355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Харви » Ты плоть, ты кровь моя » Текст книги (страница 14)
Ты плоть, ты кровь моя
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:06

Текст книги "Ты плоть, ты кровь моя"


Автор книги: Джон Харви


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

Он похихикал и отпил немного пива.

– Пойми ты, скоро придется все это бросить – ведь столько времени прошло! Если, конечно, не обнаружишь новых свидетелей и не вытащишь их на свет божий. Ну, может, еще какие-нибудь похабные фотографии найдешь. Но даже если так, что это даст? Ну поднялся шум вокруг этой парочки, и что с того? Девчонка немного попереживала, не больше. Ну всплакнула разок-другой. Какие уж там высокие страсти, какая там любовь до гроба… Или ты иначе думаешь?

– Не знаю.

Гайзли оглянулся через плечо, привлеченный каким-то шумом на берегу. Две маленькие собачки сцепились из-за мяча; хозяева, пытаясь их разнять, кричали и ругались. А мяч, всеми позабытый, уплыл, подхваченный отливом.

– Конечно, она была в него влюблена. Или считала, что влюблена. А вот была ли там взаимность? Маловероятно, судя по всему.

– Но и отвергать такую возможность нельзя.

– Ладно, предположим, что так. Он ее любит, она ему всю жизнь перевернула; он от нее без ума, а для нее это просто игра. У него это все серьезно, а она и слышать ни о чем не хочет. Это пугает ее, она все время не в своей тарелке. И вот она говорит ему, что больше не хочет его видеть.

– И что тогда? – спросил Элдер.

– Сам догадайся.

Элдер молча уставился на него.

– Ты считаешь, что он ее убил, – сказал Гайзли.

– Думаю, это вполне возможно.

– Как? Зачем?

– Да ты же сам сказал. Она говорит, что все кончено, а ему это не по нраву. Скажем, она написала ему письмо, когда была с родителями на каникулах. И вот он приезжает туда, хочет ее переубедить. Вспыхивает ссора, может, даже драка, может, несчастный случай, взрыв темперамента, состояние аффекта… Не знаю.

Гайзли снова принялся возиться со своей трубкой.

– Тебе ведь нужен свидетель, так? Ну нашел ты эту Харкер – так ее, кажется, зовут? И ты хотел, чтобы она его идентифицировала. А она не смогла.

– Она была от них метрах в семидесяти, даже больше.

– Но она надежный свидетель, ты же сам так сказал.

– Это вовсе не значит, что они не встречались потом еще раз.

– Однако это также не значит, что они встречались.

– Знаю, – сказал Элдер. – Можешь не повторять.

– Ладно, посиди пока, – сказал Гайзли, медленно поднимаясь. – Теперь моя очередь.

В пабе все еще было тихо – за столиками сидели лишь несколько любителей выпить пораньше, постоянные посетители толкались пока снаружи. По углам сидели несколько явных чужаков, не из местных. Музыка играла тихо, неназойливо, словно заполняя собой паузы в разговоре.

– Вот что, – сказал, вернувшись, Гайзли. – Задай себе один вопрос: если бы в первый раз, когда вы встретились с этим Латамом, он сразу показался тебе отличным малым – ну прямо-таки соль земли, доброжелательный, дружелюбный, словом, такой, с которым всегда хорошо и приятно провести время, выпить вечерком пару кружек и все такое, – тогда ты все равно стал бы за ним гоняться, как теперь?

Элдер отпил немного пива.

– Думаю, да. Если бы решил, что это он, то, конечно, стал бы.

Гайзли вздохнул.

– Ну что же, тебе, конечно, лучше знать. Но вот что я тебе скажу. Будь я твоим начальником, суперинтендантом, а ты – молодым инспектором уголовного розыска, я бы спросил: а улики-то где? Это все сплошь игра твоего воображения, а где улики? Ты, по-моему, в облаках витаешь, спустись-ка лучше на грешную землю. – Он рассмеялся. – А ты бы обозвал меня старым дураком – за глаза, конечно.

– Нет, – ответил Элдер. – Нет, Дон. Вовсе ты не дурак. И не стал бы я тебя обзывать.

Не придумав другой темы для разговора, они продолжили пить в молчании.

32

Когда Элдер подъехал к дому Хелен Блэклок, в самом начале девятого, она сидела снаружи, на верхней ступеньке крыльца, и курила сигарету. Рядом стоял полупустой бокал с вином.

– Простите, я задержался.

– Ничего страшного. – Она улыбнулась ему, чуть-чуть, одними глазами.

– Я тут кое с кем встречался, надо было поговорить…

– Да все в порядке. – Лицо у нее немного покраснело.

Бокал вина, понял Элдер, а скорее и не один.

– Я люблю здесь сидеть вечерами. – Она засмеялась. – Соседям есть потом о чем посудачить. – Сделав последнюю затяжку, она затушила сигарету о внутреннюю поверхность ступеньки.

– Хороший сегодня вечер, – заметил Элдер.

Над домом низко летали ласточки, описывая круги и закладывая виражи; городские ласточки или стрижи – он никогда не мог определить точно. Вот деревенских ласточек он узнавал сразу.

– Наверное, нам лучше пойти в дом, – предложила Хелен.

Он подал ей руку, но она не обратила на это внимания и сама поднялась, лишь чуть опершись на ближайшую стену.

– Я вовсе не пьяна.

– Знаю.

– И не скриплю от старости.

– Как будто нет.

Он последовал за ней внутрь.

Запах табака, который он помнил по предыдущему разу, почти совсем исчез – теперь его перебивал запах полироли; Хелен все здесь прибрала, отовсюду стерла пыль. Кушетка была сдвинута к боковой стене, чтобы освободить больше места за обеденным столом, на котором уже стояли два прибора и ваза с цветами между ними.

– Давайте свое пальто.

– Спасибо.

Она отнесла пальто и вернулась с открытой бутылкой вина в руке.

– Присоединитесь?

– Почему нет?

Она наполнила его бокал, долила себе.

– Надеюсь, вы не против.

– Конечно, нет.

– Ну тогда – за ваше здоровье!

– И за ваше.

На ней было синее платье, синее с белым, с короткими рукавами и вырезом каре, юбка чуть расклешенная; белые туфли на низких каблуках. Платье тесновато в талии, подумал Элдер, видимо, она его давно не надевала. На веках серо-синие тени, губная помада темно-красная, ею же был испачкан край бокала.

– Поговорим прямо сейчас или отложим на потом? – спросила Хелен.

– Молчать вряд ли имеет смысл.

– Я не о том.

– Знаю.

– Так когда?

– Потом. Попозже.

– О'кей, тогда садитесь. Сейчас подам ужин.

Элдер уселся на край кушетки. Вино было красное и чуть пряное, он не имел представления, что это за марка, но на вкус оно было более чем приятное. Фотография Сьюзен в рамке, висевшая над камином, была на месте, а вот другой, где она была вместе с родителями – чуть неуклюже втиснутая между ними, как помнил Элдер, – на телевизоре теперь не было. Вероятно, Хелен убрала ее, когда вытирала пыль, да так и не поставила на место. «Полагаю, ваша шестнадцатилетняя дочь вовсю трахалась со своим учителем». Как вставить такую фразу в разговор за ужином? После первого блюда или за десертом?

– Еще вина? – спросила Хелен, просовывая голову в дверь.

– Нет, пока не надо.

– Ладно. Через пару минут все будет на столе.

– Хорошо.

На ужин была итальянская паста с мясным томатным соусом, брокколи и зеленый салат. Тертый пармезан. Чесночный хлеб. Когда они съели половину всего этого, Хелен, вдруг прервав разговор о праздниках, охнула:

– А дыня! Я совсем забыла про дыню! Я ее в качестве закуски купила, и она так там и лежит, в сумке.

– Ну и ладно.

– Так жалко, пропадет ведь.

– Можем пустить ее на десерт.

– На десерт я купила кое-что другое.

Элдер сочувственно улыбнулся и прикончил вино, а потом кивнул, когда Хелен предложила снова наполнить его бокал. Еще несколько капель в ее собственный – и бутылка оказалась пуста.

– Надо и мне было принести бутылку, – сказал Элдер. – Извините, я как-то не подумал…

– Да нет же, вы мой гость.

– Пусть так, но это же вроде как полагается? Вино, или цветы, или еще что-нибудь…

– Не знаю, – призналась Хелен смеясь. – Забыла.

– Я тоже.

– Тоже?

– Мы с Джоан, когда были вместе, часто выбирались в город. Когда могли найти приходящую няньку присмотреть за дочкой. По большей части из ее друзей. Она не очень любила проводить слишком много времени в компании офицеров полиции.

– Если не считать вас, – заметила Хелен.

Элдер не ответил.

– Вы ездили к Тревору, не так ли? – спросила она.

– Это он вам сообщил?

– Нет, – покачала головой Хелен. – Нет, это она.

– Его нынешняя жена?

– Ага, эта бурундучиха. Я ее всегда так называла. Про себя по крайней мере. Устроила мне по телефону настоящий разнос. Какое я имею право посылать к ним всяких, беспокоить, волновать, раздражать ее Тревора… Ему, видите ли, пришлось даже взять отпуск на день – после разговора с вами.

– Вот разговора-то как раз и не было. Он отказался со мной разговаривать, наотрез отказался.

– Он все пытается притворяться, что ничего этого не было, – заметила Хелен.

– В смысле, что Сьюзен пропала?

– В смысле, что Сьюзен вообще существовала.

Они прикончили ужин почти не разговаривая, после чего Хелен собрала посуду и отнесла на кухню. Вернулась она с блюдом малины и ванильным мороженым в двух чашках, а потом принесла еще сыр двух сортов – суэйлдейл и ланкаширский – на овальном блюде, с крекерами и сельдереем.

Элдер вдруг подумал, что, готовя все это, она вполне могла немного поплакать.

– У вас ведь была маленькая дочка, верно? Я помню, вы про нее говорили, ну, тогда… Сколько ей было, когда пропала Сьюзен? Полтора годика, так?

– Два. Около двух.

– Значит, теперь она уже взрослая.

Элдер кивнул:

– Шестнадцать лет.

– В том же возрасте, что…

– Да.

– И еще вы раньше говорили, вы как-то упомянули… что вы с женой теперь вместе не живете?

– Да, уже некоторое время.

– А ваша дочь…

– Кэтрин.

– Вы с ней видитесь?

– Не так часто, как хотелось бы. Хотя, боюсь, это моя вина, по большей части моя.

– Но вы с ней все же видитесь?

– Да.

Элдер покончил со своим мороженым и малиной, отрезал ломтик ланкаширского сыра и съел с крекером. Хелен сдвинула малину на край тарелки и теперь играла с прядкой своих волос.

– Вам понравилось?

– Что?

– Ужин.

– Очень вкусно. – Паста была какая-то клейкая, брокколи недоваренная. – Я получил истинное наслаждение.

Хелен его слова, по-видимому, не очень убедили.

– Ладно, надо бы все это убрать, – заявила она через минуту. – Можно сварить кофе, если хотите.

– Да, спасибо, это было бы отлично. Но давайте я вам помогу убрать.

– Нет-нет, сидите. Я и сама справлюсь.

– Я просто хочу помочь.

Хелен поставила тарелки в раковину и уже собиралась идти назад, когда Элдер приблизился к ней с пустыми бокалами в руках.

– Я же сказала вам, не стоит беспокоиться.

– Да никакое это не беспокойство.

Он протиснулся между ней и раковиной, поставил бокалы, а когда выпрямился, его лицо оказалось рядом с ее, совсем близко, и она поцеловала его – или это он поцеловал ее, не важно, – в общем, они поцеловались; Элдер зажмурился, когда ее губы прикоснулись к его губам, его язык коснулся ее языка, она тяжело задышала, а его пальцы, когда он ее обнял, случайно наткнулись на участок обнаженной кожи – в том месте ее платья, где шов разошелся.

– Ох, Фрэнк…

Хелен назвала его по имени, а он и не подозревал, что оно ей известно. В ответ он поцеловал ее в щеку, а потом губы его скользнули вниз, по ее шее, и она опять назвала его по имени, но громче. Элдер провел рукой по ее спине, нашел еще один расползшийся шов, и вот его рука уже проникла Хелен под платье. Он почувствовал ее тело под пальцами, а она целовала его в угол рта, в переносицу, в закрытые глаза. Он прижал ее к себе, но тут она неловко откинулась назад и вдруг опустилась на колени, почти упала. Элдер опустился вслед за ней, все прижимая ее к себе, а Хелен дернула за расстегнутый воротник его рубашки, и когда следующая пуговица запуталась в петле, она укусила его за губу, несильно, но достаточно больно. Вынув руку у нее из-под платья, он нащупал ее грудь, а она откинула голову назад, ударившись затылком о деревянную дверцу под раковиной, и сказала:

– Фрэнк, я уже недостаточно молода, чтобы заниматься этим на полу в кухне.

Он поднялся на ноги, внезапно смущенный, но она взяла его за руку и повела вверх по лестнице, и тут настал такой момент, когда, как поется в старой детской песенке, они оказались не внизу и не наверху. Элдер, может быть, даже дернулся назад, пришел в себя, передумал; но тут Хелен повернулась к нему, стоя на середине лестницы, нагнулась и поцеловала в губы чувственным, долгим поцелуем, и после этого уже не осталось ни вопросов, ни сомнений, ни колебаний.

– Не закрывай дверь, Фрэнк, – сказала она, когда они вошли в спальню. – А то будет слишком жарко.

Сбросив туфли, она пересекла комнату, пройдя мимо изножья кровати – двуспальной, со стеганым одеялом с зеленоватыми узорами и белыми наволочками на подушках, прислоненных к никак не украшенному изголовью, – и задернула занавески.

Элдер наклонился, снимая ботинки.

– Фрэнк, помоги мне с этим справиться.

Она стояла спиной к нему, пока он нащупывал три круглые перламутровые пуговицы и расстегивал их, а потом расстегнул крючок под воротником. Выйдя из упавшего на пол платья, она повернулась к нему лицом – в коротеньких штанишках и лифчике персикового цвета. Бедра у нее были плотные и округлые, живот чуть выдавался и нависал, груди тяжелые, полные.

– Не смотри так, Фрэнк. Это не совсем прилично.

Он улыбнулся и стал расстегивать рубашку, а потом она спросила, не помочь ли ему со всем остальным, и он сказал, нет, не надо.

– Погоди, – сказала она, когда он разделся до трусов. – Дай я сама.

Сев на край постели, она спустила ему трусы, так что резинка оказалась под мошонкой, и быстро взяла его в рот, тут же слизав первые капли спермы, прежде чем заглотнуть всю головку, и принялась вылизывать ее языком, так медленно, что Элдер испугался, что кончит прямо сейчас. Выпустив головку изо рта и улыбнувшись, она стала ловко и проворно облизывать член от кончика до основания, а потом легла на кровать, раздвинув ноги и немного приподняв колени.

Он проделал языком бороздку по влажной ткани ее штанишек, потом сдвинул их в сторону и, когда она приподнялась ему навстречу, провел языком по солоноватой розовой ложбинке между завитками темных волос, наслаждаясь этим вкусом, и она вся открылась перед ним, чуть пахнущая мускусом.

Когда ей показалось, что он вот-вот остановится, она положила ему руку на затылок и удержала его, раскачиваясь под его губами взад-вперед, пока не кончила – с чуть приглушенным вскриком, плотно зажав его голову у себя между ног. И задрожала. И кончила еще раз.

У Элдера по лбу тек пот, заливаясь в глаза, которые сразу защипало.

Выпустив его, Хелен свернулась в клубочек, и после некоторых маневров Элдера они оказались лежащими поперек кровати, на боку, лицом друг к другу.

– Господи, Фрэнк! – Она поцеловала его в лоб, смахивая пот с бровей, потом в губы и в подбородок. – Господи, как это было… – Она засмеялась и обняла его. – Я уж и забыла, как это бывает.

Она снова улыбнулась, потом засмеялась, а Элдер приподнялся, расстегнул ей лифчик и стал целовать ее груди, полные и свободные, с темными и крупными сосками, и он брал их в рот и чуть сжимал зубами, а когда он просунул ногу между ее ног, она сказала:

– Погоди, погоди немного.

Элдер откатился назад, разочарованный, и она быстро добавила:

– У тебя ведь, надо думать, нет с собой презервативов?

Он помотал головой, и она вскочила с постели и не то побежала, не то поскакала за дверь, которая, как он предполагал, вела в ванную. Вернулась через пару секунд с маленьким серебристым пакетиком в руке.

– Боюсь даже думать, когда у него истек срок годности…

Через некоторое время они сидели на постели, опершись спинами о подушки. Хелен курила сигарету.

– Ну, – спросила она, – земля под тобой поплыла?

– Что?

– Так, кажется, говорят? Если было хорошо. Земля поплыла.

– Не знаю.

Она улыбнулась:

– Я это в каком-то журнале прочитала. Сто один способ описать собственный оргазм.

Элдер повернулся к ней, положив руку на плечо:

– И как же ты его опишешь?

Хелен рассмеялась:

– Думаю, половина нашей улицы провалилась к чертовой матери, вот что я думаю!

Он засмеялся вместе с ней, потом поцеловал ее, потом они еще немного поваляли дурака, но не слишком настойчиво – чего им обоим действительно хотелось, так это улечься рядышком, крепко обнявшись, что они и сделали.

Элдер так и не понял, кто из них уснул первым, но когда он проснулся, снаружи было вроде бы совсем уже темно, а Хелен лежала на нем, поперек, и из угла ее рта ему на грудь стекала тоненькая струйка слюны. Стараясь не разбудить, он укрыл ее одеялом и поцеловал в лоб. Он уже вовсю раздумывал над тем, что произошло и во что он ввязался. Хелен потянулась рядом и улеглась поудобнее, и он закрыл глаза, представив себе, как в отдалении поднимаются и опускаются морские волны, и стараясь больше вообще ни о чем не думать.

Должно быть, он снова уснул, потому что когда он открыл глаза, Хелен входила в спальню, одетая в купальный халат. В руках у нее был поднос. Она была внизу, в кухне, приготовила чай и тосты, принесла все наверх – заварочный чайник, чашки, блюдца, молоко, сахар, масло, все-все-все. В одном кармане халата у нее были две чайные ложки и столовый нож, в другом – маленькая баночка с вишневым джемом.

– Мне всегда это нравилось, а тебе? Тосты с джемом и чай в постели. Зимой, когда особенно холодно, я долго набираюсь мужества, потом бегу вниз, готовлю все это и приношу сюда.

– Значит, это не просто закуска после секса?

– Если б это было так, я бы давно уже умерла с голоду.

Поднос они установили на кровати между своими ногами, и Хелен наклонилась над ним, разливая чай.

– Было очень здорово, – сказал он, наклоняясь вперед и целуя ее. – Спасибо.

Она подняла на него глаза:

– Не надо меня благодарить, Фрэнк.

– Извини, я не хотел…

– Не хочу, чтобы обо мне думали как о некоей форме социальной помощи, вот и все. А теперь пей свой чай, пока не остыл. И постарайся не крошить в постель.

Налив по второй чашке, она сказала, улыбаясь одними глазами:

– Итак, ты действительно хотел мне что-то сообщить или приехал сюда вот за этим?

– Нет, я действительно хотел тебе кое-что сообщить. То есть это еще не очень точно, у меня нет неопровержимых доказательств, но я подумал, что тебе все равно следует об этом знать.

– Господи помилуй, о чем?

Он рассказал ей о своих подозрениях насчет ее дочери и Пола Латама, о косвенных уликах и об отрицательной реакции Латама. Хелен некоторое время ничего не говорила, а потом произнесла только:

– Надеюсь, он был с ней добр, вот и все.

– И все?

– Это было почти пятнадцать лет назад, Фрэнк. Какой смысл злиться сейчас?

– Ну, я думал, что он просто воспользовался…

– Если.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что, как мне кажется, все это далеко не так просто. Кроме того, посмотри на нас самих. Вряд ли мы с тобой имеем право их судить.

– У нас с тобой нет ни перед кем никаких обязательств, мы ни с кем не связаны никакими узами, к тому же мы достаточно взрослые люди, чтобы понимать, что делаем.

– А тебе не кажется, что Сьюзен тоже была достаточно взрослой? Достаточно взрослой, чтобы понимать, что делает?

– Нет.

– Скажи-ка мне еще раз, сколько лет твоей дочери, Фрэнк?

– Это не имеет никакого отношения к делу.

– Сколько ей лет?

– Шестнадцать.

– И это, по-твоему, не имеет никакого отношения к делу?

– Не имеет.

– Ох, Фрэнк! – Она прижалась к его плечу. – Как ты думаешь, сколько мне было, когда родилась Сьюзен?

– Не знаю.

– Мне сейчас сорок семь. Вот и посчитай.

– Это совсем другое…

– Почему же?

– Тревор не был вдвое тебя старше.

– Нет, не был.

– Ну так…

– Фрэнк! – Она перекатилась на живот, закинув на него одну ногу и тряхнув поднос так, что на нем все задребезжало.

– Да?

– Не хочу я больше про это говорить.

– Хорошо.

Он еще немного полежал, обнимая ее, потом почувствовал, что глаза опять закрываются.

– Если я соберусь…

– Никуда ты не пойдешь.

– Я уже заплатил за ночь и завтрак.

– Ой, замолчи.

Направляясь в ванную, Элдер снял с кровати поднос и поставил его на пол.

– Можешь воспользоваться моей зубной щеткой, – сказала она ему вслед.

Когда пять минут спустя он вернулся, она уже спала.

Элдер осторожно забрался в постель и некоторое время лежал рядом с ней, прислушиваясь к незнакомым звукам, доносившимся от незнакомых, чужих домов, пока не перестал что-либо слышать.

33

Проснувшись, Элдер не сразу понял, где находится. Хелен уже оделась и спустилась в кухню готовить завтрак. Вчерашняя дыня была порезана на ломтики и разложена по тарелкам. Чайник только что вскипел, хлеб был порезан и готов для тостов. Еще больше тостов.

– А ты разговариваешь во сне, – сказала она. – Знаешь об этом?

– Что-то такое, что потом можно мне инкриминировать?

– Пока нет.

Он так на нее посмотрел, что она замерла, хотя и готовая засмеяться.

– Господи, Фрэнк! Да не беспокойся ты ни о чем! Ничего мне от тебя не нужно, понятно?

– Извини, я просто…

– Мы с тобой взрослые люди, не забыл? Это просто нечастый случай получить удовольствие. Нечастый для меня, во всяком случае. Я вовсе не собираюсь вешаться тебе на шею, так что не волнуйся. Так, у меня есть кофе, если хочешь. Растворимый. Или чай.

– Чай.

– Хорошо, иди в ту комнату и садись. Сейчас все принесу туда.

Было еще около восьми, но в гостиной уже стало светло от лучей утреннего солнца. Наверху кричали чайки. Доносились голоса людей с улицы. С фото над камином на него осуждающе смотрела Сьюзен Блэклок. День обещал быть теплым.

– Ты уедешь сегодня?

– Да.

– Куда?

– В Ноттингем, думаю. Во всяком случае, пока.

– А потом?

– Не знаю.

Хелен поставила на стол чашки и тарелки, потом отодвинула стул и села. Волосы она собрала сзади и сейчас выглядела старше, чем вчера вечером.

– С дочерью хочешь встретиться?

– И это тоже.

Дыня была сладкая, у него по подбородку стекал сок.

– Что? – спросила Хелен.

– Хм-м-м?

– У тебя какая-то гнусная улыбка.

– Да так, просто вспомнил…

К тостам был и мармелад, и джем. Фирменные, из магазина «Сейфуэй».

– Этот Латам, учитель, ты считаешь, что там могло быть нечто большее, чем просто постельные игры?

Элдер кивнул:

– Раньше думал, что такую возможность нельзя исключить.

– А теперь?

Он покачал головой:

– Я все передам в полицию, местным ребятам, все, что узнал. Дело по-прежнему не закрыто, в конце концов. А дальше уже их проблемы – как решат, так и будет.

– И больше у тебя ничего нет? Больше ты ничего не узнал?

– Нет, ничего реально важного.

– А этот Доналд, – продолжала Хелен, – Шейн Доналд, ну, который в бега ударился. Недавно.

– А что Доналд?

– Когда Сьюзен пропала, ты решил, что это его рук дело, не так ли? Его и этого, второго парня…

– Маккернана.

– Точно. Маккернана. Ты думал, что они могут быть причастны…

– Да, я считал, что это возможно.

– А теперь?

Элдер покачал головой:

– Теперь не знаю. – Он посмотрел ей в глаза, потом отвел взгляд. – Извини.

– За что?

– Разочаровал я тебя.

– Не говори ерунду. Ты старался. Делал все, что в твоих силах. И ты все еще не можешь успокоиться.

– Я дал тебе обещание.

На лице Хелен появилась кривая усмешка.

– Все мужчины такие – вечно дают всякие обещания. А потом всю оставшуюся жизнь жалеют об этом.

Завтрак был окончен, и они оба понимали, что ему не терпится уехать. На пороге она обняла его.

– Ночью было просто здорово, ты прав.

– Не надо меня благодарить, – сказал он.

Она улыбнулась, потом скорчила гримаску.

– Ладно, скоро увидимся, – сказал он.

– Правда?

На сей раз она не стояла на пороге и не смотрела, как он уходит.

Роб Лоук заставил себя ждать достаточно долго. На улице было жарко, июль в разгаре, а в кабинете Лоука настоящее пекло – действовали какие-то правила насчет вентиляции, о которых Элдер не имел понятия. У Лоука на рубашке расплывались под мышками темные пятна, галстук в полосочку был приспущен – узел болтался чуть не у пупка, две верхние пуговицы рубашки расстегнуты.

– Сволочь погода, верно?

Элдер неопределенно пожал плечами.

– Это ж все-таки Йорк, а не какая-нибудь проклятая Африка! – Он, казалось, действительно был страшно расстроен.

– Я не намерен отнимать у тебя много времени, – успокоил его Элдер.

– Ну?

Элдер рассказал ему о Латаме и Сьюзен Блэклок все, что знал и о чем только догадывался. Хотя он и был краток, Лоук умудрился все же глянуть на часы, да не раз, а дважды.

– И ничего из всего этого до сих пор не выплыло наружу? – спросил Лоук, когда Элдер закончил свой рассказ.

– Насколько мне известно, Латама так ни разу и не допрашивали.

Лоук наклонился к нему:

– Может, если бы ты так настырно не кивал на этого Шейна-мать-его-Доналда, его бы тоже допросили. – Выражение его лица очень напоминало удовлетворенное.

Элдер решил ему не перечить.

– И что ты теперь от меня хочешь? – осведомился Лоук.

– Ничего особенного. Хотя, как мне кажется, есть один вопрос, который ему следовало бы задать.

– Почему он сам тогда не рассказал об этом?

– Точно.

Лоук издал странный звук, нечто среднее между вздохом и стоном.

– По мне, так это совершенно очевидно. Ему вовсе не хотелось, чтобы Комитет по среднему образованию оторвал ему яйца за то, что он трахает несовершеннолетних девочек.

– Это одна из причин, согласен.

– А вторая какая, умница ты моя?

– Спроси у него самого.

– Черт бы тебя драл, Элдер! – Лоук мгновенно вскочил на ноги. – Заявился сюда, понимаешь ли, и указывает мне, как делать мою траханую работу!

Элдер достал из внутреннего кармана конверт и толкнул его по столу к Лоуку. А у того даже вены на виске вздулись от негодования.

– Я здесь все подробно изложил: даты, факты – все. Если соберешься побеседовать с Латамом, это может тебе пригодиться.

– Элдер…

– Если увижу Дона, скажу, что ты его разыскивал. Я же умываю руки.

Отчего это происходит, спрашивал себя Элдер, что чем старше становишься, тем чаще возникает желание кому-нибудь как следует врезать? Хорошо все-таки, что он ушел в отставку. Он был уже почти у своей машины, когда зазвонил мобильник. Это была Морин Прайор. В центре Ноттингема засекли человека, подпадающего под описание Шейна Доналда, – он пытался воспользоваться краденой кредитной картой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю