355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеффри Арчер » Одиннадцатая заповедь » Текст книги (страница 12)
Одиннадцатая заповедь
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:54

Текст книги "Одиннадцатая заповедь"


Автор книги: Джеффри Арчер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

После окончания Миннесотского университета, где она изучала систему управления, она подала заявление о поступлении на работу в ФБР и в ЦРУ. Обе организации вызвали ее на собеседование, но после того, как она увидела Коннора Фицджералда, она отменила собеседование в ФБР. Это был человек, вернувшийся с бессмысленной войны с орденом, о котором он никогда не упоминал, и он продолжал служить своей стране без шума и официального признания. Если бы она когда-нибудь высказала это Коннору, он бы только засмеялся и добавил бы, что она сентиментальничает. Но Том Лоуренс был прав, когда он охарактеризовал Коннора как одного из невоспетых героев американского народа. Теперь Джоан собиралась предложить Мэгги немедленно связаться с Белым домом, поскольку именно Лоуренс с самого начала попросил Коннора принять это задание.

Джоан пыталась привести в порядок свои мысли, когда ее обогнал большой зеленый грузовик, груженный песком, а затем он начал возвращаться в ее полосу, сразу же после того как обогнал ее. Она помигала фарами, но грузовик не отодвинулся в среднюю полосу, как она ожидала. Она посмотрела в зеркальце заднего вида и перешла в среднюю полосу. Грузовик сразу же стал переходить на ее полосу, вынудив ее перейти на левую полосу.

Джоан должна была быстро решить, нажать ли ей на тормоза или увеличить скорость, чтобы обогнать неосмотрительного водителя. Она снова взглянула в зеркальце заднего вида и с ужасом увидела, что ее быстро догоняет огромный черный мерседес. Она дала газу там, где дорога резко поворачивала влево и шла вдоль реки. Ее маленький фольксваген-жук понесся быстрее, но грузовик тоже прибавил скорость, и она не могла его обогнать. У Джоан не оставалось иного выбора, как выдвинуться влево, почти до разделительной полосы. Она снова посмотрела в зеркальце заднего вида и увидела, что мерседес тоже сдвинулся влево и шел прямо за ней, чуть ли не прикасаясь к ее заднему бамперу. Сердце у нее бешено колотилось. Не действуют ли грузовик и мерседес заодно друг с другом? Со лба у нее градом катился пот и заливал ей глаза, когда она поравнялась с кабиной грузовика, но, хотя она нажала акселератор до предела, она не могла его обогнать. Она посмотрела на кабину и попыталась привлечь к себе внимание водителя, помахав рукой, но тот упорно продолжал оттеснять ее машину влево, вынуждая ее замедлить скорость и пристроиться за ним. Она еще раз посмотрела в зеркальце заднего вида: мерседес был еще ближе к ней.

Перед ней поднялась задняя стенка кузова грузовика, и на дорогу высыпалась куча песка. Джоан инстинктивно нажала на тормоз, но потеряла управление маленькой машиной, которая по пологому травяному склону заскользила вниз к реке. Машина плюхнулась в реку, как камень, и, секунду продержавшись на плаву, ушла под воду. Остались лишь следы шин на берегу да пузырьки на воде. А грузовик вернулся на центральную полосу и продолжил свой путь по направлению к Вашингтону. Через несколько секунд мерседес помигал фарами, обогнал грузовик и умчался прочь.

Две машины, ехавшие в аэропорт имени Даллеса, остановились на дороге. Один из водителей выпрыгнул из машины и побежал к реке, чтобы посмотреть, не может ли он чем-нибудь помочь. Но когда он добежал до воды, фольксвагена уже не было видно. Другой водитель записал номер грузовика. Он вручил его первому полисмену, прибывшему на место аварии. Тот набрал этот номер на компьютере, который был у него на приборном щитке. Через несколько секунд он нахмурился.

– Вы совершенно уверены, что правильно записали номер, сэр? – спросил он. – Транспортный отдел Вашингтона говорит, что у него нет данных на этот номер.

Когда Коннора запихнули обратно в машину, он увидел, что начальник милиции снова ожидает его там. Его везли обратно в «Кресты», и Коннор не мог удержаться, чтобы не задать Большенкову вопрос:

– Интересно, почему нужно ждать до пятницы, чтобы меня повесить?

– Вам повезло, – усмехнулся тот. – Кажется, наш любимый президент хочет лично увидеть вашу казнь. – Большенков затянулся сигаретой. – А до пятницы у него нет ни одной свободной минуты.

Коннор криво ухмыльнулся.

– Я рад, что вы наконец-то обрели дар речи, мистер Фицджералд, – продолжал Большенков. – Потому что, я думаю, пришла пора объяснить вам, что у вас есть альтернатива.

Глава двадцать первая

Марк Твен как-то сказал об одном из своих друзей: «Если он не пришел вовремя, значит его нет в живых».

Когда наступило четыре часа, Мэгги стала каждые несколько минут смотреть на часы. К половине пятого она стала думать, что когда Джоан позвонила ей, она была слишком сонная и могла не понять, что та ей сказала.

В пять часов Мэгги решила позвонить Джоан домой. Ответа не было – только долгие гудки. Тогда она решила позвонить ей в машину и на этот раз она получила ответ: «Телефон временно неисправен. Попробуйте позвонить позже».

Мэгги начала ходить вокруг кухонного стола, уверенная, что у Джоан есть какие-то известия о Конноре. Это, должно быть, было нечто очень важное, иначе Джоан не стала бы звонить ей в два часа ночи. Может быть, Коннор позвонил своей бывшей секретарше? Или она каким-то образом узнала, где он? Сможет ли Джоан сказать ей, когда он вернется? К шести часам Мэгги решила, что произошло что-то чрезвычайное. Она включила телевизор, чтобы узнать точное время. На экране появилось лицо Чарли Гибсона. [44]44
  Чарли (Чарлз) Гибсон (род. 1943) – популярный комментатор телевизионной компании «Эй-би-си», который в 1999–2006 гг. вел программу «Доброе утро, Америка».


[Закрыть]

– В следующие полчаса мы будем говорить о рождественских украшениях, которыми вы можете порадовать своих детей. Но сначала мы дадим слово Кевину Ньюмену, [45]45
  Кевин Ньюмен (род. 1959) – в 1999–2006 гг. диктор последних известий телевизионной компании «Эй-би-си».


[Закрыть]
который сообщит вам сегодняшние утренние последние известия.

Мэгги начала расхаживать по кухне, пока Кевин Ньюмен предсказал, что президентский законопроект о сокращении ядерного, биологического, химического и конвенционального орудия почти наверняка будет отвергнут Сенатом после того, как Жеримского избрали президентом России.

Мэгги уже хотела было нарушить многолетнее правило и позвонить Джоан в Лэнгли, когда под физиономией Кевина Ньюмена появилась длинная строка: «Авария на бульваре Джорджа Вашингтона. Столкновение фольксвагена с грузовиком. Водитель фольксвагена, как предполагают, утонул. Подробности с показаниями свидетелей – в 6.30». Слова проплыли по экрану и исчезли.

Пока продолжались утренние последние известия, Мэгги попыталась съесть чашку кукурузных хлопьев. На экране появился Энди Ллойд, объявивший, что перед Рождеством президент Жеримский нанесет визит в Вашингтон.

– Президент приветствовал эту новость, – сказал репортер, – и выразил надежду, что этот визит поможет убедить лидеров Сената, что президент России заинтересован в дружественных отношениях с Америкой. Однако лидер большинства в Сенате сказал, что он подождет, пока Жеримский обратится…

Услышав глухой стук о коврик у входной двери, Мэгги вышла в переднюю и подняла с пола семь конвертов. Она просмотрела их, вернувшись на кухню. Четыре письма были для Коннора; она никогда не вскрывала его писем, когда его не было дома. Одно письмо – счет за электричество; еще один конверт был, судя по штампу, отправлен из Чикаго, и в адресе буква «е» была со щербинкой: значит, это была рождественская открытка от Деклана О’Кэйси. На последнем письме адрес был написан рукой ее дочери. Она отложила другие конверты и вскрыла письмо от Тары.

Дорогая мама!

Пишу коротко – только чтобы известить тебя, что Стюарт прилетает в Лос-Анджелес в пятницу. Мы поедем на машине в Сан-Франциско, проведем там несколько дней и оттуда вылетим в Вашингтон пятнадцатого числа.

Мэгги улыбнулась.

Мы оба предвкушаем, как проведем Рождество с тобой и с папой. Он мне не звонил, так что я предполагаю, что он еще не вернулся.

Мэгги нахмурилась.

Я получила письмо от Джоан, которая, кажется, не очень довольна своей новой работой. Я подозреваю, что, как и все мы, она скучает по папе. Она написала мне, что купила очаровательный новый фольксваген-жук…

Мэгги перечитала эту фразу во второй раз, и у нее затряслись руки.

– О Боже мой, нет! – воскликнула она громко.

Она посмотрела на часы – было двадцать минут седьмого. На телеэкране Лиза Мак-Ри [46]46
  Лиза Мак-Ри (род. 1961) – тележурналистка компании «Эй-би-си», в 1997–2004 гг. выступавшая вместе с Ньюменом в программе «Доброе утро, Америка».


[Закрыть]
демонстрировала вырезанную из бумаги ленту остролиста с ягодами.

–  Праздничные елочные украшения очень обрадуют детей, – объявила она. – Теперь мы перейдем к рождественским елкам.

Мэгги переключила телевизор на пятый канал. Другая дикторша последних известий рассуждала о том, сможет ли ожидаемый визит Жеримского в Вашингтон повлиять на сенаторов перед голосованием по законопроекту о сокращении вооружений.

– Давай, давай! – понукала его Мэгги.

Наконец дикторша сказала:

– А теперь мы можем сообщить дополнительные подробности об аварии на бульваре Джорджа Вашингтона. Говорит наш специальный корреспондент Лиз Фуллертон.

– Спасибо, Джули. Я стою на бульваре Джорджа Вашингтона, где примерно в три пятнадцать утра произошла трагическая авария. Я взяла интервью у свидетеля, который рассказал пятому каналу, что он видел.

На экране появилось лицо человека, который явно не ожидал, что он утром будет выступать по телевидению.

– Я ехал в Вашингтон, – сказал он корреспондентке, – когда этот грузовик, перевозивший песок, внезапно высыпал свой груз на мостовую, и поэтому машина, которая шла за ним, резко вильнула, потеряла управление, пошла юзом в сторону, заскользила вниз по берегу и свалилась в Потомак.

Камера передвинулась, показала реку и полицейских водолазов и вернулась к корреспондентке.

– Никто, кажется, точно не знает, что произошло, – продолжала она. – Возможно, водитель грузовика, перевозившего песок, сидя высоко в кабине, продолжал свой путь, даже не поняв, что из-за него произошел несчастный случай.

– Нет, нет! – закричала Мэгги. – Это не она!

– У меня за спиной вы видите полицейских водолазов, которые уже обнаружили утонувшую машину – это, видимо, фольксваген-жук. Они надеются вытащить его на поверхность примерно через час. Личность водителя пока не установлена.

– Нет, нет! – кричала Мэгги. – Пусть это будет не она!

– Полиция просит водителя черного мерседеса, который, возможно, был очевидцем аварии, явиться и дать свидетельские показания. Через час мы надеемся сообщить вам дальнейшие подробности, а пока…

Мэгги выскочила в прихожую, схватила пальто и выбежала на улицу. Она села в свою машину и почувствовала облегчение, когда ее старая тойота завелась почти мгновенно. Мэгги вывела ее на 29-ю улицу и по М-стрит помчалась по направлению к бульвару.

Если бы она взглянула в зеркальце заднего вида, то заметила бы, что маленький синий форд развернулся и устремился следом за ней. Пассажир на переднем сиденье набирал на сотовом телефоне номер, которого нет в телефонной книге.

– Мистер Джексон, очень любезно с вашей стороны снова навестить меня.

Джексона позабавила любезность Николая Романова, тем более что Романов делал вид, будто Джексону, возможно, предоставляется какой-то выбор.

Их первая встреча состоялась по просьбе Джексона, и Романов явно не счел ее бесполезной тратой времени, потому что Сергей до сих пор был жив и здоров и бегал на двух ногах. Каждая следующая встреча происходила по вызову Романова, чтобы осведомить Джексона о ходе событий.

Царь откинулся в кресле, и Джексон заметил, что на столике рядом с ним стоит, как обычно, стакан с бесцветной жидкостью. Он вспомнил, как отреагировал старик, когда Джексон однажды задал вопрос, и молча ждал продолжения.

– Вы будете рады услышать, мистер Джексон, что, если не считать одной маленькой проблемы, которую еще нужно решить, подготовлено все необходимое, чтобы организовать побег вашего друга. Нам нужно только, чтобы мистер Фицджералд согласился на наши условия. Если он этого не сделает, я не смогу предотвратить его казнь завтра утром. – Романов говорил без всякого выражения. – Позвольте мне сообщить вам, что именно мы пока подготовили на случай, если мы получим его согласие. Я уверен, что как бывший заместитель директора ЦРУ вы сможете сделать полезные замечания.

Старик нажал кнопку на ручке своего кресла, и дверь в конце комнаты сразу же отворилась. В комнату вошел Алексей Романов.

– Вы ведь знакомы с моим сыном, – сказал Царь.

Джексон взглянул на человека, который всегда сопровождал его в поездках в Зимний дворец, но не произносил почти ни слова, и кивнул.

Молодой человек откинул в сторону изящный гобелен четырнадцатого века, изображавший битву во Фландрии. За ним скрывался большой телевизор. Плоский серебристый экран плохо сочетался с изысканной обстановкой этой комнаты – впрочем, подумал Джексон, то же можно было сказать о хозяине дома и его приспешниках.

Прежде всего на экране появилось изображение внешнего вида «Крестов».

Алексей Романов посмотрел на вход в тюрьму и сказал:

– Ожидается, что Жеримский приедет в «Кресты» в семь часов пятьдесят минут. Его кортеж будет состоять из семи машин, сам он едет в третьей. Он войдет в тюрьму через боковой вход, который расположен вот здесь. – Алексей показал пальцем на экран. – Его встретит Владимир Большенков, который проведет президента в главный двор, где должна состояться казнь. В семь часов пятьдесят две минуты…

Алексей Романов продолжал подробно объяснять план побега. Джексон заметил, что он не упомянул о «маленькой проблеме», которую, видимо, его отец должен решить до завтрашнего дня. Кончив объяснять, Алексей выключил телевизор, задернул гобелен и поклонился своему отцу. Затем, не сказав больше ни слова, он вышел.

Когда дверь за ним закрылась, старик спросил:

– У вас есть какие-нибудь замечания?

– Одно или два, – сказал Джексон. – Во-первых, позвольте мне сказать, что на меня ваш план произвел большое впечатление, и я думаю, что у него есть все шансы удачно осуществиться. Вы явно продумали почти все неожиданности, которые могут возникнуть – то есть, если, конечно, Коннор согласится на ваши условия. И я должен повторить, что не имею права говорить от его имени.

Романов кивнул.

– Но у вас есть еще одна проблема.

– И вы знаете, как ее решить?

– Да, – ответил Джексон, – знаю.

Большенков провел почти час, подробно объясняя план Романова, а потом ушел, чтобы дать возможность Коннору обдумать его. Он знал, что время поджимает: Жеримский должен был прибыть в «Кресты» на следующее утро.

Коннор лежал на койке. Условия были более чем ясны. Но даже если он примет их и его побег будет удачным, он не был уверен, что сможет выполнить то, что от него требуют. Если он не сможет этого сделать, они его убьют. Все было проще простого – кроме того, что Большенков обещал: это будет не скорая и легкая смерть через повешение. Большенков также дал ему понять – на случай, если у Коннора возникнут на этот счет какие-нибудь сомнения, – что ответственность за все контракты, заключенные с русской мафией и не выполненные, автоматически возлагается на его ближайших родственников.

Коннор вспоминал циничное выражение на лице начальника милиции, когда тот вынул из внутреннего кармана и передал ему две фотографии.

– Две красивые женщины, – усмехнулся Большенков. – Вы должны ими гордиться. Будет жаль, если их жизнь прервется из-за обстоятельств, о которых они не имеют представления.

Через пятнадцать минут дверь снова отворилась, и Большенков вернулся; во рту у него была незажженная сигарета. На этот раз он не сел. Коннор продолжал глядеть в потолок, как будто Большенкова здесь и не было.

– Я вижу, наше предложение все еще представляет для вас некоторую трудность, – Большенков закурил сигарету. – Даже после нашего недолгого знакомства это меня не удивляет. Но, может быть, вы примете решение, услышав последние новости.

Коннор продолжал глядеть в потолок.

– Ваша бывшая секретарша Джоан Беннет погибла в автомобильной аварии. Она ехала из Лэнгли к вашей жене.

Коннор снял ноги с койки и сел, глядя на Большенкова.

– Если Джоан погибла, откуда вы знаете, куда она ехала?

– Агенты ЦРУ не единственные люди, которые прослушивают телефонные разговоры вашей жены, – ответил начальник милиции. Он в последний раз затянулся сигаретой, уронил ее на пол и затушил ногой.

– Мы подозреваем, что ваша секретарша каким-то образом узнала, кого мы арестовали на Дворцовой площади. И, не вдаваясь в подробности, я могу сказать, что если ваша жена такая гордая и упрямая, какой она выглядит на этом снимке, мы можем предположить, что она вскоре тоже это узнает. В этом случае, боюсь, миссис Фицджералд ждет та же участь, что и вашу секретаршу.

– Если я соглашусь на условия Романова, я хотел бы включить в контракт свое собственное условие.

Большенков выслушал Коннора с большим интересом.

– Мистер Гутенбург?

– Слушаю.

– Это Мэгги Фицджералд. Я жена Коннора Фицджералда, который сейчас по вашему заданию находится за границей.

– Я не припоминаю этого имени, – сказал Гутенбург.

– Всего недели две назад вы гостили у нас на вечеринке по случаю ухода моего мужа с работы.

– Я думаю, вы меня с кем-то спутали, – спокойно ответил Гутенбург.

– Я вас ни с кем не спутала, мистер Гутенбург. Собственно говоря, в восемь часов двадцать семь минут второго ноября вы позвонили из моего дома в свое учреждение.

– Я никому от вас не звонил, и уверяю вас, ваш муж никогда у меня не работал.

– Тогда скажите мне, мистер Гутенбург, работала ли в вашем управлении Джоан Беннет? Или она тоже счастливо исчезла из вашей памяти?

– На что вы намекаете, миссис Фицджералд?

– А, наконец-то вы проявили ко мне внимание! Позвольте мне вылечить вашу временную потерю памяти. Джоан Беннет была секретаршей моего мужа почти двадцать лет, и, я думаю, вы определенно знали, что, когда она погибла, она ехала из Лэнгли ко мне.

– Мне очень жаль, что мисс Беннет трагически погибла, но я не могу понять, какое отношение это имеет ко мне.

– Пресса толком не знает, что вчера ночью произошло на бульваре Джорджа Вашингтона, но, возможно, ситуация прояснится, если станет известно, что Джоан Беннет была секретаршей человека, который исчез без следа, выполняя ваше задание. Я знаю по опыту, что, по мнению журналистов, любая история, связанная с человеком, который получил орден Почета, интересует читателей.

– Миссис Фицджералд, я не могу помнить каждого из семнадцати тысяч человек, которые работают в ЦРУ, и я точно не помню мисс Беннет, не говоря уже о вашем муже.

– Я вижу, что должна еще лучше освежить вашу память, мистер Гутенбург. Так случилось, что вечеринку, на которой вы не присутствовали и с которой вы никуда не звонили, к счастью или к несчастью, моя дочь записала на видеопленку. Она хотела сделать приятный сюрприз своему отцу, подарив ему эту пленку на Рождество. Я только что просмотрела эту запись, мистер Гутенбург, и хотя на ней вы играете весьма второстепенную роль, я могу вас заверить, что на ней хорошо запечатлен ваш приватный разговор с Джоан Беннет. Заодно он и записан, и у меня такое ощущение, что им может заинтересоваться телевидение, которое не откажется показать его в вечерних известиях.

На этот раз Гутенбург некоторое время молчал, собираясь с мыслями. В конце концов он сказал:

– Наверное, миссис Фицджералд, нам с вами хорошо было бы увидеться.

– Я не вижу в этом смысла, мистер Гутенбург. Я и так знаю, чего я от вас хочу.

– Чего же, миссис Фицджералд?

– Я хочу знать, где сейчас находится мой муж и когда я смогу снова его увидеть. В обмен на эту информацию я готова вручить вам пленку.

– Мне нужно немного времени…

– Да, конечно, – сказала Мэгги. – Скажем, сорок восемь часов? И, мистер Гутенбург, не тратьте зря времени, перерывая мой дом вверх дном в поисках пленки, потому что вы ее не найдете. Она спрятана там, где даже такой хитрый ум, как ваш, не подумает ее искать.

– Но… – начал Гутенбург.

– Я хочу добавить, что если вы решите избавиться от меня таким же образом, каким вы избавились от Джоан Беннет, я проинструктировала моих адвокатов, что если я погибну в сколько-нибудь подозрительных обстоятельствах, они немедленно раздадут эту пленку главным телевизионным каналам, включая Си-эн-эн. Если же, с другой стороны, я просто бесследно исчезну, то пленка через семь дней будет обнародована. До свиданья, мистер Гутенбург.

Мэгги бросила трубку и упала на кровать, обливаясь потом.

Гутенбург сразу же ворвался к директору ЦРУ.

Элен Декстер, сидевшая за письменным столом, удивленно взглянула на своего заместителя, пораженная тем, что он вошел, даже не постучав.

– У нас проблема, – сказал он.

Глава двадцать вторая

Осужденный не съел своего завтрака.

Повара тюрьмы всегда пытались удалить тараканов из хлеба для последней трапезы осужденного, но на этот раз им это не удалось. Он взглянул на еду и поставил оловянную миску под койку.

Через несколько минут в камеру вошел православный священник. Он объяснил, что хотя осужденный – иного вероисповедания, он готов его исповедовать и соборовать.

Просфора, принесенная священником для евхаристии, была единственной пищей, которую съел осужденный в это утро. После того как священник закончил обряд причащения, они оба встали на колени на холодном каменном полу. После короткой молитвы священник благословил осужденного и оставил его в одиночестве.

Коннор лежал на койке, глядя в потолок, ни на минуту не сожалея о своем решении. Когда он объяснил свои условия, Большенков молча принял их; он только кивнул, прежде чем уйти из камеры, тем самым показав, что восхищается нравственным мужеством этого человека.

В прошлом заключенному уже однажды пришлось столкнуться с угрозой смерти. Теперь, во второй раз, это его не так ужасало. В том, первом случае он думал о своей жене и о сыне, которого ему никогда не суждено было увидеть. Но теперь он мог думать только о своих родителях, которые умерли через неделю один за другим. Он был рад, что никто из них не унес в могилу воспоминания о его конце.

Для них его возвращение из Вьетнама было торжеством, и они были рады, когда он сказал им, что собирается продолжать служить своей стране. Он мог бы даже стать директором Агентства, если бы президент не назначил на важный пост женщину, надеясь, что это поможет ему выиграть кампанию. Но это ему не помогло.

Хотя именно Гутенбург вонзил ему нож в спину, не было никаких сомнений, кто вручил ему этот нож; она бы с удовольствием сыграла роль леди Макбет. Он уйдет в могилу, зная, что никто из его соотечественников не будет иметь понятия о том, какую жертву он принес. Это делало его решение еще более осмысленным.

Не будет никакой церемонии прощания. Гроб не покроют американским флагом. Друзья и родственники, стоя у открытой могилы, не услышат, как священник восхваляет преданность и усердие государственного служащего, которое проявил усопший. Морские пехотинцы не поднимут в воздух своих ружей. Не будет салюта. И ближайшему родственнику от имени президента не будет вручен сложенный флаг.

Нет. Ему суждено стать еще одним невоспетым героем Тома Лоуренса.

Он будет повешен в нелюбимой и не любящей его стране. Бритая голова, номер на запястье и безымянная могила.

Почему он принял это решение, которое так растрогало начальника милиции? Не было времени объяснить ему, что произошло во Вьетнаме, но именно там был брошен неумолимый жребий.

Может быть, было бы лучше, если бы он был расстрелян много лет назад в далекой южной стране. Но он выжил. На этот раз никто его не спасет в последний миг. И было поздно передумать.

Президент России в это утро проснулся в дурном настроении. Первым, на ком он сорвал раздражение, был его повар, который принес завтрак. Жеримский бросил поднос на пол и заорал:

– Такого ли гостеприимства я должен был ждать, приехав в Ленинград?

Он бросился вон из спальни. В его кабинете нервный служащий положил ему на стол документы, которые он должен был в этот день подписать, – о том, что милиция имеет право арестовывать граждан, подозреваемых в преступлении, не предъявляя им обвинений. Это не улучшило настроения Жеримского. Он знал, что это только уловка, чтобы арестовывать на улицах карманных воров, торговцев наркотиками и мелких преступников. Он хотел, чтобы ему поднесли на блюде голову Царя. Если министр внутренних дел не сумеет этого сделать, пусть пеняет на себя.

К тому времени, как прибыл заведующий персоналом, Жеримский подписал приказ об аресте сотни людей, единственное преступление которых заключалось в том, что они поддерживали Чернопова во время предвыборной кампании. По Москве уже ходили слухи, что его бывший соперник собирается эмигрировать. Прекрасно! Как только он покинет страну, Жеримский подпишет тысячу таких приказов и посадит в тюрьму всех, кто служил Чернопову в каком бы то ни было качестве.

– Ваш лимузин ждет, господин президент, – сказал оцепеневший служащий, лица которого Жеримский не мог увидеть. Он улыбнулся при мысли, что сейчас его ожидает гвоздь программы сегодняшнего утра. Он предвкушал это утро в «Крестах», как другие предвкушают вечер в Мариинском театре. Жеримский помедлил на верхней ступеньке, чтобы окинуть взглядом кортеж сверкающих автомобилей. Он уже дал указания партийным товарищам, что в его кортеже всегда должно быть на один автомобиль больше, чем у прежнего президента.

Усевшись на заднее сиденье третьей машины, он взглянул на часы. Семь часов сорок три минуты. Милиция уже час назад очистила дорогу, так что президентский кортеж мог проехать, не встретив ни одной машины в обоих направлениях. Как он объяснил своему заведующему персоналом, перекрытое движение лишний раз напомнит жителям, что президент в городе.

Автоинспекция уже вычислила, что поездка, которая в обычное время занимает двадцать минут, сейчас должна занять семь. Проскакивая на светофоры, какой бы ни был на них цвет, и пересекая Неву через мост, Жеримский даже не оглянулся на Эрмитаж. Переехав Неву, водитель головной машины увеличил скорость до ста двадцати километров в час, чтобы президент вовремя поспел на свою первую официальную церемонию в это утро.

Лежа на своей койке, заключенный услышал, как охранники шагают по каменному коридору по направлению к его камере, и каждый следующий шаг был громче, чем предыдущий. Он подумал: «Интересно, сколько их будет». Наконец они остановились перед его камерой. В замке заскрежетал ключ, и дверь открылась. Человек, которому осталось жить лишь несколько минут, отмечает каждую подробность.

Их ввел Большенков. Заключенный удивился, что тот вернулся так быстро. Большенков закурил сигарету, затянулся и предложил ее заключенному. Тот отрицательно покачал головой. Начальник милиции пожал плечами, как всегда, растер окурок на каменном полу и вышел, чтобы приветствовать президента.

Затем в камеру вошел священник. У него в руках была большая открытая Библия. Он негромко пробубнил несколько слов, которых заключенный не понял. Затем вошли три человека, которых он сразу же узнал. Но на этот раз не было бритвы, не было иглы, только наручники. Они уставились на него, словно желая, чтобы он попытался сопротивляться, но, к их разочарованию, он спокойно сложил руки за спиной и ждал. Они надели наручники и вытолкнули его в коридор. В конце длинного серого туннеля он различил булавочную головку солнечного света.

Президент вышел из лимузина, его встретил начальник милиции. Жеримского позабавило, что он наградил Большенкова орденом Ленина в тот самый день, когда подписал приказ об аресте его брата.

Большенков провел президента во двор, где должна была состояться казнь. Утро было морозное, и никто не предложил президенту снять меховую шубу или теплую шапку. Когда они шли по двору, небольшая толпа, сгрудившаяся у одной из стен, начала аплодировать. Начальник милиции увидел, что президент нахмурился. Жеримский ожидал, что посмотреть на казнь человека, посланного его убить, придет гораздо больше народу.

Большенков предвидел это, поэтому он наклонился и прошептал президенту:

– Мне приказали, чтобы сюда пропустили только старых членов партии.

Жеримский кивнул. Большенков не добавил, какого труда ему стоило собрать в «Крестах» даже такое небольшое число людей; многие из них слышали шутку о том, что войти в «Кресты» просто, а выйти – нет.

Начальник милиции остановился у плюшевого кресла восемнадцатого века, которое Екатерина Великая в 1779 году купила на распродаже поместья британского премьер-министра Роберта Уолпола. Это кресло было взято накануне из Эрмитажа. Президент расположился в кресле прямо напротив недавно сооруженного эшафота.

Через несколько секунд президент начал нетерпеливо поглядывать по сторонам, ожидая появления заключенного. Он посмотрел на толпу зрителей и увидел, что какой-то подросток плачет. Это ему не понравилось.

В этот момент из темного коридора на ясный утренний свет вывели осужденного. Обритая голова, покрытая струпьями запекшейся крови, и серая тюремная форма делали его каким-то странно безличным. Он казался необыкновенно спокойным для человека, которому оставалось жить всего несколько минут.

Осужденный посмотрел на солнце и вздрогнул, когда вперед выступил тюремщик, который схватил его за руку и проверил номер: 12995. Затем тюремщик обернулся к президенту и начал зачитывать приговор.

Пока он совершал все эти формальности, заключенный осмотрел двор. Он увидел толпу озябших зрителей; большинство из них боялись пошевелиться, чтобы им не приказали присоединиться к осужденному. Его взгляд остановился на парне, который все еще плакал. Если бы ему позволили составить завещание, он отдал бы этому мальчику все свое состояние. Он взглянул на виселицу, а затем – на президента. Их взгляды встретились. Хотя ему было страшно, он выдержал взгляд Жеримского. Он был твердо намерен не дать президенту понять, как ему страшно.

Тюремщик кончил читать приговор, свернул бумагу и отошел. Это был знак двум громилам подойти к заключенному, взять его за руки и подвести к эшафоту.

Он спокойно прошел мимо президента и поднялся на эшафот. Ступив на первую ступеньку, он оглянулся и посмотрел на башенные часы. Было без трех минут восемь. Он подумал: «Мало кому из людей точно известно, сколько времени им осталось жить». Он хотел, чтобы часы уже начали бить. Он ждал двадцать восемь лет, чтобы заплатить свой долг. Теперь, в его последние минуты, к нему вернулось воспоминание.

В лагере «Нан Динь» было жаркое, душное утро. Кого-то нужно было сделать примером, и выбрали его – как офицера, старшего по званию. Заместитель командира выступил вперед и вызвался его заменить. И он, как трус, не возразил. Вьетконговский офицер рассмеялся и принял это предложение, но потом решил, что оба они должны быть расстреляны на следующее утро.

Ночью этот лейтенант подобрался к его койке и прошептал, что они должны бежать: им уже никогда не представится такая возможность. Лагерь всегда охранялся плохо, потому что он был расположен в джунглях в глубине вьетконговской территории, и до Южного Вьетнама было двадцать пять миль непроходимых болот. Несколько человек уже попробовали попытать счастья, но оно им изменило.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю