355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Ширли » BioShock: Восторг (ЛП) » Текст книги (страница 13)
BioShock: Восторг (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 января 2020, 23:30

Текст книги "BioShock: Восторг (ЛП)"


Автор книги: Джон Ширли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 29 страниц)

Офис Эндрю Райана
1954

Когда Билл вошел, Эндрю Райан сидел за столом.

– Мистер Райан, у меня доклад о техобслуживании.

Райан поднял глаза:

– О, Билл, садись.

Он вновь посмотрел в папку в своих руках, когда Билл занял место напротив него. На папке значилось «СЕКРЕТНО».

– Я тут просто решил еще раз взглянуть на это… Стэнли Пул присматривает за кое-чем… Эта Лэмб настоящая проблема… – он перевернул страницу. – Привозить сюда эту женщину было неправильным решением, – он хмыкнул себе под нос, закрыл папку и отложил ее в сторону, открыл другую. – Еще Пул выяснил кое-что о новом предприятии Фонтейна под названием «Футуристикс»… Выглядит… многообещающе… Передохни, пока я разбираюсь с этим…

Райан сделал заметку, кивнув самому себе. После посмотрел на Билла, улыбаясь:

– Я так занят всеми этими повседневными делами, что забываю смотреть на людей вокруг. Ты выглядишь немного измученным, Билл. Это естественно. Как там Элейн?

Билл улыбнулся, немного расслабившись. Ему нравилось видеть эту сторону Райана:

– Отлично, мистер Райан. Она знает, как сделать мужчину счастливым.

– Хорошо, хорошо. Я тоже остепенюсь, когда придет время. Знаешь, я мечтаю о сыне. О том, кто возьмет в свои руки все, что я построил, и сохранит это в процветании, продолжит развивать! Инвестиции в будущее. Восторг прекрасное место, чтобы расти здесь. Страна чудес для детей, надо думать…

Билл не был в этом так уверен. Не во всем. Но он только задумчиво улыбнулся и кивнул.

Салливан вошел торопливо. Он кивнул Биллу и остановился перед столом с видом человека, который с трудом втиснул эту встречу в свой плотный график.

– Вызывали меня, сэр?

– О, шеф, вот и вы! Да... – он подвинул папку к Салливану. – Мне надо, чтобы вы с головой погрузились в это дело. Вы слышали что-нибудь о… новых разработках под названием плазмиды?

– Плазмиды? Нет, сэр. Что это за чертовщина?

– Какой-то продукт. Взгляните… – из ящика стола Райан достал сложенную копию «Трибуны Восторга» и положил ее перед Биллом и Салливаном. Она оказалась открыта на последней странице, где рекламное объявление провозглашало:

С ПЛАЗМИДАМИ ВЫ СМОЖЕТЕ СТАТЬ ТАКИМ,

КАКИМ ВСЕГДА ХОТЕЛИ!

ВОЛНА БУДУЩЕГО ОТ «ФОНТЕЙН ФУТУРИСТИКС»!

Бесплатные образцы:

«Рост волос»

«Усилитель мозговой активности»

«СпортБуст»

«Электрошок»

«БрутМор: рост мышц»

И ожидайте «Сожжение»!

Райан пожал плечами:

– Фонтейн выпускает это. Вырастите новые волосы, новые зубы, сделайте себя красивее, сильнее, моложе, даже быстрее. Уже продают это техническим рабочим. Генетический прорыв, по словам Пула. Наш пострел и здесь поспел. Я хочу, чтобы вы узнали все, что сможете об этих «плазмидах», Салливан, и о «Фонтейн Футуристикс». По всей видимости, он нанял доктора Сушонга и Бриджит Тененбаум для разработки этих продуктов. Эта женщина казалась мне неуравновешенной, но она гений.

Билл посмотрел на объявление и покачал головой.

– Слишком хорошо, чтобы быть правдой, да? Я имею в виду – должны быть какие-то побочные эффекты. Они для начала хотя бы протестировали это?

Райан махнул рукой пренебрежительно:

– Я не собираюсь тормозить прогресс засильем длительных тестов. Люди хотят попробовать что-то, они имеют право на такую возможность. Салливан, возьмете это на себя? Пул сейчас совсем занят, следит за Софией Лэмб…

Салливан потер подбородок:

– Сейчас очень сложная работа по делу контрабанды, сэр, Фонтейн изменил свой образ действия…

– Мы позаботимся об их контрабанде позже. Если только у вас уже нет доказательств того, что за этим стоит Фонтейн?

– Нет, сэр. Нет доказательств, пригодных для произведения ареста. Конечно, констебли, скорее всего, арестуют любого, если вы скажите…

Райан откинулся на спинку кресла, казалось, обдумывая это, затем покачал головой:

– Нет, если я поступлю так, то мы окажемся ничем не лучше красных. Нет. Мы добудем доказательства. Но сначала я хочу узнать все об этих плазмидах. Интуиция подсказывает мне, что они могут изменить рынок Восторга.

Салливан кивнул, провел рукой по волосам и облизнул губы. Он как будто хотел обсудить еще какую-то тему, но не стал, кивнул еще раз:

– Я в деле, сэр.

Он пошел к двери, человек на миссии.

– Как там все эти проблемы с протечками, о которых я слышал, Билл? – спросил Райан, хотя достаточно было взглянуть в его глаза, чтобы понять, что думает он о другом.

– Постоянно чиним, босс. Чертово море не желает просто тихо сидеть снаружи, мы постоянно выпроваживаем его, а оно прорывается обратно. Наваливается всем весом: давление воды, течения, перепады температуры, оледенения, ползающие и лазающие морские твари. Все эти моллюски, морские звезды и морские черви. Пришлось посылать команду чистильщиков дважды за прошлый месяц.

– Да. Некоторые люди тратят столько времени в костюмах для глубоководных работ, что начинают чувствовать себя их частью, – Райан улыбнулся сам себе.

Билл вспомнил подопытного, которого видел в лаборатории. Об этом ему не особо хотелось думать.

Райан бросил карандаш на стол, сцепил пальцы и задумчиво нахмурился:

– Фонтейн становится моим самым большим конкурентом здесь. Но он лишь делает меня сильнее. Это все просто топливо для моего таланта. Но я не могу позволить ему добиться полного доминирования на рынке Восторга. Нет. Возможно, мне придется принять меры. Нам, возможно, придется стать жестче с мистером Фонтейном…

Станция техобслуживания №17
Начало 1955

Посещение старой рабочей колонии приводило в весьма печальное настроение. Билл МакДонаг не любил бывать здесь. Он испытывал неясное чувство вины, пока шел от станции метро к черному ходу ломбарда на углу, прокладывая путь через морены мусора. Билл чувствовал свою ответственность за Восторг, он никогда не планировал здесь никаких трущоб.

Кто-то написал на стене «Добро пожаловать в «Приют бедняка» красной краской. Прямо под ней, около металлической переборки, в ряд сидели мрачные, дрожащие нищие, некоторые в панцирях из картонок. Тепломагистрали в этом районе отключились, и местные торговцы не хотели платить «Райан Индастриз» за ремонт. Билл пришел сюда, чтобы заняться этим в свое свободное время. Райану он об этом рассказывать не будет. Если он узнает, что Билл занимался благотворительностью…

Биллу удалось заручиться помощью Роланда Уоллеса, оба поклялись хранить все в тайне. Уоллес пообещал привести электрика. Но ни его, ни рабочего здесь не оказалось.

Находясь в этом месте в одиночку, Билл начал чувствовать себя неудобно. Угрюмые безработные у стены следили за каждым его шагом. Он слышал, как они перешептывались, когда он проходил мимо. Один из них произнес:

– Она следит и за ним тоже…

Он испытал облегчение, когда заметил Роланда Уоллеса на углу. Рядом с ним стоял бородатый человек в комбинезоне, с ящиком инструментов в руках. Он был высоким и тощим, с орлиным профилем.

– Эй! – позвал их Билл, его дыхание превращалось в пар от холода. – Уоллес!

Уоллес повернулся и махнул рукой. Билл поспешил к нему.

– Я чертовски рад тебя видеть, приятель, – Билл старался говорить тихо. – Здешние оборванцы меня взглядами прожгли уже. Я так и ждал удара по голове.

Уоллес кивнул, смотря за Билла, на неопрятных мужчин и женщин у стены. Некоторые из них держали в руках бутылки.

– Многие из них еще и пьют. В Восторге нет ограничений на производство, так что, я слышал, кто-то продает им дешевый абсент. Трое умерли от плохого самогона, двое ослепли, – он прокашлялся. – Ладно, пойдемте. Самый короткий путь в канал – через этот ломбард. Хорошо, что сюда вернется тепло, здесь чертовски холодно…

Электрик не сказал ничего, хотя Биллу и показалось, что он бормотал что-то себе под нос. Взгляд его ястребиных, глубоко посаженных глаз метался туда-сюда, а на лбу были заметны большие красные пятна. Они перешагнули через небольшую кучу мусора, но потом были вынуждены совершить круг, обходя мусорный завал, чтобы подойти к черному ходу ломбарда.

– Здесь не убирают мусор? – спросил Билл.

– Мы не можем себе этого позволить.

– Вы тоже живете здесь?

– А почему, вы думаете, я делаю эту работу бесплатно? – сказал электрик, проглатывая окончания слов. Его тон сочился от яда. – Тепло нужно. А в каналы без типов из «Райан Индастриз» я не полезу. Не хочу, чтобы за мной пришли констебли.

Билл кивнул и постучался в заднюю дверь ломбарда.

– Кто там? – спросил грубый голос изнутри.

– Билл МакДонаг! Ищу Арно Дукмаджана. Вы получили мое письмо по пневмопочте?

– Ага, да, входите, – человек, открывший дверь, выглядел так же грубо, как и звучал его голос. У него было коренастое лицо со шрамом, проходившим через нижнюю губу. Руки у него были слишком длинными для рукавов пиджака его помятого костюма. Короткие волосы топорщились как щетина. – Да, я Арно Дукмаджан. Это мой магазин. Входите, входите… если это нужно.

Трое мужчин вошли в пыльную, плохо освещенную подсобку, в которой было не повернуться. От пола до потолка здесь громоздилась бытовая техника, радиоприемники, женская обувь, халаты, ящики с оружием, ящики с часами, серебряные рамы для картин, все, что можно было отдать в залог.

– Я расчистил подход к люку, – сказал Дукмаджан. – Это место построено прямо над ним.

На поверхности строительство над таким люком было бы нарушением какого-нибудь пункта строительных норм, подумал Билл, но в Восторге не было никакого строительного регулирования.

Ключи были у Уоллеса. Он встал на колени на стальной пол и открыл люк, электрик держал над ним фонарик. Луч света проскользнул вниз по грязной железной шахте и ржавым ступеням.

Из шахты поднимался тошнотворный запах.

– Похоже, там что-то умерло, – сказал Билл. Он спускался, а электрик освещал ему путь. С каждым шагом на этом спуске становилось все холоднее. Остальные присоединились к нему, и они пошли по туннелю, пригнувшись. Первым шел электрик, освещая дорогу. Запах смерти становился все сильнее. Теперь они двигались сгорбившись – туннель стал слишком низок, чтобы стоять прямо.

– Смогли сделать все здесь пригодным для коротышек, почему бы не позаботиться и о высоких людях? – пробормотал электрик. – Не многим больше надо было бы надстроить.

Спустя всего тридцать гулких шагов, туннель сужался до большой трубы, здесь они и обнаружили источник зловонья и причину засора. Тело перекрывало теплотрассу. Это оказалось усохшее тело мальчика лет двенадцати или тринадцати, лежавшего лицом вниз в вентиляционной трубе. На нем была оборванная одежда. В темных спутанных волосах виднелась старая запекшаяся кровь. Большая лопасть вентилятора, покрытая ржавчиной, наполовину вошла в его шею…

– Господи Иисусе, – пробормотал Билл. – Бедный паренек.

Уоллеса начало тошнить. Понадобилось некоторое время, чтобы он вернул себе самообладание. Билл же видел достаточно смертей на войне – и на строительстве Восторга – так что почти привык к ним. Почти. Тем не менее, он и сам чувствовал тошноту, смотря на сморщенные руки ребенка, вцепившиеся в стены туннеля, точно заставшие в последней попытке спастись.

– Думаю, – сказал Билл, голос его прозвучал хрипло, – ребенок исследовал… Вентилятор ведь не работает постоянно. Был отключен. И мальчик попытался пролезть за него, когда лопасти пришли в движение.

Электрик кивнул:

– Ага. Но он не исследовал ничего. Жить ему негде было. Один из сирот. Никто его не взял к себе, вот он и… спустился сюда, чтобы поспать, где безопасно. Может быть заблудился.

– Сирота? – спросил Билл. – Их же немного, так?

– Есть несколько местных. Люди приезжают сюда, работают, заканчивают работу, и боссы их увольняют. Работы больше нет. Но и покинуть Восторг им не позволяют. Ну они и начинают драться за еду, убивать один другого. А теперь с этими всеми плазмидами… многие люди не знают, как ими управлять. А надо бы знать. Определенно надо. Если не знаешь – можешь немного увлечься. И оставить после себя пару сирот…

– Здесь должен быть приют, – сказал Уоллес.

Электрик мрачно усмехнулся:

– Думаете, Райан придумает, как получать из этого прибыль?

– Однажды кто-то откроет приют, у нас уже достаточно сирот, – сказал Билл. – Ладно, давайте вытащим его и посмотрим, сможем ли запустить этот механизм…

Уоллес был рад покинуть эту железную гробницу и вызвался добровольцем сходить за всем необходимым. Он поспешил назад к лестнице и вернулся через несколько минут с мешком и перчатками.

– Мальчик немного усох. Я подумал, что он поместится сюда…

Хмурясь, они высвободили тело из ловушки, предварительно надежно заблокировав лопасти молотком, на случай, если им вдруг вздумается начать вертеться.

Но и после того, как они убрали останки ребенка и спрятали его в мешок, вытащили молоток, вентилятор остался неподвижным.

Электрик открыл приборную доску рядом с вентилятором и подправил там что-то с помощью инструментов. Затем добавил немного смазки и проверил напряжение специальным устройством.

– Работает, но надо… нужен толчок, чтобы все включилось. Некоторые части слишком долго не двигались – заржавели изнутри. Отойдите назад…

Он вытянул левую руку, направив ее в сторону приборной доски, казалось, концентрируясь, его глаза слабо засветились, и небольшой заряд сине-белой молнии вырвался из его ладони и ударил в открытую приборную доску.

Испугавшись, Билл резко выпрямился и стукнулся головой о потолок:

– Да что б вас всех!

– Плазмид «Электрошок», – пробормотал Уоллес.

– Пресвятой… – Билл потирал голову. – Они просто…

Он понял, что вентилятор зажужжал, волна воздуха ударила ему в лицо.

– Теперь должно заработать, – сказал электрик. – Этот остановился, все остальные остановились. Этот заработал – должны заработать и остальные…

Он обернулся и посмотрел на Билла, в глазах его все еще оставалось легкое свечение, этот человек походил на дикое животное в полумраке туннеля.

– Просто надо знать, как управлять ими, видите? – сказал он. – Плазмидами.

Он собрал инструменты и пошел обратно к лестнице.

11
Станция техобслуживания №17, отель «Синклер Делюкс»
1955

– Ты же не хочешь сказать, что потратил все, Руперт? – требовательно спросила жена Руперта Маджа, именно в той манере, как он и ожидал, с тем отвращением на лице, от вида которого его тошнило.

Она была коротконогой крашеной блондинкой с тяжелыми бедрами. Ее вечное недовольство запечатлелось в морщинах у уголков рта, из-за которых ее лицо стало похожим на лицо деревянной куклы. Она была одета в желто-красное платье с узором из цветов и рабочие ботинки, в которых занималась уборкой домов.

«Я перерос эту женщину», – подумал Мадж, проведя рукой по своим густым волосам. Он сменил залысину на эту великолепную каштановую гриву благодаря плазмидам Фонтейна. Он покачал головой – сильнее, чем требовалось, – чтобы почувствовать, как волосы метались из стороны в сторону, и достал новую порцию АДАМа. У него как раз был хороший заряд ЕВы для активации.

– Ты возьмешь все эти плазмиды и отнесешь их назад людям Фонтейна! – проскрежетала Салли сквозь зубы. – Я очень много работала ради этих денег!

– О господи, Салли, – вздохнул Руперт, вкалывая плазмид, – в этом мире человек должен заботиться о своей внешности, мне надо… – зубы застучали, когда бодрящий заряд «СпортБуста» поразил его. Комната медленно закрутилась вокруг, пульсируя от энергии. Он словно стал центром Вселенной. Это одновременно и пугало, и приводило в восторг. Даже старенькая квартирка, которую он снимал в так называемых «Делюксах» Синклера, стала казаться чем-то почти подходящим для жизни, если бы не трещины на стенах, лампочка без люстры, протечки в углу, запах гниющей рыбы…

– Сал... Сал… Салли… мне надо… мне надо… мне надо показать людям, что я быстрый и сильный. Я собираюсь прикупить плазмид, который сделает тебя поумнее…

– Ха! Я хочу, чтобы ты принял его первым! Тогда ты будешь достаточно умен, чтобы не разорять нашу маленькую заначку ради всего этого! Тебе не нужны эти щегольские волосы! Тебе не нужны эти мускулы…

– Эти мускулы подарят мне работу на Атлантическом экспрессе! Там собираются заложить новую линию!

– А я вот слышала, что большинство людей предпочитают трамваи и батисферы, экспресс, как ты выражаешься, устарел. И они не собираются вновь нанимать тебя после того, как ты уронил инструмент на бригадира!

– Оу, да этот олух разозлился на пустом месте!

– Тебя накрыло от одного из плазмидов, и ты взбесился на того человека! Ты швырнул разводной ключ в его голову!

– Плазмиды – к ним просто надо привыкнуть! Я тогда еще не привык! Но все ребята их используют!

– Конечно, и большинство из них это сломало! Сидят тут и там, бормочут что-то. Да они торчат от этой ерунды! Никаких побочных эффектов! Тогда что это за дрянь у тебя на лице, а?

– У тебя никогда не было прыщей?

– Это не прыщи, это кожа растет там, где ей не положено!

– Женщина, заткнись и принеси мне ужин!

– Заткни меня! Я работала весь день, драила полы в «Высотах Олимпа», в квартирах этих важных шишек, и я должна вернуться на эту помойку, и слушать «принеси мне ужин»! Почему бы тебе не попробовать съесть свой ужин! Например, те яблоки, которых у нас нет! Как я буду платить за еду, если ты все тратишь на плазмиды! Знаешь ли, Райан не разрешит тут раздачу бесплатного супа!

– Я слышал, Фонтейн собирается открыть бесплатные столовые…

– Будь я на твоем месте, то держалась бы от него подальше. Мэйзи говорит, что он жулик!

– Оу, да что эта чудаковатая красотка знает? Фонтейн нормальный. Я вот думаю, может, устроиться на работу к нему… Я сейчас силен! Посмотри-ка! – он напряг бицепс. – Это все «БрутМор»! Видишь, плазмиды – это будущее!

Она села на покосившийся диван-кровать напротив него:

– Это-то меня и беспокоит – будущее, – теперь ее голос был тихим. И это расстраивало его еще сильнее, чем крики. – Хотела бы я, чтобы мы сняли квартиру с окном. С таким окном, чтобы было видно что-то, кроме рыбы. От вида рыбы устаешь.

Его колени дрожали от нервной энергии. Мадж осматривал свою маленькую, грязную квартиру, пытаясь найти что-нибудь, что можно сдать в ломбард. Ему нужен был еще один «СпортБуст». Чтобы не волноваться. Ему не нравилось, когда плазмиды быстро заканчивались. Все, что у него осталось, это еще один «БрутМор» в холодильнике. Может быть, радио – удастся ли его продать? Она вроде ценит эту штуку. Единственный предмет роскоши, который у них остался…

– Забавно. Мистер Синклер назвал эти ночлежки «люксами», – продолжила Салли, – должно быть, это у него такое чувство юмора. Но у нас не будет даже этого, если ты не поднимешь свою задницу и не пойдешь работать. Как бы я ни старалась, в одиночку я не смогу сохранить эту квартиру за нами, особенно пока ты колешься этими проклятыми зельями!

– Да заткни ты свое тявканье! – может быть, надо взять последний «БрутМор», посмотреть, как он пойдет вместе со «СпортБустом», который был все еще свеж в его крови. Также его интересовал вопрос, сможет ли он заставить Салли попробовать тот плазмид для роста груди…

Руперт встал и подошел к холодильнику, «БрутМор» был спрятан за початой банкой бобов.

Он ввел плазмид, стоя спиной к Салли. Мерцающая красная энергия пронзила его. Он мог чувствовать, как она движется по телу, словно отдельные клетки росли внутри.

Салли не унималась:

– Этот район не должен был становиться постоянным жильем для людей! Здесь должны были временно жить рабочие с железной дороги! Это место ничем не лучше тех трущоб в Чикаго, где я жила в Великую Депрессию, когда была маленькой! Знаешь, как они называют теперь эту часть Восторга под вокзалом? Приютом бедняка! Ты понимаешь это? «Приют бедняка», вот место, куда ты меня привел! Надо было слушать моего старика. Он-то предупреждал меня о тебе. Что ты там делаешь? Посмотри на себя! Ты так выглядишь, словно распух... это неестественно!

Он повернулся к Салли, чтобы увидеть выражение ее лица. Салли знала, что ей следовало держать рот на замке. Женщина начала пятиться – вот он, намек. Она попыталась добраться до двери.

– Надо держать твою пасть закрытой, женщина! – зарычал он, и металлические стены словно завибрировали от этого звука. – Твой старик предупреждал тебя, да? Я покажу тебе кое-что, о чем твой старикан даже подумать не мог!

Она дергала за ручку двери. Руперт обернулся, обхватил холодильник, поднял его, повернулся обратно и метнул в женщину.

Забавно, каким легким он казался в его руках…

Забавно, насколько хрупкой оказалась Салли. Порой она была настоящим кошмаром, маленьким комком ярости. Но сейчас это просто большое красное пятно на ржавой металлической двери. И на стене. И на полу. И на потолке. А голова отдельно, сама по себе, повернутая лицом в угол…

Ох-ох. Салли оплачивала здесь все счета. А сейчас она была мертва.

Ему лучше убраться отсюда. К Фонтейну.

Мадж выбежал за дверь и направился в сторону станции метро. Да. К Фонтейну. Найти работу там. Все равно какую. Неважно, что от него потребуют делать. Потому что у него была жажда. То, что Салли не понимала. У него была сильная жажда и жажда силы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю