![](/files/books/160/oblozhka-knigi-otstupnik-lp-45250.jpg)
Текст книги "Отступник (ЛП)"
Автор книги: Джим Батчер
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц)
Глава 16
Я посмотрел на труп ЛаФортиера еще мгновение, встряхнул головой, и затем достал из пыльного кармана одну из тех одноразовых камер, что продаются в автоматах. Я обошел комнату, делая снимки тела, брызг крови, и обломков мебели. Я старался охватить всю картину, делая настолько полные снимки места преступления, насколько я мог, а затем снова положил в карман камеру и повернулся, чтобы покинуть покои ЛаФортиера.
Возвращаясь в Показушнитарий, я услышал голоса откуда-то снизу. Я весело кивнул Счастливчику, который одарил меня непроницаемым взглядом, и подошел к перилам балкона.
Слушающий Ветер и Мерлин стояли у буфетного столика, тихо разговаривая. Пибоди слонялся на заднем фоне, нося различные наборы папок, бухгалтерских книг и карандашей.
Я замер на мгновение, чтобы Прислушаться. Это трюк, которому я научился – не столько магический, по сути, сколько связанный с мысленной фокусировкой полностью на моем чувстве слуха.
– …выяснить истину, – сказал Мерлин, нагрузив поднос маленькими сэндвичами, треугольничками сыра и зеленым виноградом. – Уверен, у тебя нет возражений по этому поводу.
– Я думаю, что истина уже установлена, – спокойно ответил Слушающий Ветер. – Мы просто тратим здесь время. Нам следует сфокусироваться на контролировании непредвиденных последствий.
Мерлин был высоким мужчиной, полным королевского достоинства, с длинной белой бородой и длинными белыми волосами в придачу – каждый дюйм волшебного волшебника. Он носил синие одежды и серебряный обруч на голове, его посох был изящен, из простого белого дерева без каких-либо символов. Он сделал паузу, наполняя свою тарелку, и внимательно посмотрел на Индейца Джо.
– Я приму это к сведению.
Индеец Джо, Слушающий Ветер, вздохнул и поднял ладони вперед в примирительном жесте.
– Мы готовы начать.
– Дай мне немного перекусить и я тоже в деле.
– Гм, – застенчиво произнес Пибоди. – На самом деле, Чародей Слушающий Ветер, если вы бы смогли подписать несколько бумаг для меня, пока Мерлин ест, это было бы принято с благодарностью. На вашем столе два документа, нуждающихся в рассмотрении и у меня три… – Он прервался и начал перекладывать бумаги из одной руки в другую, пока наконец не заглянул в папку. – Нет четыре, еще четыре других у меня.
Индеец Джо вздохнул.
– Ладно, – сказал он. – Пошли.
Они направились к лестнице, ведущей к балкону, повернули в противоположном от меня направлении, когда достигли верха, и вошли в кабинет в дальней части комнаты.
Я подождал, пока они не ушли, чтобы спуститься по лестнице в нижний уровень.
*
Мерлин сидел на ближайшем стуле и ел сэндвичи. Он замер на секунду, когда увидел меня, а затем спокойно продолжил. Забавно. Мне нравился Мерлин столько же, сколько гонорея, но я никогда прежде не видел его в такой обстановке. Обычно я видел его во главе собрания Совета, в качестве отдаленной и неприступной фигуры власти и полномочий.
Я даже не представлял себе, что он может есть сэндвичи.
Я уже почти прошел мимо, но затем развернулся и остановился возле него.
Он продолжил есть, совершенно безучастно, до тех пор, пока не покончил с сэндвичем.
– Пришел позлорадствовать, не так ли, Дрезден? – спросил он.
– Нет, – сказал я спокойно. – Я здесь, чтобы помочь вам.
Он уронил кусочек сыра, от которого собирался откусить. Сыр упал на пол незамеченным, глаза чародея сузились, он глянул на меня с подозрением.
– Прошу прощения?
Я оскалил зубы в холодной улыбке.
– Знаю. Это все равно что пропихнуть мышь сквозь сырную терку, так сказать.
Он смотрел на меня в молчании с минуту, прежде чем глубоко вздохнул, откинувшись на спинку стула, и одарил меня пристальным взглядом голубых глаз.
– Почему я должен верить, что ты будешь делать такого рода вещи?
– Потому что ваши яйца зажали в тиски, и только я один смогу их освободить, – сказал я.
Он выгнул элегантную серебряную бровь.
– Ладно, – сказал я. – Вышло немного более гомоэротично, чем я ожидал.
– В самом деле, – сказал Мерлин.
– Но Морган не может скрываться вечно и вы знаете это. Они найдут его. Разбирательство по его делу не займет и двух секунд. Затем он падет и сломает свою корону, а ваша политическая карьера покатится после этого в тартарары.
Мерлин, казалось, обдумывал это с минуту. Затем пожал плечами.
– Думаю, гораздо более вероятно, что ты будешь очень, очень кропотливо работать, чтобы убедиться, что он умрет.
– Мне нравиться думать, что я работаю скорее разумно, чем кропотливо, – сказал я. – Если бы я хотел видеть его мертвым, все, что мне следовало бы делать – это стоять в сторонке и аплодировать. Так не будет, хотя я мог бы сделать это дело гораздо запутаннее.
– Ох, – произнес Мерлин. – Я не так уверен. У тебя огромный талант в этой области.
– На него уже охотятся. Половина Совета жаждет его крови. Из того что я слышал, все улики против него – и все, что я узнаю о нем, будет отравлено нашим неприятным прошлым. – Я пожал плечами. – На данном этапе я не смогу принести вреда больше, чем уже есть. Так что вы выбираете?
Маленькая улыбка коснулась уголков его рта.
– Представим, на мгновение, что я согласен. Что ты хочешь от меня?
– Копию его дела, – сказал я. – Все что вы накопали о смерти ЛаФортиера и как Морган осуществил это. Все.
– И что ты собираешься делать с этим? – спросил Мерлин.
– Я думаю, воспользуюсь информацией, чтобы узнать, кто убил ЛаФортиера, – сказал я.
– Просто так.
Я замолчал на минуту.
– Да. В значительной степени.
Мерлин взял другой кусочек сыра и, не торопясь, начал жевать его.
– Если мои собственные расследования принесут плоды, – сказал он, – мне твоя помощь не понадобится.
– Черт возьми, не будет, – сказал я. – Каждый знает, что в ваших интересах лгать, чтобы защитить Моргана. Все, что вы сделаете, чтобы очистить его имя, будет выглядеть подозрительно.
– Тогда как ваша с Морганом вражда хорошо известна, – Мерлин размышлял вслух. – Все, что ты найдешь в его пользу, будет рассмотрен как божественное свидетельство. – Он наклонил голову и посмотрел на меня. – Почему ты хочешь это сделать?
– Может быть, я не думаю, что он сделал это.
Его брови взмыли в изумлении, что никогда не предвещало улыбку.
– И тот факт, что умерший был одним из тех, кто выступал против тебя, когда ты был под подозрением, ничего не значит.
– Точно, – сказал я, закатывая глаза. – Ну, началось. Это моя зацикленная, мелочная, мстительная мотивация желания помочь Моргану. Потому, что этот мертвый ублюдок ЛаФортиер доказывает мою правоту.
Мерлин рассматривал меня в течение долгого времени, и затем покачал головой.
– Есть условие.
– Условие, – сказал я. – Прежде, чем Вы согласитесь позволить мне помочь Вам вытащить свою задницу из огня.
Он выдал мрачную улыбку.
– Моей заднице достаточно удобно там, где она сейчас. Едва ли это мой первый кризис, Страж.
– И все же Вы не сказали мне уходить.
Он поднял палец в жесте, напоминающим салют фехтовальщика.
– Туше. Я признаю, что это для тебя, формально, возможность доказать свою полезность.
– Господи, я рад, что я решил быть милостивым и предлагаю свою помощь. На самом деле, я чувствую себя таким добрым, что даже хочу услышать ваши условия.
Он покачал головой.
– Недостаточно просто доказать, что Морган невиновен. Предатель в наших рядах. Он должен быть найден. Кто-то должен нести ответственность за то, что случилось с ЛаФортиером и не только ради членов Совета. Наши враги должны знать, что понесут ответственность за такие действия..
Я кивнул.
– То есть не только доказать невиновность Моргана, но и найти парня, который это сделал. Может быть, я сумею найти, откуда играет музыка и станцевать, пока буду рядом.
– Чувствую необходимость отметить, что это ты пришел ко мне, Дрезден. – Он снова одарил меня хрупкой улыбкой. – Ситуация должна решаться аккуратно и решительно, если мы хотим избежать хаоса. – Он развел руками. – Если ты не сможешь применять такого рода подход к решению проблемы, этого разговора никогда не было. – Его взгляд стал стальным. – И я буду ждать, что ты будешь благоразумен.
– Ты своего собственного человека вывесил на просушку. Даже зная, что он невиновен.
Его глаза блеснули внезапным холодным огнем, и мне понадобилось приложить усилия, чтобы не вздрогнуть.
– Я буду делать то, что необходимо. Не забывая о том, что ты «помогаешь» мне.
Дверь наверху открылась, и через несколько секунд Пибоди начал шаткий спуск по лестнице, балансируя бухгалтерскими книгами и папками.
– Самюэль, – произнес Мерлин, не сводя с меня глаз. – Будь так добр, обеспечь Стража Дрездена полной копией дела убийства ЛаФортиера.
Пибоди остановился перед Мерлином, заморгав.
– А. Да, конечно, сэр. Сейчас же. – Он взглянул на меня. – Пройдемте сюда, Страж.
– Дрезден, – сказал Мерлин любезным тоном. – Если ты будешь применять некоторые типы приемов, то ты должен быть весьма уверен, что я никогда об этом не узнаю. Мое терпение в отношении тебя очень тонко.
Мерлин обоснованно считался самым одаренным волшебником на планете. Простые слова со скрытой в них угрозой стали почти жуткими.
Почти.
– Уверен, вы продержитесь достаточно, чтобы я помог разобраться вам с этой неразберихой, Мерлин. – Я улыбнулся ему и поднял руку ладонью вверх, растопырив пальцы, как если бы держал в ней апельсин. – Яйца, – сказал я. – Тиски. Пошли, Пибоди.
Пибоди удивленно уставился на меня, когда я прошел мимо него к двери, его рот бесшумно несколько раз открылся и закрылся. Затем из него вырвалось несколько неясных шипящих звуков, и он поспешил за мной.
Я оглянулся на Мерлина, когда подошел к двери.
Я смог ясно увидеть его холодный, ровный взгляд голубых глаз, обжигающих яростью, пока он не стал расслабленным и спокойным. Пальцы его правой руки ненадолго дернулись в спазме насилия, не стыковавшимся со спокойствием его тела. В этот мгновение я изумился, какая безнадежность заставила его принять мою помощь. Я изумился, как умно было подгонять его к этому.
И мне оставалось только спрашивать себя, являлись ли внешнее спокойствие и сдержанность просто мастерским контролем над эмоциями – или, под давлением, это превратилось в своего рода спокойное убийственное безумие.
Будь проклят Морган, пришедший к моей двери.
И будь проклят я, за то, что был настолько глуп, что открыл ее.
Глава 17
Пибоди вошел в безукоризненно чистый офис, обставленный книжными полками, на которых с безупречной точностью были расставлены книги, сгруппированные по высоте и цвету. Многие полки были нагружены подшивками предположительно дел и документов, расставленными сходным образом, в слепящем разнообразии красок. Думаю, чтобы создать такую бюрократическую радугу, потребовалось все множество цветов.
Я проследовал за ним внутрь, но он обернулся ко мне со свирепым взглядом.
– Мой офис – бастион порядка, Страж Дрезден. Вам здесь не место.
Я посмотрел на него вниз.
– Если бы я был обидчив, это задело бы мои чувства.
Он одарил меня строгим взглядом поверх очков и сказал так, словно его слова были смертоносным ядом и могли убить меня:
– Вы неопрятный человек.
Я положил руку на сердце, ухмыльнувшись ему.
– Ох.
Кончики его ушей покраснели. Он неуклюже развернулся и пошел в офис.
Пибоди открыл ящик и начал выдергивать оттуда подшивки с большей силой, чем того требовала необходимость.
– Я прочитал твою книгу, между прочим, – сказал я.
Он взглянул на меня и затем отступил. С громким звуком он раскрыл подшивку.
– Про Эрлкинга? – сказал я. – Коллекция поэм и эссе?
Он открепил от подшивки папку, его спина окостенела.
– Страж из Бремена сказал, что ты напортачил с немецким в названии, – продолжил я. – Должно быть, это немного сбивает с толку, а? Я имею ввиду то, что она была опубликована около ста лет назад.
– Немецкий, – сказал Пибоди сурово, – тоже неопрятен. – Он подошел ко мне с папкой, листом бумаги, чернильницей и пером. – Подпишите здесь.
Я потянулся правой рукой к перу, и схватил левой папку с документами.
– Прошу прощения. Никаких автографов.
Пибоди чуть не уронил чернильницу, и сердито посмотрел на меня.
– Теперь посмотрите сюда, Страж Дрезден…
– Сейчас, сейчас, Саймон, – сказал я, неся месть за всех говорящих на немецком людей мира. – Мы бы не хотели портить ничье правдоподобное оправдание, не так ли?
– Данное мне имя – Сэмюэль, – сухо произнес он. – Вы, Страж Дрезден, можете обращаться ко мне – Чародей Пибоди.
Я открыл дело и пролистал его. Оно было составлено в виде современных полицейских отчетов, включая протоколы свидетельских показаний, фотографии, и отчеты Чародеев, ведущих расследование. Боевое подразделение Белого Совета, по крайней мере, выглядело менее отсталым от времени, чем мы, остальная часть Совета, динозавры. Это в большей степени заслуга Анастасии.
– Это все, Сэм?
Он стиснул зубы.
– Да.
Я с громким хлопком захлопнул папку.
– Спасибо.
– Этот документ официально является собственностью Совета Старейшин, – запротестовал Пибоди, размахивая бумагами и пером. – Я вынужден настоять, чтобы вы подписались сейчас же.
– Стой! – закричал я. – Стой, вор! – Я приложил руку к уху, торжественно вслушиваясь несколько секунд и покачал головой. – Никогда нет Стража поблизости, когда он нужен, не так ли, Сэм?
После я вышел, оставив маленького чародея, бессвязно бормотавшего что-то, позади меня.
Выхожу из себя, когда на меня давят.
*
Путь обратно оказался гораздо спокойнее, чем туда. Никаких второсортных ужастиков, пытающихся запугать меня до смерти – хотя несколько неясных объектов, обернутых паутиной, свисало с деревьев, где я недавно навел порядок, очевидно это все, что осталось от букашки, которую я раздавил.
Я вышел из Небывальщины и вернулся на аллею позади старого завода мясных продуктов, не встретив ничего, кроме жуткой атмосферы. В Чикаго было между третьим и четвертым часом утра, самый темный час ночи. Голова просто разрывалась, и между физической травмой, которой одарил меня перевертыш, энергией, которую мне пришлось израсходовать в течение предыдущего дня, и парой переходов на территории зимней страны чудес, я просто чертовски устал.
Я прошел пять кварталов до ближайшего отеля с парковкой для такси, нанял машину и вернулся в квартиру. Когда я только открывал бизнес, я не думал, что придется пожертвовать своим сном, чтобы не отставать от расследований. Тем не менее, в мои двадцать я не был больше ребенком. Я приучил себя к режиму. Я не смог бы помочь кому-нибудь, если бы бегал изнуренным или сделал критическую ошибку, из-за того, что слишком устал, чтобы думать четко и логично.
Мистер, мой серый кот без хвоста, вылетел из темной квартиры, едва я открыл дверь. Он обрушился на мои ноги, до смерти напугав меня, и едва не столкнув меня на задницу. Он был почти тридцатифунтовым котом, и каждый раз, когда он подобным образом приветствовал меня, я вспоминал об этом.
Я наклонился, чтобы схватить его прежде, чем он вылетит наружу, и устало заполз в квартиру. Без Мыша в ней было пусто и гораздо тише. Не поймите меня неправильно: я и Мистер долгие годы были единственными обитателями, до того как не появилась псина. Он внес значительные корректировки, чтобы мы оба привыкли разделять наше маленькое местечко с монструозной, дружелюбной половой шваброй, и его внезапное отсутствие было заметным и некомфортным.
Мистер, тем не менее, лениво побрел к миске Мыша, съел подушечку корма оттуда, а потом спокойно перевернул миску, рассыпав корм по всему полу кухни. Затем он прошел к тому месту, где обычно лежал Мыш, и роскошно развалился. Так что может быть так было только для меня.
Я сел на диван, сделал звонок, оставил сообщение, и затем обнаружил в себе полное отсутствие амбиций для того, чтобы преодолеть путь в спальню, снять простыни, пропитанные кровью Моргана, и застелить свежие, прежде чем засну.
Вместо этого я просто растянулся на диване и закрыл глаза. Сон настиг меня мгновенно.
*
Я не шевелился до тех пор, пока входная дверь не открылась, и вошла Мерфи, держа амулет, который позволял ей проходить мимо моих оберегов. Наступило утро, и бодрящие лучи солнечного солнца проскальзывали в окна.
– Гарри, – сказала она. – Я получила твое сообщение.
Или по крайней мере, я думал, что она сказала. Мне понадобилась пара попыток, прежде чем я смог открыть глаза и сесть.
– Подожди, – сказал я. – Подожди.
Я поволочил ноги в ванную и собрал вещи, затем брызнул холодной воды на лицо и вернулся в гостиную.
– Хорошо. Думаю, теперь я смогу понимать человеческую речь.
Она одарила меня кривой улыбкой.
– Выглядишь словно утреннее дерьмо.
– Я всегда так выгляжу, пока не накрашусь, – невнятно пробормотал я.
– Почему ты мне не позвонил? Я решила сразу же наведаться.
– Спать надо, – сказал я. – Утро добрым не бывает.
– Я фигурально.
Мерфи вытянула из-за спины бумажный пакет и положила его на стол.
Я открыл его. Кофе и пончики.
– Девчонки-копы такие горячие, – пробормотал я.
Я толкнул к ней документы Пибоди через весь стол и начал жадно набивать рот, поглощая завтрак.
Мерфи пробежалась по ним, нахмурившись, и через несколько минут спросила:
– Что это?
– Папка со Стражническим делом, – сказал я. – Которую ты не видела.
– Покажите масть,[7]7
Что еще за фокусы? (В тексте – «Покажите черви»).
[Закрыть] – пораженно сказала она. – Почему мне нельзя это видеть?
– Потому что это все, что есть у Совета об убийстве ЛаФортиера, – сказал я. – Надеюсь, что-нибудь приведет меня к настоящему плохому парню. Две головы лучше, чем одна.
– Понятно, – сказала она. Она достала ручку и блокнот из кармана штанов и закрепила их в зоне досягаемости. – Что мне следует искать?
– Что-нибудь из ряда вон выходящее.
Она подняла страницу.
– Кое-что здесь, – сказала она сухим тоном. – Жертве было двести семьдесят девять лет, когда он скончался.
Я вздохнул.
– Просто ищи то, что выпадает из общей картины.
– А, – произнесла она осведомленно.
Затем мы оба замолчали, и углубились в чтение документов дела.
Морган дал мне точные сведения. Несколько дней назад, Страж, несшая службу в Эдинбурге, услышала шум в покоях ЛаФортиера. Она вызвала подмогу, и, когда они вломились внутрь, нашли Моргана, склонившегося над еще теплым трупом ЛаФортиера с орудием убийства в руках. Он был в замешательстве и утверждал, что не знал, что случилось. Оружие соответствовало ранам на теле ЛаФортиера, и кровь тоже. Морган был заключен в тюрьму, и тщательное расследование привело к тому, что был обнаружен скрытый счет в банке, на который было переведена чертова уйма денег. Дальше следовало, что Моргану удалось сбежать, тяжело ранив трех Стражей.
– Могу я кое-что спросить? – произнесла Мерфи.
– Конечно.
– Одна из тех вещей, из-за которых люди с осторожностью относятся к тому, чтобы выпустить пулю в чародея, это смертельное проклятье, верно?
– Ага, – сказал я. – Если ты знаешь, что тебя убивают, ты можешь нанести серьезный вред своему убийце.
Она кивнула.
– Это моментально?
Я поджал губы.
– Не сказал бы.
– Сколько времени это занимает? Минуты? Секунды?
– Столько же, сколько потребуется, чтобы нажать на спусковой крючок и пристрелить кого-нибудь, – сказал я. – Некоторые могут быть быстрее, чем другие.
– Тогда секунда или три.
– Да.
– Получается, Морган получил смертельное проклятье ЛаФортиера?
Моя бровь взмыла вверх.
– Мм. Трудно сказать. Оно не всегда производит немедленный эффект.
– Другие предположения?
Я потянул остатки кофе.
– ЛаФортиер был членом Совета Старейшин. Туда попадают не за коллекционирование пивных пробок. Сильное смертельное проклятие от такого как он, могло бы покрыть целый городской квартал льдом. Так что, если бы у меня была догадка, я бы сказал – нет. ЛаФортиер не накладывал смертельного проклятия.
– Почему?
Я нахмурился сильнее.
– У него было достаточно времени, – сказала Мерфи. – Очевидно, была борьба. Жертва поранила руки, защищаясь, и он умер от потери крови. Это не заняло много времени, но было достаточно, чтобы сотворить проклятие.
– Помимо всего прочего, – я задумался, – почему никто не воспользовался магией? Это была чисто физическая борьба.
– Могли их магические силы отключить друг друга?
– Чисто теоретически, полагаю, да, – сказал я. – Но этого рода вещи требуют серьезной синхронизации. Это не часто происходит случайно.
– Так. Значит, кое-что есть, – сказала она. – Оба человека не воспользовались магией или не смогли воспользоваться магией. Тоже самое с проклятьем. Либо ЛаФортиер не захотел воспользоваться им, либо просто не смог. Вопрос, почему?
Я кивнул.
– Звучит логично. Так как нам это поможет приблизиться к убийце?
Она пожала плечами, ничуть не обеспокоившись.
– Никаких зацепок.
Вот так и проводятся в большинстве случаев расследования. Копы, детективы и далекие от реальности чародеи почти никогда не знают, какая информация имеет отношение к делу, до тех пор, пока не будут хорошо разбираться в том, что происходит. Все, что можно сделать – это накапливать всю информацию, и надеяться, что это приведет к разгадке.
– Хорошая мысль, но пока мало чем нам поможет, – сказал я. – Что еще у нас есть?
Мерфи покачала головой.
– Пока я ничего не могу увидеть. Но хочешь совет?
– Конечно.
Она придержала страницу с выпиской по обличительному банковскому счету.
– Следуй за деньгами.
– За деньгами?
– Свидетельства могут быть ошибочными – или купленными. Теории и рассуждения могут увести от цели полностью. – Она перебросила мне страницу назад через кофейный столик. – Но деньги всегда скажут тебе что-то. Если допустить, что ты сможешь это найти.
Я перехватил страницу и снова ее просмотрел.
– Иностранный банк. Амстердам. Ты можешь их заставить показать тебе, откуда они пришли?
– Ты шутишь, – сказала Мерфи. – Это займет дни, недели, может быть даже месяцы, чтобы пройти по всем инстанциям и получить такого рода информацию от Американского банка, если вообще смогу ее получить. От иностранного банка, специализирующегося на секретности? У меня больше шансов обыграть Майкла Джордана в броске мяча в корзину в прыжке.
Я хмыкнул. Затем достал одноразовую камеру из кармана и передал ее Мерфи.
– Я сделал снимки места преступления – большинство из них есть в деле Стражей. Я бы хотел, чтобы они были у тебя.
Она взяла камеру и кивнула.
– Хорошо. Я могу взять ее в фотоцентр и…
Мой старый дисковый телефон зазвонил, прервав ее. Я приостановил ее поднятой рукой и ответил.
– Гарри, – говорил Томас, речь его была затруднена. – Ты нам здесь нужен. Немедленно…
Я почувствовал, как мое тело окаменело от напряжения.
– Что случилось?
– Быстро! – мой брат говорил отрывисто. – Я не могу взять это на с..
Линия отключилась.
О, Боже.
Я посмотрел на Мерфи, которая, только взглянув на мое лицо, вскочила на ноги и, взяв в руку ключи от машины, двинулась к двери.
– Проблема?
– Проблема.
– Где?
Я вскочил, схватив свои посох и жезл.
– Склады под аренду около Deerfield Square.
– Я знаю это место, – сказала Мерфи. – Пошли.