355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Харви » Ты плоть, ты кровь моя » Текст книги (страница 21)
Ты плоть, ты кровь моя
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:06

Текст книги "Ты плоть, ты кровь моя"


Автор книги: Джон Харви


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

– А его никак нельзя по-другому отследить? – спросил Мартин.

– Нет, без ответного сигнала нельзя.

– Но должен же быть хоть какой-нибудь способ…

– Полиция проверяет всех друзей Кэтрин, ищет, кто мог ее видеть или говорить с ней в эти последние несколько дней; тех, кто хорошо ее знает.

– А тот студент, с которым она встречалась… – начал Мартин.

– Гэвин Солтер. Он в Гэмпшире, у родителей. Вчера вечером пил на чьем-то двадцать первом дне рождения, есть куча свидетелей.

– А поиски?

– Весь район вокруг стадиона прочесали первым делом, сейчас ведется более тщательный осмотр с целью обнаружить любые улики, указывающие на то, что там могло произойти. К концу дня весь город обвешают плакатами, на вокзале, везде. Плюс регулярные сообщения в местных программах радио и телевидения.

– И все? Остается только сидеть и ждать?

– Пока не случится какого-нибудь прорыва, трудно придумать что-нибудь еще.

– Но ведь должно же быть еще что-то? – Мартин сделал широкий жест рукой, зацепился за плечо Джоан, и стакан вылетел у него из ладони и упал на землю.

– Мать твою!

– С тобой все в порядке? – спросил Элдер у Джоан.

– В порядке. Однако ты мог бы спросить у Мартина, что это на него вдруг нашло, что он так паясничает?

Мартин, присев на корточки, собирал с земли осколки стакана. Он поднял голову и спросил:

– Ты это о чем?

– Да о том, что первое, что ты сделал, когда вошел и я начала тебе рассказывать, что Кэтрин пропала, так это потребовал, чтобы я успокоилась и приготовила тебе выпить.

– Именно это мне тогда и было нужно. А ты была так возбуждена, что двух слов не могла толком связать.

– А теперь Фрэнк приехал, и ты делаешь вид, что всерьез обеспокоен. Как будто тебе на самом деле не все равно.

– Конечно, мне не все равно.

– Да неужели?

Он вдруг выпрямился и придвинулся совсем близко к ней.

– Черт бы тебя подрал, Джоан!

– Прелестно, Мартин, – сказала она и отвернулась.

Мартин выпустил из рук осколки, которые только что собрал.

– А ты где был вчера вечером, Мартин? – спросил Элдер.

– А тебе-то какое до этого дело?

– Да просто спросил, вот и все.

– Я что, подозреваемый, или как?

– Все, кто был близок к Кэтрин, будут опрошены.

– Но не ты будешь их опрашивать.

– Мартин был по делам в Лондоне, не так ли, Мартин? Остановился в отеле «Уолдорф меридиэн». Правда, после полуночи, когда Кэт не вернулась домой, тебя там не было, я звонила, но мне ответили, что не знают, куда ты поехал.

– Ночной дежурный просто ошибся.

– Номер для тебя был заказан, но ты отменил этот заказ.

– Ладно, моя милая, – сдался Мартин. – Я был у одной женщины, в ее квартире в Ноттинг-Хилле, и мы всю ночь не спали, трахались в хвост и в гриву до полного посинения. Теперь ты довольна?

Голос его звучал торжествующе, резко и громко; он бросал слова прямо в лицо Джоан.

Она размахнулась, чтобы влепить ему пощечину, но он успел перехватить ее руку.

– Отпусти ее, – сказал Элдер.

Мартин выпустил ее руку и отступил к двери.

– Поглядите на себя, – сказал он. – Ну и жалкая же парочка! Вполне друг другу подходите.

Сжав кулаки, Элдер шагнул к нему, но Джоан встала у него на пути:

– Не надо, Фрэнк.

Мартин засмеялся и не спеша пошел по гостиной; через несколько секунд они услышали, как хлопнула входная дверь.

– И давно это у вас? – спросил Элдер.

Джоан обернулась к нему:

– А когда этого у нас не было?

48

Элдер проснулся около пяти и тут же стал набирать номер Морин на мобильнике, даже не успев спустить ноги на пол. Если это Кич похитил Кэтрин и если он следует тому же образу действий, что прежде, у него есть где-то тайное убежище, присмотренное заранее, причем не более чем в часе езды от места похищения.

Морин ответила после четвертого гудка.

– Помнишь ту девушку, которую Маккернан отпустил? – спросил Элдер. – Мишель Гест. Он ее держал где-то к северу от Ретфорда. А машина, которой воспользовался Кич, когда похитил Эмму Харрисон, была угнана со стоянки возле вокзала в Ретфорде.

– Подожди, Фрэнк, – ответила Морин. – Мы уже отметили это. На рассвете туда отправится оперативная группа. Вертолетом. С собаками и всем прочим.

– А какого черта мне об этом не сказали?

– Я как раз тебе об этом и говорю.

Элдер перевел дыхание.

– Подъезжай к вокзалу. Вместе разберемся по карте местности. – Сделав паузу, она спросила: – Фрэнк, ты нормально держишься?

– Увидимся через час, – бросил Элдер и отключил телефон.

Карта издания Государственного картографического управления была подробная и четкая, с обозначением всех ферм, дорог, линий электропередачи, межевых границ, ручьев, свободных проходов. Восход солнца был в двенадцать минут шестого, а поиски в назначенном районе должны были начаться в шесть тридцать; полицейский вертолет, оснащенный тепловыми детекторами, пойдет в первый облет территории минут через двадцать после этого. Элдер и Морин доберутся до места чуть позднее семи.

– Мишель Гест он держал здесь, ведь так? – говорила Морин, указывая на карте точку на старой римской дороге, которая соединяла Норт-Уитли и Клэйуорт.

– Да, – ответил Элдер. – Маккернан парковал свой фургон вот здесь, где дорога упирается в Честерфилдский канал. Держал ее почти два дня, потом выбросил на дорогу вот здесь, не доезжая до Боул-Филдз.

Морин кивнула.

– Мы решили использовать Норт-Уитли в качестве центральной точки и расширять поиск, начиная оттуда.

– А если ничего не найдем?

– Если не будет никаких других конкретных идей насчет иного места, расширим район поиска. – Она откинулась на спинку стула. – А пока Колин Шербурн проверяет все машины, угнанные в районе Ретфорда.

– Ты говорила, что Кича видели в Клиторпсе.

– Да. Там продолжается проверка. Но чем дальше, тем это представляется все менее вероятным.

Когда они выбирались из города, двигаясь на северо-восток, дороги были по большей части свободны; водитель Элдера пробормотал несколько слов сочувствия, после чего поездка проходила в молчании. К тому времени, когда они добрались до места, поиски уже начались, так что ему оставалось только ждать, наблюдать да ходить взад-вперед по краю поля, все время пытаясь выбросить из головы непрошеные картины, то и дело возникавшие перед его мысленным взором.

К полудню, разочарованный и измотанный, Элдер сообщил остальным, что поиски можно прекратить. Они уже почти доехали до перекрестка в Оллертоне, когда в машине раздался звонок, после чего им пришлось повернуть назад. Тепловой детектор вертолета засек нечто в поле возле Освальд-Бек, рядом с линией электропередачи. Включив дальний свет фар и врубив сирену, они помчались назад со скоростью, близкой к ста десяти милям в час. Сидя рядом с водителем, Элдер тяжело и громко дышал, открыв рот. Ладони были мокрые от пота.

Грунтовая дорога, настолько узкая, что по ней едва могли проезжать машины фермеров, вела на юг, потом на запад. Полицейские в комбинезонах сходились в углу поля. Элдер, чувствуя, как пульсирует кровь, пробежал между ними, оскальзываясь на сухой земле. Возле живой изгороди, рядом со сломанной рамой брошенного фермерского прицепа, лежало несколько листов тяжелого черного пластика, бугром возвышаясь там, где они были ближе всего к этой изгороди. Элдер смотрел, как руки в перчатках снимали листы пластика, один за другим. Под ними лежал полуразложившийся труп овцы.

Элдер закрыл лицо руками и заплакал.

Вернувшись в город, Элдер позвонил Колину Шербурну. Из четырнадцати машин, попавших в розыск в связи с угоном в районе Ретфорда, уже были отслежены все, за исключением трех – нового «форда-фиесты», «мини-купера» и мини-вэна «фиат».

Для средств массовой информации, уже насытившихся темой Шейна и Эйнджел, снова наступили как бы рождественские праздники, задолго до срока. «ДОЧЬ СПЕЦИАЛЬНОГО СЛЕДОВАТЕЛЯ И КОНСУЛЬТАНТА ПРОПАЛА!» «КЭТ, ДОЧЬ БЫВШЕГО СУПЕРИНТЕНДАНТА ПОЛИЦИИ, ПОХИЩЕНА!» «ПОДРАЖАТЕЛЬ ИЗВЕСТНЫМ УБИЙЦАМ РАЗГУЛИВАЕТ НА СВОБОДЕ!» Репортеры перетряхивали архивы, раскапывая другие, более сенсационные дела Элдера. Фото Кэтрин, пересекающей финиш на стадионе «Харви-Хэдден», было продано прессе и появилось почти во всех газетах. Репортеры осаждали дом Джоан, безуспешно умоляя ее дать интервью, все время фотографируя в окнах второго этажа Мартина и ее саму, явно пребывающих в ссоре, и одну Джоан в саду, очень расстроенную, почти обезумевшую от горя. Когда Мартин Майлз в то утро уезжал из дома, ему пришлось прокладывать путь через толпу репортеров, и он чуть не сцепился с каким-то свободным фотографом, угрожая отнять у того камеру и кокнуть ее об землю. Вернувшись через сорок минут с тремя огромными охапками цветов, он угодил на видеопленку, когда орал «Убирайтесь все к этакой матери!», пытаясь попасть ключом в замок парадной двери.

Репортеры или не репортеры, но Элдеру необходимо было поговорить с Джоан.

И он пошел через толпу журналистов и операторов, опустив голову.

Джоан сидела за инкрустированным столиком в столовой, перед ней лежали раскрытые альбомы, фото Кэтрин были разбросаны повсюду: Кэтрин сама по себе, прищурившись на солнце, смотрит в объектив на берегу в Сент-Айвсе; Кэтрин, удобно пристроившаяся на руках у отца, с красным личиком – ей три дня от роду; все они втроем – мама, папа, дочь – сидят на скамейке в парке где-то в западной части Лондона, фотоаппарат установлен на автоматическую съемку.

– Тебе что, больше нечем заняться? – спросил Элдер.

– Посмотри-ка, – сказала Джоан, словно не слыша его. – Помнишь этот велосипед? Мы ей его на четырехлетие подарили.

Он все прекрасно помнил, но сейчас было не до того. Она, кажется, совсем потеряла голову.

– Извини, Фрэнк, – сказал Мартин, тихонько входя в комнату. – Я вчера себя вел как последний засранец.

– А сегодня разве что-то изменилось? – спросила Джоан.

Мартин тут же вышел, оставив их вдвоем.

Кожа у Джоан настолько побледнела, что казалась почти прозрачной, глаза были неестественно расширены. Пальцы ни секунды не лежали спокойно. Плюнув на свое прежнее решение ни в чем таком не участвовать, Элдер сел рядом и уставился на фотографии. Когда голова его склонилась на грудь и Джоан заметила, что глаза у него закрыты, она толкнула его в бок, разбудила, а потом повела наверх, в гостевую комнату, стянула с него ботинки и закрыла жалюзи на окне. Он уснул прежде, чем она вышла из комнаты, и проспал шесть часов.

Потом Джоан тихонько растолкала его – в руке у она держала его мобильник.

– Он был у тебя в пиджаке, внизу. Кто-то звонит. Женщина, ее зовут Хелен.

Она тут же вышла, оставив его наедине с телефоном, и Элдер несколько минут разговаривал с Хелен Блэклок; разговор вышел неуклюжий, совершенно бездарный – оба прекрасно сознавали, что все время ходят как по минному полю.

Подождав для приличия, Джоан вернулась, неся тарелку супа и тост.

– Я еще пока не инвалид, знаешь ли, – проворчал Элдер. – Не надо меня так обслуживать.

– Это хоть какое-то занятие.

Он поблагодарил ее, и она уселась рядом, время от времени что-нибудь говоря, пока он ел.

– Как думаешь, есть какие-нибудь новости? – спросила она в конце концов.

Элдер мотнул головой.

– Морин позвонила бы.

Потом он, к собственному изумлению, снова заснул, окончательно проснувшись только после трех часов ночи. Босиком спустился вниз. В доме было тихо, если не считать тех неопределенных звуков, которые раздаются в ночной тиши в любом доме, даже новом. Он заварил себе чай на кухне и принялся листать старые журналы Джоан – «Вог» и «Вэнити фэр». Взяв со стола роман Аниты Шрив[40]40
  Анита Шрив (р. 1946) – американская писательница, автор «женских» романов – «Дрейфуя мимо острова», «Рай рядом», «Странные приступы страсти», «Где или когда», «Жена пилота», «Доступность» и др.


[Закрыть]
в бумажной обложке, который читала Джоан, он унес его с собой в гостиную и там прочел несколько глав, прежде чем отложить в сторону. Поднявшись, он выключил свет и встал возле стеклянной стены, глядя наружу. Он все еще стоял там, когда сверху по винтовой лестнице спустилась Джоан, одетая в розовый шелковый халат, издававший шелестящий звук, когда она шла через гостиную.

Она встала рядом, и Элдер почувствовал тепло ее руки у себя на плече.

– Хелен, – спросила Джоан немного погодя, – это кто?

– Друг.

– И только?

Элдер не ответил, и она взяла его за руку.

Оба громко дышали, звук этот был хорошо слышен в тишине гостиной.

Он поцеловал ее, и она ответила, и сначала он решил, что все будет хорошо, но через несколько секунд она отодвинулась и сказала, что это похоже на поцелуй призрака. Ее слова прозвучали прямо как цитата из той книжки, которую Элдер только что читал, и он тоже отступил назад. Поцеловал ее в волосы и пошел наверх забрать свой пиджак и ботинки. В дверях он взял ее за руку, стараясь не смотреть в глаза.

В семь утра в тюрьму Гартри прибыла почта; дежурный надзиратель, предупрежденный заранее, сразу вытащил открытку, адресованную Маккернану. Вид на гавань в Уитби с юго-востока: решетка в виде китового уса, памятник капитану Куку на краю утеса и песчаные пляжи, уходящие вдаль.

49

Полицейский мотоциклист быстро доставил эту открытку из Гартри в офис Бернарда Янга в Ноттингеме, в отдел по расследованию особо тяжких преступлений. Почерк был явно тот же, что и на предыдущей.

«Алан, приезжай сюда. Вода просто отличная!»

Открытку, упрятанную в пластиковый пакет, передавали из рук в руки: от Янга Джерри Кларку, потом Морин Прайор, Колину Шербурну и, наконец, самому Элдеру, а затем обратно суперинтенданту.

– Мне очень жаль, Фрэнк, – сказал Янг.

Элдер поднял на него глаза, но ничего не ответил.

– Я связался с йоркширской полицией, они готовы помочь всем, чем могут. К полудню у нас будет полсотни или даже больше полицейских и вдвое больше добровольцев. Есть собаки, натасканные на поиск человека, катер с водолазами тоже наготове.

– С водолазами? – переспросил Кларк.

– «Вода просто отличная», – процитировал Янг.

– Вы, значит, считаете, он это в буквальном смысле?

– Я считаю, что эту вероятность не следует игнорировать.

Только Морин высказала вслух то, о чем все они думали:

– Насколько нам известно, когда он отправил открытку из Мейблторпа, Эмма Харрисон была уже мертва. – При этом она старалась не смотреть на Элдера.

– Откуда нам знать, как он поведет себя на этот раз, – заметил Янг. – Будем надеяться, что не так, как прежде. И молиться.

Слова эти, как прекрасно понимал Элдер, были предназначены для него; сам суперинтендант скорее всего лишь делал вид, что верит в благополучный исход. Как и все остальные, он понимал, что Кэтрин уже может быть мертва. Вероятность этого была весьма высока. И тем не менее он заставил себя выслушать своих коллег. Его дочь в руках убийцы, а они по-прежнему сидят здесь, более чем в ста милях от его возможного убежища, утреннее солнце бросает косые лучи в комнату, и в них ярко сверкают пылинки.

– Фрэнк, – спросил Бернард Янг в конце концов, – а ты что думаешь?

Элдер наклонился вперед.

– Маккернан и Доналд всегда отрицали свою причастность к исчезновению Сьюзен Блэклок. Кич мог выбрать это место, потому что хочет продемонстрировать, что способен на большее, чем они. Значит, нам надо сосредоточиться на месте, где в последний раз видели Сьюзен Блэклок – возле Солтуик-Нэб, – и там проводить дальнейшие поиски.

Суперинтендант кивнул. Кларк и Шербурн были уже на ногах.

– Мы найдем ее, Фрэнк, – сказал Янг. Он хотел еще добавить, что не стоит беспокоиться, но вовремя остановил себя.

Элдер уже почти пересек парковку, когда зазвонил его мобильник.

Ужасное предчувствие охватило его, дрожь в пальцах почти заставила выпустить телефон из рук.

– Хелло! – Голос принадлежал молодой женщине и был едва слышен – она явно звонила издалека.

– Хелло, кто это? Кэт! Кэт, это ты?

– Это Эйнджел.

– Кто?

– Эйнджел.

Он вдруг ощутил, как у него похолодели руки.

– Да-да, конечно.

– Место встречи с Шейном…

– Да?

– Это на шоссе М5. Первая заправочная станция на юг от Бирмингема. В кафетерии.

– В какое время?

– В полседьмого – в семь. Сегодня вечером.

Элдер ничего не сказал, только покачал головой. Вокруг него открывались дверцы машин, потом захлопывались, заводились моторы.

– Вы поняли? – спросила Эйнджел.

– Да-да. Шесть тридцать, сегодня. Понял отлично.

– Вы придете?

– Да.

Телефон замолчал. Морин стояла возле темно-синего закрытого автомобиля и ждала. Он уже не мог контролировать ситуацию в одиночку, даже частично.

– Морин, – сказал он, – это насчет Шейна Доналда. Я знаю, где его найти.

– Отлично, – ответила она. – Договоримся по дороге.

Оперативный центр был создан в одной из средних школ в Уитби, и руководить им назначили Роба Лоука. Он тут же отвел Элдера в сторону и, обняв его за плечи, выразил сочувствие, скупо, но искренне. В ходе короткого совещания он представил Элдера и Морин Прайор местным сотрудникам, потом были согласованы приоритетные направления поиска. Большинство полицейских явно смущало присутствие Элдера, поэтому они, быстро высказав ему слова сочувствия, по мере возможности избегали дальнейших разговоров.

Глядя вниз из полицейского вертолета, Элдер различал отдельные валуны и выступы черного камня, выдающиеся в море по всему периметру Солтуик-Бей; а когда они пошли на второй круг, он смог разглядеть шеренгу медленно бредущих внизу фигурок, прочесывающих поля за парком развлечений, точно так же, как это было четырнадцать лет назад.

К сумеркам все фургоны в парке будут проверены, фермерские строения между побережьем и дорогой на площади в две квадратных мили полностью осмотрены.

И ничего не будет обнаружено.

– Завтра, Фрэнк, – пообещала Морин. – Завтра мы ее найдем.

Элдер кивнул и отвернулся, желая спрятать глаза, в которых была одна боль.

А между тем в противоположном конце графства полиция западных районов Средней Англии, получив запрос коллег, готовилась арестовать Шейна Доналда. Две группы по четыре полицейских, получив по Интернету словесные портреты Доналда и Эйнджел Райан, сели в засаду.

План был прост. Мэтт Джолли и Энди Файрбрейс подойдут к этой парочке в кафетерии, Роуз Пирсон будет держать входную дверь, а Малколм Мид останется внизу возле крыльца. Вторая группа, страхующая, будет сидеть в своей машине на улице.

Шейн и Эйнджел сидели в дальнем конце зала для курящих, у окна с видом на шоссе. Эйнджел щелкала своей одноразовой зажигалкой, прикуривая самокрутку; Шейн, полуотвернувшись от нее, смотрел в пространство.

Энди Файрбрейс не дошел до них двадцати метров, когда был ими замечен.

Шейн вдруг уставился прямо на него, а Файрбрейс, вместо того чтобы продолжать идти вперед, остановился и поднял руку, растопырив пальцы.

Отодвигая назад стул, Шейн засек и Мэтта Джолли, справа от Файрбрейса.

– Ты сука! – закричал он на Эйнджел. – Сука проклятая!

– Нет, Шейн!

Под грохот бьющейся посуды Шейн бросился бежать, делая ложные прыжки то в одну сторону, то в другую. Файрбрейс, пытаясь развернуться на ходу, столкнулся с женщиной с маленьким ребенком на руках. Джолли налетел на стол и упал, потеряв равновесие.

Эйнджел, бледная как мел, стояла с вытянутой рукой, словно пытаясь схватить и удержать Шейна.

Роуз Пирсон двинулась вперед, намереваясь перехватить его, и Шейн пнул ее ниже колена, а потом заехал ей локтем по щеке.

– Полиция! Прочь с дороги! Полиция!

Голос Энди Файрбрейса погнал Шейна вниз, где Малколм Мид не разглядел его в выгрузившейся из автобуса толпе пожилых туристов, возвращавшихся с экскурсии и теперь отчаянно жаждущих попасть в туалет и получить чашку приличного чая.

На автостоянку вели две двойные стеклянные двери, но когда Файрбрейс прошел через них, у него перед глазами оказалось, наверное, дюжины две людей, ни один из которых не был Шейном Доналдом.

– Где группа поддержки, мать-перемать?! – заорал он, ни к кому конкретно не обращаясь.

Роуз Пирсон уже была рядом с ним, держась за щеку и что-то быстро бормоча в микрофон мобильника.

Мэтт Джолли обежал парковку по правому краю, лавируя между машинами, – и вот он наконец, вот он, Доналд, в тридцати-сорока метрах впереди, почти достиг заправочной станции.

Файрбрейс бросился в погоню, на пределе голосовых связок окликая Шейна.

Машина с полицейскими, без опознавательных знаков, рванула с места по съезду за ремонтными боксами, но опоздала; резко затормозив, чтобы не ударить в бок подъехавший «форд-мондео», она круто развернулась и встала; полицейские высыпали наружу.

Шейн, пытавшийся обогнуть стоянку по периметру, повернулся и бросился назад, но уже другим путем. Мэтт Джолли замедлил бег, а Файрбрейс продолжал выкрикивать имя Шейна, в ответ на что тот резко свернул в сторону, не оставляя попыток убежать.

Водитель огромного восьмиколесного грузовика, везшего металлические станины из Бристоля куда-то на юг, краем глаза заметил бегущего Шейна и, угадав его намерение, закрутил руль, выворачивая в средний ряд шоссе.

Файрбрейс догнал Шейна и схватил его поперек туловища, от чего тот упал и покатился по щербатому асфальту, но не под грузовик. Прежде чем он сумел приподняться или начать отбиваться ногами, Файрбрейс завернул ему руки к лопаткам и плотно прижал к спине; он уже доставал наручники, когда Мэтт Джолли схватил Шейна за волосы и резко дернул его голову назад.

– Повезло тебе, ублюдок, ты хоть понимаешь это? Будь моя воля, я бы дал тебе попасть под колеса этого драндулета.

Файрбрейс надел на Шейна наручники, плотно защелкнув запоры.

Примерно в то же время, когда происходил арест Шейна Доналда, Дон Гайзли встретился с Элдером возле школы, превращенной во временный штаб оперативной группы.

– Мне ужасно жаль, что так вышло, Фрэнк. – Он обеими ладонями сжал руку Элдера. – Эстер велела передать, что она тебе очень сочувствует. И все время о тебе думает, о тебе и твоей дочери. Молится за вас, она так сказала.

Они побрели по набережной гавани, через мост, дошли до таверны «Броуд-Инн», где Гайзли взял им по пинте пива, и сели за тот же столик, где сидели в прошлый раз.

– Паскудная ситуация, Фрэнк.

– Да уж.

– Этот Кич, что о нем известно?

– Не много. Ну, прошлое и все такое прочее, это мы знаем. Примерно такое, какого и можно было ожидать. Похабное детство, и все остальное не лучше.

– Значит, примерно такой же, как и этот парень, Доналд.

– Кич, я бы сказал, изначально более склонен к насилию. Чуть не убил какого-то бедолагу в тюрьме за случайное замечание. И поумнее. Довольно высокий коэффициент умственного развития. Пока сидел, занимался в вечерней школе. Получил аттестат о среднем образовании. Но, да, ты прав, оба они типичные волки-одиночки, по всем параметрам.

– И оба, – добавил Гайзли, – считают Маккернана своей путеводной звездой, что сияет им прямо из его задницы.

– Точно. – Элдер глотнул пива.

– И эта свора кабинетных крыс, – заметил Гайзли, – решила, что его вполне безопасно выпустить на свободу.

– Нельзя же его весь век держать за решеткой, Дон.

– Да неужели?! – Гайзли стал набивать свою трубку. – А по моему мнению, Кича и ему подобных при малейшем сомнении надо держать взаперти.

Они посидели там еще, сгорбившись над своими кружками с пивом, но, несмотря на все усилия Гайзли, разговор не клеился. Когда час спустя он ушел, Элдер прогулялся по обоим берегам гавани, потом пошел назад, к дому Хелен, где за занавесками все еще горел свет – Хелен гладила под звуки радио. Элдер звонил ей днем, сказал, что заедет, если обстановка позволит, и она ответила, что все понимает.

Теперь она обняла его, и он – всего во второй раз со дня исчезновения Кэтрин – заплакал, она заплакала вместе с ним; так они и стояли, обняв друг друга и всхлипывая.

– Ох, Фрэнк…

– Да, я знаю.

Оба все прекрасно понимали, слова были не нужны.

Немного погодя Хелен предложила ему что-нибудь выпить, но он отрицательно покачал головой.

– Останешься?

– Думаю, не стоит. Никакой радости от меня в таком состоянии. Да и номер в гостинице у меня есть.

– Если передумаешь…

– Да, спасибо.

Когда он шел назад по набережной, засунув руки в карманы, в воздухе чувствовался холод, какого не было раньше, а на небе сияло гораздо больше звезд. «Кэтрин, – повторял он все время про себя. – Кэтрин…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю