Текст книги "Черная книжка"
Автор книги: Джеймс Паттерсон
Соавторы: Дэвид Эллис
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)
8
Облава удалась на славу – а значит, это дело нужно было отметить. Билли и Кейт пошли в «Дыру в стене» – «полицейский» бар возле станции метро «Рокуэлл» на Коричневой линии.[11]11
Линии метро в Чикаго имеют цветовые обозначения.
[Закрыть] Одна семейная пара – оба бывшие полицейские – купили заведение десять лет назад, привели его в порядок, рассказали всем встречным и поперечным, что полицейские будут получать в баре скидку на алкоголь – и дела у них пошли в гору буквально с первого дня. Три или четыре года назад они оборудовали в углу сцену, установили на ней микрофон и однажды объявили, что, дескать, сегодня вечером каждый может сказать в микрофон все, что пожелает. Вечер прошел столь успешно, что они стали проводить подобные акции регулярно. Теперь заведение притягивало к себе не только полицейских и увивающихся за ними поклонниц: некоторые люди приходили сюда, чтобы послушать что-нибудь смешное. Многие местные жители – в том числе и Билли – полагали, что бар ни в чем не уступает комедийным клубам на Уэллс-стрит.
Кейт и Билли зашли вовнутрь, и их встретили с большим почетом. Вокруг сразу началась толкотня – прямо как при драке за мяч во время игры в регби. Все старались пожать руку Билли, похлопать его по спине, обхватить руками и приподнять над полом, потрепать по шевелюре, угостить бокалом бурбона[12]12
Бурбон – сорт виски.
[Закрыть] или текилы. Он, конечно, от угощения не отказывался, ибо не хотел проявлять невежливость. К тому моменту, как они с Кейт наконец-таки нашли себе столик, Билли уже изрядно подвыпил, волосы растрепались, как у мальчугана-сорванца, и ему казалось, что он потянул пару мышц.
– Думаю, до них дошли слухи о проведенных арестах, – сказал он Кейт, волосы у которой сейчас пребывали примерно в таком же состоянии, как и у него.
На столе перед ними появилось два пол-литровых бокала с элем,[13]13
Эль – светлое пиво.
[Закрыть] при этом им сказали, чтобы «даже и не пытались сегодня вечером за что-то платить». Билли взял бокал и с удовольствием сделал большой глоток. Да, вечер был знаменательным. Журналисты взбудоражились. Что, архиепископ? И мэр Чикаго? Уж слишком крупные фигуры для того, чтобы кто-то мог не обратить на произошедшее внимания. Находящиеся сейчас в баре полицейские то и дело передавали друг другу смартфоны, давая прочесть статьи в интернет-изданиях и сообщения в «Фейсбуке» и «Твиттере». Мэр никогда не проявлял доброжелательности по отношению к общественным организациям полицейских и их пенсиям, а потому никто здесь не проливал слез по поводу того, что мэр вляпался в серьезные неприятности. А вот архиепископ – совсем другое дело. Некоторые люди расстроились, особенно рьяные католики, которых в полиции имелось немало. Другие же пользовались случаем и цинично насмехались над церковью, порой выходя за пределы политкорректности. Некоторые из полицейских заметили, что на этот раз священник был пойман, по крайней мере, с женщиной, а не с мальчиком, прислуживающим у алтаря.
Кейт, похоже, была в восторге. Она любила совершать какие-нибудь решительные действия – причем даже в большей степени, чем Билли. Если усадить эту женщину за какие-нибудь бумажные дела, через час ей захочется застрелиться. Она обожала работу детектива, особенно облавы, стычки, напряженные ситуации. Она стала полицейским из благих побуждений – чтобы бороться за хорошее и против плохого, – но работа в полиции давала ей кое-что еще: она была для нее своего рода контактным видом спорта.
Билли посмотрел на Кейт. Она стояла возле столика, который они заняли, и не сводила глаз с экрана телевизора, который размещался в углу помещения, – один за другим шли репортажи о произведенных арестах. Кейт была одета в тонкий свитер с большим разрезом и облегающие голубые джинсы. Очертания ее тела бросались в глаза. Когда-то она слыла звездой волейбола в Университете Южного Иллинойса, и хотя с тех пор прошло больше десяти лет, она сохранила атлетическую фигуру. Этому, наверное, способствовало посещение ею занятий по тхэквондо и боксу, а также увлечение бегом на очень длинные – полумарафонские – дистанции. Иногда Билли даже начинал чувствовать себя уставшим от одних лишь мыслей о том, какими видами спорта занималась Кейт.
Но вот сегодня вечером он никак не чувствовал себя уставшим. Его, как и Кейт, взбудоражили произведенные аресты. Он всегда говорил себе, что задержания по своей сути не отличаются друг от друга – «делай свою работу, невзирая на лица», – но тем не менее он не мог отказать себе в маленьком проявлении тщеславия после событий сегодняшнего вечера.
К нему снова и снова подходили какие-то люди, которые поздравляли и отпускали шуточки по поводу мэра и архиепископа – колкости, которые становились все более грубыми по мере того, как собравшиеся в баре посетители пьянели. Снова посмотрев на Кейт, Билли вдруг увидел лейтенанта Визневски – Виза, который обхватил Кейт рукой за плечи и что-то шептал ей на ухо. Кейт вроде бы улыбалась, но Билли знал ее лучше, чем кто-либо другой. По напряженности ее тела и натянутой улыбке он понял, что она скорее согласится на клизму, чем клюнет на флирт со стороны Виза.
Ох уж этот Виз! Сначала попытался уговорить Билли не встревать в сомнительное дело (поскольку, будучи политиканом, опасался нарушить сложившееся положение вещей), а затем сделал поворот на сто восемьдесят градусов и в разговоре с заместителем суперинтенданта полиции приписал все заслуги себе одному. И вот сейчас он вел себя так, как будто участвовал в операции по задержанию.
– Ага, вот и ты. Человек дня.
Эти слова произнес Майк Голдбергер – Гоулди, явившийся в бар собственной персоной. Гоулди был довольно сдержанным человеком, который, в отличие от Билли и его приятелей, не очень-то увлекался попойками и кутежами, а потому видеть его здесь, в «Дыре в стене», было весьма непривычно.
– Не напивайся слишком, – пригрозил он пальцем Билли. – Тебя завтра могут позвать на пресс-конференцию.
Билли вообще-то уже приходило в голову, что в ближайшие несколько дней будут проводиться встречи с журналистами, однако он был абсолютно уверен, что рядом с суперинтендантом полиции там будет находиться Визневски, а не он, Билли.
– Какие у тебя чувства относительно всего этого? – поинтересовался Гоулди. – Я имею в виду, того, что произошло сегодня вечером. Облава прошла нормально?
Билли кивнул:
– Думаю, что нормально. По всем правилам. Никаких сомнений в том, что у меня имелись достаточные основания.
– Замечательно. – Гоулди, похоже, ничуть не удивился. Придумать достаточные основания для обыска не так уж и трудно. – Не было ничего необычного?
– Мэр пытался меня подкупить.
Гоулди поднял брови:
– Серьезно?
– Ну, он подводил к этому. Сказал, что мы, возможно, могли бы решить проблему с пенсиями. Вероятно, если бы я выпустил его через черный ход, он изменил бы свое отношение к вопросам нашего уровня жизни.
– Тебе следовало сказать ему «да», – заметил Гоулди с невозмутимым видом.
– Я попытался выторговать у него несколько бесплатных билетов на матч «Атланта Хокс»[14]14
«Атланта Хокс» – профессиональная баскетбольная команда, базирующаяся в городе Атланта.
[Закрыть] лично для себя.
– Даже и не… – Гоулди придвинулся поближе. – Даже не пытайся шутить по этому поводу.
– Да знаю, знаю.
– Я знаю, что ты знаешь, но… Билли, я серьезно. Это может плохо закончиться. – Он слегка наклонил голову и посмотрел парню прямо в глаза. – Некоторых из самых могущественных людей города сегодня вечером забрызгали грязью, а люди, облеченные властью, если ты вдруг раньше не обращал внимания, такого не любят. Они сделают все, что только смогут. Доберутся до всех, до кого смогут. В том числе и до полицейских.
– Да пошли они!..
– Я уже слышу вопросы, – сказал Гоулди. – Вопросы об имеющихся доказательствах. Вопросы типа: «А где же маленькая черная книжка?» Куда она могла исчезнуть?
– Мы обыскали весь дом снизу доверху. Там не…
– Боже, мне это известно, Билли. Я ведь на твоей стороне.
Билли прекрасно понимал это. Гоулди был его ангелом-хранителем с того самого момента, когда он поступил на службу в полицию. Возможно, Гоулди сейчас преувеличивал, но вообще-то у него на такого рода вещи имелся нюх.
– Будь осмотрительнее, – шепотом предостерег Гоулди. – Начиная с этого момента не превышай скорость, помогай старушкам переходить через дорогу, спасай щенков, тонущих в озере Мичиган.
Гоулди похлопал Билли по груди.
– Ты находишься под увеличительным стеклом, друг мой, – констатировал он. – И не давай никому повода обжечь тебя при помощи этого стекла.
9
Пэтти Харни наблюдала за тем, как ее брат Билли идет, пошатываясь, к импровизированной сцене «Дыры в стене». Он был сегодня человеком дня, хотя и не стремился к признанию собственных заслуг или славе. Никогда не стремился. Пэтти не могла вспомнить ни одного случая в жизни, когда Билли пытался перетянуть одеяло на себя или хвастался. Просто как бы само собой получалось, что он то и дело оказывался в центре внимания. Люди тянулись к ее брату-близнецу, как к ней не тянулись никогда.
Двое полицейских буквально подтолкнули Билли к микрофону. Он сейчас пребывал не в самой лучшей физической форме, поскольку выпил уже как минимум полдюжины бокалов бурбона и несколько кружек пива, однако все, что делал Билли, со стороны выглядело легко и непринужденно. Вот, например, и сейчас он схватил микрофон и стал запросто выдавать экспромтом какие-то шутки. Пэтти пришла бы в полное замешательство, если бы оказалась наедине с аудиторией с микрофоном в руке, а Билли вел себя в подобных случаях очень даже раскованно. Неужели они вдвоем появились из одной и той же утробы с интервалом каких-то семь минут?
– Я – Харни, – сказал Билли в микрофон, когда шум в баре стих. – Знаете, а вам иногда необходимо смеяться. Иначе вы, чего доброго, отупеете в этом городишке от скуки. Так что давайте немного повеселимся.
– И ты нам сейчас поможешь! – выкрикнул один из полицейских, стоявший в нескольких футах от Билли. Это был патрульный, который работал в западной части Чикаго. Он обладал таким телосложением, как будто по совместительству еще и профессионально занимался культуризмом. Билли жестами показал патрульному, чтобы он тоже поднимался на сцену, и тот повиновался. Неизвестно, во что этот крепыш был одет раньше, когда только пришел в бар, но сейчас на нем оставалась только белая обтягивающая майка, на фоне которой еще больше бросались в глаза фигурные мускулы и блестящая лысая голова.
Билли обнял парня одной рукой.
– Мне хотелось бы поблагодарить мистера Клина за то, что он пришел сюда сегодня вечером, – объявил он.
Аудитория зашумела.
– Мистер… Я могу называть тебя «мистер»? Мистер Клин борется со всякой грязью в этом городе и тем самым очищает его уже много лет.[15]15
«Клин» (clean) по-английски означает «чистить».
[Закрыть]
«Как у него получается так импровизировать?» – недоумевала Пэтти. Протиснувшись сквозь толпу, она подошла к детективу Кэтрин Фентон, которая стояла у высокого стола, со смехом наблюдая за своим напарником, балагурящим на сцене.
– Привет, Кейт, – поздоровалась Пэтти.
Выражение лица девушки слегка изменилось, выдавая охватившие ее чувства, но она тут же нагнала на себя любезный вид и слегка улыбнулась:
– Привет, Пэтти.
На первый взгляд, Кэтрин Фентон была хорошей напарницей для Билли. Работая в паре, они некоторым образом сглаживали острые углы, которые имелись у обоих. Кейт обладала резким напористым нравом, тогда как Билли был спокойным, менее агрессивным и при этом более уверенным в себе. В любой ситуации он всегда находил место для юмора.
А вот у Пэтти и Кейт отношения не складывались. Пэтти и сама толком не понимала почему. Она ведь всегда вела себя по отношению к Кейт вежливо, никогда не говорила ей ни одного грубого слова. Она не смогла бы сказать, что она сделала такого, что заставило Кейт испытывать к ней неприязнь.
По данному поводу ей приходило в голову лишь одно объяснение: между ней и Кейт началось своеобразное соперничество из-за Билли. Кейт хотела быть для него самым близким человеком, однако его сестра-близнец путалась под ногами.
«Ты никогда не будешь знать его так же хорошо, как я, Кейт. Никогда».
– Поздравляю с таким знаменательным вечером, – сказала Пэтти, обращаясь к Кейт.
– Спасибо, – ответила та, глядя на сцену.
– Я по меньшей мере раз в месяц хожу в церковь вымаливать прощение за свои грехи, – трещал со сцены Билли. Аудитория слушала с интересом. – А вот сегодня вечером впервые в моей жизни мне исповедовался священник.
Слушателям его заявление понравилось: раздалось улюлюканье и нарочито громкие стоны. Билли нравился всем. Он умел играть на публику. Обычно он делал это перед своим смартфоном, прикрепленным в вертикальном – с легким наклоном – положении на табуретке, стоящей на сцене. Билли делал видеозапись своего паясничанья, а затем закачивал на страницу в «Фейсбуке», которую он делил с мужчиной по фамилии Стюарт. Он познакомился с этим мужчиной в больнице три года назад, когда ему, Билли, пришлось пережить нечто очень и очень ужасное.
О господи – уже целых три года? Для Пэтти это все было как вчера. Взгляните на Билли: он держался молодцом после трагедии, которая заставила бы сломаться большинство людей. Подобный ужас не перенесла бы и она, Пэтти. А вот Билли продолжал жить дальше как ни в чем не бывало – как будто весь обрушившийся на него поток неприятностей зацепил его лишь краем. Все, дескать, хорошо, все прекрасно.
Однако та трагедия все-таки изменила его. Да, изменила, причем таким образом, что Пэтти не до конца понимала брата. Но даже если приставить пистолет к голове Билли, он все равно ничего о себе не расскажет.
Пэтти стала наблюдать за тем, как Кейт смотрит на Билли, и ей не понравилось то, что она увидела. Кейт, надо признать, выглядела великолепно со своими зачесанными назад красновато-коричневыми волосами, большими зелеными глазами, сильным атлетическим телом. Ее удивительная красота, наверное, делала ее недосягаемой для большинства мужчин. Билли тоже бросался в глаза своей внешностью: высокий, крепко сложенный, с неотразимой улыбкой, частенько играющей у него на губах. Пэтти не раз приходило в голову, что Билли и Кейт могли бы стать очень даже неплохой парой. Однако она никогда раньше не замечала никаких признаков влечения между ними и лишь сегодня вечером увидела нечто в глазах Кейт, которая внимательно слушала его разглагольствования.
Да, по глазам Кейт было видно, что ее влечет к Билли. Алкоголь, похоже, сделал ее менее сдержанной и разбередил чувства. Кроме того, сейчас она и предположить не могла, что за ней кто-то наблюдает.
«А я наблюдаю, Кейт».
Закончив свою тираду, Билли поднял бокал с пивом, и публика стала ему аплодировать. Когда аплодисменты стихли, Пэтти поставила бокал на стол и подошла поближе к Кейт.
Она встала так близко, что девушка не смогла бы проигнорировать ее, не проявив при этом невежливости, а потому Кейт с неохотой повернулась к Пэтти и подняла брови.
– Билли – хороший парень, – констатировала Пэтти.
– Он самый лучший, – поддакнула Кейт.
– Знаешь, он все еще никак не придет в себя после того, что с ним произошло.
Кейт отхлебнула пива.
– Я это знаю.
– Знаешь?
– Да, Пэтти, знаю.
– Не причиняй ему боль, – сказала Пэтти. – Не делай больно моему братику.
Кейт отпрянула:
– И что это означает?
– Ты знаешь, что это означает. И имей в виду: я говорю серьезно.
Пэтти хотела сказать что-то еще, но она уже довольно много выпила, и кто знает, какие слова могли бы выскочить из ее рта, если бы она не дала задний ход? Чувствуя, как у нее жжет в груди, она одним махом опустошила бокал и направилась прямо к выходу.
10
Билли сел за один из столов в дальней части бара и посмотрел на стоящие перед ним бокалы с пивом и виски. Он уже и не помнил, когда в последний раз напивался так сильно. Кто-то поставил на стол тарелку с хрустящей жареной картошкой. Билли решил, что даже не притронется к ней: от жирной пищи его могло стошнить.
К нему подсела Кейт, и он подвинулся, освобождая для нее место. Бар потихоньку пустел. На часах – половина четвертого, а заведение работало до четырех. У посетителей принимали последние заказы.
– Ну и ночка сегодня, черт бы ее побрал! – пробормотал он.
– Ну да, я понимаю…
Ладонь Кейт коснулась под столом его ноги. Ее ладонь… на его ноге.
– Привет! – сказал, подходя к ним, какой-то пьяный парень (впрочем, в это время суток трезвым в баре взяться было неоткуда). – А как выглядел мэр?
– Он в течение всей суматохи вел себя как джентльмен, – ответил Билли. – Он принял свою судьбу с изяществом и достоинством.
Парень засмеялся. Засмеялась и Кейт.
Ее ладонь переместилась чуть выше. Билли был пьяным и уставшим, но кое-какая часть его тела вдруг проснулась и напомнила о себе.
– Это было, наверное, очень даже волнительно – застать его в пикантной ситуации, – предположил парень.
Кейт повернулась к Билли, который уже и сам не знал, что написано сейчас на его лице.
– Это было волнительно? – переспросила она, и ее ладонь стала двигаться выше по его ноге. – Волнительно, детектив?
Билли посмотрел Кейт прямо в глаза. Похоже, тут нет никакого недоразумения. Ее ладонь медленно перемещалась вверх по его ноге отнюдь не случайно.
– Я бы сказал, что скорее неожиданно, – признался он.
Ее ладонь снова пришла в движение и приблизилась уже вплотную к паху.
– Неожиданно в хорошем смысле слова? – поинтересовалась Кейт. – Или в плохом?
Ого! Ладонь Кейт нашла его главную «артерию», обхватила пальцами, стала сдавливать и гладить.
– Вполне могло бы быть и в плохом, – отозвался он, глядя на сидящего напротив мужчину – пьяного полицейского, которого сейчас больше интересовал картофель фри.
– Да, верно, – подтвердила Кейт, кивая с таким видом, как будто под столом ничего не происходило, хотя она вообще-то расстегнула застежку-молнию на штанах Билли и засунула туда свою ладонь. – Могло быть в очень плохом.
Она, можно сказать, баловалась с «заслонкой». Если бы она продолжала это делать, то произошел бы «пуск».
– Мне нужно пойти отлить, – икнул пьяный полицейский, поднимаясь со стула. Билли с Кейт остались одни.
– Плохое иногда может быть хорошим, – витиевато завернул фразу Билли.
Его правая ладонь скользнула вниз и нашла ногу Кейт. В тот момент он пожалел, что на ней джинсы, а не юбка. Ноги Кейт под столом раздвинулись, и Билли, реагируя на приглашение, стал перемещать ладонь вверх.
– Если всего лишь один раз, – сказала Кейт. – И если ничего не усложнять.
Теперь Билли стало трудно дышать. Он не был слепым. Он знал, что Кейт – умопомрачительная женщина. Просто он никогда не позволял себе по отношению к ней ничего лишнего. Она была его напарницей. Он осознанно воспринимал ее только в этой ипостаси.
Однако сейчас препятствия устранялись сами по себе. Конечно же, ему и раньше приходили в голову кое-какие мысли. Невозможно видеть Кейт каждый день, проводить рядом с ней одну восьмичасовую смену за другой, чтобы при этом у тебя не возникали кое-какие мысли. Чтобы понять такую простую вещь, достаточно лишь взглянуть на нее.
Что Билли сейчас и сделал. Однако, глядя на нее, он видел уже не детектива Кэтрин Фентон – он видел Кейт и мысленно представлял себе, как она, голая, выгибает спину, как ее волосы ниспадают на лицо, как ноги обхватывают с двух сторон его торс, как с ее губ срывается стон, как ее тело подстраивается под его движения…
– Нам не нужны осложнения, не так ли, напарник? – взглянула она на него.
– Нет… осложнений не нужно.
Билли так сильно возбудился, что едва мог говорить. Он был готов войти в Кейт прямо здесь, на глазах у нескольких пьяных полицейских, никто из которых, слава богу, пока еще вроде бы ничего не замечал.
Затем они вдвоем, помахав на прощание всем сидящим в баре, направились к выходу.
– Всего лишь один раз – ничего особенного, – проговорил Билли.
На улице стояли, выстроившись в очередь, такси. Они сели в первое попавшееся.
– Подумаешь! Большое дело! – хорохорился он.
– А что, нет? – Она снова положила руку туда, куда клала ее, пока они сидели в баре. – А мне это показалось очень даже большим.
Едва такси отъехало от бара, как Билли забрался на Кейт и стал стаскивать с нее одежду, шарить рукой в ее голубых джинсах, чувствуя над ухом ее горячее дыхание.
«Всего лишь один раз, – мысленно сказал он себе. – Ничего особенного».
11
– Вот дерьмо! Офигеть!
Билли зашевелился в постели, застонал, перевернулся на другой бок и слегка приоткрыл глаза, чувствуя, что голова просто раскалывается.
– Ты должен на это взглянуть, Харни.
Кейт упала на кровать, не сняв кроссовки. Она только что вернулась с утренней пробежки. Рубашка на груди была мокрой, волосы зачесаны назад.
«Вот так и создается фигура: дождь или солнце, попойка до глубокой ночи или крепкий сон – Кейт неизменно поднимается с рассветом, отправляется на пробежку и преодолевает далеко не одну милю». [16]16
Одна миля приблизительно равна 1600 метрам.
[Закрыть]
– Посмотри-ка.
Кейт поднесла к его лицу смартфон.
Ему бы вспомнить свое имя, а уж о том, чтобы прочесть что-то на маленьком дисплее, и речи быть не может. Какие-то лазерные лучи самой настоящей агонии перекрещивались в его мозгу. На мгновение мелькнула мысль, что кто-то воспроизводит внутри черепа сцену из «Звездных войн».
Наконец ему удалось сфокусироваться на дисплее смартфона, и он тут же согласился с репликой Кейт: «Офигеть!»
Это был заголовок из «Чикаго-П-П» – одного из новостных интернет-изданий, которые появляются в последнее время одно за другим. Издание специализировалось на политике (первая «П») и преступлениях (вторая «П») в Чикаго. Автором статьи, привлекшей внимание Кейт, была некая Ким Бинс – женщина-репортер, с которой Билли сталкивался несколько раз в неприятных ситуациях. «Неприятных» – еще слишком мягко сказано.
Ким Бинс обладала упорством питбуля и чарами гремучей змеи.
Заголовок выглядел следующим образом:
«Ого! – подумал Билли. – Довольно быстро».
– Видеозапись, – заметила Кейт. – В статье утверждается, что у них есть видеозапись, как он приходил в клуб.
– Но не вчера вечером. Вчера вечером его там не было.
Билли прочел статью. В ней говорилось, что «Чикаго-П-П» попала в руки видеозапись, на которой видно, как новоиспеченный квотербек из команды «Грин-Бей Пэкерс» заходит в особняк-бордель в один из дней прошлого лета.
В статье также обещалось, что появятся и следующие видеозаписи, в которых фигурируют другие знаменитости.
– Это нехорошо, – сказала Кейт. – Все будет крутиться вокруг маленькой черной книжки, которую мы не нашли. Тебе ведь известно, что о ней уже задают вопросы, да? Этот недоносок Визневски даже что-то говорил мне по данному поводу прошлым вечером.
Такие же мысли высказывал Билли и его друг Гоулди. Однако для Билли более интересным был другой вопрос: кто сделал видеозапись? И зачем?
– Очень плохо, – повторила Кейт.
– Взгляни с позитивной стороны, – возразил Билли.
– А что, есть еще и позитивная сторона? И в чем же?
– Возможно, в нынешнем году это даст команде «Чикаго Беарз» дополнительный шанс на успех в Национальной футбольной конференции.[19]19
Национальная футбольная конференция – одна из двух конференций Национальной футбольной лиги США. Здесь и далее по тексту имеется в виду американский футбол.
[Закрыть]
– О господи, Билли, ты не воспринимаешь это как серьезную проблему? – Кейт стала водить пальцем туда-сюда между собой и Билли. – Вина-то ведь ляжет на нас с тобой. Расследованием руководили именно мы.
– Им руководил я, – поправил ее Билли. – Вина ляжет на меня.
– Но я руководила обыском и сбором доказательств.
Заставить успокоиться разволновавшуюся Кейт было так же непросто, как остановить движущийся на высокой скорости товарный поезд. Все, что делала Кейт, она делала быстро и в полную силу. Для нее не существовало пониженной передачи.
– Мэру нужно отвести от себя внимание, – заявила она. – Ему нужно, чтобы в центре истории был не только он, но и кто-то еще. Он хочет, чтобы внимание переключилось на нас.
– Значит, – успокоил ее Билли, – мы найдем маленькую черную книжку сегодня в доме менеджера.
Прошлым вечером, после того как они допросили менеджера секс-клуба Рамону Диллавоу и безуспешно обыскали особняк, Билли отправил полицейских в форме в дом экзальтированной дамы, чтобы опечатать его.
– Уж лучше нам ее найти. – Кейт соскочила с кровати. – А иначе нам крышка.