355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеффри Арчер » Одиннадцатая заповедь » Текст книги (страница 8)
Одиннадцатая заповедь
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:54

Текст книги "Одиннадцатая заповедь"


Автор книги: Джеффри Арчер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

Глава тринадцатая

Коннор пришел в Ленинский зал одним из последних. Он сел в конце зала, в рядах, отведенных для прессы, и постарался быть как можно незаметнее. Он не мог не вспомнить, как он в последний раз был в России на политическом собрании. Тогда он тоже пришел послушать кандидата-коммуниста, но это было в те дни, когда в бюллетене для голосования стояла только одна фамилия.

Коннор оглядел зал. Хотя до прибытия Жеримского оставалось еще пятнадцать минут, все места уже были заняты, и люди стояли в проходах. В передней части зала на сцене суетились шестерки кандидата, готовясь, чтобы все было в порядке, когда появится кандидат. Какой-то старик поставил на сцене огромное кресло.

Делегаты (если это были делегаты), в серой и однообразной одежде, выглядели осунувшимися. Они сидели молча, ожидая Жеримского.

Коннор наклонил голову и начал что-то писать в своем блокноте: у него не было желания разговаривать с журналисткой, сидевшей слева от него. Она уже сообщила журналисту, сидевшему от нее с другой стороны, что представляет газету «Истанбул Ньюз» – единственную газету на английском языке в Турции – и что ее редактор избрание Жеримского считает катастрофой. Недавно она сообщила своим читателям, что кандидат коммунистов вполне может победить. Если бы она спросила мнение Коннора, он с ней согласился бы. С каждым часом становилось все возможнее, что Коннору придется выполнить порученное ему задание.

Коннор снова огляделся вокруг. Можно ли убить человека в зале, в котором полным-полно людей? Можно, но без малейшего шанса улизнуть. Можно было также убить Жеримского в машине, хотя ее, конечно, хорошо охраняют. Ни один профессионал не рискнет использовать бомбу, которая часто убивает ни в чем не повинных людей, а объект покушения остается цел и невредим. Чтобы скрыться, нужно стрелять из хорошей винтовки на открытом пространстве. Ник Гутенбург уже заверил его, что изготовленную по индивидуальному заказу винтовку «Ремингтон-700» доставят в американское посольство задолго до того, как Коннор приедет в Москву – еще одно злоупотребление дипломатической почтой. Если Лоуренс отдаст приказ, Коннор сам должен будет выбрать время и место.

Теперь, когда он подробно изучил расписание выступлений Жеримского, он решил, что его наилучший шанс – в Северодвинске, где Жеримскому предстояло выступить на верфи за два дня до выборов. Коннор уже начал изучать конструкции различных кранов, которые имеются в русских доках; он хотел выяснить, можно ли в одном из них спрятаться.

Люди начали оборачиваться назад, и Коннор снова огляделся вокруг. Кучка людей в плохо сшитых костюмах, с выпуклостями под мышками, начала заполнять заднюю часть зала, осматривая помещение перед приходом своего лидера.

Коннор мог увидеть, что все их методы были примитивны и неэффективны, но, как сотрудники всех служб безопасности, они, наверное, надеялись, что их присутствие и численность заставит каждого злоумышленника трижды подумать, прежде чем что-нибудь предпринять. Он посмотрел на них – все три профессионала были на месте.

Неожиданно сзади раздались громкие аплодисменты и радостные выкрики. Когда Жеримский вошел в зал, члены партии встали, как один, приветствуя своего вождя. Даже журналисты поднялись, чтобы его рассмотреть. Идя по направлению к сцене, Жеримский то и дело останавливался, чтобы пожать протянутые к нему руки. Когда он наконец дошел до сцены, шум стал совершенно оглушительным.

Старик-председатель, терпеливо ожидавший в передней части зала, ввел Жеримского на сцену вверх по ступеням и провел к креслу. Как только Жеримский сел, старик медленно подошел к микрофону. Публика села и замолчала.

Председатель представил «следующего президента России»; тот был явно не Цицерон, и чем дольше он говорил, тем беспокойнее становилась аудитория. Приближенные Жеримского, стоявшие позади него, начали ерзать и раздражаться. Старик закончил свое выступление, охарактеризовав оратора как «естественного преемника Владимира Ильича Ленина». Он отступил в сторону, чтобы освободить место для своего лидера, который, судя по его виду, вовсе был не уверен, что уподобление его Ленину было самым подходящим сравнением.

Поднявшись со своего кресла в задней части сцены, Жеримский медленно вышел вперед; публика снова начала оживать. Жеримский поднял руки кверху, и присутствующие снова разразились приветственными криками.

Коннор не отрывал взгляда от Жеримского. Он внимательно изучал каждое его движение, каждую его позу, каждый жест. Как все энергичные люди, Жеримский ни на мгновение не оставался неподвижным.

Когда Жеримский почувствовал, что приветствия длились достаточно долго, он жестом дал понять публике, что она может сесть. Коннор отметил, что весь этот процесс – от начала до конца – занял чуть больше трех минут.

Когда все сели и наступила полная тишина, Жеримский начал говорить.

– Товарищи! – начал он твердым голосом. – Для меня большая честь стоять здесь в качестве вашего кандидата. С каждым днем я все более и более убеждаюсь, что русскому народу нужно новое начало. Хотя мало кто из наших граждан хочет возвращения к прежнему тотаритарному режиму, но большинство жаждут более справедливого распределения богатств, созданных мастерством и трудом нашего народа.

Публика снова разразилась аплодисментами.

– Не будем забывать, – продолжал Жеримский, – что Россия может опять стать самой уважаемой страной на свете. Если другие страны в этом сомневаются, то, когда я стану президентом, они в этом убедятся. Товарищи, посмотрите на улицы Москвы. Да, вы увидите на них мерседесы, БМВ и ягуары, но кто сидит в этих машинах? Одно лишь привилегированное меньшинство. И это привилегированное меньшинство надеется, что президентом станет Чернопов, чтобы и дальше жить так, как никто в этом зале не может даже надеяться. Друзья мои, товарищи, пришло время, когда богатства – вашибогатства – будут распределены между многими, а не между считанными единицами. Я жду того дня, когда в России будет больше скромных машин, чем лимузинов, больше рыболовных лодок, чем роскошных яхт, и больше больниц, чем тайных счетов в швейцарских банках.

Зал снова взорвался продолжительными аплодисментами. Когда шум наконец утих, Жеримский понизил голос почти до шепота, но каждое его слово было отчетливо слышно во всех концах зала:

– Когда я стану вашим президентом, я не буду открывать банковские счета в Швейцарии – я стану открывать фабрики в России. Я не буду проводить время, отдыхая на роскошной даче, – я буду день и ночь работать в своем кабинете. Я посвящу свое время служению вами буду более чем удовлетворен президентской зарплатой, вместо того чтобы брать взятки у вороватых олигархов, которые заинтересованы только в том, чтобы грабить народ.

На этот раз аплодисменты были такими бурными, что прошло больше минуты, прежде чем Жеримский смог продолжать.

– В этом зале, – сказал он, указывая пальцем на собравшихся журналистов, – присутствуют представители международной прессы. – Он помолчал, сжал губы и добавил: – И я могу сказать им: добро пожаловать!

Эта фраза аплодисментов не вызвала.

– Однако позвольте мне напомнить им, что когда я стану президентом, им нужно будет находиться в Москве все время, а не только перед выборами. Потому что России тогда не будут нужны подачки от так называемой «Большой семерки», она снова станет полноправным участником международных дел. Если президентом станет Чернопов, американцы будут больше интересоваться взглядами Мексики, чем взглядами России. В будущем президенту Лоуренсу придется слушать то, что говорите ему вы,а не разглагольствовать перед мировой прессой о своей любви к «царю Борису».

По залу пронеслись смешки.

– Он может кого угодно называть по имени, но меняон будет именовать «господин президент».

Коннор знал, что американские средства массовой информации сообщат об этом замечании всем людям – от Атлантики до Тихого океана – и что каждое слово речи Жеримского будет проанализировано в Овальном кабинете.

– Друзья мои, осталось восемь суток до того дня, когда народ примет решение, – сказал Жеримский. – Давайте используем каждую минуту этого времени, чтобы обеспечить нашу решительную победу в день выборов – победу, которая возвестит всему миру, что Россия снова стала великой державой, с которой необходимо считаться на мировой арене. – Он возбуждался и говорил все громче и громче. – Но сделайте это не ради меня. Сделайте это даже не ради коммунистической партии. Сделайте это ради будущего поколения россиян, которые тогда смогут сыграть свою роль представителей великой нации. Тогда вы подадите свои голоса, зная, что мы снова можем позволить русскому народу стать настоящей силой.

Он сделал паузу и оглядел своих слушателей.

– Я прошу только одного – права руководить этим народом.

И, опять понизив голос почти до шепота, он закончил:

– И знайте: я – ваш слуга.

Жеримский отступил назад и широким жестом развел руки. Слушатели встали, как один. Эффектная концовка речи заняла сорок семь секунд, и на мгновение Жеримский оставался неподвижен. Он сделал шаг сначала вправо, потом влево, каждый раз поднимая то правую, то левую руку, но не больше, чем на несколько секунд. После этого он низко поклонился и двенадцать секунд не двигался; затем он выпрямился и тоже стал аплодировать.

Оратор оставался на сцене еще несколько минут, снова и снова повторяя некоторые из своих прежних жестов. Когда он решил, что выжал из аудитории все аплодисменты, какие мог, он спустился со сцены; за ним последовали его приближенные. Он шел по центральному проходу, и шум становился громче, чем раньше, люди начали протягивать к нему руки; он их пожимал, медленно продвигаясь к выходу. Коннор не отрывал от него глаз. Даже когда Жеримский вышел, шум еще долго не умолкал. Он затих только тогда, когда публика начала расходиться.

Коннор отметил несколько присущих Жеримскому характерных движений головы и рук, которые часто повторялись. Он уже увидел, что некоторые фразы сопровождались определенными жестами, и он знал, что вскоре сможет предвидеть эти жесты.

– Ваш друг ушел, – сказал Сергей. – Мне пойти за ним?

– В этом нет необходимости, – ответил Джексон. – Мы знаем, где он ночует. Посмотри на этого беднягу, который следует за ним в нескольких шагах: в ближайшие час или два его будут водить за нос.

– Что нам теперь делать? – спросил Сергей.

– Пойди поспи. Мне кажется, завтра у нас будет трудный день.

– Вы мне еще не заплатили за сегодняшний, – сказал Сергей, протягивая руку. – Девять часов по шесть долларов в час – пятьдесят шесть долларов.

– На самом деле восемь часов по пять долларов в час, – поправил его Джексон. – Ловко ты хотел меня надуть! – Он подал Сергею сорок долларов.

– А завтра? – спросил младший партнер, когда он пересчитал деньги и положил их в карман. – В котором часу вы хотите меня видеть?

– Мы встретимся перед отелем в пять часов утра. И не опаздывай. Я думаю, мы поедем за Жеримским в Ярославль, а потом вернемся в Москву и отправимся в Петербург.

– Вам везет, Джексон. Я в Петербурге родился, и я этот город знаю, как свои пять пальцев. Но помните: я запрашиваю вдвое, когда мы вне Москвы.

– Знаешь, Сергей, если ты так будешь завышать цену, то скоро отпугнешь клиентов.

Глава четырнадцатая

Мэгги выехала с университетской стоянки в одну минуту второго. Она свернула на Проспект-стрит, на секунду остановилась на стоп-знак и потом прибавила скорость. У нее был час на обеденный перерыв, и если она быстро не найдет стоянку около ресторана, у них двоих будет меньше времени для беседы, а сейчас ей была дорога каждая минута этого часа.

Конечно, никто из ее коллег не возразил бы, если бы она взяла отгул на всю вторую половину дня. После двадцати восьми лет работы в университете – из них последние шесть в качестве главы приемной комиссии – если бы она задним числом, или, как теперь стали говорить, ретроактивно попросила компенсацию за все свои сверхурочные, Джорджтаунскому университету не хватило бы средств.

По крайней мере, сегодня боги были на ее стороне. Какая-то женщина выехала со стоянки в нескольких метрах от ресторана, в котором они договорились встретиться. Мэгги опустила в счетчик четыре двадцатипятицентовых монетки, чтобы оставить машину на целый час.

Войдя в ресторан «Милано», Мэгги назвала метрдотелю свою фамилию.

– Да, конечно, миссис Фицджералд, – ответил тот и провел Мэгги к столику у окна, где сидела женщина, которая никогда никуда не опаздывала.

Мэгги поцеловала эту женщину – в последние девятнадцать лет она была секретаршей Коннора, – и села напротив нее. Джоан, наверно, любила Коннора больше, чем кого бы то ни было, но наградой за эту любовь были только редкие поцелуи в щечку и рождественские подарки, да и те ей неизменно покупала Мэгги. Хотя Джоан еще не было пятидесяти, ее удобный твидовый костюм, туфли на низком каблуке и коротко стриженные каштановые волосы свидетельствовали о том, что она давно уже оставила попытки привлечь внимание противоположного пола.

– Я уже выбрала, – сказала Джоан.

– Я тоже знаю, что заказать, – кивнула Мэгги.

– Как поживает Тара? – спросила Джоан, закрывая меню.

– Как она выражается, все еще торчит там. Я только надеюсь, что она закончит свою диссертацию. Хотя Коннор никогда ничего ей не скажет, я знаю, он будет очень разочарован, если она не защитится.

– Он весьма благожелательно отзывается о Стюарте, – сказала Джоан; в этот момент рядом с ней появился официант.

– Да, – сказала Мэгги с некоторой грустью. – Кажется, мне придется привыкнуть к мысли, что мой единственный ребенок будет жить в тринадцати тысячах миль от меня. – Она посмотрела на официанта. – Мне каннелони и салат.

– А я возьму спагетти алье-олья, [41]41
  Спагетти алье-олья – спагетти с луком и оливковым маслом.


[Закрыть]
– сказала Джоан.

– Что-нибудь выпить? – спросил официант.

– Нет, спасибо, – твердо ответила Мэгги. – Только минеральную воду без газа.

Джоан кивнула в знак согласия.

– Да, Коннор и Стюарт очень хорошо поладили, – сказала Мэгги, когда официант отошел. – Стюарт приедет к нам на Рождество, так что ты сможешь с ним познакомиться.

– Буду очень рада, – сказала Джоан.

Мэгги почувствовала, что Джоан хочет что-то добавить, но после долгих лет знакомства с секретаршей мужа она знала, что нет смысла на нее давить. Если это важно, Джоан сама все расскажет, когда сочтет нужным.

– За последние дни я несколько раз звонила тебе. Я хотела пригласить тебя в оперу или как-нибудь вечером пойти поужинать, но не могла дозвониться.

– Теперь, когда Коннор уволился из компании, они закрыли контору на М-стрит, а меня перевели в штаб-квартиру.

Мэгги восхитило, как тщательно Джоан подбирает слова. Никакого намека на то, где она работает, кто ее начальство и каковы ее служебные обязанности теперь, когда она перестала быть секретаршей Коннора.

– Всем известно: он надеется, что ты в конце концов пойдешь работать с ним в «Вашингтон Провидент», – сказала Мэгги.

– Я бы охотно. Но нет смысла строить планы, пока мы не знаем, что происходит.

– Что ты имеешь в виду – «происходит»? – спросила Мэгги. – Коннор уже принял предложение Бена Томпсона. Он вернется к Рождеству и в начале января выйдет на работу.

Последовало долгое молчание. Наконец Мэгги тихо спросила:

– Так что, в конце концов «Вашингтон Провидент» ему отказал?

Официант принес их заказ.

– Немного сыра пармезан, мадам? – спросил он, ставя блюда на стол.

– Спасибо, – сказала Джоан, не отрывая глаз от своего блюда.

– Значит, вот почему Бен Томпсон в прошлый четверг так холодно разговаривал со мной в опере. Он даже не предложил мне выпить.

– Прости, – сказала Джоан, когда официант отошел. – Я думала, ты знаешь.

– Не волнуйся. Коннор все рассказал бы мне, пройдя следующее собеседование, и он бы сказал, что это – гораздо лучшая работа, чем то, что ему предложили в «Вашингтон Провидент».

– Как хорошо ты его знаешь! – воскликнула Джоан.

– Иногда мне кажется, что я его совсем не знаю, – Мэгги вздохнула. – Сейчас я понятия не имею, где он находится и что собирается сделать.

– Я знаю не больше тебя, – грустно улыбнулась Джоан. – Впервые за девятнадцать лет он не сказал мне, куда едет.

– Сейчас все иначе, не правда ли? – спросила Мэгги, глядя в упор на Джоан.

– Почему ты так думаешь?

– Он сказал мне, что отправляется за границу, но оставил дома свой паспорт. Я думаю, он все еще в Америке. Но почему…

– То, что он не взял паспорта, еще не значит, что он не за границей, – сказала Джоан.

– Может быть, и не значит, – сказала Мэгги. – Но он впервые спрятал его там, где, как он знает, я его обязательно найду.

Через несколько минут подошел официант, чтобы забрать их тарелки.

– Что-нибудь на десерт? – спросил он.

– Нет, – сказала Джоан. – Только кофе.

– Мне тоже, – сказала Мэгги. – Черный, без сахара.

Она посмотрела на часы. До конца обеденного перерыва оставалось шестнадцать минут.

– Джоан, я никогда не просила тебя выдавать мне секреты. Но есть одна вещь, которую я должна знать.

Джоан посмотрела в окно и увидела там симпатичного молодого человека, который последние сорок минут стоял, прислонившись к стене на противоположной стороне улицы. Ей показалось, что она где-то когда-то видела его.

Когда без семи минут два Мэгги вышла из ресторана, она не обратила внимания, как этот молодой человек вынул сотовый и набрал номер, который не значился ни в одной телефонной книге.

– Да? – сказал Ник Гутенбург.

– Миссис Фицджералд только что закончила обедать с Джоан Беннет в «Милано» на Проспект-стрит. Они провели вместе сорок семь минут. Я записал весь их разговор.

– Хорошо. Немедленно принесите мне пленку.

Когда Мэгги взбежала по ступенькам в помещение приемной комиссии, на часах в университетском дворике было без одной минуты два.

В Москве в это время было без одной минуты десять, и Коннор наслаждался финалом балета «Жизель» в Большом театре. Но, в отличие от остальной публики, он направлял свой бинокль не только на виртуозно танцевавшую прима-балерину; периодически он глядел на правую сторону театрального зала и проверял, что Жеримский все еще сидит в своей ложе. Мэгги часто ходила в балет, когда ее мужа не было в Вашингтоне, и ее бы очень позабавило, если бы она узнала, что лидеру русских коммунистов удалось за один вечер добиться того, чего она не сумела добиться от мужа за тридцать лет их совместной жизни.

Коннор рассматривал людей в ложе. Справа от Жеримского сидел его подручный Дмитрий Титов. Слева сидел старик, который накануне представил Жеримского публике в Ленинском зале. За ними в тени стояли три телохранителя. Коннор предполагал, что в коридоре перед входом в ложу топчется еще десяток охранников.

В огромный театр, с его украшенными золотом ярусами и партером, с его позолоченными креслами, обитыми красным плюшем, с его роскошной люстрой и занавесом, билеты всегда распродавались за несколько недель вперед. Но теория Мэгги срабатывала и в Москве: один билет всегда можно было достать перед началом спектакля.

За несколько минут до того, как в оркестровой яме должен был появиться дирижер, часть зрителей начала аплодировать. Коннор оторвал взгляд от программки и увидел, что один или два человека указывают на ложу во втором ярусе. Жеримский точно рассчитал время своего прибытия. Он стоял в ложе, приветствуя зрителей и улыбаясь. Почти половина зрителей встали и громко приветствовали его; остальные остались сидеть, некоторые вежливо хлопали, другие продолжали разговаривать друг с другом, как будто Жеримского здесь и не было. Это, казалось, подтверждало точность опросов общественного мнения, что Чернопов теперь опережает Жеримского всего на несколько пунктов.

Когда поднялся занавес, Коннор обнаружил, что Жеримский интересуется балетом не больше, чем изобразительным искусством. У него был тяжелый день, и Коннор не удивился, увидев, что Жеримский время от времени подавляет зевок. Рано утром он на поезде отправился в Ярославль, где сразу же поехал на швейную фабрику на окраине города. Выйдя из фабрики через час, он на ходу сжевал бутерброд, заглянул на рынок, потом в школу, в отделение милиции и в больницу, после чего совершил незапланированную прогулку по городской площади. Оттуда его на большой скорости умчали на вокзал, где он сел на поезд в Москву, который специально для него задержали с отправлением.

Речь, которую Жеримский произнес в Ярославле всем, кто хотел его слушать, не слишком отличалась от той, что он провозгласил накануне, только слово «Москва» он заменил на «Ярославль». Громилы, которые сопровождали его во время визита на ярославскую фабрику, выглядели еще менее профессиональными, чем те, которые окружали его в Москве. Было ясно, что гордые ярославцы не хотели пускать москвичей на свою территорию. Коннор сделал вывод, что покушение на Жеримского лучше всего производить не в столице, а в каком-нибудь провинциальном городе, который достаточно велик, чтобы в нем можно было раствориться, и достаточно горд, чтобы не позволить трем московским профессионалам задавать тон.

Так что предстоящая поездка Жеримского в Северодвинск через несколько дней все еще казалась Коннору наилучшей возможностью.

Даже в поезде по пути обратно в Москву Жеримский не отдыхал. Он позвал в свой вагон иностранных журналистов и устроил еще одну пресс-конференцию. Но прежде чем кто-нибудь мог задать хоть один вопрос, он сказал:

– Вы видели результаты последнего рейтинга? Они показывают, что я с большим отрывом опережаю генерала Бородина и теперь отстаю от Чернопова только на один пункт.

– Но раньше вы всегда нам говорили, что рейтингам доверять нельзя! – смело выкрикнул один из журналистов. Жеримский злобно взглянул на него.

Коннор стоял позади толпы журналистов и продолжал изучать кандидата в президенты. Он знал, что должен заранее предвидеть любой жест и движение Жеримского и что он должен быть способен произнести его речь почти дословно.

Когда через четыре часа поезд прибыл на Ярославский вокзал в Москве, у Коннора возникло ощущение, что за ним следит еще кто-то, кроме Митчелла, а с его двадцативосьмилетним опытом он редко ошибался в таких делах. Он уже начал думать, что Митчелл следил за ним слишком явно, и, возможно, кто-то еще ведет наблюдение более профессионально. Если так, то что им нужно? В первой половине дня ему показалось, что в его поле зрения попал кто-то, кого он замечал и раньше. Он не был параноиком, но, как все профессионалы, не верил в совпадения.

С вокзала он отправился в свою гостиницу, тщательно заметая следы. Он был уверен, что никто за ним не следит. Впрочем, им это было и не нужно, если они знали, где он остановился. Укладывая чемодан, он старался об этом не думать. Сегодня он обязательно стряхнет свой хвост – если, конечно, они уже не знают, куда он направляется. В конце концов, если им известно, зачем он приехал в Россию, им нужно было лишь следовать расписанию поездок Жеримского. Через несколько минут он выписался из гостиницы, заплатив по счету наличными.

Коннор пять раз менял такси, прежде чем позволить последнему таксисту высадить его у Большого театра. Он оставил свой чемодан у гардеробщицы и взял напрокат бинокль. Поскольку он оставил чемодан, гардеробщица была уверена, что бинокль он вернет.

Когда после спектакля занавес наконец опустился, Жеримский встал и снова помахал зрителям. На этот раз реакция публики была далеко не столь восторженной, как вначале, но все-таки, подумал Коннор, он не зря пошел в Большой театр. Спускаясь по ступеням, Жеримский громко сообщил окружающим, что он в восторге от блестящего исполнения Екатерины Максимовой. Его ожидал кортеж машин, и он сел в третью. Кортеж под милицейской охраной увез Жеримского на Ленинградский вокзал, где его ждал поезд на Санкт-Петербург. Коннор заметил, что число милицейских мотоциклистов увеличилось с двух до четырех.

Многие явно начали думать, что Жеримский будет следующим президентом.

Коннор приехал на вокзал через несколько минут после Жеримского. Он показал охраннику свое журналистское удостоверение и купил билет на «Красную стрелу», отбывающую в одиннадцать пятьдесят девять.

Войдя в свое купе, он включил свет над полкой и начал изучать расписание передвижений Жеримского по Санкт-Петербургу.

В вагоне на другом конце поезда кандидат в президенты тоже изучал это расписание вместе со своим помощником.

– Зачем мне идти в Эрмитаж, если я буду в Петербурге только несколько часов?

– Потому что вы пошли в Пушкинский музей, и если вы не пойдете в самый знаменитый музей в России, вы обидите граждан Санкт-Петербурга.

– Слава Богу, мы уедем до начала спектакля в Мариинском театре.

Жеримский знал, что в Петербурге самая важная встреча у него будет с генералом Бородиным. Если он сумеет убедить генерала снять свою кандидатуру на президентских выборах и поддержать его, Жеримского, тогда два с половиной миллиона солдат и офицеров наверняка проголосуют за него, и он будет избран. Раньше он собирался предложить Бородину пост министра обороны, но вовремя узнал, что Чернопов хочет предложить генералу этот же пост. По его информации, Чернопов увиделся с Бородиным в минувший понедельник, но ничего не добился. Это был хороший признак. Жеримский собирался предложить генералу нечто такое, от чего он будет не в силах отказаться.

Коннор тоже понимал, что завтрашняя встреча с генералом Бородиным может решить судьбу Жиримского. Около двух часов ночи он выключил свет и уснул.

Митчелл выключил свет сразу же после того, как поезд тронулся, но он не спал.

Сергей не мог скрыть своего возбуждения при мысли, что он едет ночным экспрессом. Он последовал за своим партнером в их купе, как довольный щенок. Когда Джексон открыл дверь купе, Сергей воскликнул:

– Да тут просторнее, чем у меня в квартире.

Он прыгнул на полку, скинул ботинки и натянул на себя одеяло, не раздеваясь.

– Сберегу время на мытье и одевание, – объяснил он, когда Джексон переодевался.

Пока американец готовился ко сну, Сергей протер рукавом запотевшее стекло окна. Он не сказал больше ни слова, пока поезд не начал медленно двигаться.

Джексон лег на свою полку и выключил свет.

– Какое расстояние до Петербурга, Джексон? – спросил Сергей.

– Шестьсот пятьдесят километров.

– А сколько времени мы будем ехать?

– Восемь с половиной часов. Завтра нас ждет еще один трудный день, так что постарайся поспать.

Сергей выключил свет, но Джексон не мог уснуть. Теперь он был уверен, что знает, зачем его друг отправился в Россию. Декстер явно хотела убрать Коннора, но Джексон все еще не знал, как далеко она может пойти.

Он попытался позвонить Энди Ллойду по своему сотовому телефону, но связь барахлила. Он не хотел пойти на риск и позвонить из гостиницы, поэтому решил попытаться позвонить снова на следующий день, когда Жеримский произнесет свою речь на Дворцовой площади: к этому времени в Вашингтоне люди уже проснутся. Когда Ллойд узна́ет, что происходит, Джексон был уверен, что он получит разрешение, пока не поздно, остановить всю операцию. Он закрыл глаза.

– Джексон, вы женаты? – спросил Сергей.

– Нет, разведен, – ответил Джексон.

– В России сейчас больше разводов, чем в Америке. Вы знаете это, Джексон?

– Нет. Но за последние пару дней я понял, что у тебя в голове полным-полно бесполезной информации.

– А как насчет детей? У вас есть дети?

– Нет, – сказал Джексон. – Я потерял…

– Почему бы вам не усыновить меня? Я бы поехал с вами в Америку.

– Не думаю, что даже Тед Тернер [42]42
  Эдуард Тернер (род. 1938) – американский миллиардер, владелец десятков газет, журналов и телевизионных каналов, крупный филантроп.


[Закрыть]
может себе позволить усыновить тебя.А теперь спи, Сергей.

Последовало долгое молчание.

– Еще один вопрос, Джексон, ладно?

– Можно подумать, что я могу заставить тебя замолчать.

– Почему этот человек для вас так важен?

Джексон некоторое время подумал, прежде чем ответить:

– Двадцать девять лет назад он спас мне жизнь во Вьетнаме, так что, наверно, я задолжал ему все эти годы. Тебе это понятно?

Сергей не ответил, потому что уже уснул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю