Текст книги "О мече и серебре (ЛП)"
Автор книги: Дженьюари Белл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Глава 34
МЕЧ
– Зачем ты сказал ей это? – спрашивает Лара. Кейдия и Морроу удалились, явно не желая быть свидетелями того, как Лара отчитывает меня, словно разъяренная гусыня.
Огонь потрескивает в закопченном каменном очаге, я расхаживаю перед ним.
Лара – единственная, кто знает правду.
– Я не умею лгать, как вы. Я не умею лгать, как она. Меня от этого тошнит.
– Она думает, ты хочешь ее смерти, абсолютный идиот.
– Мы с тобой знаем, что не это означает проклятие.
Кири кашляет в соседней комнате, влажный надрывный звук, от которого у меня скрежещут зубы.
– Она этого не знает! – взрывается Лара, такая злая, что ее каштановые волосы развеваются вокруг, радужки светятся фиолетовым. – Они не знают, кто ты или что должно случиться. Ты правда хочешь, чтобы она тебя ненавидела? – Она вскидывает подбородок, изучая меня так, как немногие смертные осмеливались и оставались в живых, чтобы об этом рассказать. – В этом все дело, да? Так будет легче, если она будет тебя ненавидеть?
Мое горло сжимается. Я киваю, затем качаю головой, поворачиваясь к огню и отворачиваясь от осуждения Лары.
– Не думаю, что есть способ сделать это легче, – наконец отвечаю я.
Маленькая человеческая рука Лары сжимает мой локоть, затем опускается.
– Я думаю, тебе стоит поступать так, как кажется правильным с ней, Хр… Меч.
Я вздрагиваю от ее ошибки.
– Я думаю, просто потому что… кто ты есть на самом деле, не стоит предполагать, что ты можешь быть рациональным в этом. Нет ничего рационального в… наших чувствах.
Любовь. Она не произносит это слово, но оно все равно проносится в моей голове.
– Не должен. – Я хочу выкрикнуть эти слова, но они вырываются злым рыком. – Я не должен испытывать к ней ничего, кроме презрения.
– Она не такая, какой ты ожидал ее увидеть, да? – Голос Лары полон боли и сострадания, так что его больно слышать.
– Ты знала? – агрессивно спрашиваю я, поворачиваясь к ней лицом.
Слеза скользит по ее щеке, она качает головой.
– Она никогда мне не говорила. Я гадала, почему она продолжает воровать, но… я думала, она как сорока, или это какая-то… внутренняя потребность красть и копить. Я не знала, что она использовала это, чтобы помогать кому-то, кроме себя.
Ее лицо искажается, стыд ясно читается в выражении.
Когда она снова встречается со мной взглядом, однако, в нем есть сила.
– Вы двое измените этот мир к лучшему, и будет легче, если она не будет ненавидеть тебя, когда вы это сделаете. Возможно, она даже найдет в своем тайном сердце силы простить тебя, если ты сможешь быть честен с собой насчет нее.
С этими словами Лара покидает гостиную, оставляя меня наедине с моими жалкими мыслями и темной виной, с которой я жил целую вечность.
Глава 35
КИРИ
Пот пропитал простыни вокруг меня, и огромная рука сжимает мое запястье. Мой кинжал в руке, его силуэт вырисовывается на фоне полной луны, сияющей за окном.
– Кири, – осторожно говорит Меч. – Ты в безопасности.
Облегчение борется с чувством предательства при виде его.
– Наверное, слишком многого было бы просить, чтобы я уже умерла, – удается мне, голос хриплый, словно я кричала.
Я моргаю. Я кричала. Во сне.
– Тебе снился кошмар, – продолжает Меч.
Я разжимаю руку, и кинжал падает на кровать. Пальцы Меча смыкаются на рукояти.
– Ты собираешься перерезать мне горло, раз так сильно хочешь моей смерти?
– Кири, – говорит он, и мое имя никогда не звучало так болезненно, так полно надежды и страха.
Мое горло сжимается, когда я сглатываю.
Здесь, между нами, происходит что-то, чего я не понимаю.
К черту, я вообще ничего не понимаю в том, что между нами происходит, совсем ничего, ни капли.
– Ты меня погубишь, – говорит он, и мое дыхание перехватывает, когда его взгляд скользит по моему горлу к изгибу плеча, к тому месту, где простыня не скрывает моей наготы. – Почему на тебе нет ночной одежды?
– Я не ждала гостей, – удается мне, я пытаюсь казаться беззаботной, но промахиваюсь на милю. Или на сотню миль.
– Мы должны были делить комнату. – Его голос – тихий шепот, и мурашки бегут по моим рукам.
– Я не думала, что ты придешь в постель, – говорю я правду. – Я думала, у тебя хватит ума спать там. – Я дергаю подбородком в сторону гостиной.
– Ты хочешь, чтобы я пришел в постель? – спрашивает он, склоняя голову, и в его глазах светится что-то похожее на похоть.
Или, может, я просто вижу то, что хочу видеть.
Может, я всегда видела в нем только то, что хотела.
Убийца, узник, пленник, партнер… друг.
Но кто он, кто он на самом деле?
– Почему ты так сильно меня ненавидишь? – спрашиваю я его, и слезы, которые я отказывалась проливать раньше, текут в полную силу. – Ты действительно думаешь, что я зло? Что я заслуживаю смерти?
– Я никогда не ненавидел тебя. Я ненавижу… тем, кем я должен быть рядом с тобой. – Слова осторожны и полны правды, которую я не понимаю, не могу осмыслить в этот залитый лунным светом момент. – Я ненавижу, что продолжаю причинять тебе боль, а ты продолжаешь набрасываться на меня, и я, кажется, не могу научиться… быть тебе другом.
– Другом, – эхом повторяю я.
То, как он смотрит на открытую выпуклость моей груди под ключицами, не кажется дружеским.
Моя нижняя половина пульсирует.
– Другом, – повторяет он. – Ты хочешь быть другом? – Его голос срывается на этом слове. – Моим другом?
– Друзья обычно не желают друг другу смерти, – говорю я с трудом.
– Я не хочу, чтобы ты была где-либо, кроме как рядом со мной, Кири. – Это пылко, и моя магия откликается на правду в этом, вибрируя сквозь меня.
– Тогда объясни… – начинаю я, но его рука сжимает мою щеку, его глаза пылают, а губы приближаются к моим.
– Объяснить что? – спрашивает он. – Как я так сильно хочу поцеловать тебя, что мне кажется, это я проклят? Проклят нуждаться в тебе с каждым ударом сердца?
– О, – выдыхаю я, глаза широко раскрыты, а его другая рука на моем голом плече, его большой палец выписывает круги. Жар между моими ногами усиливается, и он вдыхает.
– Я чувствую твою потребность во мне, Кири. Скажи мне, что делать.
– Это пот, – слабо говорю я, отчаянно вру, и мы оба это знаем. – От кошмара.
– Я выебу ложь с твоего языка, Кири. Я буду трахать тебя, пока между нами не останется ничего, кроме правды нашей потребности. Скажи мне поцеловать тебя. Скажи мне, что я могу вкусить то, что запретил себе хотеть. Потребность. – Рык в его голосе посылает дрожь по позвоночнику, мои соски твердеют от этой грубости, от энергии, которую он излучает.
– Сделай это, – шепчу я, мой взгляд мечется между его глазами.
– Что? – спрашивает он, его колено оказывается между моими ногами, другое – на краю кровати.
– Н-н-н, – все, что я могу сказать, когда его рот встречает нежную кожу между моей шеей и плечом.
– Сделать что, Кири?
– Все. Поцелуй меня, попробуй меня.
– Это то, чего ты хочешь? – Рука на моем плече движется ниже, и я вздрагиваю, когда его большой палец касается моего соска через простыню. – Это все, чего ты хочешь?
– Я хочу, чтобы ты трахнул меня так, как будто ты это серьезно, как будто ты хотел этого с тех пор, как я пришла в Коттлсайд и сказала, что хочу тебя ради секса.
Его глаза вспыхивают, и его рот на мне в следующую секунду.
Я ожидаю столкновения зубов, языков, и мои руки обвиваются вокруг его шеи, его волосы невероятно серебряные в лунном свете.
Но столкновения нет, будто битва уже была проиграна.
Его рот мягок на моем, нежен и дразнящий.
Это не заставляет меня чувствовать, что он меня ненавидит.
Это заставляет меня чувствовать себя драгоценной и любимой – будто он сдерживается.
Я не хочу, чтобы он что-то сдерживал.
Я хочу, чтобы между нами была правда, по крайней мере в этом.
Я скольжу рукой между его ног, находя его член, и он стонет, когда мои пальцы смыкаются вокруг его твердости.
– Кири, – стонет он.
– Это не то, о чем я просила. Я не просила нежности, – говорю я с хитрой улыбкой.
– Вот дерьмо, – говорит он, и в этот раз, когда он целует меня, это пожирает.
Мои пальцы ног подгибаются, и я выгибаю бедра, стремясь к облегчению того, что уже нарастает между моими ногами.
Наше дыхание рваное, когда наши рты расходятся, и он прижимается лбом к моему, сухожилия на его шее выделяются.
– Кири, – говорит он. – Ты…
– Думаю, мне пора обратно спать, – говорю я ему, ухмыляясь, как кошка, съевшая канарейку.
– Подожди, что? – Он моргает.
– Ты не думал, что просто поцелуешь меня, и я забуду, как ты был со мной жесток сегодня ночью? – Я грожу ему пальцем. – Хочешь от меня большего – придется обращаться со мной по-хорошему.
– Я буду обращаться с тобой как с богиней, – говорит он, и, к моему удивлению, он тоже улыбается.
Должно быть, он мылся.
Мы улыбаемся друг другу.
Он откатывается на свободную сторону кровати, стягивая рубашку. Чистую рубашку.
– Ты мылся здесь, пока я спала?
– Да.
– Извращенец. Бьюсь об заклад, тебе нравилось быть голым рядом со мной, – мурлычу я.
– Понравилось, – соглашается он, его ладонь ложится мне на затылок, притягивая меня ближе. – Я могу показать тебе, если хочешь.
– Нет. Тебе придется за мной ухаживать.
– Ухаживать за тобой? – фыркает он смехом.
– Но я не могу отвлекаться от планирования ограбления, – говорю я ему, перекатываясь на бок и опираясь на локоть. – Так что да. У тебя есть мое разрешение ухаживать за мной. А потом, после ограбления, мы посмотрим, куда это нас приведет.
– Я уже знаю, куда это тебя приведет. Ты будешь испорчена для всех других мужчин. Навечно.
Я закатываю глаза, смеясь.
– Я напомню тебе об этом, если ты не оправдаешь своих собственных раздутых ожиданий.
Он смотрит вниз, туда, где его член натягивает штаны.
– Я дам тебе раздутое, это точно.
Я разражаюсь еще более громким смехом, и он прижимает меня к себе, его тело теплое, мускулистое и уютное.
– Извини, что заставил тебя чувствовать…
– Ужасно? – подсказываю я. – Будто я должна умереть?
Он замолкает, но его рука гладит меня по плечу в ровном ритме.
– Смерть приходит ко всем, – наконец говорит он.
– Но не сейчас, – твердо говорю я.
– Не сейчас, – соглашается Меч, целуя меня в лопатку.
Глава 36
МЕЧ
Когда я просыпаюсь, утренний свет струится в окно оттенками зимнего золота, пылинки мерцают в воздухе. Я тянусь – но Кири нет, ее сторона кровати холодна под моей рукой.
Ее вкус преследует меня. Я зажмуриваюсь, предпочитая тьму яркому дню, цепляясь за ощущение ее изгибов, ее мягкости, прижатой ко мне.
Время, всегда бдительное, толкает нас вперед к нашей судьбе.
Приглушенные разговоры доносятся из-за двери, и я сажусь, одеваясь за рекордное время, плещу холодную воду на лицо. В основном я готовлю себя к очередному дню борьбы между стыдом и моим сильным влечением к воровке, которая крадет мое сердце.
Дверь со скрипом открывается в гостиную, деревянная ручка скользкая и отполированная в моей ладони. В огромном очаге пылает огонь, Кири и Кейдия склонились над большим развернутым пергаментом на полу, мебель отодвинута, чтобы освободить для него место.
Я приподнимаю бровь, но ни одна из них даже не останавливается, чтобы взглянуть на меня.
Говоря тихо, Кири указывает на пергамент – чертежи, понимаю я с опозданием – и Кейдия кивает.
– И у тебя не будет с этим проблем? – спрашивает ее Кири, морща нос с легким недоверием.
Кейдия пожимает плечом.
– Нет. Особенно после того, что ты рассказала мне раньше.
– Доброе утро, – заставляю себя сказать я. Они обе слегка вздрагивают. – Не обращайте на меня внимания.
Мягкая, тайная улыбка расцветает на лице Кири, ее щеки розовеют, когда ее зеленый взгляд встречается с моим. Боги, я хочу поцеловать ее. Я хочу утащить ее обратно в спальню и превратить эту улыбку во что-то совершенно другое…
– Можешь позвать завтрак? – бодро спрашивает Кейдия. – Или ты продолжишь смотреть на Кири, как будто хочешь ее съесть?
Кири смеется, затем кашляет – неловкий звук, который быстро становится слишком реальным.
Полудриада вскакивает на ноги и возвращается мгновением позже с темно-коричневой бутылкой, из которой Кири отпивает между приступами кашля.
Я не двигаюсь, застыв на месте от подавляющего доказательства эффективности проклятия.
Зачем я вообще сказал ей, что рад, что она выпила из Чаши и скрепила свою судьбу с моей? Это принесло ей только боль и страдания.
Было эгоистично с моей стороны надеяться, что она извлечет какую-то мысль из моих необдуманных слов.
Эгоистично с моей стороны продолжать пытаться раскрыть свои карты, когда так много зависит от того, чтобы держать их при себе.
– Ей станет лучше после еды. – Кейдия улыбается мне, но ее глаза встревожены, ее рука все еще на спине Кири.
Я киваю, благодарный, что Кейдия дала мне занятие, маленькую задачу, чтобы занять мой ум вместо мыслей, намеренных разорвать меня на части.
Дом Дарио уже гудит от активности. Горничная в небесно-голубом льняном платье склоняет голову, когда я прохожу мимо, только чтобы понять, что я понятия не имею, куда иду.
Я разворачиваюсь обратно к ней. Она смотрит на меня с тревогой, тревогой, которая сменяется шоком, когда она меня разглядывает.
Шоком и чем-то вроде узнавания.
Она приседает в реверансе, ее руки дрожат в юбках. Звон предупреждения звенит в моей голове, и я изучаю ее долгое мгновение, не зная, как действовать дальше.
Никто не смотрел на меня так очень, очень давно.
– Нам нужно принести еду наверх, мисс, – говорю я ей, смягчая голос насколько возможно. Сомнительно, что она действительно узнала меня, но последнее, что мне нужно, чтобы у нее случилась паническая атака за дверью апартаментов, где Кири сидит и планирует именно то, что мне нужно.
– Сию минуту, Милорд Хр…
– Просто Меч, – перебиваю я, прежде чем она успевает сказать что-то еще.
Она слышимо сглатывает, затем снова приседает, пятясь от меня, ее глаза прикованы к полу. – Как пожелаете, милорд.
Из-под светлых каштановых волос едва заметны кончики ее ушей.
Теперь моя очередь смотреть.
Что во имя Хески делающий с кровью Фейри здесь, слугой в доме Дарио?
Печаль обрушивается на меня так сильно, что я опираюсь ладонью о стену, чтобы устоять перед натиском. Вот почему я должен закончить это с Кири. Ради Фейри, ради моего народа, ради Хески.
Ради того, что правильно.
Глава 37
КИРИ
Наступает день Маскарада Зимнего Солнцестояния, и я моргаю на солнечный свет, потягиваясь, как кошка, от графиков, которые изучала, снова и снова их корректируя.
Я почти не останавливалась, чтобы перевести дух. Последние несколько дней прошли в тумане работы и страха.
У нас с Мечем почти не было времени поговорить, кроме обсуждения деталей его роли в ограблении.
Так даже лучше. Я вытягиваю ноги, пальцы покалывает от того, что они были поджаты подо мной часами.
Мой желудок урчит. Еда. Я голодна.
Другие следят, чтобы меня кормили, но я почти не сплю, принимая зелья, которые есть у Кейдии, все чаще, мои легкие сжаты и полны жидкости.
Сегодня ночью я ставлю на кон свою жизнь и молюсь всем богам, кроме одной, что я учла все.
– Ты вообще спала? – спрашивает Лара, зевая, когда входит в гостиную.
– Я вздремнула, – говорю я ей. – Платья…
– Их привезут в полдень, – говорит она мне, улыбаясь, хотя в ее глазах беспокойство. – Тебе нужно спать, Кири.
– Нет, нам нужно еще раз пройтись по плану. Я внесла в него сегодня утром некоторые изменения.
Раздается стук, и Дарио входит в комнату. Он постоянно заходил и выходил из наших комнат, пока я строила планы, и я разглядываю его, тщательно изучая его внешность.
Под глазами темные круги, лицо бледное и усталое.
Я знаю, как он себя чувствует.
– Готово? – спрашиваю я, мой голос хриплый. Так много зависит от того, что он делал.
– С помощью твоего Меча, да. Бочки полны, и мне будут сниться кошмары до конца жизни об их содержимом. – Отвращение пронизывает слова, и впервые с тех пор, как я встретила Дарио, я знаю, что он говорит абсолютную правду. – Какая трата редкого винтажа.
– Ты все еще можешь попробовать выпить его, – весело говорю я ему, откусывая кусок копченой колбасы, которую грызла с прошлого вечера. – По правде, винтаж теперь еще более редкий. Поистине единственный в своем роде.
Дарио становится слегка зеленым.
– Не знаю, как ты можешь есть, пока мы это обсуждаем.
– Легко. Я голодна. – Поднос с полупустой едой стоит на столике рядом со мной, и я смотрю на кусок сыра, прежде чем тоже отправить его в рот.
Сыр – это жизнь.
– Бочки доставили сегодня утром. Я только что пришел после наблюдения, – говорит Дарио со вздохом.
Лара внимательно наблюдает за ним, ее пальцы крепко сжимают спинку одного из кресел.
Дарио устраивается в кресле ближе к камину, вытягивая сапоги к теплу.
– Их доставили туда, куда нужно? – осторожно спрашиваю я.
– Ты знаешь, что я не могу этого гарантировать. Я сказал им именно то, что ты мне велела, и если Аларик будет действовать в своем стиле, по крайней мере одна из самых редких бочек окажется вместе с остальными его сокровищами.
Я выдыхаю, откидывая голову на спинку кресла и изучая потолок.
– Это риск.
– Это всегда было риском. – Лара берет ломтик яблока, задумчиво жуя.
– Есть шанс, что ты увидишь, как все пройдет? – спрашиваю я ее.
– Я не могу сказать тебе ничего, что могло бы изменить ход сегодняшней ночи, – загадочно говорит она.
– Конечно, нет. Или, знаешь, могла бы, и к черту богов и судьбу, – сладко говорю я ей.
Она просто вздыхает.
– Ты выглядишь как дерьмо, – говорит мне Дарио.
– Ты бы знал, – парирую я.
Он опирается локтями на колени, вглядываясь в меня.
– Ты должна быть в лучшей форме, верно? Ты сама так сказала. Чтобы это сработало, ты должна выглядеть соответствующе.
– Ты ведешь себя как мудак, – говорю я ему.
– Он прав, – говорит Лара.
– Иди ты тоже на хуй, – скалю я зубы на нее.
– Ясно, и твоя способность судить ничуть не страдает от недосыпа. Только твое усталое, осунувшееся лицо.
Я закатываю глаза, ненавидя, что она права.
– Она уже совершенна, – говорит Меч, и я моргаю от удивления, и от комплимента, и потому что не заметила, что он в комнате.
– Может, мне действительно нужно поспать, – признаю я, потирая лицо ладонью.
– У меня есть для этого настой, – говорит Кейдия, потягиваясь над головой, когда сонно входит в комнату.
– Мне нужно будет легко проснуться, – говорю я ей, предостерегающе качая пальцем.
– Я когда-нибудь тебя подводила? – спрашивает Кейдия. – Не оскорбляй мои зелья.
– Извини, – покорно говорю я. – Конечно, нет. Ты просто заставляла меня пить то, что на вкус как моча манткора.
– Хмф, – говорит она.
– Зачем ты пила мочу манткора? – спрашивает Дарио. Смех вырывается из меня при озадаченном выражении его лица. – Нет, серьезно, о чем ты говоришь?
Морроу открывает дверь своей комнаты, стоя на пороге с его светло-рыжими волосами, торчащими вертикально. Он кивает в безмолвном приветствии.
– Дарио, у меня нет времени объяснять тебе, как устроен мир. – Я пренебрежительно машу на него рукой, и Лара фыркает. – Я хочу еще раз пройтись по плану, – говорю я всем. – И мне нужно проснуться вовремя, чтобы успеть подготовиться к сегодняшнему вечеру.
Морроу прислоняется к дверному косяку своей комнаты.
– Морроу, у тебя лошади…
– Все готово, чтобы мы уехали как можно быстрее после того, как ты украдешь, – легко говорит он. – Сумки собраны, лошади в хорошей форме. У меня есть несколько заклинаний наготове, чтобы наложить на нас, когда поедем.
Я киваю.
– Хорошо. И Лара…
– Я буду в дубовой гостиной Аларика, готовая кричать что есть мочи и запечатать все двери.
– Ювелир приедет с готовыми украшениями ближе к ужину, – говорю я. – Кейдия, тебе нужно…
– Надеть украшения и наложить заклинания вместе с Ларой, – перебивает она.
Я перебираю в уме, пытаясь понять, что я упускаю, потому что что-то подсказывает мне, что есть часть головоломки, которую я еще не разгадала.
Хотя я чувствую это уже несколько недель, с тех пор как выпила из Чаши.
Я выдыхаю, мой палец движется по графику передо мной.
– Максимум…
– Хаос, – заканчивают все со мной.
– Итак, мы начинаем…
– С танца, – говорит Меч, кивая. – Мы знаем.
– Поспи немного, – грохочет Морроу. – Никто не захочет с тобой танцевать, если от тебя так пахнет. Нет смысла ставить ловушку с приманкой, которая выглядит полумертвой.
У меня отвисает челюсть.
– Я не так уж плохо выгляжу, – мягко говорю я.
– Правда, плохо, – говорит мне Кейдия. – И от тебя воняет. Будто ты три дня подряд спала в одежде, питаясь копченой колбасой и сыром.
Хмурясь, я беру у нее протянутую бутылку и храбро осушаю ее, приготовившись к отвратительному вкусу, как обычно.
– О, – говорю я. На вкус не плохо. – На вкус как полночь, – говорю я ей.
– Хорошо. Значит, действует.
Тяжесть оседает в моих конечностях, и Лара издает лающий смех.
Я улыбаюсь ей.
– Давай, маленькая лгунья, – говорит Меч, легко поднимая меня на руки. – Давай уложим тебя в постель. Сегодняшний вечер будет идеальным. Ты сделала все, что могла.
Мои веки весят тысячу фунтов, и моя челюсть трещит от зевка.
– Мне не нужно, чтобы он был идеальным. Мне нужно, чтобы мы все выбрались живыми с короной.
– Ты учла почти все возможности. – Он опускает меня на кровать, натягивая хрустящие простыни на меня.
Я вытягиваю руки над головой, затем останавливаюсь. – Что значит почти?
– Ни один человек не может учесть абсолютно все возможности.
– Значит, ты признаешь, что мои способности к планированию преступлений божественны? – шутливо спрашиваю я, моя половинная улыбка тает в очередном неконтролируемом зевке.
Меч напрягается, затем отворачивается.
Может, я действительно воняю.
Две вещи определенны: когда я проснусь, я приму долгую ванну, и завтра у нас с Мечом будет долгий разговор, как только Корона Солы окажется у меня в руках, и я смогу сосредоточиться на чем-то, кроме Маскарада Зимнего Солнцестояния.

Шутливые слова Кири эхом звучат в моих ушах. Даже когда я закладываю основу для магии, которой она от меня потребовала, я не могу перестать слышать их снова и снова.
Мне не нужно сосредотачиваться для своей магии, впрочем – я не нуждался в этом со времен битв рядом с Филарионом.
Ты признаешь, что мои способности божественны? спросила она.
Это не было обвинением, хотя, возможно, было ближе к нему, чем она могла представить.
Я так сильно, так крепко хотел удержать ее в последние несколько дней, с тех пор как она ответила на мой поцелуй в нашу первую ночь здесь. Я хотел остановить время и провести бесчисленные часы, запоминая разрез ее глаз и идеальный изгиб ее озорной улыбки.
Теперь ночь, которая положит конец ее улыбкам мне, приближается.
Как я могу одновременно так сильно хотеть преуспеть и провалиться?
На хуй Солу и проклятие Чаши, и на хуй мое собственное прошлое, которое привело меня к этому моменту. Нет перекрестка, нет выбора. Он был сделан за меня, и за Кири, и все, что я могу сделать – цепляться за эту версию ее и помнить ее такой, какой она смотрела на меня с надеждой и желанием, а не с пылающей ненавистью.
Пока что, по крайней мере.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы никто из смертных, оставленных на мое попечение, не пострадал.
В этом, конечно, и есть весь смысл. Обеспечить безопасность народов Хески. Удовлетворить наказание Солы за мою месть ее последователям.
И сделать так, чтобы богиня лжи больше никогда не смогла сделать с ее последователями того, что она сделала.









