412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джей Ти Джессинжер » Безжалостные Существа (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Безжалостные Существа (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:29

Текст книги "Безжалостные Существа (ЛП)"


Автор книги: Джей Ти Джессинжер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

На самом деле все наоборот.

Знание того, что я имею такую же власть над ним в постели, как и он надо мной, так возбуждает меня, что достаточно еще нескольких толчков моих бедер о его бедра, чтобы я дошла с ним до предела.

И вот уже я прижимаюсь к Кейджу, бьюсь в конвульсиях.

Кейдж опускает голову к моим грудям и сильно втягивает сосок своим горячим ртом.

Я чувствую, как он пульсирует во мне, пульсирует и пульсирует, когда я сжимаюсь вокруг него. Выкрикиваю его имя.

Это продолжается и продолжается, пока мы оба, задыхаясь, не падаем (я спиной) на матрас.

Когда оба наших тела перестают дрожать и мы, наконец, переводим дыхание, Кейдж выходит из меня, переворачивает нас на бок, прижимает меня к себе так, что я оказываюсь на его руках, и глубоко, удовлетворенно вздыхает в мои волосы.

Хриплым голосом, согретым удивлением, Кейдж говорит:

– Какой у тебя грязный рот.

– Тебе понравилось?

– Я никогда в жизни так сильно не кончал.

Мое эго визжит от восторга, но я стараюсь вести себя спокойно и пожимаю плечами.

– Я училась у лучшего.

Его усмешка сотрясает нас обоих. Кейдж нежно целует меня в затылок.

– Ты доведешь меня до могилы.

Я улыбаюсь.

– Будем надеяться, что нет.

Это последнее, что я помню, прежде чем погрузиться в такой глубокий сон, что он практически напоминал коматозное состояние.

Когда я просыпаюсь утром, я в постели одна.

Кейджа нет со мной рядом.

Зато на пороге моего дома ошиваются полицейские, стуча в мою дверь.

19

Нат

Когда я открываю дверь, на пороге моего дома стоят два человека. Один из них – пожилой мужчина в полицейской форме. Он грузен и у него один из тех красных носов, которые намекают на годы беспробудного пьянства. Я его не узнаю.

Второй – привлекательная чернокожая женщина лет сорока, одетая в деловую повседневную одежду: брюки коричневого цвета и темно-синий жакет, из-под которого проглядывает белая рубашка на пуговицах. На ней нет ни капли макияжа, ни украшений, даже сережек. Ее ногти не отполированы, а волосы убраны назад в простой пучок. Несмотря на отсутствие украшений, от нее исходит атмосфера непринужденного гламура.

Я чую ее за версту.

Ее фамилия Браун. Детектив Доретта Браун, если быть точной.

Женщина, которая вела расследование исчезновения Дэвида и ни на секунду не давала мне забыть, что она никого не исключает из числа подозреваемых.

Включая меня.

– Детектив Браун. Давно не виделись. У вас есть новости о Дэвиде?

Ее глаза слегка сужаются, когда она изучает мое лицо.

Держу пари, Браун чувствует мой страх. Уровень IQ этой женщины пугает.

– Мы здесь не по этому поводу, мисс Петерсон.

– Нет?

Она ждет, что я скажу еще что-то, но я держу, что называется, язык за зубами. Предупреждение Кейджа о разговорах с копами слишком свежо, чтобы я начала болтать.

Когда я не ломаюсь под ее пристальным взглядом, она добавляет:

– Мы здесь по поводу стрельбы в La Cantina прошлой ночью.

Я не издаю ни звука. Однако я замечаю, что на улице у обочины припаркована не одна машина правоохранительных органов.

Крис прислоняется к патрульной машине шерифа со сложенными на груди руками и пристально смотрит на меня поверх зеркальных солнцезащитных очков.

Черт.

Понимая, что мы с детективом Браун можем стоять здесь в тишине вечно, пухлый офицер делает дружеское предложение.

– Почему бы нам не зайти внутрь и не поговорить?

– Нет.

Он выглядит удивленным от того, как убедительно я это произношу. Детектив Браун, однако, удивленной не выглядит.

– Есть ли что-то, что вы хотели бы нам сказать, мисс Петерсон?

Наверняка ее острые уши слышат слабые крики, которые издают мои кишки в этот момент, но мне удается сохранить бесстрастное лицо, когда я отвечаю.

– Есть что-то, что вы хотели бы мне рассказать?

Браун обменивается взглядом со своим коллегой. Он скрещивает руки на груди и снова бросает на меня взгляд. Это свидетельствует лишь о том, что раньше он не воспринимал меня всерьез, но теперь воспринимает.

Очевидно, детектив Браун понарассказывала обо мне всякого.

В ее книге историй я могу выглядеть невинной, но это не так.

Интересно, думает ли она, что я разрубила тело Дэвида на мелкие кусочки, чтобы они поместились в дробилку?

– Вчера вечером в ресторане La Cantina произошла перестрелка. Четверо убитых, – произносит детектив.

Пауза. Дерзкий взгляд. Я ничего не говорю. Она продолжает.

– Что вы можете рассказать нам об этом?

– Я арестована?

Она, кажется, ошеломлена этим вопросом, но быстро берет себя в руки.

– Нет.

– Тогда, возможно, вы могли бы направить свое внимание на открытое расследование дела о моем пропавшем женихе и вернуться, когда у вас будет что-то, что вы сможете мне сообщить.

Я начинаю закрывать дверь, но другой офицер говорит:

– Мы знаем, что вы были в ресторане вчера вечером.

Я останавливаюсь, делаю спокойный вдох и смотрю на него.

– Простите, нас не представили друг другу. Как вас зовут?

Он разводит руками и небрежно кладет руку на приклад огнестрельного оружия, пристегнутого к поясу на талии. У меня создается впечатление, что это уловка, чтобы запугать меня. Но этот его жест лишь ужасно меня раздражает.

Нет ничего более ненавистного, чем задира.

Он показывает на значок на своей груди.

– О'Доннелл.

И я говорю ему приторно сладким тоном:

– Офицер О'Доннелл, забирайте свою коллегу и уходите с моего крыльца. Если у вас нет новой информации об исчезновении моего жениха, мне нечего вам сказать.

Детектив Браун говорит:

– Мы могли бы заставить вас проехать с нами в участок, чтобы там побеседовать.

– Только если вы меня арестуете. А вы уже сказали, что не собираетесь этого делать.

Боже, я ей и правда не нравлюсь. Ее взгляд вполне способен ободрать обои со стен.

– Почему вы отказываетесь сотрудничать с нами, если вам нечего скрывать?

– Граждане не обязаны говорить с полицией. Даже если их обвиняют в преступлении. Даже если они в тюрьме. Я права?

Она говорит:

– Судья может заставить вас говорить с нами.

Я уверена, что она меня подначивает, но, учитывая, что я не адвокат по конституционным делам, я не знаю этого наверняка.

Тем не менее, мы тут играем в салочки.

Моргать первой не в моем стиле.

– Как-то судью я на своем крыльце не наблюдаю. Хорошего дня, детектив, – произношу я.

Сердце бешено колотится, я закрываю дверь перед их носом. Потом я стою там, прислонившись к двери, дрожа и пытаясь взять себя в руки, пока не слышу голос Криса с другой стороны двери.

– Нат. Открой. Я знаю, что ты там стоишь.

– Уходи, Крис.

– У меня твоя сумочка.

Я застываю в ужасе.

Боже мой. Моя сумочка! Я оставила ее в ресторане!

Не паникуй. Ты не сделала ничего плохого.

Поторопись и все равно солги ему.

Я открываю дверь и смотрю на него, стоящего там с моим маленьким черным клатчем в руке. Мой мозг работает на скорости миллион миль в час, пытаясь понять, что делать.

Когда я ничего не говорю, Крис вздыхает.

– Четверо были убиты прошлой ночью, Нат. Еще шестеро ранены. Если тебе что-то известно, тебе действительно нужно поговорить об этом с полицией.

Детектив Браун и офицер О'Доннелл стоят у обочины возле своей патрульной машины и наблюдают за нашим разговором. Я знаю, что они послали сюда Криса, потому что мы раньше встречались, и они думают, что у него больше шансов вытянуть из меня хоть какую-то информацию.

Поэтому мне интересно, что он рассказал им о наших отношениях.

Что он думает о наших отношениях. Неужели он действительно верит, что у него есть какое-то влияние на меня, девушку, с которой он встречался несколько недель прошлым летом и с которой у него даже не было секса?

Мужчины.

– Я ничего не знаю.

Он берет в руки мою сумочку и смотрит на меня.

– Правда? Так ты не была в La Cantina прошлой ночью? Или же эта сумочка покинула твой дом, решив объявиться на месте преступления?

У меня такое чувство, что видеозаписи, которая бы свидетельствовала, что я была в ресторане, попросту нет. Что сумочка с моими документами и телефоном внутри – единственное, что связывает меня с тем местом тем вечером. Детектив Браун определенно использовала бы запись с камеры видеонаблюдения в качестве своего козыря, чтобы запугать меня и заставить говорить, но она этого не сделала.

Скрестим пальцы, потому что, хотя по закону я не обязана говорить с полицией, я понятия не имею, считается ли ложь преступлением.

Глядя Крису в глаза, я говорю:

– Я случайно оставила эту сумочку на прилавке в химчистке на днях. Когда я вернулась за ней, ее уже не было.

Он молча изучает мое лицо.

– Хочешь сказать, что кто-то украл твою сумочку и сохранил в ней все твои вещи нетронутыми, когда решил сходить в ресторан, прихватив и ее.

– Без понятия, что с ней произошло с того момента по нынешний. Могу я получить ее обратно, пожалуйста?

Он тяжело вздохнул.

– Нат. Ну же. Что, черт возьми, с тобой происходит?

– Я просто пытаюсь вернуть свою сумочку.

Его голос мгновенно становится резким.

– Да? Значит, твой отказ от разговора никак не связан с твоим соседом?

Мой желудок сжимается. Я сглатываю, чувствуя, как дрожат руки, и жалея, что я не из тех людей, которые могут лгать легко и уверенно. Слоан уже порвала бы его на куски и вышвырнула на обочину.

Будь как Слоан.

Я поднимаю подбородок, отвожу плечи назад и протягиваю руку.

– Отдай мне мою сумочку.

– Я так и знал, что все проблемы из-за этого парня. Ты слишком доверяешь людям, Нат. Тебе следует быть осторожнее.

– Я не знаю, о ком ты говоришь. Отдай мне мою сумочку.

– Ты не знаешь, о ком я говорю? Никого не напоминает?

Из внутреннего кармана пиджака он достает сложенный лист бумаги. Засунув мой клатч под мышку, он разворачивает бумагу и протягивает мне.

Это черно-белый карандашный набросок головы и лица мужчины. Несмотря на мой ужас, я должна признать, что сходство поразительное.

Это Кейдж.

Даже в грубом, двухмерном, нарисованном от руки эскизе он так чертовски великолепен, что у меня перехватывает дыхание. Если бы существовал международный конкурс под названием «Сексуальный преступник», он бы выиграл его, не раздумывая.

– Это полицейский фоторобот одного из подозреваемых в стрельбе прошлой ночью. Пара работников ресторана хорошо его рассмотрели... прямо перед тем, как он расстрелял двух парней в упор. Он никого тебе не напоминает?

– Нет.

Крис начинает выходить из себя. Он качает головой и смотрит на меня.

– Это твой сосед, Нат. Парень, который угрожал мне прямо здесь, на этом самом крыльце.

Возвращаю Крису его же взгляд только с утроенной силой.

– О, ты имеешь в виду, в тот день, когда ты навязался мне, когда я продолжала отказываться? Да, я это помню.

Начинается мексиканское противостояние. Мы – два бандолеро с пистолетами наизготовку, стоящие друг напротив друга в пыльном загоне, ни один из них не хочет бежать или стрелять первым.

Наконец, Крис тихо произносит:

– Ты с ним трахаешься?

Краска заливает мои щеки, но я ничего не могу с этим поделать.

– Моя личная жизнь тебя не касается. А теперь верни мне мою сумочку и убирайся с моей территории.

– Господи, Нат. Этот парень? Ты издеваешься надо мной? Достаточно взглянуть на него, чтобы понять, что ничего хорошего он мне не сообщит!

Я делаю глубокий вдох. Затем я возвращаю ему набросок и забираю у него свою сумочку.

– До свидания, Крис.

Я закрываю дверь перед его носом.

Несколько мгновений я стою и прислушиваюсь к звуку удаляющихся шагов Криса. Наконец, он чертыхается себе под нос.

– Ладно, я пойду. Но я буду приглядывать за тобой. Это еще не конец.

Крис громко стучит ботинками, покидая мою территорию.

Интересно, под словом «приглядывать» он на самом деле имеет в виду «следить»?

У меня плохое предчувствие, что он решил сделать слежку за мной своим персональным заданием.

Я иду на кухню, сажусь за стол и открываю свою сумку. Все на месте: кошелек и телефон, помада и ключи.

Я в шоке, когда понимаю, что не заперла входную дверь вчера вечером, когда мы с Кейджем уходили. Я не заметила, что дверь была не заперта, когда мы вернулись.

Если я собираюсь стать королевой мафиозного короля, мне придется быть посмекалистей в таких вопросах.

Когда звонит мой мобильник, я подпрыгиваю от неожиданности. Я не узнаю номер, поэтому не решаюсь взять трубку.

– Алло?

– Главарь русской мафии в Америке – чувак по имени Максим Могдонович, украинец. Разве это не интересно – украинец во главе? Можно подумать, что этнические русские немного разозлятся.

– Слоан! О, слава богу. Ты в порядке? Ты в безопасности? Где ты?

Она смеется от восторга, похоже, она где-то на палубе круизного лайнера, с коктейлем в руке.

– Детка, я в порядке. Ты же меня знаешь. Я всегда приземляюсь на лапы. Вопрос в том, как ты?

Я рухнула лицом вниз на кухонный стол и застонала.

– Так я и думала. Выпей бокал вина. Тебе полегчает.

– Сейчас девять часов утра.

– Только не в Риме.

– Я не в Риме!

– Ты нет, а я да.

Я резко выпрямляюсь на стуле.

– Что?

– У Ставроса есть частный самолет. Мы улетели, как только вышли из ресторана. Думаю, он боится, что твой парень возьмет его за яйца, если со мной что-нибудь случится. Кстати, я порадуюсь за тебя, если ты станешь Мэри короля мафии.

– Извини, но я ничья не Мэри.

– Ты даже не знаешь, что это значит.

Ненавижу, когда она права.

– Узнаю, если ты дашь мне секунду, чтобы погуглить.

– Это значит подруга гангстера.

– И для этого есть слово?

– Для всего найдется, как его обозвать. Например, ну, знаешь эту маленькую площадку на вершине лестницы, где нужно повернуть и подняться по другой лестнице?

– Да?

– Это пространство называется «промежуточная лестничная площадка». Разве это не мило?

– Ты пьяна. Ты закончила?

Слоан снова смеется. Я слышу мужские голоса на заднем плане.

– На яхте Ставроса много лестниц.

– На яхте? Я думала, вы в Риме!

– Мы приземлились в Риме. Теперь мы на его яхте. Средиземное море просто невероятно. Эй, вам с Кейджем стоит присоединиться к нам!

Неудивительно, что она говорит так, будто пьет коктейли на палубе круизного лайнера: так оно и есть.

Я требую у нее ответа:

– Ты в курсе, что Ставрос был в мафии, не так ли?

– Вроде того? Они же не делают из этого большого спектакля. Никто не ходит и не носит значки с надписью «мафиози». Или как там это слово звучит по-русски. Я просто предчувствовала это.

– Как ты могла не сказать мне, что встречаешься с мафиози? Ты сказала, что он технарь!

– Он технарь. А еще он мафиози. Почему ты так расстроена?

Я резко отвечаю:

– Ну, не знаю. Может быть, это как-то связано с перестрелкой во время ужина прошлой ночью? Или с четырьмя трупами, которые мы оставили в La Cantina? Или с полицейскими, которые постучали в мою дверь сегодня утром? Или с тем, что Кейджа не было рядом, когда я проснулась?

Она взволнованно вдыхает.

– Ты переспала с ним, не так ли?

– Из всего, что я сказала, именно об этом тебе интересно поговорить?

– Да! О боже, сучка, выкладывай!

– Отмотай назад, маньячка. Сегодня утром копы постучали в мою дверь.

– И ты им естественно ничего не сказала. А теперь они ушли. Давай вернемся к хорошему: ты и Кейдж. Я знаю, что ответ, скорее всего, нет, потому что вы впервые были вместе и все такое, но я все равно хочу спросить... Он поимел тебя в задницу?

– С тобой что-то очень, очень явно не в порядке.

– Просто отвечай на вопрос.

– Я могла бы быть в тюрьме прямо сейчас!

– Детка, ты не сделала ничего такого, за что можно было бы сесть в тюрьму. Теперь ответь на этот чертов вопрос.

– Ответ «нет», психопатка!

Она разочарованно вздыхает.

– Ну, по крайней мере, с тобой все в порядке. Нам повезло, что мы выбрались из того ресторана живыми.

– А что вообще произошло? Я пропустила, как началась стрельба.

– Ставрос увидел нескольких парней у бара, которые смотрели на него косо. Он что-то сказал Алексу и Нику, другие ребята подошли к столику, немного поговорили, потом Алекс и Ник вскочили и открыли огонь.

Значит, это они начали. Интересно.

– Что они сказали друг другу?

– Кто, черт возьми, знает? Они говорили на русском и ирландском. Что бы это ни было, это явно было что-то нехорошее.

– Ставрос рассказал тебе что-нибудь?

Она хихикает.

– Детка, я знаю, что лучше не спрашивать. Чем меньше мы знаем, тем лучше.

Она говорит в точности, как Кейдж. Я смотрю на телефон.

– Когда ты вернешься?

– Не уверена. Но из того, что я слышала, Ставрос и его команда будут ждать, когда Кейдж свяжется с ними, прежде чем что-то предпринять. Судя по всему, сестренка, твой человек – то еще дерьмо на палочке. На втором месте после самой Большой Шишки русской мафии.

Максим Могдонович. Человек, который, по словам Кейджа, сидел в тюрьме... оставив его за главного.

Мой парень – замглавы международного преступного синдиката.

Моя мама гордилась бы им.

Мой телефон пикает, указывая на еще один входящий звонок. Когда я смотрю, кто это, мое сердце начинает колотиться. Я говорю Слоан, что мне придется ей перезвонить.

Затем я переключаю звонок на Кейджа.

20

Нат

– Кейдж!

– Доброе утро. Я оставил тебе сотовый телефон в ящике под микроволновкой на кухне. Иди и возьми его.

По какой-то странной причине, как только я слышу его голос, эмоции во мне зашкаливают. Вероятно, всему виной истории с уходящими в закат из моей жизни мужиками.

После того, как один из них навсегда пропал без вести, даже необъявленный поход в туалет следующего парня становится причиной панической атаки.

Задыхаясь, я хватаю телефон.

– Где ты? С тобой все в порядке? Ты вернешься? Копы наведывались ко мне...

– Натали. Возьми. Тот. Телефон.

По его тону я могу точно сказать, что он не в настроении для вопросов и ответов, поэтому я направляюсь к ящику, в котором, по его словам, он оставил для меня телефон. Конечно же, вот он.

Телефон представляет собой гладкую черную штуковину, сложенную пополам до размера кредитной карточки. Когда я открываю его, экран загорается.

– Какой пароль?

– День рождения твоей матери.

Его слова заставляют меня на мгновение остановиться.

– Откуда ты знаешь, когда у моей матери день рождения?

– Я знаю о тебе все.

– Это невозможно.

Тогда Кейдж без колебаний начинает перечислять.

– Твой любимый цвет – синий индиго. Твоя любимая песня – «Где-то за радугой»( Песня Somewhere Over the Rainbow написана специально для мюзикла 1939 года «Волшебник страны Оз», песня была исполнена Джуди Гарленд и стала её «визитной карточкой»), твоя любимая еда – жареная курочка, которую готовит твоя мать. По знаку зодиака ты – Рыбы, практически не употребляешь овощи и жертвуешь приличную сумму от своей и без того скудной зарплаты учителя в благотворительные организации, которые занимаются спасением животных. Первая машина – кабриолет «мустанг» 1986 года выпуска. Рычаг переключения передач заедало. Цвет – черный оникс. Твой отец купил эту подержанную тачку тебе по случаю твоего шестнадцатого дня рождения. Через три месяца рычаг накрылся.

Откуда у него вся эта информация? Социальные сети? Проверил подноготную?

ФБР?

Когда я молчу, слишком ошеломленная, чтобы что-то говорить, Кейдж мягко произносит:

– Я же говорил тебе, что одержим тобой. Неужели ты думала, что это значит снова и снова писать твое имя в блокнотике и рисовать вокруг него маленькие сердечки?

– Пожалуйста, притормози. Меня сейчас стошнит.

Он игнорирует меня.

– Прямо сейчас я собираюсь повесить трубку и позвонить тебе по другому телефону. Его невозможно отследить. Используй его с этого момента и уничтожь свой. Разбей его молотком и разбросай разбитые части в разные мусорные баки по всему городу.

Я все еще пытаюсь прийти в себя, но мне удается спросить:

– В этом правда есть необходимость?

– Я бы не просил тебя об этом, если бы в этом не было необходимости.

Кейдж вешает трубку, не попрощавшись. Через несколько секунд звонит другой телефон.

Я беру трубку и говорю:

– Прошу, не говори мне, что я должна покинуть страну. Мне здесь нравится.

– Не драматизируй. Уезжать тебе никуда не нужно.

– Не драматизируй? Извини, но я соучастник убийства!

Он хихикает.

– Ты паникуешь. Не надо. Все под контролем.

– Чьим контролем?

– Моим, естественно.

Из уст Кейджа это звучит так уверенно, так невозмутимо, так спокойно. Слишком спокойно.

Сколько парней он убивает в среднем за неделю?

– Кейдж?

– Да?

– У меня проблемы со всем этим.

Его голос смягчается.

– Знаю, детка. Но поверь мне, когда я говорю, что позабочусь о тебе. Я обо всем позабочусь. Все будет хорошо.

– Но тебя разыскивает полиция!

– В ресторане не было камер видеонаблюдения. Очевидцы, давшие полиции мои приметы, на самом деле не видели, как я в кого-то стрелял. Я прошел через двери кухни, и тут они услышали выстрелы. Двери кухни за мной закрылись. Они не могут ОПОЗНАТЬ меня как стрелка.

– Откуда ты все это знаешь?

В паузе явственно ощущается его удовлетворение.

– Я все знаю.

Я начинаю думать, что он действительно знает.

– Слоан...

– Сейчас в Риме. Знаю. – Кейдж понижает голос. – Ты выглядишь такой умиротворенной, когда спишь. Словно маленький ангел. Такая милая. Такая вкусная, что хочется съесть. Черт, мне нравится твой вкус. То, как ты так сильно кончаешь для меня. Я уже пристрастился.

Я снова сажусь за кухонный стол, опускаю голову и несколько раз легонько ударяюсь о столешницу лбом.

– Что это за звук?

– Звук моего психического срыва.

– Ты сильнее, чем думаешь. С тобой все будет в порядке.

– Ты уверен? Потому что сейчас я чувствую, что мне требуется госпитализация в профилактических целях. Прямо сейчас крайне обеспокоенный врач должен следить за мной в отделении интенсивной терапии.

– Это просто адреналин. Ты привыкнешь к этому.

Мои глаза выпучиваются от ужаса.

– Привыкнуть к этому? А подобные вещи будут происходить часто? Парни будут падать вокруг меня, как дохлые мухи?

Его голос становится твердым.

– Натали. Красавица. Сделай глубокий вдох.

Прислонившись лбом к гладкой деревянной столешнице, я закрываю глаза и повинуюсь приказу Кейджа.

– Отлично. Теперь проделай это снова.

Я бормочу:

– Такой властный...

Но все равно подчиняюсь ему.

После нескольких минут молчания Кейдж отчитывается передо мной:

– Сегодня рано утром меня вызвали по работе. Не знаю, когда смогу вернуться назад. А пока ты можешь связаться со мной по этому телефону в любое время дня и ночи. Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать. Не говори никому о том, что произошло, кроме Слоан. И избавься от своего телефона, как можно скорее. Сегодня же. Ты меня поняла?

Кейдж не прерывает моего молчания. Он позволяет мне все обдумать, пока я не буду готова говорить.

Когда я тяжело вздыхаю, Кейдж требует:

– Ответь мне.

– Когда я влезла во все это... Я уже автоматически дала тебе свое согласие...

– Ты сожалеешь об этом?

– Заткнись и дай мне выговориться, пожалуйста.

Низкое, рокочущее рычание раздается на линии, сигнализируя о нетерпении Кейджа, но он подчиняется.

– Как я уже говорила, я дала тебе свое согласие. Согласилась ради того, что произошло между нами. Оставаться в неведении относительно многих вещей, и в основном жить отдельной жизнью, видеться только друг с другом… ну, когда тебе удобно, если уж быть совсем точной...

– Ради твоей же безопасности. Ради тебя.

Закипая от злости, я резко выпрямляюсь на стуле.

– Моя очередь говорить сейчас! Твоя очередь следующая! Где твои манеры, гангстер?

Раздается тихий звук. Возможно, приглушенный смешок. Затем Кейдж возвращается на линию с явственным раскаянием в голосе. А еще такое ощущение, что он еле сдерживается, чтобы не разразиться диким хохотом.

– Тысячу извинений. Пожалуйста, продолжай.

Если бы Кейдж сейчас стоял передо мной, я бы надрала его высокомерную задницу за каждый день недели, не считая воскресенья.

– Если это сработает, ты должен пообещать мне кое-что прямо здесь и сейчас. Обещай мне и выполни обещанное.

– Все что угодно.

– Никогда не лги мне.

Он кажется оскорбленным.

– Я уже сказал тебе, что не собираюсь тебе лгать.

– Повтори это еще раз. Потому что ложь для меня равносильна нарушению нашей сделки.

Кейдж тяжело вздыхает. Вздох получается медленным. Я почти слышу, как он закатывает глаза.

– Я не могу рассказать тебе всего, даже если бы очень захотел. Поскольку поставлю под угрозу жизни других людей. Но если я смогу ответить на вопрос, я это сделаю. Я не буду намеренно скрывать информацию без причины… но недосказанности будет больше, а не меньше.

– И это справедливо. Я это понимаю. Просто никогда не лги мне, Кейдж. Если ты хочешь, чтобы я тебе доверяла, мне нужно знать, что ты расскажешь мне как можно больше правды.

Он тихо говорит:

– Я тебя услышал.

– Значит, мы договорились?

– Да.

Я вытягиваю шею и выдыхаю.

– Отлично. Мне пора вешать трубку.

– Это еще зачем?

– Я опаздываю на работу.

– Тебе больше не нужно работать, если ты не хочешь.

Я смеюсь.

– О, правда? Я выиграла в лотерею или что-то в этом роде?

Он хихикает.

– Или что-то в этом роде. Тебе повезло встретить меня.

Подождите-ка. Он это серьезно? Я перестаю смеяться и хмурюсь.

– Чисто для справки: ты хочешь сказать, что после того, как переспал со мной один раз, ты готов поддерживать меня финансово, начиная с этого момента?

– Естественно.

– Не говори так, будто это естественно!

– А почему бы и нет? Это ведь естественно.

– Нет, это абсолютно не естественно.

– Теперь ты моя. Это мой долг и удовольствие – заботиться о тебе.

Кто так сказал? Что происходит?

 Дай мне секунду. У меня голова идет кругом.

– Я не говорю, что тебе следует бросить работу. Я просто говорю, что ты можешь не работать. С этого дня у тебя больше не будет проблем с деньгами.

Я оглядываю кухню, словно ища помощи у какого-то другого, более разумного человека.

– Теперь ты будешь высылать мне деньги на содержание? По крайней мере, именно так это и звучит.

– Да.

– Отлично. Я возьму пособие золотыми слитками, пожалуйста. Я всегда хотела сложить их в гигантскую пирамиду в гостиной, чтобы посмотреть, смогу ли с ее помощью установить контакт с внеземными цивилизациями.

Игнорируя мой сарказм, Кейдж продолжает:

– Твой дом уже оплачен и это хорошо, потому что у тебя скудный заработок, но я открыл на твое имя трастовый счет, с которого ты можешь снимать деньги на любые большие траты. Новая машина. Новый гардероб. Новый самолет. Что угодно.

Самолет?

Когда я слишком долго молчу, пытаясь поднять челюсть с пола, Кейдж говорит:

– Траст открыт на твое имя, если это то, о чем ты беспокоишься. Я не могу его отменить. Эти деньги принадлежат тебе, и ты вправе распоряжаться ими по своему усмотрению.

Когда Кейдж слышит тихий, сдавленный звук, который я издаю, он хихикает.

– Если суммы с семью нулями недостаточно, я пришлю еще.

В попытке вычислить, у какой суммы денег семь нулей, мой мозг превращается в яичницу-болтунью. Я говорю, задыхаясь:

– Подожди. Подожди...

– Мистер Сантьяго из «МораБанка» в Андорре свяжется с тобой и сообщит детали. Ты можешь ему доверять. Он хороший человек. Мы много лет вместе ведем дела. На самом деле, нам с тобой нужно съездить к нему туда. Это прекрасное место, прямо между Францией и Испанией, в Пиренейских горах. Там удивительные горнолыжные курорты. – Голос Кейджа сквозит нежностью. – Я знаю, как ты любишь кататься на лыжах.

Еще одна деталь обо мне, о которой я ему никогда не рассказывала.

Кейдж был очень занятым мальчиком.

Я решаю, что для меня безопаснее лежать лицом вниз на столе. Чем дольше продолжается этот разговор, тем больше я склоняюсь к тому, чтобы упасть боком на пол и раскроить себе голову.

– Детка?

– Хм?

– Ты в порядке?

– Просто небольшое кровоизлияние в мозг. Не стоит беспокоиться.

– Ты такая милашка.

– Рада, что так веселю тебя.

– Постараюсь вернуться к Рождеству, но не могу этого гарантировать. А пока расслабься. – Его голос становится сексуальным. – И держись подальше от ящика с игрушками. Я хочу, чтобы ты была крепка, как пружина, когда я увижу тебя в следующий раз. Я хочу, чтобы ты кончила на мой член в ту же секунду, как я засуну его в тебя.

Линия обрывается.

Я долго стою в одной и той же позе, размышляя, пока, наконец, не прихожу в себя и не выношу Моджо на улицу пописать. Потом я одеваюсь и иду на работу.

Жизнь продолжается, даже если она при этом странная и запутанная.

Даже когда ты – новая одержимость богатого, сексуального, опасного преступника.

Даже когда ты по уши в дерьме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю