355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Ширли » BioShock: Восторг (ЛП) » Текст книги (страница 21)
BioShock: Восторг (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 января 2020, 23:30

Текст книги "BioShock: Восторг (ЛП)"


Автор книги: Джон Ширли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 29 страниц)

«Фонтейн Футуристикс», атриум
1958

«Эй, ребята, – заговорил счастливый голос из динамиков внутреннего радио Восторга. Фрэнк Фонтейн слушал это сообщения отстраненно, пока шел по коридору «Фонтейн Футуристикс» к отделениям «Воспитания» и «Извлечения». – А вы знали, что девять из десяти женщин предпочитают атлетически сложенных мужчин? Зачем оставаться в стороне, когда новая линейка плазмидных тоников «Спортбуст» может сделать вас силачом, которым вы всегда хотели быть? Приходите к нам на «Медицинскую площадь» и получите бесплатный двухчасовой образец. Вы оцените разницу, она тоже…»

Фонтейн все пытался прогнать это странное давящее чувство тревоги, которое появилось, когда он подошел к особо охраняемой зоне. Нет причин бояться западни. С ним отличные телохранители, в такое время их нужно минимум двое: Реджи и Наз, смуглый, ухмыляющийся сплайсер, который, с этими длинными волосами и кучерявой каштановой бородкой, выглядел как безумный Иисус в замызганном рыбачьем комбинезоне. Его руки нервно сжимали крюк для разделки рыбы, который он так любил носить с собой. Наз был доказательством того, что сплайсеров можно воспитать и управлять ими. Вроде как. Наз увлекался «Спортбустом», принимал даже слишком много, но это позволяло ему всегда быть начеку.

Фонтейн знал, что он должен чувствовать себя в безопасности. Но, приближаясь к «Приюту Маленьких Сестричек», все больше и больше ощущал себя в ловушке. И общественное сообщение, зазвучавшее в этот момент, не помогло. Успокаивающий женский голос произнес: «Приют Маленьких Сестричек». В тяжелые времена дайте вашей малышке жизнь, которую она заслуживает. Бесплатное питание и образование! В конце концов, дети – будущее Восторга».

Приют. Создавая приют, он выплеснул все свое чувство иронии и, наверное, подкормил свою досаду и горечь.

Фрэнк Фонтейн жестом приказал Реджи и Назу ждать снаружи, в коридоре, сам же прошел через двойные двери. Боты охраны поднялись в воздух при его появлении. Они просканировали Фонтейна и полетели прочь, жужжа что-то самим себе.

Спустя несколько шагов его заметила автоматическая турель, выглядевшая как стул с пушкой, она качнулась, словно была готова действовать, но опознала его маячок и отключилась.

Фонтейн прошел дальше по коридору к маленьким, похожим на ясли камерам, где девочки ожидали имплантации и извлечения. Он заглянул в одну такую через окошко в двери и увидел двух малышек, игравших с деревянным поездом на полу розовой комнаты. «Маленькие Сестрички» были удивительным образом похожи одна на другую, одинаковые передники, одинаковые тельца и лица – побочный эффект слизня. Эти морские твари жили в их животах как ленточные черви…

«Они больше не люди», – сказал он сам себе.

В конце концов, порань одну из них – кровотечение тут же остановится. Отрежь их маленькие пальчики, и они отрастут вновь, точно у ящериц. АДАМ восстанавливал их. Они не были людьми – они были сверхлюдьми, почти. И, похоже, не были подвержены взрослению. Они были в каком-то странном состоянии возрастного стазиса.

К нему подошла Бриджит Тененбаум. Она опять выглядела как призрак, которого могло развеять легким дуновением от вентилятора. Возможно, ему стоило возобновить их сексуальные отношения. Но в последнее время именно у нее находились постоянные отговорки. И его это устраивало.

Она посмотрела через окно на маленьких девочек.

– Они выглядят… нормально, – заметил Фрэнк. – Я все время волнуюсь, что к нам нагрянут какие-нибудь проверяющие и подумают: «Бедные маленькие дворняжки». Но они не кажутся несчастными.

Тененбаум лишь хмыкнула. Стоя перед окошком, она достала из одного кармана лабораторного халата сигарету, а из другого мундштук, соединила их и сунула в рот. Фонтейн дал ей прикурить от платиновой зажигалки. Она выдохнула дым в воздух… но продолжила молчать. Из-за пустоты в ее глазах и впалых щек Фонтейну казалось, что она сама уже почти «маленькая сестричка».

Он снова заговорил по большему счету для того, чтобы заполнить тишину:

– Но теперь, когда людям так непросто в Восторге, они сами приводят к нам детей.

– Эти дети не… несчастны, в обычном понимании, – со словами Тененбаум в воздухе вновь заплясал сигаретный дым. – Не так, как обычный несчастный ребенок. Они почти не помнят свои семьи. Их разум, их разум странный. АДАМ, соединение с морским слизнем делает их странными. Я нахожу, что быть рядом с ними… – она прокашлялась, в ее глазах появился влажный блеск, – …весьма некомфортно. Даже когда… когда эти твари имплантированы в их животы, они остаются детьми. Она играют и поют. Иногда они смотрят на меня, – она сглотнула. – …И улыбаются.

Фонтейн посмотрел на нее. Она что, сломалась?

– Тебе хорошо платят, Бриджит. Времена в Восторге тяжелые. Если ты хочешь продолжать получать финансирование для исследований, просто прими, что все это необходимо делать ради чека.

Бриджит словно не слушала его. Или же ее не волновали его слова. Она просто продолжала курить. Вдохнула дым, смотря через окно на двух маленьких девочек, а выдохнула его, лишь когда заговорила:

– Они не ведут себя словно несчастные. Маленькие Сестрички. Но, в душе, они… Немцы скажут «schmerzensschrei», они «чувствуют боль».

– В душе? Нет такой вещи, как душа, – фыркнул он.

– Есть истории о людях, которые видят призраков в Восторге…

– Призраков! – Фонтейн презрительно покачал головой. – Психи! Когда вы с Сушонгом вообще возьметесь за побочные эффекты плазмидов?

Для него это был ключевой вопрос. Он предполагал, что настанет время, когда ему самому придется использовать плазмид. И, возможно, даже не один.

Она не ответила. Внутри Фонтейна вспыхнула ярость, он схватил Бриджит за плечо и повернул ее лицом к себе:

– Тененбаум, ты меня вообще слушаешь?

Она посмотрела в сторону, сделала шаг назад, отказываясь встречаться с ним взглядом. Ее голос зазвучал монотонно, кажется, с какой-то примесью насмешки:

– Ты пытаешься меня запугать, Фрэнк? Я прошла через ад в свое время, – на нее вновь нахлынула задумчивость. – И я не встретила там мучителей. Скорее родственные души… но эти дети… – она вновь посмотрела через окошко, – они пробуждают во мне что-то.

– Что-то? Что именно?

Она покачала головой:

– Не хочу говорить об этом. Ах, ты хочешь узнать о... побочных эффектах? Да. АДАМ действует как доброкачественный рак. Уничтожает родные клетки, замещает их нестабильными стволовыми. Эта нестабильность – источник удивительных свойств, но… – она вздохнула, – также причина повреждений. Потребителям надо все больше и больше АДАМа. С точки зрения медицины – катастрофа. Но ты же бизнесмен, – на ее лице появилась весьма своеобразная улыбка, – если ты уберешь побочные эффекты, то, скорее всего, не будет привыкания. А без привыкания ты не продашь так уж много.

– Да. Но нам нужно два вида товара. Лучший – для таких людей, как я. Ну и обычные плазмиды для всех остальных. Работай над этим, Тененбаум.

Она лишь пожала плечами, все смотря на детей. Спустя несколько мгновений Бриджит пробормотала:

– Один ребенок – она забралась мне на колени. Я сбрасываю ее прочь… – она коснулась окна пальцам и, прежде чем продолжить, позволила дыму медленно вытекать из ее рта, пока она задумчиво смотрела за стекло. – …Я сбрасываю ее прочь. Я кричу: «Убирайся от меня!» Я вижу, как АДАМ сочится из уголков ее губ, – она закрыла глаза, предаваясь воспоминаниям. – Грязные пряди волос спадают на лицо, одежда грязная, из глаз исходит мертвецкое свечение… Я чувствую – ненависть, – ее голос упал. – Ненависть, Фрэнк. Какую я еще никогда не испытывала. Мучительную, сжигающую ярость. Мне тяжело дышать. Но, Фрэнк… – она открыла глаза и, неожиданно, почти целую секунду смотрела прямо на него. – Тогда я понимаю – что ненавижу не этого ребенка.

После этих слов Бриджит Тененбаум развернулась на каблуках и рассеянно пошла обратно к лаборатории, оставляя за собой след сигаретного дыма.

Фонтейн смотрел на Бриджит. Она сломалась. Может, стоило избавиться от нее. Но она была слишком ценной. И Райан скоро сделает свой ход. Все почти на своих местах…

– Мистер Фонтейн?

Он чуть-чуть подпрыгнул – голос Сушонга застал его врасплох. Он повернулся к ученому, который оказался у него за спиной.

– Господи, Сушонг, не надо подкрадываться к людям вот так!

– Сушонг сожалеет.

– Да черта с два. Слушай, что творится с Тененбаум? Она теряет это или что?

– Теряет… это? – Сушонг выглядел как всегда: прическа волосок к волоску, очки отполированы. Он посмотрел в окно комнатки, словно заменив собой Тененбаум, но он смотрел как будто и не в детскую, а в клетку, полную лабораторных крыс, хотя, конечно же, именно так он все это и видел. – Ах. Возможно, да. Сушонгу иногда кажется, что она потеряла… объективность.

– К слову, о сумасшедших женщинах. Вы разобрались с той, о которой я говорил? С нашим специальным проектом?

Пришел сюда он именно ради этого.

Сушонг быстро оглядел коридор. Нигде не было ассистентов, которые могли бы их услышать. Этот проект был очень секретен.

– Да, – его голос был едва слышен. – Вы поступили умно, установив прослушивающее устройство в комнату этой Жолен. Она говорила с одной из своих подруг. Эта женщина, Калпеппер, она старается научить Жасмин. Говорит с ней о Райане. Убеждает ее, что он великий тиран и все в этом роде.

– Да, Реджи рассказывал, он принес стенограммы. Или ты думаешь, он не сообщает все в первую очередь мне? Калпеппер ополчилась против Райана. И Жасмин Жолен беременна. Или, может быть, мне стоит говорить «Мэри Кэтерин» беременна, это ее настоящее имя. Так что, вы предложили ей сделку?

Он кивнул:

– Тененбаум предложила сделку – она согласилась! Деньги. Чтобы она могла жить и не зависеть от Райана. В обмен на оплодотворенную яйцеклетку. Ребенка Райана! Она пришла в лабораторию, Тененбаум извлекла диплоидную зиготу!

– Что? В смысле, ребенка, правильно? Зародыш?

Сушонг кивнул:

– Мистер Фонтейн понял все точно.

– У нас есть кто-нибудь, чтобы носить этого ребенка?

Сушонг моргнул:

– Носить ребенка? Я не могу носить его. Дети, они…

– Сушонг, я говорю о том, чтобы он побыл в чьем-то животе, а потом этот кто-то отдал бы его нам.

– Это устроено!

– Что ж, линия крови Райана, его, как вы это называете…

– Его ДНК. Да. Когда новые вита-камеры работают, их основа – ДНК. И ДНК Райана защитит ваш… объект.

– Сушонг, вы думаете, этот проект осуществим в короткие сроки? – спросил Фонтейн. – В смысле, то… как вы это называли?

– Ускоренное развитие. Ребенок растет быстрее. А потом – обусловливание4242
  Обусловливание – образование рефлексов условных.


[Закрыть]

– Это самая главная часть. Обусловливание. Промывание мозгов. Малыш должен подчиняться командам, как вы мне рассказывали. Это возможно?

– Да, я так считаю. Мои эксперименты подтверждают это. Сушонг применяет к мозгу систему поощрений, ставит условия для организма, и человеческий детеныш делает что угодно! Все, что вы от него потребуете!

Что угодно? По команде? В смысле, все, что угодно, даже то, что ни один нормальный человек делать не будет? Нам нужно именно это. Мне нужно быть уверенным, что я смогу использовать этого ребенка против Райана, когда придет время.

– Я уверен, да! – глаза Сушонга сияли. Обусловливание, контроль разума – всем этим он упивался. – Особенно, если он попадет ко мне в очень раннем возрасте.

– Хорошо, предположим, вы получите его ребенком, и, давайте предположим, у него будет щенок. Дети любят собак. Вы сможете заставить малого убить его собственную собаку? В смысле, милого щеночка, которого он действительно любит – сможете заставить его задушить щенка голыми руками? Это будет настоящей проверкой...

Сушонг кивнул, обнажив зубы в ухмылке, что было для него необычно:

– Да! Прекрасно, не так ли?

– Да, если это сработает, – Фонтейн почувствовал легкое головокружение. Это был настоящий туз в рукаве, первоклассное дело. Может быть, самый лучший шулерский трюк. Трюк, который будет раскрыт только через долгие годы. Но в этом и вся красота. Время сделает из него полную неожиданность для Райана. Таким образом, если проект «Атлас» не сработает… у него будет другой шанс добраться до Райана.

Он уже владел богатством и огромной частью Восторга. Но обладать управляемой маленькой марионеткой, которая ожидает твоих приказов – это была захватывающая мысль. Дельце, которое проворачивала сама жизнь…

16
Центральный контроль Восторга
Август 1958

«Что-то случилось, Мэри? – спросил Джим весьма спокойно. – Ты выглядишь так, словно услышала какие-то ужасные новости!»

«Смертная казнь в Восторге! – ответила Мэри взволнованно. – Я на такое не подписывалась

Голос Джима зазвучал почти весело:

«Спокойствие, красавица! Единственные, кого ожидает смертная казнь, это контрабандисты, ведь они подвергают риску все, ради чего мы работаем. Только представь, что будет, если Советы узнают о нашем восхитительном городе! Или правительство США! Наша безопасность – наш щит!»

«Смертная казнь – небольшая цена за все наши свободы».

«Теперь ты говоришь верно, Мэри!»

Эндрю Райан выключил запись, откинулся на спинку стула, повернулся к Биллу МакДонагу и посмотрел на него, подняв брови:

– Что думаешь? Что первое приходит на ум, когда слышишь такое?

– Что ж, сэр…

Билл больше не чувствовал, что может говорить все, что думает на самом деле. Особенно, когда первые же мысли были: «Я думаю, что вы выглядите постаревшим, мистер Райан. Постаревшим и уставшим. И от вас несет так, словно вы снова пили мартини... И эта пропаганда вгоняет в тоску…»

Он осмотрел офис Райана, который был большим, пустынным до эха. Как бы Биллу хотелось, чтобы рядом оказался Уоллес или Салливан. Чтобы хоть как-то поддержать его. Все сложнее было выказывать одобрение новым порядкам Райана.

– Продолжай, – потребовал Райан, – выскажись.

Билл пожал плечами:

– У нас теперь смертная казнь, босс, как по мне, народу надо к такому попривыкнуть… Тяжело просто не замечать людей на виселицах. Совет разделился… Может сейчас самое время смягчить…

На столе Райана лежали два диктофона, тот что поменьше, какая ирония, приобретен в компании Фонтейна. Он холодно улыбнулся, включил запись и заговорил:

– Они говорят: смертная казнь в Восторге! Разлад в Совете. Беспорядки на улицах. Но настало время решительных действий. Пора принимать меры против контрабанды. Любые связи с поверхностью могут выдать нас миру, из которого мы бежали. Несколько свернутых шей – небольшая плата за наши идеалы… – он нажал на кнопку на диктофоне и, довольный собой, повернулся к Биллу. – Вот так, Билл. Я подытожил свои мысли насчет этого и записал их для потомков. Ты своим диктофоном пользуешься? Однажды Восторг будет определять развитие цивилизации всего мира, истории нужно будет знать, что здесь происходило!

Билл кивнул, но без особого пыла.

– Иногда я записываю свои мысли, босс, как вы и предлагали. В следующий раз, наверно, буду рассуждать о том рейде на «Фонтейн Футуристикс». Что мы вообще будем делать с этой чертовой компанией, когда получим ее?

Лицо Райана потемнело:

– Это мне решать. В свое время.

– Я просто думаю, что здесь мы не можем взять и отобрать бизнес другого человека силой! Мы становимся чертовыми лицемерами, босс! Это же… как ее там, национализация! После такого Восторг изменится, мы пойдем по ложному пути!

Райан смотрел на него ледяным взглядом:

– Билл. Я действительно вознаграждаю тебя за… откровенность. За индивидуальность. Но также и за верность. И какое бы решение я ни принял, надеюсь, что смогу положиться на твою верность…

Билл смотрел в пол. Он думал об Элейн. И об их дочери.

– Да, сэр. Конечно же. Вы можете положиться на мою верность. Я верен вам. В этом весь Билл МакДонаг.

Но когда Райан отвернулся к диктофону, чтобы проиграть общественное обращение еще раз, Билл задумался. Был ли у него хоть один шанс отговорить Райана от атаки на «Фонтейн Футуристикс»? Уже ввели комендантский час, удостоверения. Насколько ближе они станут к фашизму, прежде чем с головой уйдут в безумную реальность, полностью противоречившую всему, во что верил Райан?

«Смертная казнь – небольшая цена за все наши свободы».

«Теперь ты говоришь верно, Мэри!»

Райан выключил запись, откинулся на спинку стула и задумчиво нахмурился:

– Я действительно должен предпринять решительные шаги против Фонтейна. Он дал для этого совершенно новый повод. Есть причины думать, что он влез в мою личную жизнь. Жасмин! Ей было со мной хорошо, Билл. Мы с тобой взрослые мужчины, ты меня понимаешь. Но она съехала из уютного местечка, которое я ей дал. Я знаю, что Фонтейн приложил к этому руку. Возможно, даже как-то подсунул прослушивающие устройства в ее квартиру.

– Хмммм… – Билл постарался сохранить бесстрастное выражение лица. Откровенно говоря, ему казалось, что Райан рассуждает как параноик, которому много чего мерещится.

– Он продолжает заниматься контрабандой. Сюда привозят Библии, и, в итоге, у нас появляются подпольные христианские организации. Письма, возможно, проникают за пределы Восторга. Он продает оружие банде Лэмб! Я думал, что достиг понимания с Фонтейном, но теперь он зашел слишком далеко. Пока я покупал активы рыболовства, он захватывал рынок генотипов и нуклеотидных последовательностей. Он становится слишком силен – и это делает его слишком опасным. Для всех нас. Великая Цепь ускользает из моих рук, Билл. Пришло время вернуть ее …

– Верно, – покорно согласился МакДонаг, смирившись. – И когда состоится этот славный рейд, босс?

– Ох, через пару дней. Двенадцатого, если все пойдет как надо. Я с Салливаном готовлю довольно много людей для этого дела. И много оружия. Но мы не скажем им, куда и против кого их отправят, пока они не окажутся на месте.

– Что ж, может, я смогу помочь, босс. Каков план?

– Я рассказываю о нем очень немногим, и вот не надо только смотреть на меня так, Билл, это не значит, что я не доверяю тебе. Если в доме Жасмин завелись «жучки», где еще они могут появиться? Твой разговор со мной или с Салливаном на эту тему могут подслушать. Нам нужно сохранить все под замком. Чем меньше людей об этом знают, тем лучше. Мы должны постараться быть… осторожнее в этот раз. И надеяться, что нас не будут поджидать, когда мы придем туда…

«Фонтейн Футуристикс», лаборатория 25
1958

– Скорость, с которой растет мальчик, весьма удивляет, – сказала Тененбаум, глядя на ребенка, лежавшего в прозрачном, бурлящем инкубаторе.

– Да, – пробормотал доктор Сушонг, внимательно читая выдержки из результатов биохимических анализов на планшете в его руках. – Мистер Фонтейн будет доволен. А еще это может иметь последствия для всего человечества. Дети – такая мерзость. Этот… не останется ребенком надолго...

Тесное помещение лаборатории освещалось желтым светом единственной лампочки, двери были заперты на два замка, воздух был спертым, сильно пахло химикатами, гормонами и электрическими разрядами.

Голый маленький мальчик плавал в ромбовидном инкубаторе, который стоял на столе перед учеными. Ребенок был весь погружен в густую жидкость, только сонное лицо выглядывало над поверхностью. Казалось, он пребывал в каком-то трансе.

Маленький «Джек» выглядел старше своих лет, так что все шло по расписанию. Программа ускоренного роста была весьма примечательной. Возможно, Сушонг прав и это однажды приведет к тому, что детство станет ненужным. Детей можно будет растить невероятно быстро и учить с помощью техники обусловливания, как учили этого ребенка. Моргающие лампочки, записанные голоса, вспыхивающие электроды – все это закладывало в мозг ребенка основные знания – умение ходить, воспоминания о несуществующих родителях – в обычной жизни на освоение такого тратят годы. Он был tabula rasa4343
  Tabula rasa (лат.) – чистая доска.


[Закрыть]
, и все, что они захотят, навсегда будет запечатлено в податливых тканях его молодого мозга… прямо как Фрэнк Фонтейн и заказывал. Бриджит слышала, что Фонтейн называл «Джека» «абсолютным дельцем». Ключом к непреступному форту, которым был Эндрю Райан. В конце концов, Джека извлекли из матки Жасмин Жоли крошечным эмбрионом, который всего двенадцать дней назад был простой зиготой…

– Мне надо закончить с обусловливанием Б-Т-Л, – проворчал Сушонг, положив планшет на стол. – Скоро надо будет посадить этого ребенка в батисферу и отправить на поверхность… У мистера Фонтейна уже готово судно...

Она нахмурилась:

– Что такое это Б-Т-Л?

Сушонг взглянул на нее с подозрением:

– Ты меня испытываешь? Ты знаешь, я не скажу тебе ничего об обусловливании!

– Да, точно. Я забыла. Научное любопытство сильно во мне, Сушонг.

– Хммф, скорее уж женское любопытство… – Сушонг повернул вентиль, увеличивая поток гормонов, попадавших в инкубатор. Ребенок двинулся в ответ… дернул ногой…

«Что они делают с этим ребенком?» – подумала Тененбаум.

А после этого подумала: «Почему такие мысли меня волнуют?»

На самом деле это волновало ее все сильнее и сильнее. Их работа с маленькими девочками, их работа с этим малышом. Это все начинало пробуждать в ней воспоминания. Ее детство. Ее родители. Добрые лица...

Моменты любви...

Словно вся ее работа с детьми взывала к ребенку, который был заперт в ее груди. К ребенку, который хотел освободиться.

«Освободи нас всех», – шептал этот ребенок.

Она покачала головой. Нет. Симпатия, забота о лабораторном подопытном – это настоящий ад для ученого, в который она не позволит увлечь себя...

Если, конечно, она уже не была в этом аду…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю