355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Линдсей » Дикий огонь в его руках (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Дикий огонь в его руках (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:13

Текст книги "Дикий огонь в его руках (ЛП)"


Автор книги: Джоанна Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

грудь, потому что я не забыл, как она выглядит.

Макс не могла совладать одновременно с чувством унижения и злости, поэтому

перестала прикрывать грудь и замахнулась на него. Это не сработало как надо. Он схватил

её. Она сопротивлялась, пытаясь наградить его увесистыми ударами и хоть немного

отстраниться, но это тоже не сработало. Затем они вместе упали на кровать, или он её

толкнул так, что она свалилась, а он последовал за ней. Она не была уверенна, что именно

случилось. Но она немедленно снова скрестила руки на груди, ведь именно туда сейчас

сместился его взгляд.

– Не прячь товар, за который я заплатил.

Максин ахнула. Он на самом деле думал, что она здесь для этого? Она выпалила ему:

– Если тебе нужна женщина, то внизу их десяток.

– А если я хочу лишь тебя?

Эти слова обволакивали её как теплый ветерок. Было так просто раскрыть свои объятия

этому мужчине. Но он не будет заключать с ней сделку! Она пыталась в ту ночь, когда он

поймал её, и он не был заинтересован. Она готова была заключить сделку вчера утром, но

всё, что он хотел от неё, чтоб она приняла ванну и не была грязной, когда он сдаст её

шерифу!

Она могла быть такой же конкретной:

– Какая жалость.

Девушка оттолкнула его, чтобы встать с кровати. Он ей это позволил. Но перед тем как

она смогла развернуться, его пальцы прошлись по её животу медленными чувственными

круговыми движениями, снова прижимая её к его груди.

– Подними руки и заложи их за голову, – приказал он.

– Ты собираешься меня арестовать?

– Позже. Сейчас я хочу получить полный доступ к твоим… прелестям.

До того как она успела отойти от потрясения вызванного его словами, его руки

двинулись вдоль её груди, задержались там и слегка стиснули округлые полушария. Он

снова это сделал. О, Боже. Внутри неё сжалась горячая спираль, обездвижив её на

мгновение. У неё подогнулись колени. Она должна сделать несколько глубоких вдохов.

Потребовались все остатки её воли, чтобы развернуться и прервать подобные ласки. Но

взглянув в его глаза, она увидела страсть, что распалило её ещё больше. Она споткнулась,

попятившись назад, и отвернулась, чтобы не видеть это неприкрытое желание.

Он отпустил её, но потом сказал:

– Значит, ты только учишься, но ещё не упражняешься с мужчинами?

Она уловила шутливость в его тоне. Он хотел, чтобы она услышала это. Он только что

поддразнивал её? Или раздражен выбором места, где она пряталась?

Вероятно, последнее, потому что он добавил:

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Это так ты скрываешься? Позволяешь мадам извещать всех, что у неё в меню появилась

новая хорошенькая блондиночка?

Она развернулась к нему и сверкнула глазами:

– Она не должна была делать этого!

– Почему нет? Это полезно для дела. Но если бы я действительно думал, что ты занимаешь

одну из комнат публичного дома, я перекинул бы тебя через колено и выбил бы из тебя всю

эту дурь.

Теперь это был тот Диган, которого она знала, холодный и бессердечный.

– А вот этого не будет… никогда.

– Это не тебе решать, Макси. А теперь пора идти. Ты можешь переодеться в свою одежду,

или я заберу тебя отсюда в том, что надето на тебе. На самом деле, мне всё равно.

– Я переоденусь, – проворчала она. – Только выйди на минуту из комнаты.

– Ни за что. Тут окно и дверь. Ты не выйдешь отсюда без меня.

А ведь она только перестала скрежетать зубами, когда была на расстоянии от него. Но

сейчас снова к этому вернулась. В маленькой комнате не было ширмы, за которой можно

было бы переодеться. Это же бордель. Тут никто ничего не прячет. Но она не собиралась

устраивать для Дигана шоу.

Она рывком открыла маленький шкаф, схватила свою шляпу и нахлобучила её на голову.

Ей хотелось орать. Она была так близка к тому, чтобы избежать тюрьмы. Она уже даже

решилась покинуть город. Она должна была уехать сегодня ночью.

Интересно, если она закричит, Мадам Джо отправит сюда двоих громил, чтобы они

поколотили Дигана? Они всегда крутились поблизости, чтобы поддерживать спокойствие.

Она может улизнуть, пока он будет занят ими… Хотя нет, он просто пристрелит их, а делает

он это быстро.

Повернувшись к Дигану спиной, она залезла в свои брюки и подтянула их вверх, а уж

потом стащила юбку и позволила ей упасть на пол.

– Могу я позаимствовать это?

Макс распознала голос Скарлет и на мгновение подумала, что девушка имеет в виду

Дигана. Но когда Макс оглянулась, Скарлет подбирала розовую юбку, хотя её глаза с

восхищением смотрели на Дигана, даже когда она прошептала Макс:

– Хорошая работа! Когда закончите, отправь его в мою комнату.

Макс возразила:

– Он не мой клиент!

Но Скарлет просто хихикнула и, покачивая бедрами, вышла из комнаты с юбкой в руках,

всё ещё не спуская глаз с Дигана. Макс пыталась вновь не скрипеть зубами и продолжила

одеваться. Накинула рубашку на бюстье и лишь потом расстегнула узкую красную одежду,

позволив ей упасть, а потом застегнула и заправила рубашку. Дальше пошло быстрее,

потому что она была полностью прикрыта. Она подхватила свои сумки и развернулась к

нему.

– Ты меня разочаровала, – сказал он и забрал у неё сумки.

Он опять её поддразнивает? Но теперь, одетая в свою собственную одежду, она снова

чувствовала себя самой собой и не собиралась отправляться в тюрьму без борьбы.

Внезапно в комнату вбежала Луэлла, подбоченившись встала между Диганом и Макс и

начала на него орать:

– Как ты можешь!? Она не преступница! Ты не можешь позволить, чтобы её повесили, ведь

она не виновна!

Непроницаемое выражение его лица не изменилось, наверное, поэтому Луэлла решила,

что напрасно сотрясает воздух. Она заключила Макс в свои объятья и стала плакать так

громко, что это привлекло в комнату ещё несколько девушек. Макс пыталась утешить

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Луэллу, но сама была готова расплакаться, понимая, что больше никогда не увидит подругу.

К тому же слёзы были заразительны, и другие девушки тоже начали рыдать.

Диган выглядел раздраженным, схватил Макс за руку, чтобы оторвать от Луэллы, и повел

её прочь из комнаты. Но женщины последовали за ними, рыдая ещё громче. Потом Макс

услышала, как Луэлла выкрикнула:

– Только попробуй её обидеть!

Диган не притормозил, но его голос прозвучал зловеще, когда он сказал:

– Не волнуйтесь. Мисс Доусон получит именно то, чего заслуживает.

ГЛАВА 17

– МЫ едем в Бьютт, – сказал ей на ухо Диган.

Мы? Они были в квартале от борделя. Макс перестала сопротивляться, но всё ещё не

понимала, что, чёрт возьми, он задумал. И почему он не мог сказать ей этого раньше?

Например, два дня назад, когда они покинули его номер. Его проблемы с общением могут

однажды сослужить ему дурную службу.

И он не просто подпитывал её надежду обещаниями, чтобы она перестала

сопротивляться. Он отвёл Макс прямо в конюшню, чтобы забрать её лошадь. Но у неё было

лишь мгновение, чтобы обнять Благородного и порадоваться, что она вернула его, перед тем,

как Диган схватил её за руки и снова обмотал их верёвкой. Она была удивлена, что он ждал

так долго, чтобы связать её. Она постоянно сбегала от него, поэтому знала, что он ей совсем

не доверяет. Но она всё ещё ехала на своём коне, хотя он и держал её поводья. Он выехал из

города по южной дороге, которая вела к штату Юта и использовалась для большегрузных

поставок в Монтану из дальних западных земель.

Она подождала, пока Хелена останется далеко позади, и только тогда решила

полюбопытствовать:

– Ты со здешним шерифом не очень ладишь? Поэтому решил сдать меня какому-то другому?

– Мы будем в Бьютте сегодня ночью.

– Но это же в сотне миль отсюда!

– Вполовину меньше, плюс минус пара миль. Если ты читала заметки маршала, то должна

знать, что Малыша Кейда в последний раз видели около Бьютта.

– Так ты собираешься поймать нас всех троих, прежде чем сдать шерифу?

Он не ответил на этот вопрос, и она поняла, что он не собирается отвечать ей в принципе.

Если бы она держала свои поводья в руках, то остановилась бы немедленно. Но у неё не

было такой роскоши. Ей начало казаться, что разговаривать с ним не так уж и ужасно,

гораздо хуже, когда он просто отмалчивается. Но она остановила попытки хоть что-то

выяснить и стала просто наслаждаться поездкой. Во всяком случае, она ведь ещё не в

тюремной клетке.

Он пускал лошадей то в оживлённый галоп, то раздражающей её рысью, а бывало что и

просто тихим шагом. Таким образом, лошади не уставали, и им не приходилось делать

привал, чтобы отдохнуть до самого полудня. В её желудке заурчало приблизительно час

назад, но она продолжала держать язык за зубами. Она не собиралась первой заговаривать с

ним, чтобы иметь возможность тоже не ответить на его вопрос, когда он что-либо спросит.

Самый лучший план…

Диган разбил привал на небольшом бугорке в тени нескольких деревьев и маленького

цветущего кустарника, окружающего это место. Это было так далеко от дороги, что они не

могли видеть, что же там ниже по склону. Они пытались объезжать встречных наездников

как можно дальше, как и многочисленные лагеря золотоискателей, расположенные к югу от

Хелены. А также фургоны, повозки запряжённые волами, и даже парочку бродячих ковбоев,

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

которые больше походили на бродяг и сами постарались убраться с дороги Дигана. Макс

улыбнулась, когда увидела их. Диган, похоже, их и не заметил.

После того, как Диган развязал ей руки, она спешилась и стала разминать ноги, гуляя по

кругу на бугорке, чтобы Диган ненароком не решил, что она собирается удрать. В солнечной

части поляны земля была устлана фиолетовыми люпинами10 с жёлтыми вкраплениями

черноглазой Сьюзан11. Макс увидела дилижанс, мчащийся вниз по дороге. К счастью, ей и

Дигану не пришлось глотать облако пыли, которое повозка подняла своими колёсами. Ей

стало любопытно, кто же едет внутри. Это был основной маршрут для переселенцев,

въезжающих на территорию. Отрезок маршрута, пролегающий между Виргиния Сити – на

юге и Форт Бентон на реке Миссури – на севере. Менее часа назад они миновали небольшой

городок Боулдер, выросший из простой постоялой гостиницы. Боулдер был знаком того, что

они прошли половину пути до Бьютта. Так что они, вероятнее всего, достигнут города до

наступления ночи, ведь в это время года солнце не садиться позже девяти вечера.

Диган развязал мешок на своём седле. Она бы предложила ему подстрелить какую-

нибудь дичь, если бы не пообещала себе больше с ним не разговаривать. Она почуяла запах

свежего хлеба ещё до того, как он вынул буханку из мешка. Диган разломил буханку на две

части и кинул ей половину. Затем он достал большой круглый кусок сыра и тоже разломил

его пополам.

– Не бросай его! – выкрикнула Максин и подошла к нему, чтобы взять кусок.

Она подождала, вытащит ли он что-то ещё из своего мешка, но Диган начал есть. Тогда

она подошла к большому дубу и села там, оперлась спиной о ствол дерева и тоже стала

обедать. Домашняя еда, да ещё такая вкусная. Ей редко удавалось выменять хлеб и сыр,

поэтому она наслаждалась каждым кусочком.

Диган закончил трапезу первым, вынул кожаный ранец своего друга и разложил плакаты.

Он подошёл к тому же дереву, где сидела она, и сел с ней рядом. Их плечи почти

соприкасались, но она не шелохнулась.

Насытившаяся и почти убаюканная трелями птиц и жужжанием пчёл, девушка забыла о

своём обете молчания. Взглянув на бумаги в его руках, она спросила:

– Так что ты пытаешься выяснить?

– Я тебе уже говорил, что мне нужно трое из вас, чтобы я смог назвать услугу для Джона

выполненной и отправиться дальше.

Макс решила, что для неё будет весьма полезно, если он схватит других трёх

преступников из своего списка, и стала думать, как ей не стать одной из этих трёх. Она

отменила своё решение не помогать ему, поэтому выхватила бумаги из его рук.

Листая их, она вытащила один из плакатов.

– Этот парень отсиживается в Колорадо. Я пробыла в этом штате достаточно долго, чтобы

видеть его ни один раз в течение восьми месяцев. Каждый раз с ним была молоденькая

девушка. Мне он показался молодым семьянином, а не грабителем банков.

– Внешность обманчива.

Она злобно на него посмотрела, подозревая, что он имеет в виду саму Максин. Но Диган

в это время смотрел на плакат, а не на неё, поэтому она указала на другого парня.

– Этот парень Биксфорд, которого они называют Красный Чарли. Я слышала, как люди

несколько раз говорили о нём, и каждый раз со страхом. Ведь то, как он убивает, взрывая

здания и всех, кто находится в них, а ты даже не увидишь, что он пришёл тебя убить… Вот

почему люди надеются, что его схватят прежде, чем он придёт в их города.

– Необычный способ убийства.

10 Люпин многолистный – вид травянистых полевых растений семейства Бобовые.

11 Черноглазая Сьюзан – луговое растение семейства астровых, также известно как рудбекия,

«младший брат подсолнечника».

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Это был единственный комментарий Дигана по поводу этого психа, поэтому она

вытащила другой плакат, чтобы показать ему.

– А вот с этим парнем я виделась в начале этой весны, когда держала свой путь в Вайоминг.

Я остановилась до темноты, чтобы поймать себе что-нибудь на ужин. Запекала кролика и

пару форелей, а его просто привлёк запах пищи.

– Ты рыбачишь?

– Обычно нет. Не рыбачу с тех пор, как покинула дом. Я использовала небольшую сеть для

ловли, но давно не пользовалась ей. Ведь мне нужно быстро разбить лагерь на ночь, а утром

также быстро сняться с места и уйти. Но эта сеть всё ещё со мной, на тот случай, если я

набреду на огромный косяк рыбы. В любом случае, тот человек выглядел голодным, скорее

всего так и было. И он был слишком далеко от города, а у меня еды было достаточно, чтобы

поделиться с ним. Не знала, что он разыскивается законниками. Не расслышала его имени,

когда он назвал его. И выглядел он безобидно, да и путешествовал один.

– Так у тебя привычка помогать каждому бродяге, которого ты встретить?

Она услышала нотки неодобрения в его голосе. Он, очевидно, понятия не имел, что

значит избегать цивилизации, не видеть и не говорить с людьми в течение многих месяцев.

– Чёрт, нет. Но как ты уже успел догадаться, я люблю поболтать. И я долгое время не

разговаривала ни с кем кроме себя и Благородного, который, как ты понимаешь, не очень

говорливый собеседник. Поэтому я сделала исключение. В ту ночь я не спала. Я не

настолько доверчива. Но утром он ушёл, а я осталась ещё на один день в лагере, чтобы

выспаться.

– Я полагаю, ты узнала о нём что-нибудь отличительное?

– В этих заметках говорится, что в последний раз его видели в Аризоне, но он сказал, что

провёл зиму в Монтане, пытаясь вырваться из-под чар золотой лихорадки. Он продвигался с

севера на юг, когда жажда золота его отпустила. И он сказал, что направляется домой в

Канзас, так как у его брата там есть ферма. Ты можешь добавить это к записям твоего друга,

если, конечно, не думаешь, что я вру.

Он не подтвердил, но и не опроверг это, просто спросил:

– Что-нибудь ещё?

– Да. Уилли Нолан и его банда больше не грабят железные дороги в Канзасе. С некоторых

пор они предпочитают Северную Тихоокеанскую ветку железной дороги на территории

Дакоты к востоку отсюда.

Он взял у неё плакат:

– В самом деле?

– Тебе кажется это интересным?

– Моя подруга была ограблена на этой ветке железной дороги по пути в Нэшарт в этом году.

Подруга? Так у него действительно было по подружке в каждом городе, как она и

предполагала ранее? Это раздражало её, а она даже не понимала почему. Конечно, ей не

нужно было искать причину, чтобы злиться на Дигана Гранта. Сложнее будет найти причину

не раздражаться из-за него.

Но напоминание о его подруге напомнило ей о той женщине, которая нечаянно помогла

ей сбежать.

– А кто была та красотка, которая была так рада видеть тебя в Хелене?

Он, наконец, посмотрел на Макс, но лучше бы он этого не делал. Она физически

почувствовала, как от его взгляда повеяло холодом.

– Это не важно.

– Серьёзно?

Он не стал объясняться. Вместо этого спросил:

– Откуда ты знаешь, что банда Нолана в Дакоте?

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Даже не смей обвинять меня в ограблении поездов, – прорычала она.

– Это был простой вопрос, Макс.

Она что, обиделась? Она фыркнула, прежде чем сказать:

– Я слышала, как пара старателей говорила об этом, когда зашла в один из лагерей в Хелене,

чтобы выторговать немного топлива для своего фонаря. Один из них приехал в Монтану по

Северной Тихоокеанской ветке и их поезд ограбили. Он жил в Канзасе и узнал двоих

грабителей, сказал, что это люди из банды Нолана.

– Законники разыскивают Уилла Нолана. Старатель видел его во время ограбления?

– Без понятия. Он просто говорил своему другу, который собирался уехать, чтобы тот не

отправлялся этим маршрутом, если не хочет лишиться всего, и что ему вообще лучше

выбрать другой маршрут следования. Вот почему он стал рассказывать свою длинную

историю о том, кто и как ограбил его в поезде.

В то же мгновение они оба услышали, как по дороге с севера подъезжает группа людей.

Вот и конец отсрочки её приговора. Один из помощников шерифа может легко узнать её,

даже если они уже выехали из Хелены.

– Не хмурься, – сказал Диган, вставая. – Они не за тобой пришли.

– Откуда ты знаешь?

– Я узнаю белого жеребца. Джейкоб Рид ездит на одном из таких.

– Никогда не слышала о нём. Кто он такой?

– Я застрелил его брата несколько лет назад. Это был честный бой. Джейкоб был там, чтобы

увидеть всё это. С тех пор у него не утихает желание убить меня. Он пытался это сделать в

тот же день, приехав ко мне на этом жеребце.

– И всё же он до сих пор жив?

Диган пожал плечами.

– Он был в ярости от горя. Я не собирался убивать его за это. Я надеялся, что пара ран

утихомирит его пыл, но ранения лишь заставили его отправиться в город к доктору. А в

прошлом году я узнал, что с тех пор он ищет меня.

– И подобрался достаточно близко к тебе, по-видимому. А может быть он вовсе и не за тобой

едет сегодня.

– Я бы на это не рассчитывал. Я был в Монтане слишком долго, и об этом знает куча народу.

А ещё, кто-то стрелял в меня в Хелене. У меня было ощущение, что это мог быть Рид.

Спрячься за деревом.

Он отогнал лошадей немного дальше вниз по склону холма, заметив:

– Я бы не хотел иметь дело с Ридом и его друзьями, таская тебя за собой на верёвке.

– Боишься, что я поймаю шальную пулю?

– Нет. Боюсь, что мне придётся пристрелить тебя, когда ты воспользуешься тем, что я

отвлёкся и попытаешься сбежать.

Она усмехнулась:

– Конечно, я бы обязательно попыталась. Но я могу позаботиться о твоей проблеме по

фамилии Рид, если ты не вычистил полностью мои сумки от патронов. Я могла бы отсюда

снять их всех пятерых, ещё до того как они подъехали бы сюда.

– Так ты всё-таки убийца?

В его голосе послышалось разочарование? Она разочаровала его? Макс фыркнула:

– Я всегда попадаю в цель. Полученные раны заставили бы их развернуться и отправиться в

Боулдер, искать ближайшего доктора.

– Или же началась бы перестрелка, которая может продлиться до темноты.

Это было вполне вероятно, если бы она не нанесла им серьёзных увечий, поэтому она

согласилась с ним и заметила:

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Там ниже есть тропа, которая выведет нас через холмы прямо на юг. А ещё там есть пара

больших озёр вниз по пути.

– Откуда ты столько знаешь о западной части этой территории? Я думал, ты пришла сюда

через Вайоминг.

– Так и есть. Мы просто в нескольких часах езды от хижины, которой я пользовалась. Я не

могла рисковать, наведываясь в Хелену больше одного раза в неделю, поэтому занималась

тем, что исследовала окрестности. Полезно знать, где находятся ущелья, большие реки или

озёра. Это может занять лишний час, прежде чем мы доберёмся до Бьютта, но тропа среди

холмов сможет сберечь нас от вероятности быть схваченными этой группой, что случится,

если мы поедем по главной дороге.

– Или мы могли бы просто подождать здесь немного дольше.

– Или ты мог бы просто убить Джейкоба Рида и покончить со всем этим. Кроме того, ты не

найдёшь Малыша Кейда в Бьютте. Он знает, что разыскивается законниками, поэтому будет

избегать городов, как и я. Но если он в этих краях, то он должен быть недалеко от воды. А

ещё здесь полно подростков из Бьютта, к востоку от дороги, по которой едут твои приятели.

Скорее всего, тебе в любом случае предстоит обыскивать эту область. Кто знает, может тебе

повезёт, и ты сможешь сегодня же ночью сдать нас обоих шерифу в Бьютте.

– Тогда по коням.

Она посмотрела из-за дерева, что Рид и его друзья уехали, прежде чем направилась к

своей лошади. Но он схватил её за руку и потянул к своему паломино.

– Что ты делаешь?

– Ты не сможешь указывать дорогу, если я буду тянуть тебя за собой на верёвке.

Ехать с ним? Она стала пятиться, но, к сожалению, не оглянулась назад, хотя и следовало

бы. Споткнувшись о большой камень, она упала и по инерции прокатилась ещё несколько

футов, подминая под себя оказавшиеся на её пути цветы и получая тычки от желудей,

упавших с дуба. Но это было ещё не всё! Она услышала пчелиное жужжание до того, как

почувствовала первый укус на плече и запаниковала. Она соскочила на ноги и принялась

хлопать себя по рукам, по голове и ногам. Макс подумала, что прогнала их всех подальше от

себя, но в тот же момент почувствовала новый жалящий укол в шею. Она стащила с себя

жилетку и стала ей размахивать, пытаясь отогнать их от своей спины.

Почувствовав ещё один укус на спине, она закричала Дигану:

– Убери их! – она быстро расстегнула рубашку и оголила плечи. – Скорее!

Он стянул рубашку с её спины и посмотрел вниз. Через какое-то время он сказал:

– Один только что улетел.

– Есть ещё? Я чувствую, что мне всю спину искусали.

– Пчёлы улетели, но я вижу несколько красных пятнышек на твоей спине и одно на левой

руке.

– Я ненавижу пчёл.

– Ты будешь в порядке.

– Не уверена. Бабуля говорила, что у меня была плохая реакция на укус пчелы, когда я была

совсем крохой. Я этого не помню, но она всегда предупреждала меня держаться подальше от

пчёл.

– Ей следовало бы предупреждать тебя о том, чтобы ты лучше смотрела под ноги.

Это что, была шутка? Или же он просто пытается отвлечь её от горящих пчелиных

укусов? В любом случае, его замечание вызвало в ней волну благодарности.

Но она ахнула, когда он добавил:

– Единственное, что я знаю о пчелиных укусах, это то, что следует удалить жало как можно

скорее, чтобы яд ещё больше не распространился в рану. Снимай свою рубашку.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

ГЛАВА 18

«ЭТО самая ужасная поездка в моей жизни» – в десятый раз подумала Макс. И это не

из-за ран на спине и руках, которые были результатом укусов пчел. Они еще немного болели,

но не так как вначале. Если рубашка не касается их, то можно было и вовсе о них забыть. Ну,

почти. И она не стеснялась, когда Диган вытаскивал жала, ведь рубашку-то она не

скидывала. Максин лишь немного приподняла ее, чтобы он смог добраться до укусов. Но

находиться сейчас так близко к нему…

Сидя перед ним, Макс не могла расслабиться. А её ноги касались его ног, ведь другого

места для них не было. Вообще-то это она должна была указывать путь, но он даже не дал ей

поводья. И его руки неизбежно касались ее рук, ведь именно он управлял лошадью, девушка

лишь говорила куда ехать.

Это было так не обязательно. Нужно было ехать по-другому, и это понятно. А потом она

начала чувствовать то, чего не должна была чувствовать. Это стало для Максин сюрпризом.

Её сердце подпрыгивало, когда его нога слегка касалась ее ноги, как будто лаская её. Она

ощущала покалывание, когда он дышал ей в спину, натягивая поводья. Легкое

прикосновение его плеча, когда он обернулся посмотреть, что происходит сзади, заставило

её тело гореть огнем. Боже, ему следует сидеть и не шевелиться!

– Посади меня обратно на мою лошадь, – сказала, наконец, Макс. – Я могу крикнуть тебе,

если нужно будет поворачивать.

– Луэлла не получила твое письмо?

К чему это? Он что, пытается отвлечь её от пчелиных укусов? Но вообще-то ей не

помешает отвлечься. Только от кое-чего другого. Поэтому она ответила:

– Получила.

– Хорошие новости или плохие?

– Плохие. А некоторых вещей я вообще не поняла. Но я еще не дочитала до конца.

– Тогда дочитывай. Может, всё поймешь.

Он прав. Письмо не самое хорошее, но, возможно, ближе к концу бабушка обрадует её

чем-то. Макс сняла пальто, когда они остановились поесть около небольшого холма, поэтому

ее так сильно и покусали пчелы. Но теперь она надела его и была защищена. Максин

вытянула из кармана письмо. Несколько минут спустя она чуть не заплакала. Часть письма

всё же оставалась непонятной, но когда бабушка начала писать о трагедии в Бингем Хиллз,

Максин чётко осознала, что Карл действительно может быть мертв. Она так долго цеплялась

за мысль, что он, возможно, жив, и она сможет вернуться домой, где её не будет ждать петля.

Эта надежда угасла, а Диган сделает всё возможное, чтобы девушку настигла её судьба.

Она засунула письмо обратно в карман слишком расстроенная, чтобы говорить.

Остальная часть письма была о том, как поживают бабушка и Джонни. Джонни принял на

себя роль охотника в семье и бабушкиного первого помощника на ферме, но особого выбора

у него и не было. Макс с братом были как день и ночь. Он славный парень, но ему не

нравилось ни охотиться, ни заниматься фермой. И Макс знала, что Джонни слишком

чувствителен, чтобы не винить себя в том, что Макс взяла его вину на себя. Но она знала, что

брат не выживет в бегах. Так что она взяла с бабушки обещание, что та не позволит ему

делать какие-либо глупые признания по этому поводу.

Конечно же, она не думала, что ее не будет так долго. Это ей следовало заботиться о

бабушке. Она взяла на себя эту роль, когда научилась стрелять, после того, как их папа ушел.

А у Джонни были глупые мечты увидеть мир и стать моряком, как их отец. Если бы ничего

этого не случилось, он бы, наверное, был уже далеко от Техаса. Возможно, его мечты

сбудутся…

– Все еще в замешательстве или новости всё-таки плохие?

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Широкий путь через ущелье позволил им ехать довольно быстро. Но из-за того что Макс

погрузилась в раздумья, она чуть не пропустила выход из него, и это их немного замедлило.

И почему вдруг Диган заинтересовался ее проблемами? От скуки, наверное. Но, может быть,

ей следует поделиться с ним плохими новостями. Если у него была хоть капля совести под

бесстрастной внешней маской, то она, по крайней мере, может заставить его почувствовать

себя отчасти виновным в ее смерти, даже если он этого и не признает.

– Ну, бабушка была счастлива услышать хоть что-то от меня, так как она не знала, жива ли я.

Но она хочет, чтобы я вернулась домой, потому что скучает по мне, и она в плохом здравии.

– Я сожалею о её здоровье, но это именно то, что сбило тебя с толку? То, что она хочет,

чтобы ты приехала домой?

– Вот именно. Она сказала что, даже несмотря на смерть Карла, она уверена в том, что всё

будет хорошо, если только я приеду домой и объясню свои действия. Это не имеет смысла,

так как она знает, что я не стреляла в Карла. И я обещала сохранить Джонни от каких-либо

его глупейших признаний, поэтому она также знает, что я никогда не скажу, что именно

Джонни сделал это. Но меня беспокоит и то, что она также упомянула о своём плохом

самочувствии. Она всегда была здорова, но даже если болела, то никогда не жаловалась на

это.

– Думаешь, что это не она на самом деле написала письмо?

Её глаза вспыхнули.

– Мне это на ум не пришло. Я слишком расстроилась из-за плохих новостей.

– А почерк твоей бабушки?

– Кажется, да.

– Она часто получает письма или новое письмо – редкость для нее?

Макс почувствовала маленькую надежду.

– Именно поэтому я попросила Луэллу отправить письмо, ведь бабушка не получает почту, и

весь город узнает про письмо до того, как оно попадет к ней.

– Кто управляет почтой?

– Один из людей Карла, конечно же.

– Можно предположить, что твоё письмо перехватили и ответили на него, чтобы ты,

прочитав ответ, приехала и сдалась.

Макс обернулась и взглянула на Дигана.

– Думаешь, Карл жив?

– Нет, он умер. В Бингем Хиллз потратили слишком много усилий на то, чтобы вернуть тебя.

Предлагают такую большую награду за твою поимку, проделывают подобные манипуляции

с почтой, так что вряд ли он жив. Но я думаю, что твоя бабушка, вероятно, еще в добром

здравии.

Ей стало легче, но в то же время она разозлилась, что он убил крошечную, едва

теплящуюся искру надежды, что дома ее не ждала петля. Но Максин напомнила себе, что он

был самым большим скептиком, которого она когда-либо встречала. Ей стало интересно,

стал ли он таким из-за своей работы, или данная черта характера была присуща ему с

рождения.

И тогда она поняла.

– Если ты прав, то они знают, где могут найти меня.

– Тебя уже нашли. Я нашёл.

Ах да. И как она могла забыть!? Она замолчала и не сказала больше ни слова, решив

сосредоточиться на другой надежде, которая у неё всё ещё была: убежать от него.

Немного помолчав, Диган сказал:

– Ты забыла упомянуть, что у нас на пути встанет река.

Он казался раздраженным, поэтому она улыбнулась.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Одна из двух в здешних местах. Обе вытекают из Маленькой Реки Боулдер. Но я знаю, где

их можно перейти.

Прежде, чем они подошли к переправе, то увидели рыбака, держащего в одной руке

длинную палку, а в другой винтовку. Диган подъехал к нему, чтобы показать плакат Кейда.

Мужчина покачал головой, но посмотрев на Макс, сказал:

– Мне кажется, я тебя знаю.

Диган поехал дальше и остановился около шахтера, чтобы и ему показать плакат. Этот

тоже покачал головой, так что они продолжили ехать вперед. Немного позже они проехали

вдоль двух индейских женщин, которые стирали одежду на берегу реки, но на этот раз Диган

не остановился.

После того, как они переправились через реку, то двинулись быстрее, ведь здесь дороги

были лучше. Но, в конце концов, им пришлось замедлиться, потому что они столкнулись с

другими людьми на тропе, в основном с новыми шахтерами. В окрестностях Хелены и

Бьютта находили очень много руды и минералов, поэтому новички были настойчивы в

попытках найти свой собственный прииск. Большинство из них находились здесь в течение

нескольких месяцев, и если им не удавалось найти то, чего они желали, они начинали

работать на прииске у кого-то еще или же уезжали домой.

Когда они достигли второй реки, то были в состоянии ехать еще быстрее из-за длинного

участка тропы, идущего вдоль берега. Тем не менее, Макс начала думать, что недооценила

время, которое им понадобится для того, чтобы добраться до Бьютта. Уже вечер, а они еще


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю