355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Линдсей » Дикий огонь в его руках (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Дикий огонь в его руках (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:13

Текст книги "Дикий огонь в его руках (ЛП)"


Автор книги: Джоанна Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

и открыла его саквояж. Вынув тонкий кожаный портфель, под ним она увидела свой кольт и

тоже взяла его.

– Не возражаешь, если я его надену? – спросила она через плечо, держа револьвер поднятым.

– Я чувствую себя не в своей тарелке, не ощущая тяжести на правом бедре.

– Возражаю.

– Но ты же вынул из него патроны.

– Это все равно тяжелое оружие.

Она состроила гримасу. Он продумал абсолютно всё? Максин сунула револьвер обратно в

саквояж. Прихватив портфель, она села на стул и открыла его. Вытащила оттуда стопку

бумаг и пробежалась по ним взглядом.

Спустя мгновение она посмотрела в его сторону:

– Так зачем я это просматриваю?

– Я должен привести троих из этих преступников, до того как маршал вернётся в Монтану.

– Ты собираешься собрать всех вместе, перед тем как сдать? Меня это устраивает, –

ухмыльнулась она.

Никакого ответа. Она дошла до своей листовки и прочитала страницу с заметками, что к

ней прилагались.

– Здесь сказано, что я не грамотна, – она нахмурилась. – Это ложь.

– Вероятно, это просто предположение, основанное на твоей ужасной манере выражаться.

Она подняла бровь:

– Знаешь, меня ни капельки не беспокоит, если тебе не нравится, как я выражаюсь.

– Я уже это понял, – его губы слегка изогнулись. Она не могла сказать, была ли это улыбка.

Скорее всего, нет. Но она определенно слышала иронию в его голосе.

– Также тут сказано, что мне только пятнадцать. Эти данные пришли не из Техаса. Твой

друг, наверное, получил их от одного из фермеров поблизости, с которыми я торговала.

– Вполне возможно, поскольку он знал, что ты находишься в этой местности.

Она прочитала вслух:

– «Макс Доусон более опасен, чем кажется». А вот это смешно.

– Зато, чистая правда, – Диган потёр место на груди, куда она попала ботинком.

Она закатила глаза и продолжила просматривать листовки. Она встречала двоих из

мужчин, когда путешествовала. О троих слышала. Только за одного предлагали такое же

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

щедрое вознаграждение как за неё. Чарльз Биксворд, жестокий убийца пятнадцати человек,

также известный как Красный Чарли. Макс возмутило, что её в некоторой степени сравнили

с таким жестоким и опасным человеком. В этом не было никакого смысла, даже если Карл

умер от огнестрельной раны. Почему жители Бингем Хиллз так хотят, чтобы она вернулась?

И почему бабушка просит Максин вернуться, если цена, назначенная за её голову, так

высока.

– Итак, что я буду с этого иметь, если помогу тебе?

– Ещё не решил.

Что, чёрт возьми, это значит? Разумеется, он не ответит, даже если она спросит. Поэтому

Максин не стала спрашивать. Но она и не собиралась ему помогать, когда он, очевидно,

приведет её к гибели. Макс сунула листовки обратно в портфель и бросила его на саквояж.

Она скрестила руки на груди. Если он осмелится попросить её о помощи ещё раз, она

рассмеется ему в лицо.

Макс не получила возможности поиздеваться над ним. Диган, очевидно, понял по упрямо

вздернутому подбородку, что она не собирается помогать ему, поэтому больше не упоминал

о листовках. Он просто сложил свои бритвенные принадлежности, собрал свои вещи и её

пальто и сказал:

– Пошли.

Она начинает ненавидеть это слово. Но Максин не сдвинулась с места и протянула руку:

– Сначала моё пальто.

– Нет, – он перекинул пальто через плечо. – Пока что ты чистая. Давай ты хоть немного

такой побудешь.

Она всё равно не шевельнулась, поэтому он добавил:

– Тебе не нужно скрывать, что ты женщина, пока ты со мной. К тому же, твой жилет всё

прекрасно маскирует.

Она терпеть не могла, когда он был прав. Шериф всё равно узнает или, вероятнее всего,

ему сообщат, что она женщина. Не было смысла сражаться за заведомо проигрышное дело.

Она уступила, но поскольку он, казалось, собирается выселиться из отеля, она спросила

из любопытства:

– Ты не забыл о завтрашней встрече с тем сыщиком?

– Люди, которых я не знаю, не могут вмешиваться в мой график. Если это важно, сыщик

может нагнать меня. Если же нет, значит это не так важно.

– Ты всё делаешь по-своему и никак иначе, да?

Он не ответил, но и не вывел её прямиком из отеля. Он опять остановился возле стойки в

фойе. Она воспользовалась последним шансом сбежать, бросила свои вещи и вылетела за

дверь, пока он расплачивался за пребывание в гостинице и, возможно, оставлял записку для

сыщика. Она ожидала почувствовать ожог от его пули в любую секунду. Возможно её уже

подстрелили, а она просто этого не чувствует и не слышит, потому что её сердце так громко

стучит в ушах. Но её ничто не остановило, поэтому она продолжила бежать.

В этом городе есть сотни, нет, тысячи мест, где она может спрятаться до наступления

темноты. Потом она может пробраться в конюшню за своим конем и ещё до наступления

утра уже будет далеко отсюда. Она выбрала единственное место, где Диган не будет её

искать – его отель.

Обежав большое здание сзади, она убедилась, что Диган не повис у неё на хвосте, перед

тем как прошмыгнула через чёрный вход. Максин остановилась перевести дыхание и

успокоить стучащее сердце, потом усмехнулась. Она это сделала! Провела хитреца!

– Ты слишком предсказуема, – сказал Диган у неё из-за спины.

– Ты не мог видеть, как я сюда вошла, – не поворачиваясь, упрекнула она его.

– Не было нужды. Я знал, что ты не убежишь без своего мыла.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Неужели стрелок только что пошутил? Ей показалось, что он нашел эта ситуацию

забавной, и это сняло её раздражение. Ничего не ответив, она развернулась, ударила его

локтём и повернулась, чтобы пнуть его в место почувствительней. К сожалению, он

увернулся от удара, который мог бы позволить ей опять сбежать. Диган обхватил её плечи

своей стальной рукой и повел назад через отель. Она знала, что не сможет высвободиться из

его хватки, но пыталась, отбиваясь всю дорогу к фойе.

Наверное, она должна благодарить его, что не выпустил в неё пулю, как обещал.

Конечно, на самом деле она не была в поле его зрения. Или была? Возможно, он видел её

ещё до того, как Максин обогнула угол здания, что объясняло бы, как он смог догадаться,

что она вернулась в гостиницу. С той стороны аллеи не было ничего, где она могла бы

спрятаться. Пришлось ли ему сопротивляться желанию выстрелить в неё? Теперь это не

имеет значения, если он в любом случае уже поймал её. Снова.

Диган отпустил девушку, когда вновь притормозил возле стойки отеля, но следил за ней

взглядом, когда она направилась подобрать свои сумки, которые всё ещё лежали в центре

фойе, где она их бросила. Она оценивала расстояние между собой и Диганом, потом

перевела взгляд на дверь. Поэтому стала первой, кто увидел хорошенькую леди, что вошла в

отель. Тёмные волосы, завитые букли, прелестная маленькая шляпка сверху. Множество

слоев шёлка и кружев вместе с верхним платьем были собраны назад, чтобы сформировать

турнюр. Она была так роскошно одета, что могла прямиком отправляться на бал. Макс

никогда не видела ничего подобного.

Молодая женщина замерла, когда заметила Дигана. Её голубые глаза широко открылись.

Макс уже начинала привыкать к такой реакции на него. Леди, наверное, немедля выскочит

на улицу…

– Диган? – промолвила леди. – Диган Грант? Наконец-то я нашла тебя, любимый.

ГЛАВА 15

ДИГАН не мог поверить своим глазам. Это было безумие. Эллисон Монтгомери в

Хелене? Он был так уверен, что никогда больше её не встретит, но она была здесь и

выглядела такой же прекрасной, какой он её запомнил. Старые воспоминания всплыли в его

памяти, хорошие и плохие. Но последние преобладали, потому что они мучили его чаще. Он

закрыл свой разум для них и для неё, и в этот момент Диган понял, что Макс сбежала. Он

рванул через улицу к конюшне, где оставил их лошадей. Он надеялся застать её седлающей

своего коня, но знал, что она не настолько глупа. Она не стала бы рисковать и тратить время

на это, понимая, что его отвлекли ненадолго. Но появление Эллисон Монтгомери настолько

шокировало его, что у Максин было достаточно времени, чтобы улизнуть незамеченной.

Он велел конюху охранять её лошадь, как свою собственную жизнь, и выдал ему

дополнительную сумму, чтобы быть уверенным, что лошадь не украдут. Девушка захочет

покинуть город, а значит, будет пытаться забрать своего коня. Она не станет воровать

другого жеребца. Женщина, которая отказывается тратить чужие деньги, не будет красть

чужую лошадь. Но она может уговорить какого-нибудь парня взять ее с собой.

Эти мысли привели Дигана в бешенство, но это было ничто по сравнению с теми

чувствами, которые он испытал, когда Эллисон зашла в конюшню. Её не должно было быть

в Хелене. Он уехал на Запад, чтобы быть уверенным, что их дороги больше никогда не

пересекутся. Воспоминания заполнили его мысли. Думай о Макс, говорил он себе. Макс,

будь она убийцей или нет, была свежим глотком чистого воздуха по сравнению с прошлым.

И где, чёрт побери, она прячется, пока выжидает, чтобы он перестал искать её?

– Ты уйдешь, не сказав мне ни слова? – скептически произнесла Эллисон. – Серьёзно, Диган?

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Он снова сделал это, ушёл от неё и от тяжких воспоминаний. Ему нужно было обыскать

бордель, в котором работала Луэлла. Это было самое очевидное место, где Макс может

прятаться, возможно, даже слишком очевидное. Он не надеялся найти ее там, но нужно было

проверить.

– Диган, ты не посмеешь!

Он развернулся, будучи уже у выхода из стойла:

– Я не знаю, что ты тут делаешь, и меня это не заботит. Езжай домой, Эллисон.

– Я тут ради тебя.

– Значить, ты зря тратишь своё время.

– Мы были друзьями, до того как стали любовниками. И я все еще твоя невеста.

– Чёрта с два это так!

– Ты не можешь всё ещё сердиться на меня из-за одной той ночи. После всех этих лет,

которые я ждала твоего возвращения домой?

– Преданно ждала меня? Так вот о чём будет твоя следующая ложь?

– Я искала тебя! Я наняла бесчисленное количество детективов. Все они возвращались,

принося странные слухи о том, что ты стал стрелком и привык убивать людей. Полнейший

абсурд. Я даже не могу сказать, скольких из них я уволили за такую некомпетентность.

– Здесь это так не называют.

– Честно, мне без разницы как ты станешь называть это. Никто из нас в это, конечно, не

верит. Хорошо, твой брат верит. Флинт находит смешным и ироничным то, что ты решил

носить револьвер, хотя всегда ненавидел оружие. Он настаивает на том, что ты никогда не

вернешься. Но я в это не верю, – ее голос звучал слишком торжественно.

– Хорошо, давай поговорим. Так как ты смогла найти меня?

– Один друг сказал мне, что я, возможно, ищу не в том направлении. Он посоветовал мне

Агентство Пинкерс, амм…Пинкерерс.

– Пинкертон?

– Да. На него работают люди по всей стране. Приятный мужчина, что помог мне, просто

потратил несколько дней на рассылку телеграмм своим коллегам. В течение недели он

проинформировал меня, что я смогу найти тебя в маленьком городишке Нэшарт на этой

одичалой территории. Но за то время, что я добиралась в Нэшарт, ты его уже покинул.

– Это тот, кто прислал мне телеграмму, прося о встрече завтрашним днём? Один из твоих

Пинкертонов?

– Да, но это было сделано только ради того, чтобы помешать тебе покинуть этот город до

момента, как я прибуду. Я не была уверена, когда доберусь сюда. Это была такая

изнурительная поездка. Но Каллаханы сказали мне, что ты намереваешься продолжить

двигаться в западном направлении, поэтому я воспользовалась шансом перехватить тебя. И

вот мы здесь.

Это был первый и последний раз, когда Диган поделился своими планами с кем-нибудь,

не важно, другом или нет.

– Я тебе уже говорил, Эллисон, но я думаю, что стоит повторить ещё раз. Ты зря потратила

свое время, прибыв сюда.

– Но я нашла тебя! – воскликнула девушка. – И это не только для меня. Ты должен вернуться

домой до того, как не станет дома, в который ты сможешь вернуться. Флинт...

Он грубо перебил её:

–Я не хочу слышать это. Мне нет дела до того, что там происходит. Когда я порвал все связи,

это было для общего блага.

Она выглядела пораженной:

– Ты не можешь так говорить.

– Могу.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Диган заметил, как она пристально осмотрела его и остановила взгляд на пистолете.

– Ты изменился.

– А ты нет.

– Раньше ты прислушивался к голосу разума.

– Да, Эллисон, я когда-то был другим. Я был послушным сыном, любящим братом, верным

возлюбленным. Но ты, именно ты, отобрала это все у меня.

– Тебе не нужно было уходить!

– Неужели? А хочешь узнать, что бы произошло, если бы я остался?

Он медленно подошел к ней и положил руки ей на плечи. Девушка сразу же обняла его и

подняла лицо, очевидно думая, что он поцелует её. Но он оттолкнул её от себя. Что бы он ни

собирался сделать, здравый смысл взять верх, и он просто ушел.

Выстрел прогремел, когда он достиг двери конюшни. Пуля попала в стену рядом с ним,

слишком близко, чтобы быть случайностью. Его оружие было уже у него в руках, когда он

вышел на улицу, где люди разбегались по укрытиям. Засада средь бела дня? Выглядело так,

будто это устроил Джейкоб Рид, ведь он искал его уже несколько лет. Мужчина был

настроен решительно, желая взять реванш за смерть своего брата от рук Дигана, и он был

готов умереть за это. Эллисон тоже услышала выстрел и побежала к нему. Диган схватил её

за плечи и оттолкнул за стену.

– Пригнись, пока тебя не подстрелили.

– А что насчет тебя? Это просто ужасное место! Такого бы не случилось в Чикаго, где ты и

должен сейчас быть.

Он проигнорировал её и продолжил искать стрелка. Крыши вокруг дороги казались

пустыми, но там были места, где можно было бы спрятаться. Несколько окон, выходящих на

улицу, были открыты. Но стрелок мог быть где угодно. Или это могла быть просто осечка,

несчастный случай, в котором никого не стоит обвинять. Он шагнул из конюшни, чтобы

проверить окружающую территорию, готовый действовать в любой момент, но ничего не

произошло. Если кто-то пытается убить его, он не станет пробовать, когда Диган готов ко

всему. И он итак уже потратил слишком много времени, хотя ему нужно было искать Макс.

Эллисон оказалось достаточно умной, чтобы не следовать за ним в этот раз. Но это не

означает, что он смог выбросить её из своих мыслей. Он был еще очень удивлен, что увидел

ее здесь в Хелене. Почему она, светская львица из богатейшей семьи Чикаго, проделала весь

этот путь, чтобы найти его? Он не должен был позволять ей говорить так много. Или,

возможно, он должен был контролировать свой гнев и позволить ей сказать больше? Что она

имела в виду, сказав, что он должен вернуться домой до того, как больше не будет дома, куда

он смог бы вернуться? Флинт разорил семью, потому что он не знает, как зарабатывать

деньги? Или это означает, что отец Дигана мертв? Если именно это и есть новости Эллисон,

то он не собирался позволять ей смотреть, как они на него повлияют. Он не был уверен, что

вообще повлияют. Когда он покинул дом, он надеялся больше никогда не видеть свою семью

и не слышать о них. Его не заботило, что случилось с ними. Он не просто порвал все связи,

он выбросил треклятые верёвки8.

Но перед тем как направиться в бордель, который облюбовала Макс, он сделал крюк,

чтобы отправить телеграмму старому знакомому в Чикаго.

Значок законника, который ему оставил Джон, легко открыл двери в бордель и

предупредил любые протесты хозяйки насчет того, что в её заведении будет учинён обыск.

Это заняло у него пару часов, потому что он был весьма дотошный. Он зашёл в каждую

комнату, посмотрел под каждой кроватью, проверил каждый ящик, шкаф и гардероб. Смутил

нескольких посетителей и многих женщин, которые были в разной степени раздеты или

были заняты тем, что одевались. Но он был прав. Макс была слишком умной, чтобы

8 Игра слов. Родственные связи и быть связанным верёвками.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

вернуться в то место, где он станет искать её первым делом. Где, чёрт её побери, она тогда

прячется? Перед тем как начать проверять все салуны, кафе и переулки, он вернулся на

телеграфную станцию, где забрал ответ на свою телеграмму. Его отец и брат не умерли, и

оба занимают то же положение в обществе, что и пять лет назад. Независимо от того, что

Эллисон Монтгомери сказала, это касается только её, а не его семьи. Или, во всяком случае,

это не касается его семьи в той степени, чтобы ему начать беспокоиться о них.

Диган потратил остаток дня разыскивая Макс. Чувство досады становилось всё больше,

потому что никто не видел её выбегающую из отеля, никто не видел её в салуне, магазине

или в переулке. Как это возможно? Он остановился и разглядывал листовку с Максин, когда

нечаянно подслушал разговор двух сомнительных типов с владельцем конюшни,

располагающейся в пяти кварталах от той, которой пользовался Диган. Мужчины

благодарили его за сведенья о том, что Макс Доусон может быть где-то поблизости, и что

они уверены, что смогут направить тысячу долларов за поимку преступника на благие дела.

Ему не понравилась идея, что кто-то другой может поймать Макс. Она была его пленницей.

Когда он вернулся вечером в отель, он не столкнулся с Эллисон, но увидел её

сторожевых псов, сидящих в холле и наблюдающих за ним. Она путешествовала с двумя из

них, большими и всегда на боевом взводе. Довольно, больше он не станет думать о ней.

На следующее утро, Диган встал рано, чтобы обыскать другую часть города. Никто, с кем

он говорил, не видели Макс Доусон. Но каждый из них выглядел взволнованным тем, что

преступник с такой большой наградой за его поимку, бродит по городу. И они уверили его,

что тоже начнут искать Макса Доусона. После полудня Диган направился в ближайшую

шахту по добыче золота, чтобы спросить у старателей. И получил такой же ответ: никто не

видел, как он там прятался, и никто не прятал Макса. Он даже заглянул в её хижину, думая,

что кто-то помог ей добраться до неё. Но и она была пуста.

Вернувшись в отель, он увидел, что гончие Эллисон все еще находятся в холле. Клерк за

стойкой передал ему записку, но он порвал её, когда увидел, что она от Эллисон. Ужиная у

себя в номере, он подвел итог: Макс смогла каким-то образом покинуть город. Она была

достаточно изобретательной, раз ей удалось это провернуть без своей лошади. Он ненавидел

признавать в подобном, но он был разочарован. Диган ещё не решил, что с ней делать, но он

начал получать удовольствие от её компании. Она так пыталась выглядеть по-мальчишески,

но когда она поменяла золотой порошок на жидкое мыло, это было так по-женски.

В ней не было коварства, вместо этого она предпочитала наглую самоуверенность. Её

первая попытка соблазнить его была смехотворной, хотя и возымела на него действие. Тут

даже не о чем было думать, она привлекала его. Ее грубая бравада и вспыльчивый характер,

который она не может контролировать, были забавны. Она была темпераментна и

очаровательна. О, она была больше чем очаровательна. Она была такой прекрасной, что

лишала его душевного спокойствия, поэтому он должен быть рад, если не сможет найти её.

Но он почему-то не был.

Он достал портфель Джона и принялся листать плакаты с надписью «разыскивается». Он

зря тратит своё время в Хелене. Он должен хоть что-то сделать, для выполнения этой своей

услуги.

Диган выписался из отеля рано и седлал свою лошадь. Он долго смотрел на каштанового

мерина Максин. Он почти решил взять его с собой. Но она преуспела в попытке сбежать от

него. Она обошла его честно и справедливо. Он не собирался, как последний мерзавец,

скрутить её здесь, если, конечно, она ещё не уехала из города. Он оставил её пальто рядом с

её седлом. Она пошла на крайности, чтобы скрыть то, кем она была под одеждой. Он

понимал это. Он сделал то же самое, но только с помощью своего револьвера.

У него был мешок с едой из отеля. Провизии было достаточно на следующие несколько

дней, но ему нужна была еще одна вещь, прежде чем он покинет город – бутылка виски. Он

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

привык к преследованию или путешествию по окрестным тропам, но в поисках Малыша

Кейда ему, возможно, придётся провести одну или две ночи в палатке. И хотя дни ещё

оставались удушливо жаркими, ночи могли быть прохладными, и пара глотков виски может

спасти холодной ночью. Поэтому он направился прямиком в салун, который, как он знал,

был открыт по утрам. К Большому Эллу.

Перед тем как зайти в салун он бросил взгляд на бордель через дорогу. Все окна были

открыты, но в здании было тихо, возможно, девицы просто спят допоздна. Двое мужчин,

спотыкаясь, выходили из его дверей. Скорее всего, они провели там ночь. Но вместо того,

чтобы бежать домой и придумать приемлемое оправдание, они пересекли улицу по

направлению к бару.

Он проигнорировал их и зашел внутрь, чтобы оплатить свою бутылку, но на обратной

дороге он остановился, услышав, как мужчины спорят насчет того, кто будет первым

развлекаться с новой девчонкой у Чикаго Джо. Он повернулся к одному из мужчин и

спросил:

– Когда появилась новая девушка?

– Два дня назад, мистер. Но к ней уже большая очередь, и мы возглавляем её.

– Вы видели эту девушку?

– Нет, но хозяйка сказала, что она маленькая прелестная блондинка. Такую мы ещё не

видели в Монтане.

Диган покинул салун, схватил свой виски и направил лошадь через дорогу. Мадам Джо

была в прихожей. Он поинтересовался, спят ли ещё женщины. Она сидела на диване с

чашкой кофе в руках и болтала с двумя своими девушками, одетыми в их утренние наряды,

которые едва ли прикрывали отсутствие на них нижнего белья. Джо улыбнулась ему. Одна

из девушек тоже одарила его улыбкой, оценивая его с головы до пят. Диган знал, что личное

знакомство обычно успокаивает людям нервы, а он уже был в этом борделе три раза из-за

Макс, и никого не убил. Поэтому женщины больше не рассматривали его как угрозу. Теперь

они смотрели на него как на представителя закона.

– Я начинаю думать, что Вы полюбили нас, заместитель маршала,– промурлыкала мадам. –

Опять дела или же Вы пришли сюда за удовольствием?

– Всё зависит от обстоятельств.

– Каких же?

– Разыскивается ли Ваша новая девушка законниками или просто Вашими клиентами.

Джо улыбнулась и подмигнула ему:

– Эта сладкая штучка невинна, насколько это только возможно. Если она и виновата в чём-

то, так это в том, что слишком красива.

– Я беру ее на день.

– Но она ещё не готова. Она всё ещё учится.

– Значит, я научу её некоторым вещам. Я не расположен ждать.

Мадам слегка нахмурилась, как будто собираясь возразить, но передумала и, пожав

плечами, кивнула в сторону лестницы:

– Проходите. Вторая дверь направо. Но не жалуйтесь, если останетесь недовольным.

ГЛАВА 16

– ТАК тебя действительно нужно обучать, милая? Ты должна тянуть это вниз, а не вверх.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Макс оставила попытки подтянуть тесное красное бюстье9 из атласа хоть немного выше и

посмотрела на Кэнди, которая стояла в дверном проёме, обмахивая себя длинным розовым

пером. Кэнди любила розовый цвет. Весь её гардероб был розовым. Короткая гофрированная

юбка, надетая на Макс, тоже принадлежала Кэнди. Тёмно-красное бюстье было из гардероба

Скарлет.

Девочки Чикаго Джо были как одна большая семья. Они смеялись, плакали и ссорились

по пустякам, но всегда заботились друг о друге. И считали себя счастливыми. Не во всех

борделях работалось так хорошо. В некоторых обычным делом были драки и жестокая

конкуренция внутри дома, но Луэлла заверила Макс, что здесь такого не бывает. Все девочки

приняли её с распростёртыми объятиями, а многие настойчиво предлагали одолжить одежду,

пока она не заработает достаточно денег, чтобы купить собственную.

Макс нравилось примерять наряды. Она никогда не носила таких ярких цветов или

платья с такими высокими подолами и низкими лифами. Или же корсеты, что так выгодно

подчёркивают фигуру. В них она выглядела совершенно другим человеком. Настолько

отличалась от себя настоящей, что она не могла ничего с собой поделать и смеялась … над

собой. Многие вещи были ей слишком малы, чересчур открытые или слишком короткие, но

некоторые из них были ей впору. Она напомнила себе, что будет носить их всего несколько

дней.

Девочки навещали её не только для того чтобы пополнить её гардероб. Они также

заходили давать советы, как обращаться с мужчиной и ублажать его.

– Не зли их, – предостерегла её Скарлет во время одного с таких посещений. – Иногда это

может быть интересно, но обычно это не так.

– И комплименты! – добавила маленькая круглолицая девчонка Сью Энни. – Мужчины

любят чувствовать себе особенными, даже если это не правда.

Но Кэнди фыркнула:

– Это может выйти тебе боком, поэтому не отходи от истины слишком далеко.

Макс густо покраснела. И за время разговора успела несколько раз выпалить:

– В самом деле?

Луэлла пробовала выпроводить девушек из комнаты Макс, настаивая, что сама будет

учить её ремеслу. Но другие девушки просто старались быть полезными, потому что не

знали, что Макс использует бордель только как укрытие. Поэтому она не могла сказать им

прямо, чтобы её оставили в покое.

Совсем не так она хотела скрываться в борделе, когда проскользнула сюда после того,

как сбежала от Дигана. Максин боялась, что красотка, которая назвала его «любимым», не

сможет отвлечь его надолго. Но, очевидно, смогла. Макс опять выскользнула из отеля, но в

этот раз она прихватила куртку из раздевалки для служащих, чтобы выглядеть совершенно

по-другому, когда Диган начнет её искать. Опустив голову и придерживаясь задворок, чтобы

никто её не увидел, она пошла прямо к борделю, зашла через чёрный ход и поднялась по

служебной лестнице в комнату Луэллы.

Макс все ещё была в панике, уверенная, что Диган может появиться в любую минуту и

обнаружить её, но нужно было одолжить немного денег у Луэллы, чтобы убраться из города.

Потом Луэлла принялась раздевать её, велела ей надеть платье, потому что у неё был план:

Макс спрячется там, где помощник маршала ни за что не додумается искать её – среди

девочек Мадам Джо. Макс знала, что это рискованно. Но не было другого способа избежать

Дигана, пока он не покинет город.

9 Бюстье́ (фр. bustier; от фр. buste – бюст, грудь) – предмет женского нижнего белья, представляющий

собой короткий узкий топ. Подобно бюстгальтеру, основной функцией бюстье является поддержка

груди.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Луэлла позвала нескольких девушек познакомиться с Макс, но не посвятила их в свой

план. Луэлла успела как раз вовремя. Когда она услышала, что Диган подходит к её комнате,

она набросила платье в оборках на голову Макс, и это выглядело так, будто она

переодевается. Это сработало. Всё что он увидел, были лишь ножки Макс! Он даже не видел,

как Луэлла нырнула позади девушек, которые окружили Макс. Поэтому он, наверное,

подумал, что это Луэлла переодевается, а девушки ей помогают. После того как он заглянул

в её платяной шкаф, то двинулся дальше обыскивать другую комнату. Когда Диган, наконец,

покинул бордель, Луэлла закончила одевать Макс и представила её Мадам Джо как старую

подругу, которая хочет приобщиться к их ремеслу. Мадам была более чем приветливой и

даже согласилась дать Макс несколько дней на обучение, перед тем как привлечёт её к

работе, и пообещала выделить одну из свободных комнат в пользование.

Макс испытывала беспокойство, избегая Дигана и представителей закона в целом. Она

чувствовала нервозность, когда девушки входили в её комнату без стука, как только что

сделала Кэнди.

– Джо не собирается больше ждать, – предупредила её Кэнди. – Мужчины уже выстроились

в очередь и ждут тебя.

Макс побледнела:

– Я же пробыла здесь только два дня.

Кэнди хихикнула, когда подошла и дернула вниз её красное бюстье.

– Вот так намного лучше. Для того чтобы узнать как сделать мужчину счастливым не нужно

нескольких дней. Я не знаю, о чем думала Луэлла, когда предполагала, что тебе

понадобиться так много времени.

Этого хотела сама Макс. Она хотела быть на сто процентов уверенной, что Диган

покинул город, перед тем как ей самой его покинуть. Наверное, она должна уехать уже

сегодня, пока мадам не раскрыла её обман и в самом деле не прислала к ней мужчину. Эта

мысль была пугающей. Ей придётся уходить из города на своих двоих и… без оружия. Даже

если её конь всё ещё в городе, она не решится увести его, когда Диган мог поставить возле

него охрану в надежде, что она придёт. Треклятый Диган Грант.

Как только Кэнди ушла, Макс опустила взгляд на свою грудь, чтобы увидеть, что

девушка посчитала «лучше», и фыркнула. Её соски были едва прикрыты! Она снова

попыталась подтянуть ткань, раздражаясь, так как это не получалось. Вы думаете, что

оставив немного загадки, вы увеличите нетерпение у мужчины, но нет, эти девушки думали,

что откровенная демонстрация своего товара – лучший способ прельстить мужчину.

– Не старайся ради меня.

Макс втянула в себя воздух. Она узнала бы этот голос повсюду. Она подняла глаза, чтобы

узнать насколько он был зол. Потом тихо вздохнула.

Было очень забавно наблюдать, как Диган потерял дар речи при виде той роскошной леди

в отеле. Она смеялась каждый раз, вспоминая тот случай, потому что это позволило ей

сбежать. Сейчас она не смеялась, хотя он определенно выглядел удивленным… Удивлён тем,

во что она была одета. Диган медленно рассматривал её. Длинные ноги, большая часть

которых была обнажена, так как розовая юбка доставала только до средины бедра. Её руки и

плечи были обнажены полностью. Половина груди тоже. Она испытывала небольшое

смущение последние два дня с девушками, что выспрашивали её и так откровенно говорили

о сексе, но это было ничто по сравнению с тем, что она испытывала сейчас.

Её щеки не горели только из-за того, что она перебывала в бешенстве, будучи снова

пойманной. Но Диган тоже должен злиться из-за того, что Максин убежала и пряталась от

него два дня прямо здесь в городе. Он просто этого не показывал, потому что был занят тем,

что раздевал её глазами. Если бы это был не Диган, она могла бы поклясться, что он начал

испытывать к ней влечение.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Она скрестила руки на груди:

– Ты не должен был сюда возвращаться.

– Возвращаться? – он медленно вошел в комнату.

Она бы ухмыльнулась, если бы так сильно не злилась на него:

– Ты прошел мимо меня в тот день, когда обыскивал это место.

Он поднял бровь:

– Где же ты пряталась?

Она не должна рассказывать ему. Если он хоть немного любопытен, ему будет так

интересно, что это будет сводить его с ума. Но этого не случилось, и она созналась:

– У меня на голове было платье. Ты видел только мои ноги.

Он опустил взгляд на её ножки:

– Я не знал, что они такие стройные. Тебе повезло, что не была видна твоя обнаженная


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю