355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Линдсей » Дикий огонь в его руках (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Дикий огонь в его руках (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:13

Текст книги "Дикий огонь в его руках (ЛП)"


Автор книги: Джоанна Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)

отцепленный фургон. Из-за края фургона выглянул человек и быстро нырнул обратно.

Так как конюшня располагалась на углу перекрёстка, Макс решила зайти с другой улицы,

чтобы была возможность подкрасться сзади отцепленного фургона. Она привела свою

винтовку в боевое положение, когда стала подходить ближе. И она всё ещё покрывалась

испариной из-за своего проклятого пальто и из-за ужасной июльской погоды. Она не

нервничала.

– Вставайте, мистер. Бросьте свою винтовку в сторону и сделайте это очень медленно.

Выстрел винтовки с такого близкого расстояния сможет проделать дыру такого размера, что

в неё легко поместится мой кулак. Мне бы не хотелось стрелять, но я выстрелю, если Вы

сделаете хоть какое-то резкое движение.

– Не стреляйте!

Он выбросил свою винтовку из-за фургона, за ней последовал кольт, и только потом

парень встал. Макс обошла вокруг фургона, пнула винтовку подальше отсюда и подобрала

его кольт. Посмотрев на парня, она увидела, что он был ещё совсем ребёнком. Он даже

младше её и явно был напуган.

– Ты один из друзей Джейкоба Рида? – спросила она, когда парень вылез из-за фургона. –

Или ты просто прятался здесь от выстрелов?

– Джейкоб спас мне жизнь. Я был должен ему.

Она не собиралась подсказывать ему какое-либо оправдание его действий, но он, видимо,

был очень глуп, чтобы ухватиться за него. Она сказала:

13 ничком – лицом вниз.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Ты должен был найти другой способ, чтобы вернуть ему долг, который не включал бы в

себя убийство. Ты же знал, что это было, так ведь? Засада? Что может быть малодушнее

этого.

– Я думаю, он уловил суть, – сказал Диган, забирая винтовку из её рук.

Макс обернулась. Один из помощников шерифа стоял рядом с Диганом, он поднял

паренька и увёл его.

Диган не выглядел так, будто бы совсем недавно побывал в перестрелке, или подрался на

крыше, если на то пошло. Ни один волосок на его голове не выбился из причёски. Тем не

менее, он до сих пор был напряжён, будто бы борьба ещё не была окончена. А вот она нет, её

нервозность ушла, сменившись раздражением.

– В самом деле? Первое, что ты сделал, это разоружил меня? И никакой благодарности за

спасение твоей жизни?

– Я пожинаю то, что посеял, и мне нести ответственность за последствия. Это была не твоя

схватка. Ты должна была быть в безопасности внутри отеля.

– Ага, но кое-что здесь доказывает, что ты ни всё заметил, – ответила она

– Например, то, что ты не знаешь, как слушаться?

Это заставило её снова стиснуть от злости зубы, но ей было слишком интересно узнать,

чтобы она промолчала:

– Так Рид поправится и снова найдёт тебя, или же ты его убил?

– Сейчас с ним доктор. Но я предупредил его, что при следующей нашей встрече я могу

пристрелить его. Пошли.

– И снова это знаменитое словечко, – пробурчала она. – Я запомню его для того, чтобы

выгравировать на твоём надгробии.

ГЛАВА 24

МАКС подумала, что это, должно быть, самый жаркий день в году. Не было ни дуновения

ветерка, ни даже намека на облачко в ярко-синем небе. Если бы она была одна, она нашла бы

какой-нибудь тенёк рядом с озером или ручьём и просто переждала бы жару, прежде чем

двигаться дальше. Но она подумала, что Диган не оценит это предложение.

Она уже сняла своё пальто и положила его на спину лошади, а также закатала рукава. Это

не помогло. Тогда она сняла свой жилет и зацепила его за луку седла. Не время

беспокоиться насколько привлекательно смотрелась её грудь в новой обтягивающей

рубашке. Она даже расстегнула несколько пуговиц. Ничего не помогало. Было так жарко и

душно, что ощущалось, как от дороги шёл пар.

Дважды они были вынуждены уйти с дороги, чтобы пропустить проезжающие

дилижансы. Если Диган так уж спешил добраться на поезд в Биллингсе, он должен был

понимать, что дилижанс доставил бы их туда намного быстрее. Извозчики обычно не щадят

лошадей, замедляя их ход, они просто меняют их на каждой остановке. Диган мог бы на

время разместить их лошадей в конюшне и забрать их на обратном пути. Конечно, это при

условии, если он собирался вернуться этим же путём. Возможно, он вовсе не собирался

возвращаться. Он не делился своими точными планами.

Вероятно, Диган тоже страдал от жары, потому что он снял свой пиджак, шёлковый

жилет и закатал рукава. Даже без всей своей парадной одежды, он всё равно выглядел

опасным. Ни модная одежда помогала людям понять, что перед ними смертельная

опасность. Его поведение отчётливо говорило им, что перед ними человек, встречи с

которым следует избегать. Человек, с которым следует считаться. Человек, от которого

следует бежать. И этим утром она спасла ему жизнь. У неё, должно быть, было временное

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

помешательство. Это была самая худшая идея, которая ей когда-либо приходила в голову. И

она всё ещё не услышала от него слов благодарности.

Она ехала с реквизированным у мальчишки кольтом на правом бедре. Диган должен был

заметить это, как только она сняла своё пальто. Невозможно, чтобы он это пропустил. Таким

образом, очевидно, он решил позволить ей оставить оружие у себя. Был ли это его

своеобразный способ поблагодарить её за помощь в Бьютте? Или же это было оттого, что он

знал, она в него не выстрелит, так как он не стрелял в неё? Конечно, она хотела бы получить

назад свой пистолет, но повторная просьба об этом могла бы спровоцировать его забрать и

тот, что у неё был сейчас. Так или иначе, она не собиралась этого проверять.

Он не сказал ей ни слова с тех пор, как они покинули Бьютт. Такая абсолютно ненужная

тишина стала угнетающе действовать ей на нервы.

Наконец она сказала:

– Обычно я путешествую через леса и холмы. По крайней мере, под деревьями есть тень.

– Я предпочитаю дороги.

– А ещё я обычно не путешествую, когда так жарко. Посмотри на небо, там нет ни одного

облачка, а это означает, что сегодня ночью будет отличная видимость для путешествия при

лунном свете. Обычно я отсиживаюсь где-нибудь в такие жаркие дни как…

– Нет, мы не станем. Будем спать тогда, когда и все остальные спят. Таким образом, мы не

будем застигнуты врасплох.

Она фыркнула:

– Все остальные, вероятно, благоразумны, как и я, и уберутся с жары в такой день как этот.

Час спустя она попробовала снова:

– Нам нужна вода. Я упаду в обморок, если в скором времени не окунусь в воду.

– К вечеру мы достигнем реки Джефферсон.

– Не достаточно скоро. Я уже бывала в этих местах, когда направлялась на север. Впереди,

около мили к югу от дороги, есть маленькое озеро. Ты бы проехал прямо мимо него, если бы

не знал, что оно там есть.

Он ответил не сразу, но всё же сказал:

– Показывай путь.

Она с радостью это сделала. Уступки от него были столь редки, что она ухватывалась за

эту возможность, как только он её предоставлял. Он не любил делать что-то вразрез своим

планам. Что же, она тоже предпочитала следовать своим собственным путём, если

признаться.

Прошло уже два часа после ленча, который они пропустили, когда она нашла оленью

тропу, ведущую к озеру. Белые осины14 и несколько желтых сосен15 росли прямо на берегу

озера, усеянного полевыми цветами. Но она не обратила внимания на это великолепие

красок, потому что ее глаза были прикованы к глубокой синей воде. Как только они туда

добрались, она направилась прямиком к озеру, сбрасывая по пути ремни и шляпу.

Замедлилась она лишь для того, чтобы снять ботинки, прежде чем прямо в носках и

остальной одежде ринуться в воду. Вода не была ледяной, но определенно была прохладной,

именно такой, как ей и было нужно. Она откинулась на спину и плавала, вздыхая от

удовольствия.

Диган не стал делать того же, хотя она знала, что он наверняка хотел бы. Но

прохлаждаясь в озере в такой горячий летний денёк, он слишком сильно ослабил бы свою

бдительность, и Боже упаси, чтобы он сделал что-то подобное! Он просто подвел лошадей к

воде и плеснул себе немного на лицо и голову. Вода капала вниз на его рубашку, и

14 беля осина – сорт осины с белой корой, очень похожа на берёзу.

15 жёлтая сосна – сорт сосны, в естественных условиях растёт в западных районах Северной

Америки.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

привлекла её внимание к тому месту, где намокший, превосходного качества хлопок,

обтянул его мускулистую грудь. Она быстро подняла глаза к его лицу.

– Твоя одежда моментально высохнет. Давай, присоединяйся.

Он пристально посмотрел на неё, прежде чем ответил:

– В отличие от тебя, я предпочитаю снимать свою одежду перед плаванием.

– Что ж, не делай этого сейчас!

Он продолжал пристально смотреть на неё, но не двинулся с места. Она начала

представлять, что он раздевается, как он делал это сегодня утром. Её щеки начали пылать.

Было такое чувство, как будто от воды вокруг неё начал подниматься пар, хотя на самом

деле она была приятно прохладная. Она нырнула с головой под воду, чтобы отогнать

видение его обнажённого тела.

Макс задалась вопросом, делал ли Диган когда-нибудь что-то спонтанно, что-нибудь

весёлое, что заставило бы его просто посмеяться. Кого она пытается обмануть? Конечно же,

нет.

Когда она вынырнула, то увидела, что он отвернулся и открывает свой мешок с едой.

– Ты не бросишь мне моё мыло? В сумках есть брусок. А заодно и мою одежду. Сейчас

подходящее время чтобы...

– Нет. Это может подождать до вечера, когда у тебя появится время, чтобы её высушить. Иди

поешь. Мы не задержимся здесь дольше, чем нужно.

Она не сдвинулась с места. Ей было слишком хорошо там, где она была сейчас. И с этого

расстояния она могла незаметно наблюдать за Диганом и видеть всё, что он делает… кроме

выражения его лица.

– Выходи из воды, Макс.

– Нет.

– Макс.

– Нет!

Он бросил мешок с едой на землю и начал расстегивать свою рубашку. Он собирался

раздеться. Полностью раздеться? Но в воду он вошёл бы не для того, чтобы немного

насладиться прохладой, а для того, чтобы вытащить её оттуда.

– Ты победил, красавчик, – она рассмеялась и вышла из воды.

Макс подошла к своей лошади и обошла вокруг неё, открыла седельную сумку и, прежде

чем снять свою мокрую рубашку, достала сухую. Сухую и грязную. Она состроила гримасу и

вместо этого вытащила блузу Луэллы и надела её.

Конечно, она не была столь изящной и красивой как её кофточка, и она не была такой же

тонкой. Но в ней она могла бы выдержать настолько жаркий день как этот.

– Было бы здорово, если бы ты избегал главной дороги, чтобы я могла ехать в этом.

Он обошел ее лошадь, чтобы увидеть, о чём она говорит.

– Чёрта с два ты в этом поедешь! Может тебе и будет прохладней, но от твоего вида вскипит

кровь любого мужчины, который на тебя посмотрит. А я не в настроении затевать сегодня

ещё одну перестрелку.

Она покраснела. Его голос не звучал сердито, и он не выглядел разозлённым, но в его

глазах полыхнуло пламя, когда он уставился на её грудь, отчётливо подчёркнутою женской

сорочкой. Имел ли он в виду и себя? Его кровь уже начала закипать? Ведь её, кажется, уже

начинает.

Это произошло так стремительно! Он рывком поставил её напротив себя, её ноги

оторвались от земли, а руки крепко обняли его за шею. Его рот накрыл её губы. Никогда

прежде она не чувствовала такого дикого взрыва ощущений. Поцелуи Билли Джонстона

были милыми и забавными, но неуверенными, потому что она заставляла его нервничать.

Это же была чистая страсть. Это был Диган, мужчина, который, вероятно, даже не знал, что

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

значит нервничать. Это было более захватывающе, чем она когда-либо воображала. Жара, их

перепалки, или что бы то ни было, что заставило его поцеловать её, она не хотела, чтобы это

прекратилось. Он был очень хорош, а её ощущения ещё лучше. Поцелуй стал глубоким, он

вторгся языком в ее рот с чувственным голодом, и в ответ на это где-то глубоко внутри неё

отозвалось нечто невероятно приятное, из-за чего она издала стон. Как жаль, что она это

сделала!

Из-за звука, который она издала, или из-за чего-то ещё, но он спустил руки ей на талию и

усадил Макс на землю на расстоянии вытянутой руки от себя. Их глаза встретились.

– Вот что может произойти в такой жаркий день, – это было всё, что он сказал, прежде чем

ушел прочь.

На мгновение Макс оторопела. Почему он прекратил целовать ее? Из-за его чёртова

джентльменского кодекса чести, потому что она всё еще была его заключенной? Если это

так, то тогда он вообще не должен был ее целовать! Ее разочарование было сильнее, чем ее

смущение. И она даже не выиграла спор о том, что она должна надеть. И именно

разочарование подтолкнуло её огрызнуться ему в спину:

– Это должно быть самый жаркий день, который когда-либо видели эти места!

– Всё из-за того, что сегодня нет даже лёгкого ветерка.

– Да плевать мне из-за чего. Мы должны остаться прямо здесь, где есть тень и вода, чтобы

остыть, пока этот ужас не закончится.

– Нет, – он вытащил одну из своих рубашек из саквояжа и бросил в неё. – Надень это.

Она кинула её обратно в него.

– Я бы лучше надела свою мокрую кофточку. Это помогло бы мне ощущать прохладу хотя

бы чёртовых десять минут, прежде чем пойдёт пар!

Она сказала это не очень резко, но он, вероятно, понял, что что-то не так, потому как

спросил:

– Почему ты злишься?

О, Боже, она не знает! Это не могло быть из-за того, что он резко прервал поцелуй,

которого вообще не должно было быть. Это, должно быть, из-за жары… и его упрямства.

Почему он должен был всегда настаивать на своём? Она только и просила о небольшой

задержке в его поездке. Но она знала почему. Чем раньше он закончит со своей услугой для

маршала Хейса, тем быстрее он избавится от неё.

Она глубоко вдохнула, чтобы выровнять дыхание, прежде чем ответила:

– Я не злюсь. И тебе не нужно извиняться за то, что сейчас произошло.

На мгновение его губы изогнулись в полуулыбке, когда он направился к ней.

– Я и не собирался.

Он протянул ей свою рубашку. Когда она всё еще продолжила упрямиться, он

предупредил:

– Если ты наденешь ту сорочку, то попросту заработаешь солнечный ожог. Или ты хочешь,

чтобы я снова втирал в тебя лосьон?

– Нет, я… Ладно, это было очень… Ай, не важно... – она была уверена, что теперь он её

дразнит.

– Значит, надень это, или я помогу тебе это надеть, – а потом он мягко добавил. – Я

действительно не возражаю против того, чтобы помочь тебе.

Она выхватила рубашку, прежде чем он продемонстрировал это. Но как только Максин

просунула руки в рукава, он всё же подтвердил свои слова, принявшись застёгивать её

пуговицы. Она не останавливала его. Он всё больше и больше смущал её. Внезапно она

почувствовала неловкость из-за его близости к ней. Собирается ли он снова поцеловать её?

Возможно, в прошлый раз он остановился, потому что опасался за её белую кожу, которая

могла сгореть.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Эта симпатия, которую она чувствовала к нему, начинала становиться слишком сильной.

Она должна думать о том, как от него сбежать, а не как с ним поцеловаться! И все же, она

стояла там в ожидании его поцелуя, позволяя ему застегивать её рубашку, чувствуя себя

полностью лишённой воли и отданной в его власть. В действительности, ей нравилась такая

его близость к ней, и то, что он делает для неё что-то милое. Максин не могла этого

отрицать, хотя эта его заботливая сторона и озадачивала ее.

У него ушло в три раза больше времени, чтобы застегнуть эти пуговицы, чем это заняло

бы у неё. Но она не останавливала его, чтобы закончить самой. Он разглядывает её грудь или

просто медленно застёгивает пуговицы? У неё оборвалось дыхание, когда она почувствовала

как он задел её кожу костяшками своих пальцев. Нечаянно задел? Но это вызвало в ней такие

приятные чувства! Затем он поднял свои глаза, и их взгляды встретились. Он сделал это

чтобы оценить ее реакцию? Максин покраснела. Она ничего не могла с этим поделать.

Он оставил не застёгнутыми верхние две пуговицы, но поднял воротник, снова скользнув

пальцами по её коже, и сказал:

– Так твоя шея не сгорит.

Затем он развернулся и ушёл, оставив ее наедине с внезапными волнующими

ощущениями, пробегающими вниз по её спине. Он стал делать то, что ранее делала она, на

ходу раздеваться, идя к озеру. Только в отличие от неё, он снимал всю свою одежду. Он

оставил при себе лишь своё оружие, подняв его над водой, в то время как сам окунулся в

прохладное озеро. Словно зачарованная, на сей раз Макс не смогла отвести от него взгляд,

пока он не вышел из воды, и она не увидела, как действительно хорошо он был сложён.

Только тогда она отвернулась, снова покрываясь багровым румянцем.

ГЛАВА 25

НА удивление они не разговаривали во время быстрого обеденного перекуса. Макс не

старалась изменить этого, ведь у нее было над чем поразмыслить. Она попробовала винить

озеро. Здесь было так прекрасно и Максин действительно хотела остаться тут подольше. Но

всё дело в Дигане. Этот мужчина ей нравился. Он заставлял её чувствовать то, что она ни в

коем случае не должна была чувствовать. Из-за него она снова ощутила себя девушкой, она

всё время краснела и слишком часто в его присутствии… возбуждалась. Ей нужно перестать

думать о том, как он красив, и как ей нравилось целоваться с ним. И он был так добр, отдавая

свою рубашку, чтобы она не сгорела…

Это была ещё одна проблема. Ей стоило бы перестать думать о том, какой он милый, и

помнить, что Диган всё еще её тюремщик и в любой момент может сдать её властям. Он

начинал ей нравиться, да, но доверять ему полностью нельзя.

Когда они свернули к дороге, то наконец-то подул небольшой ветерок. Но он не был

прохладным. Вообще-то казалось, что он дует из раскалённой печи. Стало еще жарче, но

немного позже жара стала спадать.

Когда Макс перестала ощущать, будто вдыхает жидкий огонь, то сказала:

– Ты всю дорогу оборачиваешься назад. Ты слышишь что-то?

– Нет.

– Ты уладил проблему с Ридом. Или же кроме него тебя ищет кто-то ещё?

– Наверное, каждый стрелок в этой стране.

Она подумала, что он так шутит, но Диган даже не улыбнулся.

– Я не имею в виду тех, которые хотят посоревноваться с тобой, чтобы потом похваляться

этим. Я говорю о реальных врагах, которые хотят убить тебя.

– Человек не может делать то, чем занимаюсь я и не нажить себе врагов. Именно поэтому я

всегда иду вперед и никогда не возвращаюсь назад.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Но сейчас же ты идешь обратно.

– Откуда ты знаешь?

Максин засмеялась.

– Я же уже говорила. Ты знаменитость, о которой судачат все вокруг, красавчик. Даже я

знала, что ты недалеко отсюда, на востоке. Ну, до того, как ты решил стать занозой в моей

заднице. И ты знаешь о здешних реках, значит, пересекал их хотя бы раз.

– У меня была работа в Нэшарте.

Её глаза округлились. Неужели он только что рассказал кое-что о себе? И даже не ел при

этом!

– Мы остановимся там?

– Нет, поезд не пробудет там долго. Может, по дороге назад.

Назад? Назад к чему, для чего?! Он уже решил, что сделает с ней? Назад чтобы посадить

её в тюрьму или назад, чтобы поймать еще одного преступника, и чтобы их стало трое? При

условии, если он поймает Уилли Нолана в Дакоте, который станет вторым.

Все эти мысли пагубно влияли на её хорошее настроение, так что до конца дня она не

произнесла ни слова. Макс заметила нескольких диких кроликов, опоссума и оленя, что спал

в чаще – звери, которых она могла бы подстрелить на ужин. Она была уверена, что они не

доберутся до ближайшего города, так что нужно было разбить лагерь. И сделать это следует

до того как стемнеет, поэтому Максин предложила:

– Если ты дашь мне мое ружье, заряженным, разумеется, то я смогу принести нам свежего

мяса на ужин.

Он опять не ответил ей. Может, у него в сумке было много еды? Так почему просто не

сказать это? Но десять минут спустя он вынул свой пистолет и выстрелил. Макс пришлось

несколько минут успокаивать Благородного, ведь тот от испуга начал вставать на дыбы.

Диган спешился и сошёл с дороги, чтобы принести кролика, которого он только что

подстрелил. Он вернулся обратно, положил животное в сумку, сел в седло и не сказал ей ни

слова. Как всегда, впрочем. Макс засмеялась.

– Но ты же никогда не пробовал освежевать16 тушку!

– Хорошо, здесь ты выиграла. Право освежевать тушку оставлю за опытным охотником.

Он, наверное, даже не понимал, что сейчас сделал ей комплимент, но она именно так и

подумала. Максин снова улыбнулась, а её хорошее настроение опять возвратилось к ней. Но

Диган всё время продолжал оборачиваться назад, даже не думая объяснить ей, почему он

сегодня такой настороженный. Она наконец-то решилась снова спросить:

– Кто может за нами следить?

– В меня кто-то стрелял в Хелене. Если бы это был Рид, то выстрелов было бы намного

больше. Значит, это было предупреждение.

– Ты думаешь, что это сделали для того, чтобы выманить тебя из города и убить без

свидетелей?

– Как вариант.

– А может это просто была шальная пуля.

– И это тоже возможно.

Но он всё равно был осторожен и готовился к худшему. Максин стало интересно, всё

было бы так же, если бы он был один, или это из-за неё он старается принять максимальные

меры безопасности. Потом он остановился и обернулся. Макс сделала то же самое и

посмотрела на него.

– Ну что опять?

– Я подумал, что ты можешь захотеть взглянуть на закат. Кажется, женщинам это нравится.

16 освежевать – очистить от шкуры и выпотрошить убитое животное.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Боже мой, он снова такой милый! Она даже и не заметила, как небо за ними окрасилось в

оранжевый цвет и местами переливалось множеством оттенков красного. Да, это красиво, но

Максин стало интересно, откуда он знал, что женщины любят такой прекрасный вид. И

почему он остановился, чтобы она смогла насладиться им?

Они не остались надолго на одном месте, но она по-прежнему была тронута его

поступком. Этот мужчина продолжал удивлять её! Она и не думала, что жестокий стрелок

может оказаться таким. Наверное, он был таким давно, перед тем, как стал стрелком. Она

хотела бы встретиться с ним раньше. Жизнерадостный джентльмен? Беззаботный? Может

быть, даже очаровательной? Нет, только не Диган. Она просто не могла себе такое

представить.

Уже наступили сумерки, когда они пересекли первую из трёх рек, и полностью стемнело,

когда они пересекли вторую. Недалеко от берега они и разбили лагерь. Здесь росло

несколько деревьев и ковёр из травы, который тянулся до самой воды, но они нашли

небольшой участок голой земли. Макс развела костер, а Диган занялся лошадьми.

Она остановилась, чтобы посмотреть на Дигана, пока тот работал. Мышцы спины и плеч

хорошо просматривались через тонкую ткань его белой рубашки. Когда он нагнулся, чтобы

проверить копыта своего паломино, ее взгляд опустился на его крепкие бедра. Когда до нее

дошло, что она пялится на него вместо того чтобы заняться делом, то Макс сделала себе

выговор. Ей нужно перестать думать о том, как он красив. Ей не следует любоваться им!

Ничего не изменилось. Она всё еще его узница и ей не стоит забывать об этом.

Она вынула всё, что было нужно из сумки: кастрюлю, железную сковородку, маленькие

мешочки с приправами, которые она пополняла при любом удобном случае, когда находила

нужные травы. Максин нашла длинную палку для обжарки кролика на огне и пару больших

камней, на которых она могла бы приготовить его. Затем она сняла с него шкуру и натёрла

травами перед тем, как поставить на огонь. Она смотрела за ним в течение нескольких

минут, дабы убедиться, что пламя разгорается так, что не сожжет его.

Макс вымыла руки в реке перед тем, как начать стирать одежду. Диган сел у огня,

опершись о седло.

– Что еще есть у тебя в сумке? – спросила она.

– Хлеб, сыр, специи, бутерброды, фрукты. Там может быть даже что-то на десерт.

Она пристально посмотрела на него.

– Значит, нам не нужно было свежее мясо?

Он пожал плечами.

– Не очень, но твой кролик хорошо пахнет.

Она заглянула в мешок, потом покачала головой.

– Если ты собираешься совершать набеги на кухни, прежде чем покинуть город, то стоит

прикупить себе корзинку для пикника, чтобы еда была рассортирована, а не раздавлена.

Представив известного стрелка с корзиной для пикника в руках, Максин рассмеялась.

– Ой, наверное, не стоит. Это полностью уничтожит твою репутацию.

Дигану же было не до смеха.

– Я предпочитаю обедать за столом.

Да, конечно. А спать, разумеется, в постели. Но они, вероятно, были в тридцати милях от

ближайшего города, так что сегодня им не повезло с удобной постелью и столом для ужина.

Воздух остыл, после того как зашло солнце, и она по опыту знала, что температура в

течение ночи опустится еще ниже. Но пока было достаточно тепло, чтобы помыться, как она

обычно это делала. К тому же, Максин могла спать в рубашке Дигана, которую он одолжил

ей.

Она постирала одежду и развесила ее на нескольких кустах, чтобы та высохла. Потом

оглянулась на Дигана и предложила:

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Я могу и твою одежду постирать.

– Мы будем в Бозмене завтра. Я могу подождать.

Он не смотрел, что она делает, просто наблюдал за огнём. Она оглянулась на воду,

которая выглядела такой манящей! Максин чувствовала бы себя намного лучше, если бы

смогла вымыть волосы и смыть пыль и пот с тела. Она отошла за кусты, чтобы сбросить

одежду, оставив только сорочку и штаны, потом сняла рубашку Дигана и повесила ее на

ближайший куст. Прихватив мыло, девушка зашла в воду и окунулась с головой в реку,

прежде чем намылила лицо и волосы, а затем бросила маленький мешочек с жидким мылом

обратно на берег, чтобы вымыть остальное тело брусочком мыла.

– Спать в мокрой одежде – не слишком хорошая идея, – сказал Диган позади нее.

Так он всё же наблюдал за ней.

Она ответила, не глядя на него:

– Я собираюсь надеть твою рубашку, как только вымоюсь. Знаешь, я не пытаюсь разозлить

тебя, нет. Я обычно купаются в еще большем количестве одежды, нежели сейчас.

– В саквояже есть еще одна чистая рубашка, которую ты можешь надеть на ночь.

– Спасибо, я воспользуюсь ей.

Когда она закончила мыться, то вышла из воды и схватила саквояж. Открыв сумку, Макс

увидела кольт. Она взяла реквизированный пистолет и открыла барабан, чтобы вынуть

оттуда патроны и зарядить свой револьвер, а потом поменять их местами. Но патронов там

не было. Она чуть не рассмеялась. Диган должно быть вынул их у озера, когда она была в

воде и не смотрела на него. А она-то надеялась, что он стал доверять ей.

Она долго рылась в сумке, но всё-таки нашла его последнюю чистую рубашку. Ее пальцы

коснулись какого-то металла, и ей стало любопытно взглянуть на этот странный предмет,

поэтому она попыталась вытянуть его из сумки. Она, безусловно, не ожидала увидеть два

железных кольца, соединённых небольшой ржавой цепью.

Максин подняла оковы и обошла лошадь, чтобы крикнуть:

– А это ещё для чего, чёрт возьми?!

ГЛАВА 26

МАКС была в ярости из-за того, что Диган может даже думать о том, чтобы заковать её в

кандалы, после того как она помогла ему этим утром в Бьютте. Но, разумеется, это так.

Естественно, он должен защищать свои интересы. Она для него была как деньги в банке:

если она сбежит, пока он спить, это будет равносильно тому, что его ограбили.

Когда он немедленно не ответил ей, она запустила в него кандалы. Но промазала, и они

не ударили его. Чёрт возьми! Максин встала между лошадьми, чтобы переодеться. Ей

понадобилась лишняя минута, чтобы разжать кулаки.

Потом она услышала:

– Я не собираюсь их использовать… если мне не придётся.

– Но ты думал, что придется? – прорычала она, выглядывая из-за своей лошади.

– Думал, что придется.

Этот день был достаточно богат на события, чтобы заставить Дигана передумать

надевать на неё кандалы. Макс всё ещё не успокоилась, даже не была близка к этому.

Она была одета в сапоги с носками, натянутыми на несколько дюймов выше сапог, в

огромной белой рубашке Дигана, которая доходила ей до колен. Поверх неё она нацепила

пояс для револьвера и сверху надела её собственный жилет. Макс знала, что выглядит

нелепо. Но тут никого не было, чтобы увидеть её, кроме Дигана, а он в расчет не брался. Так

почему же она внезапно пожалела, что не захватила из дома хотя бы одну симпатичную

ночную рубашку? Она никогда не думала об этом раньше, и для этого была причина.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Путешествуя в одиночестве, Максин должна была быть готова сорваться с места в любой

момент, а не укладываться на ночлег как будто она в безопасности у себя дома.

Она всё ещё негодовала, когда вернулась к огню. Макс расстелила попону со своего коня,

чтобы на неё сесть, и накинула на ноги пальто, поэтому смогла скрестить ноги, пока

заканчивала готовить еду. Это на случай, чтобы Диган снова не обвинил её в том, что она

хочет его соблазнить. Она даже застегнула пуговицы на рубашке до самой шеи. Но ей

пришлось закатать рукава. Даже с застёгнутыми манжетами они свисали ниже её рук. Она

всё ещё чувствовала на себе его взгляд, как если бы он ждал, чтобы продолжить их

перепалку. Но вместо этого, она сделала вид, что его тут нет.

Она сняла кролика с огня, чтобы он остыл, затем покопалась в мешке Дигана, где он

хранил еду, и достала оттуда кое-какую снедь, в том числе пару персиков. Она порезала хлеб

прямо в руках, привыкшая делать это без разделочной доски. Девушка могла носить с собой

не так много вещей, а разделочная доска была слишком громоздкой. Она положила

несколько кусочков на сковородку, чтобы подогреть и насыпала сверху немного сыра.

Раньше у неё была оловянная тарелка для еды, но в последние дни она обычно ела прямо

из сковородки. Как и её рыболовная сеть, её тарелка осталась где-то позади, когда звук

хрустнувшей ветки заставил её в спешке собирать вещи и уходить. Не привыкшая быть

одной и разбивать стоянку под открытым небом, долгое время Максин была пугливой. Она

заставляла себя преодолеть эти страхи, предпринимая обоснованные меры

предосторожности, и придерживаясь позиции, что всё может случиться. Но девушка не

принимала в расчет, что у неё на пути может встретиться такой человек как Диган,

создающий ей препятствия на каждом шагу, слишком проницательный, чтобы попасться на

её уловки. Но зато когда она с ним, её уже не тревожит хруст ветки. Она чувствует себя в

безопасности, полностью защищенной, когда она с ним.

Мысль была довольно-таки странной, учитывая, что он целовал её и ей это понравилось.

Она не собиралась позволять, чтобы это случилось снова. Чёрта с два она позволит!

Целовать мужчину, который её связывал, который может её заковать в кандалы? Ему

повезло, что она не метнула свой нож прямиком ему в сердце.

– Перестань дуться.

Она кинула нож в его сторону:

– Лучше забери его, пока я не нашла ему лучшее применение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю