рай нам,

И, ох, как парадиз наш пал!

Его «счастливые парни» больше напоминали почти полностью обнаженных греческих борцов, они вышли из леса и стали танцевать, размахивать стрелами и петь с ним хором.

«Черт подери», – подумал Фонтейн.

На сцену вышел король Англии в мантии, украшенной львиной шкурой, с золотой короной и рыжей бородой, которая небрежно болталась прямо под подбородком. Он доставил Коэна в свой замок и назначил его новым шерифом Ноттингема, после чего «Робин Гуд» потратил немного времени, убивая этого самого короля. Он весело колол его в такт с песней. Теперь Коэн надел маску, которая была у него на затылке все это время (она напоминала лицо короля), оттащил тело прочь и сам занял трон.

Одноактный мюзикл милостиво закончился под жидкие аплодисменты, хотя доктор Штайнман хлопал стоя, с восторгом, и кричал:

– Браво! Брависсимо!

Фонтейн помог Диане накинуть на плечи ее пелерину. Может быть, ему удастся сводить ее в бар. После нескольких рюмок, она вполне может вспомнить повадки сигаретной девушки.

Но, к сожалению, Райан появился в проходе, он шел и кивал окружающим, то и дело пожимал руки. Он махнул Диане:

– Прости, дорогая. Я опоздал…

Вот и все. Но этот вечер не был потрачен впустую. Конечно, пришлось смотреть на то, как Коэн мечется по сцене, но эта пьеса подкинула Фонтейну идею.

По пути из театра он остановился, чтобы посмотреть на один из ранних плакатов пропаганды Райана.

«Восторг – надежда мира», – декламировала надпись над изображением Эндрю Райана, который держал мир на своих плечах. Атлант. Атлас. Эндрю Райан Атлант?

Убедившись, что никто не видит, Фрэнк Фонтейн сорвал плакат со стены.

Квартира Билла МакДонага
1956

Сидя на диване возле большого смотрового окна, Билл раздумывал, была ли запись своих «мыслей и впечатлений от жизни в Восторге» правильным решением. Он пытался делать это какое-то время, но выходило очень неестественно. Райан призывал всех записывать свои проблемы и планы для какой-то общей исторической ретроспективы, и это становилось чем-то вроде общей причуды. Но Билл уже начинал подумывать о том, что, в конечном итоге, все эти записи могут быть использованы против своих авторов…

Диктофон лежал на журнальном столике рядом с кружкой зеленого пива. Ни то, ни другое не казалось привлекательным. МакДонаг посмотрел на часы на стене. Семь. Скоро Элейн вернется из «Аркадии» с дочкой. Если он хочет это сделать, то лучше начать прямо сейчас. Билл потянулся было к записывающему устройству, но рука как-то сама собой взялась за кружку.

Он вздохнул, поставил пиво обратно на стол, нажал на кнопку записи диктофона и заговорил:

– Восторг меняется, но Райан не может разглядеть волков в лесу. Фонтейн… он просто мошенник и грамотный вор при деньгах, но у него АДАМ, и это делает его главным. Он вкладывает деньги во все более мощные и лучшие плазмиды, да еще и в эти «Дома Фонтейна для бедных». Хотя, как по мне, это «Центры вербовки Фонтейна»! У него скоро будет своя армия сплайсеров, а у нас целая куча проблем.

Билл остановил запись. Ему было о чем сказать еще, но он не хотел, чтобы его сомнения по поводу Восторга оказались запечатлены на пленке.

Телефон на журнальном столике зазвонил. Он взял трубку:

– Это Билл.

– МакДонаг? Это Салливан, У нас еще три убийства в Верхнем Атриуме… Совет устраивает экстренную встречу...

Зал собраний Совета
1956

Эндрю Райан не был уверен, что ему очень хочется проводить это специальное заседание Совета Восторга. Но он успокоил себя мыслью, что придет Салливан и МакДонаг. Он все еще чувствовал, что этим двоим можно доверять.

В этот раз пришли только шестеро. Они собрались за овальным столом в небольшой богато украшенной золотом комнате, которая находилась на верхнем этаже самого высокого «небоскреба» Восторга. Анна, Билл, Салливан, Антон Кинкайд, Райан, Риццо.

Райану не хватало здесь Рубена Гриви, а вот без Анны Калпеппер он бы вполне обошелся. Она любила лезть в любой разговор, не имея при этом никаких дельных мыслей. Ему не следовало допускать ее в Совет.

Райан двигал по столу кружку с кофе, так и не отпив из нее. Он как никогда остро чувствовал свой возраст. Его роль наставника и руководителя Восторга становилась все тяжелее – он почти физически ощущал, как эта ноша давит на его спину, заставляя кости трещать. И некоторые люди из Совета делали все только хуже – вечно окружали его своими слабыми, мелкими идеями. А тем временем проблемы Восторга становились проблемами Эндрю Райана: преступность, диверсанты, бездумное использование плазмидов, постоянный проблемы с техобслуживанием… чтобы справиться со всем этим, нужен был действительно проницательный взгляд на вещи. Он все отчетливее и отчетливее понимал это. Человек должен быть готов принимать большие решения для избавления от больших проблем.

– Здесь мы ближе всех к поверхности, – сказала Анна, сидя с чашкой чая. – Я даже начинаю думать, что не будет большого вреда, если устроить… несколько экскурсий туда. В смысле, поблизости, на лодке… – она взглянула вверх, на стеклянный потолок. Свет, проникавший сквозь стекло, добавляя электрическому освещению комнаты бледный бело-синий цвет, так что обращенное вверх лицо Анны походило на маску мима. Это напомнило Райану о Сандере Коэне, и он обрадовался, что художник так и не пришел. Он становился все более своеобразным. От него пришло лишь письмо по пневмопочте с какими-то загадочными извинениями, что он «полностью увлечен охотой на искусство, которое должно быть схвачено и помещено на сцену, в приготовлении к Титаномахии3636
  Титаномахия – сюжет из греческой мифологии, битва богов-олимпийцев с титанами.


[Закрыть]
».

Титаномахия? О чем он вообще говорил?

Райан посмотрел вверх, когда над ними мелькнула тень: силуэт большой, гладкой акулы. Она с любопытством кружила над комнатой.

– Настанет день, – сказал Райан, – и у нас будут такие экскурсии, Анна. Но всему свое время.

Анна вздохнула и посмотрела на него жалобным взглядом. В последнее время подобное просто приводило его в ярость.

– Осмелюсь заметить, уже десять лет прошло с Хиросимы. И атомное оружие больше никто не применял. А новая война оказалась «холодной». Это сообщает радио.

Риццо скептически фыркнул и посмотрел на нее:

– У русских уже столько же атомных бомб, сколько и у США, мисс Калпеппер. Там настоящий пороховой погреб! Комми подгребли под себя Китай. У Советов в каждом, будь оно неладно, месте есть свои агенты! Наступление атомной войны – вопрос времени!

– Именно так, – сказал Райан. Старый добрый Риццо. Разумный человек. – По этой причине нам надо прятаться настолько хорошо, насколько это только возможно. Нам не нужно, чтобы кто-то снаружи заметил нас. Хватает и маяка. Если бы он не был необходим для подачи воздуха… – Райан сменил тему: – Давайте займемся делом. Нам нужно определить политику по отношению ко всему этому насилию...

– Это просто, босс, – сказал Салливан, облокотившись на стол и смотря вокруг измученным взглядом. – Мы должны запретить плазмиды. Я знаю, как вы относитесь к запрету товаров. Но у нас нет выбора! Вы говорили об атомном оружии, так вот, как по мне, плазмиды не сильно безопаснее этого…

Слова Салливана звучали немного невнятно. Перед встречей он выпил. Райан постарался сохранять терпение.

– Шеф, я знаю, вам было нелегко вот так потерять Харкера. Но у Рынка своя жизнь. И мы не можем душить ее запретами или даже, – у него были проблемы с произношением следующего слова, – регулированием. Есть простое решение. «Райан Энтерпрайзес» сейчас выходит на плазмидный рынок. У людей появится лучший продукт, и они перестанут покупать тот, от которого лишаются рассудка, – он посмотрел на Билла, подумав о том, что тот выглядит утомленным и встревоженным. – А что ты думаешь, Билл?

– Босс, вы, правда, собираетесь заниматься плазмидами? – спросил Билл с искренним удивлением. – Разработка плазмидов без побочных эффектов будет долгой, а за это время…

– Билл, либо мы начинаем делать их, либо запрещаем, а хорошо ли работал «Сухой закон»?

– Но они вызывают привыкание.

– Как и алкоголь!

Билл покачал головой:

– Подумайте, что случилось с мистером Гриви! Если бы вы видели это…

– Да, – смерть Рубена Гриви была болезненной темой для Райана. – Да, это стало огромной потерей для меня. Он был художником, предпринимателем, ученым, настоящим человеком эпохи Возрождения. Огромная потеря. И я чувствую долю своей ответственности за это – мне следовало послать с ним охрану. Но он бы не оступился от того, за что любил Восторг…

– Только я был с ним, – произнес Билл, выглядел он очень несчастным. – Если кто-то и несет ответственность…

– Единственный, кто несет ответственность, – перебил его Салливан, – это та сука с телекинезом, которая убила его. Но, мистер Райан, если вы не хотите запрещать плазмиды и собираетесь вывести «Райан Индастриз» на этот рынок, – он покачал головой, морщась от этой мысли, – тогда оборот плазмидов надо регулировать.

– Мы будем рассматривать вопрос о возможности ограничения некоторых плазмидов, – сказал Райан, хотя на самом деле у него не было никаких намерений что-либо ограничивать. – Сейчас жестокий переходный период. Ожидаемо. Часть суматохи рынка…

– Мы вообще можем узнать, какие плазмиды существуют? – вмешался в их разговор Кинкайд.

Салливан пожал плечами:

– Не точно. Но у меня есть примерный список, – он полез в карманы, ища листок. – Куда-то сюда сунул… Некоторые плазмиды попадают на этакий черный рынок, некоторые Фонтейн продает в магазинах, а рядом – ЕВу. Чертовы полы завалены шприцами… вот оно, – он развернул помятый листок бумаги.

Салливан прокашлялся, сощурился, глядя на листок, и прочитал:

– «Электрошок» – бьет электричеством. Может оглушить или убить человека. «Сожжение» – поначалу с его помощью готовили еду, но сейчас превратили в своего рода огнемет, заключенный в руке. Я видел, как работает «Телепорт» – не представляю, как мы сможем это контролировать. В смысле, боже, как мы можем посадить в тюрьму кого-то, кто умеет телепортироваться? «Телекинез» – вот это убило мистера Гриви. Да вы все видели этот плазмид. «Зимняя свежесть» – посылает поток абсолютно холодного воздуха, замораживает врагов. Ну и еще тот паучий плазмид, который позволяет сплайсерам скакать по стенам. Ползают повсюду как букашки.

– Ха, ползают, – Анна смотрела в потолок рассеянным взглядом. – От них мурашки ползают по спине, да? Неплохо, шеф!

Салливан взглянул на нее с недоумением. Он не шутил.

– Что с «Телепортом»? – спросил Билл. – Что нам делать со всеми этими чертовыми сплайсерами-Гудини? Такое не может оставаться законным.

Райан кивнул. Он тоже так думал. Этот плазмид мог ослабить систему охраны, дать людям возможность покинуть Восторг. Он установил камеры и охранные турели на всех выходах из города, чтобы остановить любого, кто решит уйти, не имя на то разрешения, и сейчас устанавливал больше дополнительных охранных ботов. Некоторые плазмиды могут сыграть злую шутку с этими чудесными устройствами.

– Мы посмотрим, что можно сделать, чтобы ограничить «Телепорт».

Кинкайд постарался поправить галстук, тот начал висеть еще более криво.

– Я не понимаю физику этих плазмидов. Откуда все эти клетки, порожденные АДАМом, берут энергию? Если сплайсер способен создавать огонь, появляется ли он из метана в его кишечнике? Откуда берется исходный материал? Теряет ли он вес во время использования плазмида?

Билл повернулся к нему:

– Вы ученый, но у вас нет никаких теорий?

Кинкайд пожал плечами:

– Я лишь могу предположить, что эта энергия каким-то образом забирается из окружающей среды. В конце концов, воздух вокруг нас заряжен. Это может объяснить работу «Электрошока». Клетки, однажды переработанные АДАМом, обладают своего рода вторичной метахондрией, которая способна обеспечить выброс специальной энергии. Мы еще не знаем, для чего нужны большинство генов, возможно, некоторые из них предназначены для подобных способностей. Представьте, возможно, некоторые из них даже смогут объяснить сказки о сверхъестественных существах: джинах, волшебниках и всем подобном. А эти способности подавлялись людьми потому, может быть, что были отягощены побочными эффектами: психозами, наростами на коже и всем подобным…

– Немного тревожащее предзнаменование, вам так не кажется, Кинкайд? – заметил Билл. – Раз подавляли тогда, то лучше подавлять их и теперь в Восторге.

– В этом есть смысл, – допустил Кинкайд, слегка кивнув. – Но мистер Райан прав, если можно создать плазмиды, то реально и улучшить их. Мы сможем избавить от негативных эффектов. Только представьте себе потенциал разумного использования телекинеза или способности карабкаться по стенам, как муха, создавать электричество. Стать… сверхчеловеком. Ведь это прекрасно.

– Может, люди могут просто научить использовать АДАМ правильно, – предложила Анна. – Образовательные программы там.

«Наконец-то, – подумал Райан, – Анна сказала что-то полезное».

– Неплохая идея, мы подумаем над этим.

– Побочные эффекты, – заметил Салливан, – это единственная вещь, которая удерживает множество людей от покупки АДАМа. Уберем их, и у нас повсюду будут эти сверхлюди. Нам всем придется употреблять плазмиды, чтобы сохранить некоторый баланс сил. А я не хочу метать огонь всякий раз, как рыгаю.

Билл торопливо кивнул:

– Шеф Салливан прав: с побочными эффектами или без них, но плазмиды просто слишком опасны. Восторг в основном построен из металла, но у него структура сложная, и это делает ее уязвимой и хрупкой в некоторых местах. Свихнувшиеся ублюдки носятся повсюду, стреляют огнем и пускают свои молнии, они могут обрушить весь чертов карточный домик!

Райан лишь пренебрежительно махнул рукой:

– Мы возьмем сплайсеров под контроль. Между тем, – добавил он задумчиво, – все это часть нашей эволюции. Просто болезнь роста, – он посчитал, что такого объяснения достаточно. Да они бы и не поняли, если бы он сказал им все, что думает на самом деле. Вот Гриви понимал. Он понимал необходимость отбора. Удаление слабых звеньев из Великой Цепи – вот через что они сейчас проходили в Восторге. В городе разгоралось пламя, которое одновременно и созидало, и уничтожало.

– Это не просто сверхсильные сукины дети, – прорычал Салливан, комкая список плазмидов дрожащей ладонью, – это сплайсеры-стрелки, которые свирепствуют повсюду, стреляют, где хотят. От АДАМа у них очень быстрые рефлексы. Нам пришлось убить четырех таких за последние два дня. Печально здесь то, что у них у всех были дети. Отправили их в тот новый приют Фонтейна…

– Фонтейн, – Билл посмотрел на Райана многозначительно. – Он приложил руку ко всему. Ко всем видам контрабанды. Босс, он теперь не просто привозит дешевый алкоголь и Библию.

Райан хмыкнул:

– Какие у нас есть доказательства контрабанды Фонтейна?

Салливан оживился, выпрямился:

– У меня их достаточно, мистер Райан, чтобы устроить обыск! После этого у нас будут улики! У меня есть свидетель из круга контрабандистов, он в заключении, под защитой.

– Тогда сложим все это вместе, – сказал Райан, – проведем обыск на его предприятии и посмотрим, что сможем получить из этого.

Кинкайд кивнул:

– И вся эта его благотворительность. Надо узнать, что кроется за этим.

– Подрыв моего авторитета, вот что! – с горечью ответил Райан. – Благотворительность – это форма социализма! Так похоже на эту Лэмб. Если они еще не работают вместе, то со временем точно начнут. Как Ленин со Сталиным, которого он сам же и привел. Остановим Фонтейна – остановим его пропагандистскую машину, которую он зовет благотворительностью…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю