Текст книги "Печальный урожай"
Автор книги: Дженнифер Роу
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
14 Домашние откровения
– Теперь, – сказала Сонси, – я начну с того момента, как пришёл Крис. Мы немного поговорили. Я плакала. Он сердился. Мы старались говорить тихо, но думаю, Алиса кое-что слышала.
Она с грустной улыбкой посмотрела на старуху. Та и бровью не повела: всё так же глядела в огонь.
– Крис говорил, что она наверняка слышит, не мне уже было всё равно. Я решила наконец выговориться. Мне в самом деле казалось, что я схожу или уже сошла с ума. Кэт знает, я ей исповедовалась.
Все обернулись к Кэт, она смутилась, особенно под вопросительным взглядом Криса, но всё же нашла в себе силы кивнуть.
Сонси вскинула голову.
– Наконец Крис сказал, что хочет спать, и отвернулся к стене. Я лежала и слушала, как ветер скрипит в ставнях и грохочет по крыше. Часы пробили двенадцать. Я не могла успокоиться, всё думала: почему в школе и в медицинском училище меня любили, да и в больнице хорошо относятся, говорят, я добрая, весёлая и работник хороший? Так почему же дома или вот здесь я лишняя, чужая, все меня презирают? Здесь я задыхаюсь, как рыба без воды, и вечно не знаю, что мне делать, куда идти, как говорить. Может, в моём кругу и Крис, и его семья тоже чувствовали бы себя неловко.
Она умолкла. Ответом ей была полная тишина. И ничего не скажешь, подумала Кэт, не поднимая глаз. Но Сонси и не ждала никаких откликов. Она перевела дух и продолжала:
– Я слышала, как вернулась Джилл, как она укладывалась. Я вдруг подумала: ну что за глупость, нашему с Крисом браку и года нет, но нам отвели отдельную спальню, а Ник и Джилл живут вместе уже десять лет, но спать должны порознь. Зачем они вообще сюда приехали, раз их так принимают? Потом пробили часы: половина первого. А ещё я думала о том, почему Кэт терпит, когда Бетси называет её Зою «бедняжечкой» и говорит, что родители совсем забросили ребёнка, потому она и нервная такая. Ну ещё бы, как не пожалеть девочку, раз её воспитывают не по методе Бетси! Я бы, наверно, не выдержала, если бы про моего ребёнка подобное говорили! – Щёки Сонси раскраснелись, глаза так и сверкали от гнева. Она судорожно сплетала и расплетала пальцы, так что суставы то белели, то вновь розовели.
– Сонси!
Крис положил ей руку на плечо, и она, глотнув воздуху, тотчас успокоилась.
– Извини, – проговорила она, отодвигаясь. – Я рассказываю только для того, чтоб они поняли, что было потом. Все эти мысли снова и снова крутились у меня в голове. Я не могла заснуть. Спустя какое-то время я встала, надела халат и тапочки и вышла в туалет. Крис уже спал, мне так показалось. Было очень холодно. Берди и Джилл тоже спали в своём углу веранды. Раскладушка Ника была пуста. Из окна большой спальни доносилось похрапыванье Уилфа, я немного постояла и свернула за угол в холле, услышала бой часов, такой громкий удар… но это мне, наверно, показалось, потому что никого он не разбудил: везде было тихо и темно, хоть глаз выколи. Я на цыпочках вошла в гостиную и прикрыла за собой дверь.
Тут Сонси опять остановилась перевести дух. Голосом своим она владела, но дышала тяжело.
– Дверь чёрного хода была не заперта, и я обрадовалась, что не наделаю шума. Знаете, в том состоянии я просто не могла бы никому в глаза взглянуть. Мне было стыдно, гадко, оттого что я так по-идиотски выбежала из гостиной, я до сих пор переживала ту позорную сцену… Когда я вышла из туалета, мне показалось, что в доме ещё темней, чем на улице: поднесу руку к глазам, и ту не разглядишь. Я подошла к двери холла, потянула за ручку, но дверь не открывалась. Дёрнула посильней, и тогда она распахнулась, а за ней, как привидение, стояла Бетси и пристально на меня глядела. Тут я закричала. Это был какой-то шок, я ничего не могла с собой поделать. Кажется, я действительно вскрикнула несколько раз, она всё стояла неподвижно, с открытым ртом. Прибежал Крис, Бетси стала что-то объяснять, а я, наверно, потеряла сознание: помню только, как всё поплыло перед глазами… Крис отвёл меня в комнату, помог снять халат, тапочки и уложил в постель. Я тряслась как в лихорадке. Отовсюду слышались голоса, Зоя кричала: «Мама, мама!», но всё это словно в тумане. А потом я, должно быть, заснула, потому что ничего больше не помню до самого утра. Так бывает после сильного потрясения: как будто проваливаешься куда-то. – Она сквозь слёзы посмотрела на всех.
– Сонси, дорогая… – начал Крис.
Она улыбнулась и погладила его по руке.
– Ничего, Крис, всё нормально… А утром пришёл Крис и сообщил о случившемся. Я вышла в сад и увидела Дамьена. Думаю, он был мёртв уже несколько часов. Мать Криса всплеснула руками и вскрикнула: «Боже мой, в моём месте!» Теперь я понимаю: она не отдавала себе отчёта, сказала первое, что пришло в голову, но тогда я ушам своим не поверила. Человек расстался с жизнью, а она думает о том, что он нарушил приличия, осквернил одну из многочисленных семейных традиций, которыми она так дорожит. И тут чаша переполнилась: я стала хохотать как безумная и не могла остановиться. Вы все наверняка подумали, что я и впрямь сошла с ума. Крис уж точно, потому что он теперь обращается со мной как с инвалидом… Не знаю, понятно ли я говорю, но после всего этого я будто стала другим человеком, будто очнулась от тяжёлого бреда. – Она улыбнулась. – Чары рассеялись, так что я скоро окрепну и встану на ноги.
Да, и бросишь Криса, ели он не найдёт сил тебя удержать, подумала Кэт. Он теперь и сам это сознаёт и боится. Как только Сонси перестала смотреть ему в рот, он вдруг понял, что не может без неё. До чего же люди слепы! Интересно, надолго бы его хватило, если б всё между ними опять стало по-прежнему. Видно, и она о том же думает. Кэт с любопытством изучала маленькое ясноглазое личико и руки, сложенные на коленях, как у прилежной ученицы. Думать-то она думает, но вряд ли теперь это для неё вопрос жизни и смерти. Какие-то туманные ассоциации вдруг всплыли в мозгу Кэт. Что-то ей напоминают это выражение лица, эти руки. Она напряглась, но усталость никак не давала ей вспомнить.
Все молчали. Лица были бледные, измученные, что особенно подчёркивалось ярким освещением. Кэт покосилась на Берди, заметив, что та обменялась взглядом с Джереми. Он чуть сдвинул брови и откашлялся.
– Итак… Крис…
Кэт вдруг осенило: гипотеза Берди о таинственном незнакомце – это же просто предлог для сбора информации. Ей надо было заставить всех высказаться, а самой, по возможности, остаться в тени. И Джереми с ней заодно – вот это да! Кэт старалась подавить нарастающее раздражение. Она ведь сама втянула Берди в это дело. Но очень уж обидно и унизительно чувствовать себя вместе со всеми подопытным кроликом. Для осуществления своих планов Берди нужен был помощник, и она остановилась на Джереми. А верная Кэт со своей восторженностью пусть прыгает вокруг них, как глупый щенок. Ничего не попишешь, Берди права, с горечью подумала Кэт, гораздо спокойнее держать меня за болвана, чем делать сообщницей. Но как она себя ни урезонивала, внутри у неё всё кипело, и охота участвовать дальше в этом предприятии сразу пропала.
Крис выглядел, прямо скажем, неважнецки. Красивое смуглое лицо как-то сразу осунулось, утратило мужественность. Под глазами набрякли мешки. Тоже мне, сокровище, подумала Кэт, хлебнувшая изрядную дозу цинизма. И чего Бетси так его расхваливает? Самый лучший, самый способный! Да что он видит, этот учителишка в привилегированной школе? Мел, запах бананов и пропотевших кроссовок – вот и весь его мир. Кто поострее на язык, тот и мудрец, кто попройдошистей, тот и король. Крис заговорил – нудно, повторяясь, – и Кэт почувствовала, как её переполняет презрение к нему, и ко всей этой компании.
Вот нелепая, взъерошенная Берди скрючилась и строчит на своих листках. Господи, ну неужели нельзя поприличней одеться? Ведь она всё себе может позволить. Эта нарочитая неряшливость – самый отвратительный вид снобизма. У Кэт неожиданно мелькнула мысль, что обтрёпанные рукава Берди – своего рода издёвка, злобный вызов людям типа Бетси, которые относятся к ней как к нищенке, получившей образование за государственный счёт, а она про себя посмеивается, представляя, как вытянулись бы их лица, узнай они, кто её отец.
Джереми прямо-таки упивается своей ролью в этой комедии. Брови чуть приподняты, а сам весь раскованный, непринуждённый и явно сознающей своё превосходство – над всеми, включая Берди. Джилл напряжённо слушает: шею вытянула, рука подпирает подбородок. Что у неё там, под этими рыжими патлами, – непонятно. Свободной рукой она то погладит, то похлопает по плечу Ника. На публику работа – не иначе.
Ник как-то обмяк на стуле, но небольшие умные глазки всё же следят за происходящим. Сонси упорно изучает свои руки, видно боится встретиться с кем-нибудь взглядом. Алиса смотрит в огонь. Если б не медлительные движения вверх-вниз эти тяжёлых черепашьих век, то она совсем бы превратилась в статую. Но поза, посадка головы, вздувшаяся жила на шее говорят о том, что Алиса начеку. Есть в ней всё-таки что-то зловещее. Кэт стряхнула с себя оцепенение и попыталась сосредоточиться на том, что вещал нарочито спокойным тоном Крис.
– В конце концов я ушёл спать… Где-то около полуночи. И пока не раздался крик Сонси, ничего не слышал и не видел. О том, который час и кто что делает, я не думал. Просто вышел, отвёл её в постель, и всё. В общем, ничего нового добавить не могу. – Он потянулся и зевнул. – Мне очень жаль, но, боюсь, я ничем не помог делу.
– Да, – сказал Джереми, – пользы от тебя немного. Но всё же… Ваше слово, Алиса, вы одна ещё не высказались.
Алиса чуть-чуть повернула голову, так, чтобы краем глаза видеть Джереми. Старая шея ещё больше сморщилась. Глаз, который она обратила к сидящим, влажно и хитровато поблёскивал.
– Я уже говорила этим полицейским, что прошлой ночью ничего не видала и не слыхала, кроме ветра. И вам то же самое скажу. Окна у меня на другую сторону, как же я увижу, что там вокруг гаража делается. А кабы и видела, всё одно я б им не сказала. Трелор этот получил по заслугам.
– Но тут есть ещё одна проблема, тётя Алиса, – понизив голос, сказал Крис. – Они же подозревают Ника.
– Это другое дело. – Старуха снова отвернулась к огню. – Надо, чтоб было по справедливости. Я бы и рада помочь, да нечем. После часу я тоже крики слыхала. Потом молодые за стенкой шу-шу-шу. Голос-то больше был Кристоферов, она всё молчком. А после я задремала, и дело с концом. Так что, милая, с меня взятки гладки. – Она бросила взгляд на Берди и насмешливо улыбнулась ей одной. – Я ничего не ведаю, а тебе помогай бог.
У Кэт ёкнуло сердце. Надо сказать, Берди стойко выдержала взгляд старухи, только глаза за толстыми стёклами чуть расширились.
– Пойду спать, – объявила Алиса и с трудом поднялась на ноги.
В своих мужских ботинках она прошаркала через всю комнату, высокая, сутулая, в широченной юбке и безрукавке, связанной из разноцветных остатков шерсти. Все молча расступились перед нею, а она, не снимая с лица улыбку, вышла на чёрный ход. Было слышно, как хлопнула дверь уборной.
– Совсем старуха спятила, – буркнул Крис.
– Да нет, не думаю, – усмехнулась Сонси. – Просто она выбрала себе такую роль. А более подходящей публики и не найти. Ведь всех нас её поведение шокирует, почти что как твою мамашу.
Кэт захлопала бы в ладоши, если бы не так устала. Сделав над собой усилие, поднялась и направилась в кухню заваривать чай.
Пока она наливала воду в чайник, вошла Алиса. Старуха важно кивнула ей и проследовала в ванную, плотно закрыв за собой дверь. Полилась вода, загудели трубы. Сегодня уже нет причин выглядывать в окно ванной. Гараж, ветхий и холодный, одиноко чернеет в тумане. А Дамьен, тоже холодный, лежит в одном из сиднейских моргов.
Берди, Кэт и Джереми пожелали всем доброй ночи и остались втроём пить чай.
– Ну что, проделали бесполезную работу? – зевая, сказал Джереми.
– Не думаю, – самодовольно отозвалась Берди. Она сидела скрестив ноги перед затухающим камином и просматривала стенограмму, где были зафиксированы время и место действия, а также чувства персонажей. – Теперь, если верить им на слово, нам детально известно, что делал каждый прошлой ночью.
– Кроме Анны, Родни, Уилфа и Бетси, – уточнила Кэт.
– Да, – кивнула Берди, – но про них мы тоже кое-что знаем. Как утверждает старик Тоби, Анна всю ночь провела в своей комнате и ничего не слышала, кроме криков Сонси. Бетси показывает то же самое и клянётся, что ни Анна, ни Уилф не могли выйти из дома без её ведома. Сама она якобы вставала в туалет и только взялась за ручку двери, как её резко дёрнули с другой стороны. Сонси, стоящая на пороге, увидев её, начала так кричать, что насмерть её перепугала. Бетси, по её словам, ужасно разнервничалась, выпила снотворное и даже Уилфу дала. Поэтому они проспали как убитые до утра. Так, это что касается Анны, Бетси и Уилфа. А Родни говорит, что вообще не слышал ночной суматохи. Он очень устал за день и заснул, едва положил голову на подушку.
Кэт подскочила он внезапно пришедшей в голову мысли.
– Берди, я хотела сказать про него, про Родни… Помнишь, Крис говорил, что Родни, когда увидел тело, сперва принял Дамьена за Бетси? Куртка того же цвета и тот же рост… Может, фигура возле машины Дамьена… знаю, ты сейчас возразишь, что я делаю скороспелые выводы, но разве это не могла быть Бетси?
Лицо Берди не выразило никаких эмоций.
– Ну так что? – настаивала Кэт. – Что ты думаешь по этому поводу? Мы же не знаем, действительно ли она приняла снотворное. Ведь она могла вместо этого…
– Конечно, могла, – отрезала Берди. – Любой из нас мог… Пойми это, глупышка!
– Значит, она, или кто тебе больше нравится, могла подложить яд Дамьену, а он потом его принял. Ну скажем, с таблетками, которые он пил, или в яблоке, или ещё в чём-нибудь. Скорее всего, было именно так. Никто не станет отравлять все яблоки на дереве и ждать, пока жертва их съест.
– Послушай меня, Лани. Я уже говорила об этом Джереми, а тебе не успела. Я почти уверена, что яд Дамьен принял не внутрь. И Тоби со мной согласился. Яд подействовал через кожу. Из чулана пропал пузырёк с парационом. Даже капли этого вещества достаточно, чтоб умертвить человека. Забыла, что ли, как Алиса всем нам рассказывала? Они сейчас торопят патологоанатомическое исследование, чтоб не исчезли следы на коже.
– На коже?
Кэт почувствовала, как к горлу подступает дурнота. Она взглянула на Джереми, который сидел мрачнее тучи.
Но Берди и глазом не моргнула.
– Ты считаешь, что это более гнусно, чем отравить его яблоком? Сперва я подумала, что кто-то брызнул яд ему в лицо или на руки, ведь только они оставались незащищёнными. Но потом Анна заговорила о капюшоне: мол, он никогда его не надевал, и меня это насторожило. У него же была под капюшоном вязаная шапочка. Отчего он изменил своей привычке и надел капюшон?
– Берди считает, что он не сам его надел, а кто-то другой, – пояснил Джереми. – Сперва ему сзади на шею плеснули яд и смотрели, как он умирал. А чтобы сбить полицию со следа, подбросили яблочные огрызки. Какая мерзость!
– Ужасная! Однако в предусмотрительности убийце не откажешь, – заметила Берди, просматривая записи. – Вот только я не уверена в том, что убийца наблюдал, как Дамьен умирает. Это чистый домысел. Всё могло быть совершенно иначе.
– Но ты ведь не думаешь, что было иначе, правда? – спросила Кэт.
– Нет, не думаю. Вообще-то всё сходится.
– И это значит…
– Это значит, что убийца, фигурально выражаясь, не готовил западню и не подкладывал бомбу с часовым механизмом. Просто он – или она – запасся ядом, резиновыми перчатками и огрызками яблок, заранее смазанными этим ядом. Затем он незаметно пробрался к гаражу – время колеблется между двенадцатью и тремя, – выманил Дамьена в сад, а может, заранее договорился с ним о встрече и, подойдя сзади, плеснул на шею яд. Минут через десять наступила смерть, если верить тому, что Алиса рассказывала мне сегодня днём. Судороги, рвота, затем потеря сознания – и конец. – Вертя в руках блокнот, Берди поглядела на них поверх очков. – Быстро, не так ли?.. В общем-то ты права, Лани, Бетси действительно могла притвориться спящей, дождаться, пока заснёт Уилф, и выйти в сад. Или, наоборот, Уилф мог зажать в кулаке свою таблетку снотворного и отлучиться после того, как Бетси сморил сон. Кстати, у него тоже голубая куртка. Анна могла выскользнуть в любой момент, надев куртку матери. Она говорит, что слышала сцену в холле, но поди проверь, если она не выходила из комнаты. А может, её там и не было, может, она только утром слышала разговоры об этом. Да и сама Сонси вместо того, чтоб идти в туалет, как она нам сообщила, могла найти себе не столь мирное занятие. Или же Крис мог убить, пока Сонси пребывала во сне или в беспамятстве – кто её знает, что там с нею было? Наконец, Родни мог пройти на чёрный ход через чулан и прихватить там яд. Никто бы не заметил. Алиса также могла выйти незамеченной. Скажете, Алиса не знала, что Дамьен остался ночевать? Но Крис и Сонси у себя в комнате наверняка обсуждали это, и если перегородка так тонка, как они нас уверяют, то, стало быть, Алиса тоже была в курсе. Так, кто ещё… Джилл… Джилл не было в доме до двадцати минут первого. Значит, перед возвращением она вполне могла прикончить беднягу. Ник якобы подъехал в половине третьего и из машины не выходил. Но кто докажет, что это правда? К тому же он мог и раньше нанести визит Дамьену. Те или иные мотивы для убийства могли быть практически у всех. А достать голубую куртку не проблема. В доме их две, лежат там, у входа, – бери, кому надо.
– Ты забыла о Джереми и обо мне, – сухо проронила Кэт. – А ещё о Зое.
– И о себе самой, – добавил Джереми. – Сыщику не мешает быть пообъективнее.
– Да ладно вам! – отмахнулась Берди. – Ведь кто-то это сделал! Кто-то из здешней публики опрыснул его, как букашку. И я вас спрашиваю: хотите вы знать, кто это, или нет?
15 События развиваются
Утро выдалось чистое и солнечное. В воздухе была разлита свежесть, какая бывает только в горах. Но настроение обитателей дома, собравшихся за завтраком, совсем не соответствовало погоде. Затянувшиеся ночные беседы и Алисины чисто символические закуски на одних подействовали угнетающе, других озлобили. Анна и Родни после своих вчерашних истерик были угрюмы и подавлены. Лишь Зоя с Алисой сохраняли присутствие духа: быстро покончив с едой. Они секретничали у камины. Зоя что-то настойчиво шептала Алисе в самое ухо, а та покачивала головой. Что она теперь выдумала, эта девчонка?
Бетси произнесла небольшую речь, выразив недовольство поведением своих гостей и призвав всех к сплочённости и спокойствию. За первой речью вскоре последовала вторая – на тему палки о двух концах. Убедившись, что поднять общий тонус ей не удалось, ибо только Берди проявляла какие-то признаки внимания, Бетси сама надулась и явно выискивала себе очередную жертву. Впрочем, выбор не составил труда: она быстро остановила взгляд на Сонси, которая сидела напротив и грустно отщипывала кусочки хлеба.
– Сью, душечка, не ешь один хлеб! Возьми хотя бы омлета. Посмотри, такой вкусный и пропадает. – Она опустила ложку в колышущуюся жёлтую массу и, как бы рекламируя, протянула её к Сонси. – Давай сюда твою тарелку.
– Нет, Бетси, спасибо, мне не хочется, я…
Кэт заметила, как Алиса метнула взгляд на племянницу и нахмурилась. Потом что-то сказала Зое, та просияла, и обе, поднявшись, поспешили к чёрному ходу. Вид у Зои был смущённый, у Алисы – непроницаемый. Бетси, недоумённо приподняв брови, посмотрела им вслед, но ничего не сказала и опять повернулась к Сонси.
– Не глупи, душечка, низкорослым блондинкам худоба не к лицу – это моё глубокое убеждение. Они тогда становятся уж совсем невзрачными. – Бетси чуть склонила голову набок и посмотрела по сторонам, словно ища поддержки. – Я права, Кэт? Вот ведь ты не следишь за своим весом, не так ли?
– Конечно, слежу, Бетси, а то бы я в дверь не пролезала. – Кэт выдавила из себя улыбку.
Бетси смерила её недоверчивым взглядом, а затем с воодушевлением продолжила свой монолог:
– У меня есть приятельница, Джуди Перле, опытный косметолог, так вот она то же самое говорит. Джуди сама небольшого роста и светленькая, совсем как ты, Сью. Нет, пожалуй, даже настоящая блондинка, а не что-то среднее, но она всегда завидует мне и Анне, потому что брюнетки при любых обстоятельствах выглядят более или менее сносно. «Без краски и локонов я похожа на полено, – твердит она. – Волосы, конечно, крашеные, зато вьются от природы». – Бетси рассмеялась. – Очень своеобразная женщина… А помнишь, Сью, какая ты была хорошенькая, когда Кристофер впервые привёл тебя к нам? Может, не стоит этого говорить, но позавчера мы с Уилфом были просто потрясены твоим видом. На тебе лица нет. Так что будь умницей, ешь.
– Может, хватит, мам? – не выдержал Крис.
Но Бетси как будто и не слышала. Она всё ещё протягивала ложку с остывающим омлетом и ждала.
Сонси смотрела через стол на растянутые в улыбке накрашенные губы, встретила тяжёлый, властный взгляд из-под нетерпеливо поднятых бровей и, ещё больше побледнев, только отрицательно помотала головой. Потом вдруг резко поднялась и кинулась к чёрному ходу. Хлопнула дверь уборной.
Бетси взглянула на отвергнутый омлет и осторожно положила его обратно в тарелку.
– Может, ещё кто-нибудь съест? Не пропадать же, – сказала она с наигранной небрежностью. – Джилл? Ник?.. – Вздохнув, она встала из-за стола. – Анна, ты, надеюсь, управишься здесь без меня, а то мне надо ещё прибрать в спальне, пока время есть. – Не дожидаясь ответа, она гордо удалилась.
– Бедная мама! Сколько сразу на неё… – пробормотала Анна. – Послушай, Крис, ты не мог бы попросить Сонси быть чуть-чуть полюбезнее.
Крис сконфуженно молчал. Интересно, понял ли он, подумала Кэт. Чтоб не разжигать страсти, она даже готова была поддержать Анну, согласиться, что Сонси не хватает чувства юмора, да, могла бы, если б не видела глаз Бетси во время этой сцены. Они были такие холодные, колючие… Да уж, Бетси, видно, хорошо усвоила, что на железный кулак надо надевать мягкую перчатку. Она знает, как заставить людей покориться своей воле: ей нет нужды прибегать к силе и угрозам, ведь она у каждого может безошибочно найти слабое место. Сознание собственной правоты и привычка повелевать в ней развиты, как у диктатора или уличного регулировщика.
А если кто-то вдруг вздумает не подчиниться – какой же это, должно быть, удар для неё! Так и хочется, наверно, сделать царственный жест: «Казнить его!» И Кэт снова – в который раз за эти два дня – задала себе вопрос: вправду ли Бетси дошла до такого состояния, чтобы сказать это о Дамьене Трелоре? Неужто она решилась раз и навсегда оградить от него Анну? Могло такое быть? Вполне. И отравить человека насмерть очень даже в её духе: ведь скольким она уже отравила жизнь!
Вон как она Анну сломила: та теперь цепляется за неё так, будто ей, чтобы стоять, нужна опора, иначе упадёт. О господи, содрогнулась Кэт, а вдруг это и впрямь она, Бетси, и полиция дознается?.. Что будет тогда с Анной, Уилфом, Родни? Ведь на Бетси держится весь дом. Что с ними станет, если её посадят? Бетси в тюрьме – такое в голове не укладывается! Ей вдруг отчаянно захотелось, чтобы полиция ни до чего не докопалась. Пусть всё останется как есть. Дамьена уже не вернёшь, и какая разница, Бетси это сделала или ещё кто… Ведь больше никому опасность не грозит, так пусть всё остаётся тайной.
Но внезапно в её размышления ворвался жёсткий голос Берди… Как это она сказала?.. «Кто-то опрыснул его, как букашку»… Как букашку! Её передёрнуло.
Снаружи послышались быстрые шаги, дверь чёрного хода резко распахнулась, и в гостиную влетела Зоя, запыхавшаяся, с сияющими глазами.
– Мамочка!
– Зоя, а ну потише! – прикрикнул Джереми.
– Папа, мы нашли его… Ноев ковчег! Он был под домом. Прямо там и лежал, а мы его нашли. Ой, как здорово! – Она, тяжело дыша, облокотилась на косяк и прижала руки к груди.
– Ну хорошо, только не кривляйся, говори спокойно, – проворчал Джереми. – И потом, мы ведь, кажется, запретили тебе туда лазить, а? Или ты была с тётей Алисой?
Зоя закатила глаза.
– Ну конечно, с тётей Алисой. Ты не представляешь, па… – Она вдруг взглянула на Кэт, потом почему-то на Джилл и насупилась. – Пожалуйста, могу и спокойно. В общем, мы нашли наконец Ноев ковчег – вот он, смотри.
С невероятно трогательным восхищением девочка оглянулась на Алису, которая тем временем входила в дом, держа за ручку какой-то ярко раскрашенный сундучок.
За ними следом вошла Сонси, бледная, глаза покраснели – сразу видно, что ей очень плохо, ни слова не говоря, она скрылась в ванной, и только слышно было, как загудели трубы.
– Ух ты какой! Мам, ну иди посмотри!
Зоя хлопала в ладоши и прыгала вокруг Алисы, пока та опускала свою ношу на коврик у камина.
– Да погоди ты, там же надо всё расставить! – Казалось, Алиса и сама взволнована.
Кэт со вздохом поднялась. Ох уж эта Алиса – ничуть не лучше Зои! Ну для чего все эти поиски в шкафах, в закутках – они только перевозбуждают ребёнка. Не говоря уже о том, что в доме и без того царит настоящий бедлам.
– Ну, гляди. – Алиса посторонилась, пропуская Кэт, и торжественно подмигнула Зое. – Что скажешь, а?
Кэт посмотрела на ковчег, стоящий на пыльном коврике, и её раздражения как не бывало. Краски от времени слегка поблекли, но в отблесках пламени игрушка вся будто светилась. Над ковчегом была укреплена изумительной красоты радуга, на верхушке её сидел, раскинув крылья, белый голубок и держал в клюве зелёную веточку.
Кэт, позабыв обо всём, опустилась на колени и потрогала старое дерево.
– Ах, какая красота, Алиса! – выдохнула она. – Ведь это… это ручная работа!
– А то как же, – самодовольно усмехнулась старуха. – Это у отца был друг… жил одно время у нас. Так вот он мне полгода эту игрушку мастерил. А мне-то было тогда… ну вот небось как ей, вашей Зое. У отца с матерью друзей много было, и каждый на все руки мастер. Наши горы издавна ремёслами-то славились. Кого ни возьми – беден, как церковная мышь, а руки золотые.
– Да, настоящий художник, – согласилась Кэт, глядя, как Алиса расставляет в ковчеге крошечных зверюшек.
– Все ли ещё целы, – приговаривала Алиса. – Должно быть каждой твари по паре, но, может, кой-какие потерялись. Сколько уж лет никто до него не дотрагивался! Я рада, что нашла его. Пускай девонька позабавится, ведь она уже большая, ничего не затеряет, не сломает, верно, кроха?
– Тётя Алиса, а давайте сразу всех расставим и проверим как раз, все ли на месте! – Сгорая от нетерпения, сказала Зоя.
– Ну что ж, давай!
Кэт немного полюбовалась этими наивными, сияющими лицами, похлопала Зою по плечу и встала. Вся компания ещё сидела за кухонным столом и неохотно, в угрюмом молчании заканчивала завтрак. Кэт снова присоединилась к ним. Из Зоиных радостей она уже выросла, а до Алисиных наверняка никогда не дорастёт. Жизнь теперь иная стала.
Все столпились у кухонного стола: кто вытирал тарелки, кто просто слонялся из угла в угол, но в этой тесноте все чувствовали себя гораздо уютнее, чем в гостиной с Алисой и Уилфом под неусыпным оком Бетси.
– Кто со мной яблоки собирать? – спросил Крис. – Родни уже там. Я думаю, ничего, если мы побудем в саду, не приближаясь… гм… к отмеченному месту…
– Конечно, дружище, – потягиваясь, отозвался Джереми. – Отличная идея.
– Анна попросила, чтоб её избавили от этого, – продолжал Крис. – Мама выйдет попозже. Так что остаёмся только мы. Надрываться особо не будем, но всё же деревья надо обобрать, даже если яблоки потом свезут на помойку…
– Тогда вперёд! – Ник двинулся к выходу, обрадованный, что хоть чем-то может себя занять.
Через несколько минут на кухне остались только Кэт и Берди. В блаженной тишине они допивали по третьей чашке чая, и обе вздрогнули, когда зазвонил телефон.
– Я подойду, – донёсся из глубины дома пронзительный голос Бетси.
– Пожалуй, лучше я, – сказала Берди, и глаза её сверкнули.
Но её вдруг с неожиданным проворством опередил Уилф.
– Алло! – протянул он в трубку и стал слушать. Его бесцветные глаза рассеянно блуждали. – А-а, да, да… разумеется, – произнёс он ничего не выражающим голосом. – Да…
К нему подскочила Бетси – она успела накрутить на термобигуди только полголовы, – что-то лихорадочно зашептала, но он сердито отмахнулся. Бетси пританцовывала на месте от нетерпения, а Уилф повернулся к ней спиной и крепко прижал трубку к уху.
– Ладно… хорошо… тогда до встречи… – Уилф положил трубку.
– Уилф! – взвизгнула Бетси. – Я же сказала, что сама подойду! Кто это был? И знаешь, я очень тебя прошу впредь…
– Мистер Тоби звонил, – ответил Уилф. – Сыщик этот. Сейчас приедет. Говорит, события развиваются.
– Какие события?
– Не знаю, он сказал только, что есть предварительные результаты вскрытия и потому он придёт, чтобы с нами поговорить. Разговаривал очень любезно…
– Боже мой, Уилф, ну почему ты не дал мне трубку? А ты его не спросил…
– Я ни о чём его не спрашивал, Бет. Я как-то растерялся. Но ведь он сам скоро будет здесь. Они, наверно, уже выехали.
– О господи! А у меня волосы ещё не уложены… вот, всегда так! – Бетси бросила укоризненный взгляд на Кэт, будто та была во всём виновата, и поспешила в спальню, придерживая бигуди, чтобы не раскрутились.
Кэт встала.
– Пойду скажу всем.
Берди кивнула и добавила:
– Я бы на твоём месте сперва отвела Зою к Терезе.
Кэт взглянула на подругу. По лицу Берди было ясно, что она не намерена отвечать на вопросы.
Кэт, пожав плечами, вышла. Берди какое-то мгновение глядела ей вслед, потом взяла кружки и, рассеянно звякнув ими друг о друга, поставила в мойку. Сполоснуть кружки ей и в голову не пришло, но поставила она их очень аккуратно: рядышком, ручки в одну сторону. Потом из окна кухни понаблюдала, как Кэт тащит упирающуюся Зою по ступенькам и дорожке вдоль дома. Запустив руку в волосы, Берди взлохматила их, отряхнула крошки с джемпера и, решив, что таким образом привела себя в порядок, пошла на дорогу встречать полицию.
Через несколько минут Зоя, на время забывшая про Ноев ковчег, уже складывала пелёнки в маленькой уютной комнатке Терезы, а Кэт шла обратно, по ещё влажному от росы газону. Тереза показалась ей усталой, но маленькую гостью встретила приветливо.
– Да нет, не беспокойтесь, я отдохну после обеда, как только покормлю Нел, – говорила она улыбаясь. – Уложу её и сама посплю, – улыбалась Тереза. – По утрам у меня всегда куча дел, но Зоя вовсе не помешает. С ней веселее.
Веселее! Да, подумала Кэт, невесело, должно быть, ей живётся. Одна в целом свете, с ребёнком на руках, хорошо ещё, Алиса есть рядом, но и ту она знает без году неделя.