355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джим Батчер » Отступник (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Отступник (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:45

Текст книги "Отступник (ЛП)"


Автор книги: Джим Батчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)

Я выкинул вперед руку, сконцентрировав свою волю на браслете. Браслет, в форме металлических щитов, сцепленных друг с другом, был еще одним инструментом, подобно посоху, с помощью которого я мог фокусировать энергию быстрее и эффективнее.

Купол голубовато-белого цвета возник передо мной, и создание врезалось в него словно в кирпичную стену. Ладно. Скорее как в хрупкую деревянную стенку. Я почувствовал, что щит рухнул, – но по крайней мере он остановил зверя.

Атака Билли была тихой и жесткой.

Огромный темный волк вынырнул из темноты, скаля зубы, и вцепился в какую-то часть тела твари. Существо взвыло, на этот раз больше от боли, чем от ярости, и развернулось к Билли, – но лидер Чикагской группы оборотней уже отступал, отклоняясь от контратаки существа.

Оно было быстрее Билли. Оно поймало его, и я увидел силуэт Билли, скомпоновавшегося против атаки и его окровавленную шкуру, когда он низко пригнулся, не сходя с места.

Для того, чтобы Джорджия смогла нанести внезапный сильный удар.

Преображенная в волка Джорджия имела пыльно коричневый оттенок шерсти, была выше и грациознее Билли, и двигалась со смертоносной точностью. Она кинулась на существо, заставив его повернуться к ней – чтобы дать Билли время зайти с фланга.

Я поднял посох, скрепя зубами, выжидая подходящего момента для атаки, и затем вновь прокричал заклинание, направив еще один вихревой удар на существо, пытаясь по возможности повредить его ноги. Взрыв проделал дыру в асфальте и припечатал невидимую тварь к земле, снова нарушив завесу. Билли и Джорджия бросились к ней, чтобы задержать ее, пока я, подняв посох, копил силы для нового удара. Мой следующий удар вбил бы тварь вплоть до грунтовых вод, ей-богу.

Но вновь контуры его тела потеряли резкость, он преобразовался в ястреба, с размахом крыльев больше чем моя машина, и рванул в воздух, сверкая желтыми, как у рептилии, глазами. Дважды хлопнув крыльями, оно взлетело и скрылось в ночном небе.

Я глядел на это около секунды. Потом я сказал:

– Вот дерьмо.

Огляделся в дико танцующем свете моего амулета и бросился к Энди. Она была без сознания, тело вернулось в человеческую форму – рыжеволосую с убийственной фигурой. Одна сторона ее тела была опухшим фиолетовым синяком. Сломанная рука, а плечо, ребра и лицо были настолько ужасно повреждены, что она еле дышала.

Джорджия появилась около меня в волчьей форме. Ее глаза, нос и уши работали как датчик тревоги, сканируя пространство вокруг нас и над нами.

Я повернул голову к Билли, голому в человеческой форме, присевшему над Кирби. Я поднял мой свет и подошел на несколько шагов к нему, чтобы видеть.

Глотка Кирби была разорвана. Ее просто не было. Остались лишь кусочки плоти, ничтожно малые, и местами выглядывающий позвоночник. Края зияющей раны были темными и раздробленными, будто бы обсыпанные черной пылью. Глаза Кирби остекленели и замерли. Его кровь была повсюду.

– Адские колокола, – вздохнул я. Я смотрел на мертвого юношу, на друга и сильно встряхнул головой. – Билли, пошли. Энди еще жива. Мы не можем оставить ее здесь. Мы должны занести ее под защиту твоего порога и как можно скорее вызвать скорую.

Билли присел над Кирби, его лицо скривилось от замешательства и ярости.

– Уилл! – крикнул я.

Он поднял взгляд на меня.

– Энди, – сказал я. – Помоги мне затащить ее внутрь.

Он рывком кивнул. Тогда мы вдвоем пошли за ней. Мы разложили мою плащ на земле и положили ее так осторожно как только могли. Потом мы подняли ее и понесли обратно к зданию. Люди теперь кричали в зданиях вокруг нас. Стали появятся фонарики, свечи и химические огни. У меня не было сомнений, что через несколько минут мы услышим и сирены.

Откуда-то сверху послышался презрительный наглый крик – такой же я слышал раньше, хотя и звучащий по другому из птичьего горла.

– Что это было? – спросил Билли безрадостным и тяжелым голосом. – Что это была за тварь?

– Я не уверен, – ответил я, тяжело дыша. Джорджия бежала позади нас, таща мой посох в своей пасти. – Но если это то, что я думаю, все стало намного хуже.

Билли смотрел на меня, на его руках и лице была кровь Кирби.

– Что это, Гарри?

– Кошмар Американских Индейцев, – сказал я и мрачно посмотрел на него. – Перевертыш.

Глава 6

Джорджия представилась санитарам скорой помощи как сестра Энди, что в принципе было правдой, в духовном смысле, я имею в виду, и вызвалась сопровождать ее в больницу. Санитары выглядели недовольными.

Копы собрались вокруг тела Кирби, оцепляя место преступления.

– Я должен быть здесь, – сказал Билли.

– Я знаю, – сказал я. – Время поджимает, Билли. Я не могу остаться. Не могу терять времени.

Он кивнул.

– Что мне нужно знать о перевертышах?

– Они… они просто зло, чувак. Им нравится причинять боль людям. Изменяют свой облик по определению – и чем больше ты их боишься, тем могущественнее они становятся. Они буквально питаются страхом.

Билли уставился на меня.

– Значит, ты не собираешься рассказывать больше. Потому что это не поможет мне. Ты думаешь, это напугает меня.

– Мы знали, что он здесь, были готовы к драке, и вот что случилось, – сказал я. – Если он ударит кого-нибудь из нас из засады, все будет гораздо хуже.

Он оскалил зубы в ухмылке.

– Мы справились.

– Мы справились из-за его мгновенной слабости – и оно видело это, и было достаточно умно, чтобы сбежать и вернуться позже. Все что мы сделали, это доказали: чтобы убить нас, нужно взяться за дело немного серьезнее. И больше нам такой возможности не представится. – Я положил руку на его плечо. – Тебе и Джорджии нужно быть рядом с Энди. Такие существа любят доставлять людям боль и добивать своих раненых жертв. Она все еще в опасности.

– Понятно, – произнес он тихо. – Что ты собираешься делать?

– Узнаю, почему существо было здесь, – сказал я. – Это затрагивает интересы Совета. Господи, я не хотел втягивать вас в это. – Я посмотрел на офицеров полиции, наклонившихся над трупом Кирби. – Я не хотел этого.

– Кирби был взрослым человеком, Дрезден, – сказал Билли. – Он знал, на что идет. И это был его выбор.

Это было правдой. Но легче от этого не становилось. Кирби был мертв. Я не знал, что перевертыш был ужасной тварью, но это ничего не меняло.

Кирби был мертв.

А Энди… Боже, я не мог даже думать об этом. Энди и Кирби были близки. Это разобьет ей сердце.

Если и она тоже не умрет.

Билли – у меня просто язык не поворачивался назвать его Уиллом – сморгнул слезы с глаз и сказал:

– Ты не знал что так случится, чувак. Мы обязаны тебе жизнями, Гарри. Я рад, что мне посчастливилось быть с тобой рядом. – Он кивнул в сторону полиции. – Пойду поговорю с ними, а потом поеду к Джорджии. Тебе лучше идти.

Мы обменялись рукопожатиями, и я почувствовал сокрушительную неловкость вкупе с напряжением и горем. Я кивнул ему и повернулся, чтобы уйти. Городские огни начали возвращаться к жизни, когда я проходил мимо входа в дом Уилла вниз по улице через аллею, бегущей за старым книжным магазином, где меня больше не рады видеть. Я прошел место на этой аллее, где я чуть не умер, и меня пробрала дрожь. Тогда я едва избежал встречи со старушкой смертью.

Сегодня ночью Кирби этого не удалось.

Мой разум был вроде как в стороне от этого. Я должен был чувствовать больше, чем я чувствовал сейчас. Это должно было сводить с ума. Меня должно было трясти от страха. Но вместо этого, я чувствовал, будто я наблюдаю на происходящее издалека. Я объяснил это побочным эффектом воздействия на меня истинного облика перевертыша. Или, скорее всего, тем что я пытался отдалиться от этого.

Я не беспокоился о том, что перевертыш может подкрасться ко мне. Это, конечно, могло произойти, но представлялось мне маловероятным. Сверхъестественные существа, такие как перевертыш, заключали в себе столько энергии, что она поневоле изменяла реальность вокруг них, где бы они ни были, и это сопровождалось рядом побочных эффектов. Одним из них была своеобразная психическая вонь, повсюду преследовавшая их – чье присутствие я и почувствовал своими инстинктами задолго до того, как перевертыш оказался в позиции, чтобы нанести мне настоящий вред.

Обратитесь к фольклору, который еще не разрекламирован Диснеем. Начните с Братьев Гримм. Их творчество не расскажет вам о перевертышах, но предоставит отличный пример, насколько темными бывают персонажи.

Перевертыши были самыми темными из них. Реальные истории можно услышать от людей навахо, Юты и других юго-западных племен. Они не говорят о них часто, так как подлинные и внушающие совершенно рациональный страх истории делают существ сильнее. Племена изредка могут поведать историю о них посторонним, потому что посторонние не имеют никаких знаний, чтобы защитить себя – и потому, что ты никогда не знаешь наверняка, что посторонний, которому ты рассказываешь страшные сказки, сам не может оказаться перевертышем, поддавшейся жуткому юмору. Но я ведал чародейским бизнесом уже некоторое время, и знал людей, знающих эти истории. Они доверили мне горстки историй, среди бела дня, нервно озираясь, так как, по их словам, боялись, что перебирание темных воспоминаний может привлечь внимание перевертыша.

Потому что иногда такое случалось.

Перевертыши настолько плохая штука, что даже среди людей, знающих, какую опасность они несут; людей, которые знают как защитить себя – не найдется ни одного, кто захочет говорить о них.

Но в некотором смысле это работало мне на пользу. Прогулка вниз по темной аллее в центре ночного Чикаго мимо того места, где я буквально был разорван на части, не была жуткой настолько, чтобы не заметить присутствие перевертыша. Если обстоятельства приобретали жуть и ужасы самых страшных сказок, которые я знал, я был в настоящей передряге.

Как это и бывает, ночь становилась…

Маленькая фигура в легком пиджаке Кубс шагнула из-за угла в конце аллеи. Возвращенный к жизни уличный фонарь осветил светлые волосы и сержант Кэррин Мерфи произнесла:

– Хорошая ночь, Дрезден.

…сложной.

– Мерф, – ответил я механически.

Мерфи была сержантом Чикагского полицейского отдела специальных расследований. Когда происходило что-то сверхъестественное, и были вовлечены копы, Мерфи часто обращалась ко мне за помощью. Городские власти не желали слышать о таких придуманных вещах – как перевертыши или вампиры. Они хотели просто поскорей избавиться от проблемы, но Мерф и остальные офицеры ОСР старались сделать все, чтобы такого больше не повторилось.

– Я попросила парня прикрыть глаза и не конфисковать кое-чью машину, – сказала Мерфи. – Ты теперь должен ему ящик пива из бара Мак'Энелли. Он позвонил мне и сказал, что твоя машина брошена.

– Ох, блин, – выдохнул я.

Мерфи подошла ко мне, едва я оказался на тротуаре. Ростом она была чуть больше чем 5 футов, со светлыми волосами длиной до плеч и голубыми глазами. Она была скорее симпатичной, чем красивой и выглядела как чья-то любимая тетя. Что представлялось возможным. Она была из довольно большой ирландской католической семьи.

– Потом я услышала о перебоях электроэнергии, – сказала она, – и о несчастье, которое случилось в квартире, где живут твои друзья оборотни. Я слышала о девушке, которая пытается выкарабкаться, и о парне, который не смог этого сделать.

– Да, – сказал я.

Это могло выйти намного мрачней.

– Кто это? – спросила Мерфи.

– Кирби, – сказал я.

– Господи, – выдохнула Мерфи. – Что случилось?

– Кое-кто быстрый и сердитый преследовал меня. Оборотни вмешались. Дела пошли неважно.

Мерфи кивнула и остановилась, и я смутно осознал, что мы стоим рядом с ее Сатурном – тем, чем она заменила свою предыдущую взорванную тачку, беспечно припаркованным рядом с гидрантом. Она обошла машину и открыла багажник.

– Я тут заглянула в твою машину. – Она вытащила аптечку и мешок со льдом из багажника и подняла их вверх. – Нашла их на пассажирском сидении. Подумала, что они тебе они еще понадобятся.

Адские колокола. За всем этим нападением и последствиями, я забыл истинную причину, по которой выбрался из дома. Я взял протянутую мне аптечку.

– Да. Блин-тарарам, да, Мерф. Спасибо.

– Подбросить? – спросила она.

Я планировал взять такси, но в конце концов, было бы гораздо лучше не тратить деньги без необходимости. Может быть чародейство и экзотично, но платят за него не так много, как перспективным профессионалам в правоохранительных органах.

– Конечно, – сказал я.

– Какое совпадение. Мне как раз нужно получить ответы на пару вопросов.

Она отперла дверь ключом, придерживая дверь открытой для меня слегка галантным жестом, который я видел миллион раз. Она видимо думала, что этим ущемит мое достоинство.

Она была права.

Передряга становилась все более запутаннее и я не хотел впутывать Мерфи в это. Господи, оборотни были способны защищать свою территорию в течение долгого времени, но стоило мне втянуть их в это дело, и половина из них вышла из строя. И Мерфи тоже бы потонула в том дерьме, в котором плавал я.

С другой стороны, я доверял Мерфи. Я доверял ее мнению, ее способности определять предел своих возможностей. Она видела копов, пытавшихся выйти за пределы их весовой категории и порванных на кусочки, и знала, что не стоит и пытаться сделать этого. И если она начнет строить препятствия на моем пути – а она могла бы – такие, с которыми я бы не смог справиться, и моя жизнь стала бы намного труднее. Несмотря на то, что она больше не возглавляла ОСР, она имела там влияние, и замолви она слово, лейтенант Столлингс мог бы сильно помешать моему расследованию.

Так что я думаю, вы могли бы сказать, что Мерфи угрожала задержать меня, если я не поговорю с ней, и вы были бы правы. И вы могли бы сказать, что Мерфи предложила поставить свою жизнь под угрозу, чтобы помочь мне, и вы были бы правы. И вы могли бы сказать, что Мерфи сделала мне одолжение с аптечкой, полагая, что обяжет меня поговорить с ней и взять ее в дело, и вы были бы правы.

Вы также вы могли бы сказать, что я топчусь на месте, в то время как время имеет решающее значение, и вы также будете правы.

В конце концов, Мерфи хороший человек.

Я сел в машину.

*

– Итак, поговорим прямо, – сказала Мерфи, когда мы подъезжали к моей квартире. – Ты скрываешь беглеца от ваших копов, и ты думаешь, что его подставили, чтобы развязать гражданскую войну внутри Белого Совета. И какой-то индейский ужастик преследует тебя и пытается убить. И ты не уверен, что эти события взаимосвязаны.

– Скорее я не знаю – как они связаны между собой. Пока еще.

Мерфи пожевала губами.

– Есть кто-нибудь в Совете, кто мог установить связи с индейскими страшилками?

– Трудно представить, – тихо сказал я. – Индеец Джо. Слушающий Ветер был членом Совета Старейшин и своего рода индейским шаманом. Он был доктором, целителем, и специалистом в экзорцизме и исцеляющей магии. Он был приличным человеком и любил животных.

– Но кто-то предал Совет, – спокойно произнесла Мерфи. – Так?

– Да, – сказал я. – Кто-то.

Мерфи кивнула, хмурясь на дорогу впереди нее.

– Причина, по которой предательство так ранит душу, в том, – сказала она с заботливыми нотками в голосе, – что оно обычно приходит от того, от кого мы его никак не ждем.

Я ничего не ответил. Через минуту ее машина, шурша колесами по гравию, остановилась возле моего дома.

Я взял аптечку, мешок со льдом, мой посох и выбрался из машины.

– Позвони сразу же, как только что-нибудь узнаешь, – сказала она.

– О'к, – пообещал я. – Не рискуй, если увидишь, как что-то надвигается.

Она встряхнула головой.

– Они не твои дети, Гарри.

– Неважно. Все что ты можешь сделать, чтобы защитить их в больнице….

– Расслабься, – сказала она. – Твои оборотни будут не одни. Я буду присматривать за ними.

Я кивнул и закрыл глаза на секунду.

– Гарри? – спросила она.

– Да?

– Ты… не очень хорошо выглядишь.

– Ночь выдалась долгой, – сказал я.

– Да, – сказала она. – Послушай. Я знаю кое-что о таком.

Мерфи знала. На ее долю пришлось больше, чем просто психическая травма. На ее глазах тоже умирали друзья. Память подсунула мне неприятное воспоминание о событии, произошедшем несколько лет назад, при котором ее напарник, Кармайкл, наполовину выпотрошенный, истекал кровью на белом, выложенным плиткой полу.

– Я разберусь с этим, – сказал я.

– Конечно разберешься, – сказала она. – Просто… Просто есть много способов, с помощью которого это можно сделать, Гарри. Некоторые из них лучше, чем другие. Я беспокоюсь о том, что будет с тобой. Я всегда рядом.

Я прикрыл глаза, чтобы не расплакаться как девчонка или как-там-его. Я кивнул, не решившись заговорить.

– Будь осторожен, Гарри, – сказала она.

– Ты тоже, – сказал я.

Вышло немного хрипло. Я махнул ей посохом и направился в квартиру, чтобы увидеть Моргана.

Должен признать – я ненавижу звук отъезжающей машины друга.

Я задвинул эти мысли подальше. С душевной травмой или без, я мог пуститься в размышления позже.

Сейчас нужно было работать.

Глава 7

Морган проснулся, едва я открыл дверь в спальню. Он выглядел плохо, но не хуже, чем было прежде, за исключением пятен на щеках.

– Позаботимся о питомцах, – сказал я. – Я принес кое-что.

Я поставил аптечку на тумбочку.

Он кивнул и закрыл глаза.

Я вывел Мыша на прогулку до почтового ящика. Он казался необычайно встревоженным, посапывал носом на все вокруг, однако не проявлял никаких других признаков беспокойства. Мы дошли до того места в крошечном дворе, которое было назначено деловой зоной Мыша, и вернулись внутрь. Мистер, мой короткохвостый серый кот, ждал, когда я открою дверь, и попытался выскользнуть наружу. Я едва поймал его: Мистер весил около тринадцати килограмм. Он одарил меня взглядом, который можно назвать возмущенным, поднял свой хвост трубой и гордо пошел прочь к своему обычному месту возлежания, на вершину одного из книжных шкафов.

Мыш взглянул на меня, наклонив голову, стоило мне закрыть дверь.

– Кое-что плохое гуляет поблизости, – сказал я ему. – Оно может решить послать мне сообщение. Я был бы рад, если бы оно не использовало Мистера, чтобы сделать это.

Мыш низко прорычал.

– Или тебя, если на то пошло, – сказал я ему. – Я не знаю, знаешь ли ты, что такое перевертыш, но это серьезная неприятность. Будь настороже.

Мыш принял это во внимание на минуту, а потом зевнул.

Я рассмеялся.

– Гордыня до добра не доведет, мой мальчик.

Он помахал хвостом и потерся о мою ногу, видимо, довольный тем, что заставил меня улыбнуться. Я проверил, чтобы их миски полны еды и воды, а затем отправился к Моргану.

Жар усилился на полградуса, и он явно чувствовал боль.

– Это не тяжело перевести через границу, – сказал я ему, вскрывая аптечку. – Я и Билли ездили в Канаду за большинством из этого. Здесь есть кодеин от боли, хотя я тут принес все необходимое для капельницы, физиологический раствор, и внутривенные антибиотики.

Морган кивнул. Потом он нахмурился и с тем же выражением, с каким обычно смотрел на него я, бросил на меня взгляд чуть более пристально.

– От тебя пахнет кровью?

Проклятье. Для парня, которого едва не избили до смерти, он был довольно наблюдательным. Когда мы поднимали Энди в моем плаще, она не истекала кровью. Кровь сочилась из нескольких ран и царапин, но этого было достаточно.

– Да, – я сказал.

– Что случилось?

Я рассказал ему о перевертыше, и что случилось с Кирби и Энди.

Он устало тряхнул головой.

– Есть причины, по которым мы не одобряем деятельность любителей в качестве Стражей.

Я нахмурился, взял миску с теплой водой и немного антибактериального мыла и начал аккуратно обмывать его левую руку.

– Да, конечно. Я не видел ни одного чародея, занимающегося подобным.

– Чикаго зона твоей ответственности Страж Дрезден.

– И я был там, – сказал я. – И если бы не их помощь, я был бы мертв.

– Тогда тебе следовало вызвать подмогу. Ты не должен вести себя как истекающий кровью супергерой, бросая ягнят волкам на съедение, чтобы помочь тебе поддерживать образ. Этих людей ты должен защищать.

– Хорошая мысль, – сказал, вытаскивая пакет с физиологическим раствором и подвешивая на стенной крючок над кроватью. Я убедился, что трубка наполнилась. Воздушные пузырьки, плохо. – Это именно то, что нам нужно: больше Стражей в Чикаго.

Морган хрюкнул и замолчал на мгновение, закрыв глаза. Я думал – он снова отключился, но видимо он только размышлял.

– Оно наверное следовало за мной.

– А?

– Перевертыш, – сказал он. – Когда я покидал Эдинбург, я взял билет до Туксона. В Чикаго я прибыл на поезде. Должно быть оно почувствовало меня, когда я пересекал его территорию.

– С чего бы ему это делать?

– Преследовать раненого чародея? – спросил он. – Потому что они становятся сильнее, пожирая сущность практикующего магию. Я был легкой добычей.

– Оно поедает магию?

Морган кивнул.

– Добавляет силу жертв к его собственной.

– То есть ты говоришь мне, что перевертыш не только ушел, но и стал сильнее, когда убил Кирби.

Он пожал плечами.

– Сомневаюсь, чтобы оборотень добавил ему сил, по сравнению с тем, что у него есть. Твой дар или мой принесли бы ему большую пользу.

Я взял резиновый жгут, затянул руку Моргана у плеча и стал ждать, когда ниже локтевого сгиба проявятся вены.

– Ужасно маловероятная, случайная встреча.

Морган тряхнул головой.

– Перевертыши могут жить только на племенных землях юго-западных индейцев. Если только тот, кто подставил меня, не знал, что я сбегу и сбегу именно в Тусон.

– Точно, – сказал я, воткнув иглу в его руку. – В любом случае, кто бы вдруг захотел туда летом? – Я задумался. – Перевертыш все же должен вернуться на родную территорию?

Морган кивнул.

– Чем дольше он отсутствует, тем больше энергии он теряет.

– Как долго он может оставаться здесь? – спросил я.

Его передернуло, когда я, не попав в вену, попытался еще раз.

– Более чем достаточно.

– Как нам его убить? – Я нахмурился, снова пропустив вену.

– Дай сюда, – пробормотал Морган. Он взял игру и вставил ее сам, плавно и с первой попытки.

Думаю, за дюжину десятков лет научишься делать некоторые вещи.

– Нам скорее всего и не надо, – сказал он. – Истинные перевертыши, нааглошии, достигают возраста почти тысячи лет. Вступать с ними в бой было бы глупой игрой. Мы избежим этого.

Я взял иглу и присоединил катетер.

– Допустим на минуту, что нам не удастся следовать плану.

Морган проворчал и почесал свободной рукой подбородок.

– Существует некоторая местная магия, которая может нанести вред или уничтожить его. Настоящий шаман крови смог бы открыть проход для призрака врага и изгнать его. Без этого единственным выходом будет лишь удар большим количеством сырой энергии – с этим трудно справиться, либо действовать по плану.

– Его сложно поразить, – признал я. – Ему известна магия, и он знает как защитить себя от нее.

– Да, – сказал Морган. Он смотрел как я беру шприц с антибиотиками из холодильника. – И его способности более чем равны нашим, сложенным вместе.

– Вот это сюрприз, – сказал я. Я наполнил шприц и влил антибиотик в катетер. Затем я взял кодеин и стакан воды, и предложил их Моргану. Он проглотил таблетки, лег устало назад и закрыл глаза.

– Я тоже видел одного однажды, – сказал он.

Я не произнес ни слова.

– Они не неуязвимы. Их можно убить.

Я выбросил обертки в мусорное ведро и поместил инструменты в аптечку. Поморщился на окровавленный ковер, который до сих пор лежал под Морганом. Нужно было вытащить его как можно скорее. Я повернулся, чтобы уйти, но остановился в дверном проеме.

– Как ты сделал это? – спросил я, не оглянувшись.

С мгновение ответа не было. Я думал, что он снова потерял сознание.

– Это было в пятидесятых, – сказал он. – Началось в Нью-Мексико. Оно преследовало меня до Невады. Я заманил его на правительственный полигон, и прежде чем взорвалась бомба, я ушел через Небывальщину.

Я моргнул и оглянулся через плечо на меня.

– Ты уничтожил его?

Он открыл один глаз и улыбнулся.

Это было своего рода жуткостью.

– Блин-тарарам… это… – Я должен был назвать вещи своими именами. – Круто.

– Дай мне поспать ночью, – пробормотал он. Он закрыл глаз снова, вздохнул и его голова немного отклонилась в сторону.

Я с минуту смотрел на него, а затем прикрыл дверь.

Я сам довольно устал. Но как сказал один человек:

– Есть обещания, которые нужно держать, – вздохнул я про себя.

*

Я взял телефон и начал звонить своим контактам из Паранет.

Паранет был организацией, в основании которой я поучаствовал пару лет назад. Я основал объединение тех, кто сотрудничает друг с другом, чтобы защитить себя от паранормальных угроз. Большую часть Паранета составляют практикующие чародеи с незначительными талантами, которых большинство. Практикующие магию должны представать перед Белым Советом, где решается вопрос об их признании, и в большинстве случаев им дается от ворот поворот. Как результат они становятся уязвимы для большого числа сверхъестественных хищников.

Что, как я думаю, хреново.

Так что мой старый друг Элейн Мэллори и я взяли завещанные нам деньги погибшей женщины и начали контактировать с малоодаренным народом в каждом городе. Мы поощряли их общение для обмена информацией, объясняли, что у них есть хоть кто-то, кто готов придти к ним на помощь. Если начинали происходить плохие вещи, беспокойный звонок мог быть отправлен в Паранет, и тогда я или другие Стражи в США могли бы защитить нуждающихся. Мы также давали семинары о том, как обнаружить магические угрозы, а также обучали базовым приемам самозащиты в тех случаях, когда помощь не могла поспеть вовремя.

Все шло довольно неплохо. У нас уже были несколько отделов в Мексике и Канаде, и Европа тоже недалеко отставала.

В общем я начал обзванивать моих знакомых в этих городах, спрашивая, слышали ли они о чем-то странном. Я не мог позволить себе вдаваться в подробности, и как оказалось, мне и не надо было. Из первой дюжины звонков, парни в четырех городах заметили усиление активности Стражей, которые, по их словам, появлялись парами. Только двое из следующих тридцати городов говорили о том же, но этого было достаточно, чтобы понять – происходит тихая облава.

Но я удивлялся. Из всех мест, где Стражи могли искать Моргана, почему они выбрали Пафкиипси? Почему Омаха?

Фраза – ловить конский топот – всплыла у меня в памяти. Что бы там Морган ни сделал, чтобы скрыть свое присутствие от их поисковых заклинаний, Стражи безуспешно искали его повсюду.

По крайней мере была одна позитивная вещь. Узнав, что Стражи в движении, я мог беспрепятственно и не вызывая подозрений задавать интересующие меня вопросы.

Затем я начал звонить Стражам, с которыми был в хороших отношениях. Три из них, технически говоря, работали под моим началом в различных городах в Восточных и Среднезападных штатах. Я не очень хороший босс. В большинстве случаев я позволял им самим решать, как делать свою работу и предоставлял руку помощи лишь в том случае, если они этого просили. Для двоих я оставил сообщения, а Билл Майерс из Далласа взял трубку после второго гудка.

– Привет, – сказал Майерс.

Я серьезно. Он действительно так ответил на звонок.

– Билл, это Дрезден.

– Гарри, – сказал он вежливо. Билл всегда был вежлив со мной. Однажды он видел меня делающего нечто страшное. – Вспомнишь дьявола и вот он.

– Это поэтому у меня нос чесался? – спросил я.

– Скорее всего, – протянул Билли. – Я хотел тебе позвонить тебе утром.

– Да? Что случилось?

– Слухи, – сказал Билл. – Я заметил двух Стражей, выходящих из местного входа к Путям, но когда я спросил, что случилось, они проигнорировали меня. Я подумал, что ты можешь знать, что происходит.

– Черт, – сказал я. – Я звонил спросить тебя.

Он фыркнул.

– Ну, мы замечательная кучка мудрецов, не так ли?

– Пока заинтересован Совет, американские Стражи кучка грибов.

– Хм?

– Растут в темноте и питаются дерьмом.

– Я слышал такое, – сказал Майерс. – Что ты хочешь, что бы я сделал?

– Держи ухо востро, – сказал я ему. – Капитан Люччио скажет нам рано или поздно. Я позвоню тебе, когда узнаю что-нибудь. Поступи также.

– Ясно, – сказал он.

Я повесил трубку и на мгновение нахмурился на телефон.

Совет не говорил мне о Моргане. И также они не сказали никому из подчиненных мне Стражей.

Я посмотрел на Мистера и сказал:

– Выглядит так, как будто они хотят оставить меня в неведении. Как будто кто-то думает, что я могу быть причастным.

Это имело смысл. Мерлин не собирался приглашать меня на Рождественский обед. Он не доверял мне. Он мог дать приказ держать меня в неведении. Это нисколько не удивило бы меня.

Но если это правда, значит Люччио, капитан Стражей, была в курсе происходящего. Не так давно мы с ней встречались некоторое время. Пусть она и старше меня на пару столетий, но она несколько лет назад поменялась телами с психопатом, который запер ее в тело студентки, и теперь она выглядела на двадцать пять с небольшим. Мы отлично проводили время. Веселились. И время от времени мы предавались дикому животному сексу для взаимного насыщенного удовлетворения.

Я бы никогда не подумал, что Анастасия играет со мной в такие игры.

Я набрал номер Рамиреса из Лос-Анджелеса, другого уполномоченного регионом в Соединенных Штатах, чтобы узнать, не слышал ли он что-либо, но наткнулся на автоответчик.

В таком случае мне оставалось обратиться к миру духов за ответами – и это было в несколько раз рискованнее, не в последнюю очередь из-за того, что была реальная возможность, что существо, которое я вызову для вопросов, сожрет меня.

Но мои возможности иссякли.

Я стащил ковер с люка, ведущего в лабораторию, и уже был готов спуститься и приготовить призывной круг, когда зазвонил телефон.

– Я встречаюсь с Жюстиной через полчаса, – сказал мне мой брат.

– О'кей, – сказал я. – Прихвати меня по пути.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю