Текст книги "Пожар Сиболы"
Автор книги: Джеймс С. А. Кори
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 30 страниц)
ГЛАВА 43
БАСЯ
Мы уходим, – сказала Наоми. – Ты с нами?
Басю скрутил стыд. Все начиналось так хорошо…
Он умело и быстро вскрыл служебный люк «Израэля». Композитные пластины он хорошо знал по работе на Ганимеде. Привычное занятие породило в нем чувство уверенности. В коротком коридоре и раздевалке он не встретил ни души, но пистолет все равно сжимал в руке, хоть и надеялся, что до оружия не дойдет. Коридор от раздевалки направо должен был вести к карцеру. До цели оставалось шестьдесят метров, а они даже тревожную сирену не включили.
Только когда на него со всех сторон посыпались пули, Бася заметил, что не все идет по плану, – и с тех пор прятался в туалете.
– Я пришел вас спасать, – сказал он, сразу ощутив, как глупо это прозвучало.
– Спасибо, – улыбнулась ему Наоми.
– Ну, так нам, наверное, стоит… – начал землянин в простом скафандре и остановился, услышав новый залп. Пули отскакивали от стен коридора, вырывали куски пены, и те присоединялись к плавающим в воздухе каплям гидравлической жидкости. Землянин толкнул Наоми к Басе, в туалет, и притиснул обоих к дальней стенке. Одна пуля царапнула его по плечу, оставив длинную вмятину.
– Я Бася, – сказал Бася.
Землянин высунулся из дверей и дал несколько раскатистых выстрелов из тяжелой винтовки.
– Я Хэвлок. С остальным подождем, пока не выберемся.
Бася опомниться не успел, как Наоми выхватила у него из руки пистолет и протянула Хэвлоку.
– Тебе пригодится.
– Нет, – отказался тот и снова выстрелил. – Без боевых патронов. Пока можно, постараемся не убивать этих дурней.
– Как же тогда? – спросила она.
Хэвлок вытащил из кармашка на броне толстые гильзы и зарядил свое оружие.
– Как только я выйду в коридор, вы оба – быстро в шлюз. – Вставив последний патрон, он с хрустом защелкнул винтовку. – Бася, ты в броне, так что прикрывай ее сзади. Наоми, будете проходить склад – прихвати для себя скафандр. Из тех, что быстро надеваются.
– Готовы, – ответила Наоми и тронула Хэвлока за плечо. Бася кивнул землянину кулаком.
– Тогда пошли, – сказал Хэвлок и вылетел в коридор, паля из винтовки. Наоми свернула в другую сторону, к раздевалке и шлюзу. Бася держался у нее за спиной. Они не прошли и нескольких метров, когда его догнал тяжелый удар в спину.
– Меня застрелили! – выкрикнул он в панике. – Застрелили!
Наоми не замедлила движения.
– Диагностер показывает кровотечение?
– Нет…
– Значит, жив. На то у тебя и скафандр.
– Кончайте разговоры. – Хэвлок подтолкнул их сзади. – Ходу!
Бася только теперь заметил его и подавился неприличным писком. Наоми уже нырнула в люк в нескольких метрах впереди, и Бася, достигнув проема, последовал за ней. Она уже впихивалась в ярко-оранжевый аварийный скафандр. Хэвлок, задержавшись в дверях, сделал еще несколько выстрелов.
– Настройся на двадцать семь ноль пятнадцать, – сказал землянин.
– Что? – растерялся Бася. Происходящее все больше напоминало ему страшный сон. Кругом стреляли и орали непонятное. Та героическая уверенность в собственных силах, с которой он начинал спасательную миссию, пропала без следа.
– На этой частоте работают безопасники, – объяснил Хэвлок. – Слушай их, они не шифруются. Потому что, – он вздохнул, – дилетанты хреновы.
Бася отыскал в меню радиочастоты и установил на 27.015.
– …за них, – произнес голос. Мужской, молодой, злой.
– Если стреляет в нас, сомневаться не приходится, – ответил голос постарше. – Он угостил меня парой резинок. По-моему, сломал ребро.
– Так, – сказал Хэвлок и прервался, чтобы сделать еще выстрел. – Боюсь, что передумать мне уже не дадут.
Бася не понял, к кому он обращается.
– Я тебе морду прострелю, подонок, – сказал взрослый голос, и коридор снова взорвался под выстрелами.
– Пока больше кораблю достается, стармех, – хладнокровно заметил Хэвлок. Кажется, ему было стыдно за говорящего и не очень хотелось применять к нему силу. Почему-то, глядя на Хэвлока, Бася вспомнил, как еще на Ганимеде кто-то рассказывал ему про кодекс бусидо. Будто мысль, что ты уже мертв, дает человеку покой и уверенность.
– Кемп, – сказал голос, – ты на позиции?
– В скафандре, и движемся к аварийному выходу сто одиннадцать, – отозвался другой.
– Быстрее, надо его опередить.
– Эй, Кемп, – позвал Хэвлок, – я же поручил тебе Сальваторе. Надеюсь, ты не оставил его истекать кровью в коридоре?
– Нет, сэр, – ответил Кемп, – его доставят…
– Не разговаривать с ним! – злобно бросил старший. – Он не из нашей команды!
Наоми пыталась натянуть скафандр на плечи. Бася помог ей. Хэвлок держался у люка, изредка постреливая в коридор.
– Найди баллон, – сказала Наоми и принялась шарить в шкафах. Бася помогал ей.
– Эй, Мфам, – позвал Хэвлок.
– Чего? – огрызнулся новый голос.
– Включать магнитные присоски, чтобы прилепиться к полу за укрытием, – вполне разумно. Но в такой позиции у тебя коленки торчат. – Он выстрелил, и рация вскрикнула от боли. – Видишь?
Бася отыскал шкаф с аварийными баллонами, помог Наоми подсоединить один к скафандру и повернул, вскрывая клапан. Через несколько секунд она показала ему большой палец.
– Мы готовы, – окликнула она Хэвлока.
Землянин дал еще несколько выстрелов и попятился к ним. Пистолет он отдал Наоми, которая держала дверь под прицелом, пока мужчины закрывали шлемы.
– Не передумал отдать мне пистолет? – спросила Наоми.
– Только с возвратом.
– Мы тут готовы, – доложил по радио Кемп.
– Эй, ребята, – позвал Хэвлок, – не делайте лишних движений. Мы только приступили к тактике боя в открытом космосе, а вы там с боевыми патронами. Это опасно.
– Но стармех сказал…
– Прекратить разговоры! – рявкнул старший, насилуя динамик в шлеме у Баси. – Черт бы вас побрал!
– Койнен, – сказал Хэвлок. Его голос теперь, когда шлем был надвинут и застегнут, изменился. – Я не шучу. Не посылай ребят наружу. Кто-нибудь пострадает или погибнет.
– Да, – рыкнул стармех. – Ты, астерский прихвостень!
– Как твои ребра, стармех? – судя по голосу, Хэвлок улыбался. – Видишь ли, тобой сейчас руководит гнев. А не разум. Потому-то я и не хотел доверять вам боевое оружие.
Бася пристегнул реактивный ранец, оставленный им у шлюза. Наоми сунула ему пистолет и прихватила два запасных баллона. А потом они с Хэвлоком подхватили Басю, и люк уже начал закрываться за спиной. Хэвлок, забрав у Баси пистолет, подвесил его на плечо. Наоми запустила цикл шлюзования.
– Знаешь, – сказала она, – эти ребята могли бы просто отключить шлюз из рубки.
Словно в ответ ей огонек на панели сменился красным, и цикл прервался. Хэвлок, набрав какой-то шифр, запустил его снова.
– Сменить пароли они не успели, – бросил он.
– Служба безопасности РЧЭ может перехватить управление кораблем? – удивилась Наоми.
– Правила корпорации. Команда – просто нарядные таксисты, а С Б работает непосредственно на компанию, защищает ее интересы. Мы можем отменить любое их действие.
– Вот почему вас все ненавидят, – сказал Бася.
Шлюзование завершилось, и наружный люк открылся. Хэвлок жестом пригласил их наружу.
– А сейчас я тебе совсем не нравлюсь? Ни чуточки?
Звезда Илоса как раз выглянула из-за лимба планеты, и Басин визор драматически потемнел, спасая его от слепоты. Сама планета оставалась все тем же гневным бушующим облаком. Вдалеке красными и зелеными огоньками мигал, обозначая свою позицию, «Росинант».
– Ну, – сказал прерываемый треском помех голос Хэвлока, – наверное, пора двигаться. Ребят выпустили по ту сторону корабля. Догнать нас они не смогут, но приглядывайте друг за другом насчет абордажных линей.
Наоми уже запустила свой ранец и удалялась от шлюза на четырех узких конусах сжатого газа.
– Алекс, мы вышли, – отрапортовала она.
– О, слава богу, – отозвался пилот, забыв от напряжения растягивать слова. – Мне аж плохо сделалось от беспокойства. Бася с тобой?
– Да, – сказал Бася, – я здесь.
– Примешь троих, – предупредила Наоми. – Встречай.
– Троих?
– Собираюсь приютить потеряшку.
– Потеряшку… – юмористически отозвался Хэвлок. – А кто тебя спас?
– Трудно сказать, – ответила Наоми. Они уже все выдвинулись из шлюза. У Баси на экране шлема загорелся огонек дальней связи и начала прокручиваться сложная программа. Алекс передал контроль их курса «Росинанту». Ранец дал несколько отрывистых выстрелов, и корабль стал медленно расти.
– Рад, что Бася справился, – сказал Алекс. – Мне за него неспокойно было.
– Не очень-то я помог, – признался Бася с тем же смущением.
– Ты отвлек всех на себя, – сказал Хэвлок. – На самом деле это здорово помогло.
– Да уж, – протянул Алекс, – все мы герои. За вами тянутся четверо, вы в курсе?
Перед Басей появилось маленькое окошко, и в нем – видео четверых в вакуумных скафандрах с реактивными ранцами на фоне «Эдварда Израэля». Картинка сама собой приблизилась, позволив рассмотреть их оружие: Алекс передавал на экран изображение с телескопов «Роси».
– Да, это моя милиция, – вздохнул Хэвлок. – Задним числом я жалею, что вздумал их обучать.
– Мне ими заняться? – спросил Алекс.
– Твое «заняться» подразумевает участие корабельных орудий? – уточнил Хэвлок.
– А? Да…
– Тогда не надо. Они туповаты и не многому успели научиться, потому и рвутся в бой. Простые механики и неплохие ребята, – сказал Хэвлок.
– Они в вас стреляют, – сообщил Алекс, и через экран перед Басей протянулись красные линии. – Я попросил «Роси» давать траектории пуль.
От сознания, что мимо них невидимо и беззвучно летят смертельные снаряды, у Баси зашевелились волосы на голове. Хэвлоку красные линии говорили, как видно, больше, чем ему, потому что землянин возразил:
– Они и близко не попадают. Компьютерной наводки у них нет, палят наобум. Нет смысла отвечать.
– Старпом? – Бася не сразу понял, что Алекс обращается к Наоми.
– Пусть Хэвлок решает, – отозвалась та. – Это его люди.
– О’кей, – с сомнением буркнул Алекс.
«Росинант» увеличивался с каждой минутой, и Бася уже видел светлый кружок, обозначивший его шлюз. Он недолго пробыл на корабле, но сейчас чувствовал, что возвращается домой. Ранец серией коротких толчков развернул его лицом к «Израэлю» и начал тормозить. Они почти уже были на месте.
– Ребята, – начал Хэвлок. – Это только так говорится: «Без отдачи». Какая-то отдача всегда есть.
Бася счел сказанное очередной бессмыслицей, но потом увидел на видео с «Росинанта», как один из четверых преследователей закрутился, отчаянно стреляя своим ранцем, отчего кажется, стало еще хуже. Каждый выстрел сжатого газа только раскручивал его по новой оси.
– Зачем же в инструкции так пишут? – подал голос парень по имени Кемп.
– Если бы мы продвинулись в тактике боя в невесомости чуть дальше, я бы объяснил, – сказал Хэвлок. – И научил бы вас пользоваться программой компенсации для ранца, чтобы стабилизироваться после выстрелов.
– Похоже, ты нас многому не научил, – сказал Кемп.
– Да, а теперь вы в меня палите, так что мне ужасно жаль. Для начала перестаньте, пожалуйста. Дрейк неуправляем и улетает от вас. Пока не залетел слишком далеко, пусть его кто-нибудь поймает.
– Доволен, да? – подал голос тот, кого Хэвлок называл Койненом. – Хочешь отвлечь нас от погони?
– Мне бы хотелось, – грустно ответил Хэвлок, – спасти Дрейка от смерти в космосе. И еще я пытаюсь уговорить пилота вот этого боевого корабля, что нет нужды превращать вас в розовый туман орудиями точечной обороны. Но вы, ребята, мешаете мне его убедить.
– Не грози!..
– Ловите Дрейка. Заберите его на «Израэль». Прекращайте стрелять. Если кто-то случайно попадет, спущу корабль с цепи.
Последовало долгое молчание. Красные линии на экране шлема гасли одна за другой, и новых не появлялось. Ранец дал долгий толчок и развернул Басю лицом к гостеприимно распахнутому люку «Росинанта». Наоми вплыла в шлюз, зацепилась там и подождала остальных. Звезда больше не светила в лицо, затемнение визора отключилось, и за прозрачным щитком была видна ее широкая улыбка.
– Снова дома, снова дома! – пропела она и поймала проплывавшего мимо Басю за локоть. – Спасибо, что зашел за мной.
Хэвлок уже держался за закраину люка, но внутрь не спешил. Он оглянулся на «Израэль».
– Эй, Дрейка поймали? Он в порядке?
– Да, сэр, – доложил Кемп, – мы его держим.
– Хэвлок, – встрял другой, начальственный голос, – ты так легко не отделаешься. Когда вернемся, РЧЭ тебе такое устроит! А мы все полюбуемся.
Хэвлок расхохотался.
– Надеюсь, мы все до этого доживем, стармех. Хэвлок, конец связи.
Он нырнул в люк и нажал запуск шлюзования на панели у входа.
– Справились, – сказал Бася. За коротким моментом эйфории его захлестнул запоздалый ужас – до сих пор Бася даже не замечал, как давит его в себе. Действуй здесь сила тяжести, он бы не удержался на ногах. Хэвлок с Наоми уже отстегивали ранцы. Бася дотянулся до застежек своего, но руки тряслись так, что справиться с ними не удавалось. Наоми помогла ему отстегнуть ремни.
Ранец проплыл по отсеку и с глухим стуком ударился в переборку. Едва Бася осознал, что слышит не только звук собственного дыхания, как внутренняя дверь шлюза отодвинулась. В раме люка появился скалящийся до ушей Алекс.
– Старпом, – сказал он, – рад, что вы снова на борту!
Наоми стянула шлем и швырнула в него.
– И я рада, мистер Камал.
Секунду они ухмылялись, глядя друг на друга, потом Наоми толкнулась навстречу, и Алекс сгреб ее в объятия.
– Они с тобой хорошо обращались? – спросил он.
– Заперли в собачью конуру, – пожаловалась Наоми, кивнув на Хэвлока. Коренастый землянин тоже снял шлем и подплыл к ним. Он застенчиво улыбался. Под шлемом оказались короткие светлые волосы, квадратный подбородок и темные глаза. Этакий мужественный красавчик, вроде видеозвезды в роли копа из боевика. Бася уверил себя, что парень ему не нравится.
– Политика, – объяснил Хэвлок. – Я… был шефом безопасности на «Эдварде Израэле». Кажется, недавно ушел с должности. Это я захватил вашего старпома. Надеюсь, вы не держите на меня зла.
– О’кей, – кивнул Алекс и, перестав замечать Хэвлока, повернулся к Наоми. – Что дальше?
– Оценка положения, – ответила Наоми. – Что с орбитами?
– «Барбапиккола» упадет первой, за ней «Израэль», а нам предстоит выбирать: умереть на орбите, когда сдохнут батареи, сгореть в атмосфере или получить снаряд с местной луны, – невесело усмехнулся Алекс. – Куда ни кинь, все клин. А все же хорошо, что ты вернулась.
ГЛАВА 44
ХОЛДЕН
Холден в который раз тащился в обход башни.
Он попробовал подсчитать, сколько часов не спал, но мозг забыл арифметику, да еще тридцатичасовой цикл Илоса путал расчеты. В общем, давно.
Он затребовал от аптечки скафандра инъекцию амфетамина и с беспокойством прочел сообщение, что запас иссяк. Сколько же он принял? Этот вопрос остался без ответа, как и вопрос о количестве часов без сна.
Пара слизней подползала по стене к окну в форме слезы. В затянувшем его пластике было несколько мелких прорех, поэтому Холден сбил животных лопатой и отбросил подальше ногой. Токсичную слизь с сапог он смыл в мутной луже.
Дождь перешел в морось, что было хорошо, а температура продолжала падать, что было плохо. Из-за плотных туч дневной свет не слишком отличался от ночи, но Холден начал замечать в ночное время иней на стенах. Пока холод был не опасен, но дальше пойдет хуже. Очень скоро к списку причин смерти здесь добавится переохлаждение.
Холден до крови прикусил язык и побрел дальше.
Мартри он сначала услышал, а потом увидел.
Тихий призрачный голос выплывал из серой пелены дождя, пока не сгустился в пятно человеческой фигуры.
– …немедленных действий. Они обостряют. Мы сможем доказать, что действовали сдержанно, пока… – услышав шаги Холдена, безопасник замолчал.
– Что вы здесь делаете? – спросил Холден. Зрение еще не вернулось к Мартри, ему опасно было выходить одному. Земля превратилась в скользкую глину: оглянуться не успеешь, как поскользнешься. А слизней наползло столько, что Холдену уже казалось – Илос сплошь набит ядовитыми червями.
– Занимаюсь своими делами, капитан, – откликнулся Мартри, глядя мимо Холдена.
– В смысле, и мне советуете?
– Рад, что вы поняли.
Мужчины долго стояли лицом к лицу. Где-то наверху их экипажи, возможно, сейчас стреляли друг в друга. Они были и не были врагами. Часть измученного бессонницей мозга Холдена все еще хотела помириться с Мартри и с РЧЭ. Или, по крайней мере, не обременять совесть смертью этого человека.
– Здесь опасно, – сдержанно и ровно проговорил Холден.
– Какая теперь разница? – Мартри откусил конец фразы, стиснув зубы. Его гнев протянул Холдену ниточку надежды. Вдруг Наоми выбралась? Надо бы поговорить с Алексом.
– Не могу допустить, чтобы вас убили в мое дежурство, – сказал он.
– Ценю вашу заботу.
Это было почти смешно. Они на цыпочках ходили вокруг главного, напоминая игроков в покер, которые только притворяются, что не видят чужих карт.
– Позвольте, я провожу вас в помещение? – предложил Холден.
– Я не закончил здесь, – возразил Мартри с ничего не значащей улыбкой.
– Когда мы найдем ваш труп, я скажу, что предупреждал вас.
– Если умру, – с более искренней улыбкой отозвался Мартри, – постараюсь оставить записку, что вы не виноваты.
Он прекратил разговор, отвернувшись и забубнив в свой терминал. Холден отошел и первым делом связался с Алексом.
– Я малость занят, капитан, – без предисловий сообщил пилот.
– Скажи мне, что занят освобождением Наоми и все идет по плану. Она на корабле?
После долгой паузы Алекс шумно выдохнул в микрофон.
– Насчет освобождения Наоми – да. Я послал Басю.
Холден на каблуках развернулся в сторону Мартри. Шеф безопасности все говорил в терминал.
– Послал пленника освобождать пленницу? Если это еще не сделано, по-моему, Мартри на моих глазах приказывает убить обоих.
– Нет-нет, – поспешно заверил Алекс. – Вышел маленький ляп, но, насколько я разобрался в радиошуме, с Наоми порядок. Вроде бы она сама сбежала и спасает Басю.
Холден не сдержал смешка. Мартри завертел головой, вслепую отыскивая источник смеха.
– Неплохо звучит. Где они сейчас?
– Все немножко смешалось, – ответил Алекс. – Басю я точно нащупал рядом с «Израэлем», но там много других скафандров, так что не разобраться.
– А нельзя ли, знаешь ли, спросить?
– Вообще-то нельзя. Бася переключился на другой канал и забыл оставить включенным мой. Парня, похоже, никто не обучал тактике связи. Надеюсь, кто-нибудь из них заговорит со мной, и я поймаю новую частоту.
Холден смотрел, как Мартри распоряжается погоней за Наоми и теми, кто был сейчас с нею, и сдерживал желание сбить этого человека с ног, отобрать терминал и потребовать ответа: что там за чертовщина.
А потом перестал сдерживать.
Мартри только начал поворачиваться навстречу приближающимся шагам, когда Холден вырвал у него терминал и сбил безопасника на землю.
– Лежать, а то вырублю, – предупредил он и поднес терминал к уху. – Кто это?
– Какого хрена! Где Мартри?
– Я на нем стою, – ответил Холден. – Так что если ваши люди преследуют Наоми Нагату, пусть перестанут.
Человек на том конце произнес: «Связь перехвачена, переход на два-альфа», – и отключился. Этого, видимо, обучали тактике связи.
– Алекс, – сказал Холден, – я им отрезал командный канал. Забирай наших.
– Не проблема, босс. Ситуация прояснилась. Я готовлюсь принять на борт троих.
– Кто третий?
– Скоро узнаю. Алекс, конец связи.
Мартри, кряхтя, приподнялся на колени, нахмурился в сторону левого плеча Холдена.
– Какой ты крутой, драться со слепым!
– Над слепотой мы работаем. – Холден бросил чужой терминал на землю рядом с хозяином. – Найди меня потом.
– Найду, – посулил Мартри, поднялся и осторожно двинулся к входу в башню.
Когда он удалился за пределы слышимости, Холден проговорил: «Жду не дождусь!» И с удивлением понял, что это правда. Когда Мартри скрылся за углом, Холден медленно потащился в другую сторону.
Наушник ожил и сказал голосом Амоса:
– Кэп, тебя доктор ищет.
– Люсия или Элви?
– Хорошенькая.
– Люсия или Элви?
– Та, что не жена нашему арестанту.
– Скажи Элви, я заканчиваю обход башни, – велел Холден и отключился.
Через несколько минут он вывернул из-за последнего угла и увидел у входа хмурую Элви.
– Не сработало, – сказал Холден.
– Что?
– Онкоциды. Мои таблетки. Не действуют.
– Что? – повторила Элви. – Почему ты так говоришь? Что случилось?
– Ты хмуришься.
– А… нет, я просто подумала, что белки в оболочках наших клеток, должно быть, имеют функциональные участки, общие с местной жизнью, хотя сами белки, насколько я могу судить, совершенно отличны. Онкоциды сходным образом действуют на митоз, хотя наши аминокислотные группы почти не пересекаются. Чтобы в этом разобраться, понадобятся десятки лет.
– Сделаем вид, что я понятия не имею, о чем речь, – предложил Холден.
– Сработало! – объяснила Элви и расплылась в радостной улыбке. – Деление микроорганизмов прекращается. Колонии распадаются и больше не преломляют свет. Я уже почти разбираю крупные буквы.
Вслед за волной облегчения на Холдена нахлынула волна слабости. Он привалился к стене башни и глубоко задышал, чтобы не упасть в обморок. В нескольких метрах от него по стене медленно полз слизень. Холден хотел дотянуться до него лопатой, заметил, что где-то обронил ее, и обнаружил, что не чувствует рук.
– Ты в порядке? – Элви осторожно потянулась к нему. – Странно дышишь…
– Вырубаюсь, – сквозь зубы процедил Холден. – Когда к кому-нибудь вернется зрение?
– Надо увести тебя внутрь, – ответила Элви и, обхватив его за плечи, направила к двери. – Ты не спал, по-моему, четверо суток.
– Нормально, – ответил Холден, – я взял хороший разгон. Так сколько?
Элви остановилась, чтобы поддержать его и другой рукой. Он с облегчением и, признаться, не без обиды обнаружил, что в ее прикосновениях совсем не осталось сексуальности. В полусне он готов был спросить, отчего такая перемена, но Элви, к счастью, заговорила первой:
– Точно не скажу. Мертвый организм преломляет свет иначе, чем живой. Мы слепли в основном из-за преломления, а не из-за блокады. Мушки в глазах пока останутся, но…
– Значит, скоро?
Элви протолкнула его в двери, за которыми лежала груда одеял, и мягко опустила на них.
– Да, я бы сказала, скоро. Может, через несколько часов. Самое большее – дней.
– Откуда ты знала, что здесь одеяла?
– Мы тебе постелили три дня назад, – улыбнулась Элви и потрепала его по щеке. – Если бы не твое упрямство, давно бы лег.
– Спасибо.
– Мы и палатку припасли, чтобы тебя отгородить. – Она вытащила что-то у него из-под ног. Тонкий рукав развернулся на длину тела, целиком скрыв Холдена.
– Спасибо, – повторил тот, и глаза у него закрылись сами собой. Он уже чувствовал, как сон приближается, звеня в руках и ногах. – Разбудите меня где-нибудь через час. Да, и постарайтесь, чтобы Мартри за это время меня не убил.
– Зачем бы ему? – спросила Элви.
– У нас вроде как война, – объяснил Холден, погружаясь в бездумную, бесконечную пропасть сна.
– Так, – сказал голос у него над ухом, – теперь надо двигаться.
– Миллер, – не открывая глаз, проговорил Холден, – если ты заставишь меня подняться, честное слово, я найду способ тебя прикончить.
– Здесь ты свое дело закончил, – не смущаясь, продолжал Миллер. – Теперь ты должен пойти со мной и сделать другое. Не знаю, сколько у нас времени, так что вставай, цветик мой.
Холден разлепил глаза и скосил их вбок. Миллер был с ним в палатке и в то же время никак не мог в ней уместиться. От противоречащих друг другу образов у Холдена резко заболела голова, и он снова сомкнул веки.
– Куда идти?
– Надо успеть на поезд. Ищи дальнюю комнатку с забавной колонной посредине. Ваши устроили в ней склад. Жду тебя там.
– Я тебя очень, очень сильно ненавижу, – прорычал Холден, но ответа не дождался. Рискнув открыть один глаз, он убедился, что Миллер пропал. Открыл палатку и увидел рядом встревоженную Элви.
– Ты с кем разговаривал?
– С призраком давнего Рождества. – Холден с трудом сел. – Где Амос?
– Он чаще всего бывает с Вэй. Кажется, в соседней комнате.
– Помоги встать, – попросил Холден, протягивая к ней руку. Элви встала, потянула, и он чудом сумел удержаться на ногах. – У меня сердце частит. Чего это оно?
– Ты накачан токсинами усталости и амфетаминами. Не удивительно, что галлюцинируешь.
– Моими галлюцинациями распоряжаются инопланетяне, – сказал Холден и сделал несколько неверных шагов к двери.
– Ты сам-то себя слышишь? – спросила Элви, догнав и поддержав его под локоть. – Ты начинаешь меня беспокоить.
Холден обернулся, выпрямился и сделал глубокий вдох. Потом снял с локтя руку Элви и сказал самым ровным своим голосом:
– Мне надо кое-куда съездить, отключить систему обороны, чтобы наши друзья в космосе не погибли. А ты занимайся глазами. Спасибо за помощь.
Вряд ли он сумел ее убедить, но в ответ на долгий взгляд Элви отвернулась и направилась в сторону временной лаборатории.
В соседней комнате на низком пластмассовом столике сидели Амос с Вэй. Они жевали пайковые брикеты и запивали их дистиллированной водой из бутылки от виски.
– Есть минутка? – спросил Холден и, когда Амос кивнул, добавил: – Наедине.
Вэй молча спрыгнула со стола и вышла, держа руки перед собой, чтобы не наткнуться на стену.
– О чем речь, кэп? – спросил Амос и, откусив от брикета, скривился. Еда пахла промасленной бумагой.
– Наоми мы вернули, – шепнул ему Холден, который сомневался, что Вэй ушла далеко. – Она на «Роси».
– Ага, уже слышал, – ухмыльнулся Амос. – Чандра мне сказала.
– Чандра?
– Вэй, – уточнил Амос. – Она в другой команде, но сама в порядке.
– Ясно. Мартри в бешенстве.
– Ну и хрен с ним.
– Я еще, – добавил Холден, – сбил его с ног и отобрал терминал.
– Я готов в тебя влюбиться, кэп, только мы оба понимаем, что это безнадежно.
– Я к тому, – сказал Холден, – что он может сорвать зло на людях. Ты тут присматривай за всеми. Особенно за Элви и Люсией. Они больше всего сделали для нас, и я не исключаю, что он попытается отомстить нам через них.
– Слепой не так уж страшен, – сказал Амос, – даже когда я и сам слеп.
– Это скоро пройдет. Элви сказала – лекарства действуют. Через несколько часов или дней к людям вернется зрение.
– Кэп, хочешь, я устраню эту проблему? – Амос сложил пальцы пистолетиком. – Может ведь и так обернуться.
– Нет. Не обостряй. Я и так натворил дел, когда свалил Мартри. Готов за это заплатить, когда придет время, а пока приказываю тебе только защищать людей, пока меня не будет.
– Ладно, – кивнул Амос. – Сделаю. А как понимать «тебя не будет»?
Холден тяжело опустился на стол и потер пересохшие глаза. Планета промокла насквозь, а он умудрился заполучить сухую резь под веками.
– Мне придется уйти с Миллером. Он говорит, есть штука, которая отключит артефакты чужаков, а значит, «Роси» снова сможет летать и решит все наши проблемы.
Амос насупился. Лицо его подергивалось от невысказанных вопросов. Наконец он заговорил:
– Ладно, я здесь пригляжу.
– Дождись меня, увалень, – попросил Холден и хлопнул механика по плечу.
– Последний, кто остается на ногах, – снова ухмыльнулся тот. – Это ж моя работа.
Холден несколько минут разыскивал склад с необычной колонной посередине, а когда нашел, застал там только Миллера. Сыщик недовольно поморщился – мол, почему так долго? – а Холден отмахнулся.
Отвернувшись, Миллер направился к колонне и исчез в ней, словно призрак в стене замка. Через несколько секунд колонна беззвучно раскололась вдоль, открыв крутой спуск в темноту.
– Он всегда здесь был? – спросил Холден. – Если да и ты бы нам сказал раньше, это бы спасло несколько жизней во время бури.
– Сказал бы, если бы мог с тобой заговорить, – ответил Миллер, по-астерски пожав ладонью. – Вы и сами неплохо справились. Теперь давай вниз, мы и так задержались.
Эстакада спустилась примерно на пятьдесят метров и уперлась в металлический тупик. От прикосновения Миллера стена, выглядевшая сплошной, раскрылась диафрагмой.
– Команда, на борт, – сказал Миллер. – Транспорт подан.
Холден, пригнувшись, шагнул в круглое отверстие и оказался в металлическом кубе со стороной два метра. Он сел на пол, а потом и сполз ниже, растянувшись навзничь.
– Это участок старой материальной трансферной системы, – начал Миллер, но Холден уже спал.