355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. С. Андрижески » Чёрные сердца (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Чёрные сердца (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 15:30

Текст книги "Чёрные сердца (ЛП)"


Автор книги: Дж. С. Андрижески



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 32 страниц)

Воцарилось молчание.

В это время Юрий и Алексей переглянулись меж собой.

Я понимала, что этот разговор их раздражает.

Более того, они мне не верили.

На самом деле, они были правы, что не верили мне – как минимум от и до.

Не то чтобы я врала… не совсем.

Юрий вновь повернулся ко мне, и его грубоватый голос сильно окрасился акцентом.

– Мы хотели прежде обратиться к вам и вашему мужу, – сказал русский. – Мы надеялись найти некое взаимное согласование между вашими людьми и нашими. Здесь ходит сильный слух, что вы и ваш муж противитесь Чарльзу. Что вы можете образовать союз с вампирами для этого. Что у вас видящие сбежали от Чарльза в ваш лагерь…

– Да, – сказала я, глядя ему в лицо. – И слух, как же. Вы явно наблюдали за нами, как наблюдали и за Счастливчиком, иначе вы не знали бы, где мы находились на той горе. Или что мы собирались под землю, чтобы встретиться с вампирами…

Юрий отмахнулся от меня, снова нахмурившись, но явно признавая мои слова.

– Смысл в том, что мы тоже можем быть союзниками. Как и вампиры…

– Похитив меня? – рявкнула я. – Оставив меня в долбаной цементной камере на недели? Вы думаете, это удачный способ подружиться со мной и моим мужем?

Юрий наградил меня суровым взглядом этих молочно-голубых глаз.

Этот взгляд сообщил мне кое-что новое.

Во-первых, он не привык, чтобы его перебивали. Во-вторых, и, как я подозревала, что более важно, ему не нравилось, что его перебивала женщина – и без разницы, кто там её муж.

В-третьих, он привык, что люди куда сильнее его боятся.

– Теперь вы нам сказать? – спросил Юрий, с трудом сдерживая злость и пренебрежительно показывая в мою сторону. – Раз уж мы отринули вежливость, то да, у нас есть люди в вашем лагере. Мы знаем факты, не только догадки. Мы знаем, что происходит в Сан-Франциско последние недели. Так скажите нам, миссис Блэк.

– Сказать вам? – я тупо уставилась на него. – Сказать вам… что именно?

– Что это за штука вы уметь делать, – сказал Юрий. – Эта штука, из-за которой ваши люди паниковали неделями. Эта штука, которая пугает вашего мужа и вытаскивает его из сражения посреди беспорядков в Сан-Франциско, – русский мужчина средних лет помедлил, оценивая мои глаза. – Скажите нам. Сейчас. Этот ваш магический фокус. Что это?

Я уставилась на него.

Должно быть, я таращилась слишком долго.

Когда я наконец отвернулась, издав уничижительный звук, я увидела, что Юрий и Алексей переглянулись. Эти взгляды определённо были знающими.

Тот, что моложе, Алексей, заговорил с другой стороны дивана.

– Мы знаем кое-что, миссис Блэк, как и сказал мой друг Юрий, – его тон был значительно легче и вежливее, чем у его партнёра. – Как вы и сказали, наши люди наблюдали за вами. Как и ваш муж, несомненно, приставил людей наблюдать за нами.

Увидев, как я вздрогнула, он помедлил, и его улыбка сделалась теплее.

– Ах, да. Что ж, возможно, вы этого не знаете. Возможно, он не говорит вам это… но мы знать, это правда. Ваш муж – осторожный мужчина. Мы не обижаемся. Мы понимаем это. Это профессиональное, да? Это выживание. Знать, что делают ключевые игроки в разных частях земного шара – это просто хорошее ведение бизнеса, миссис Блэк.

Я просто молча смотрела на него в ответ.

– В любом случае, – сказал Алексей, пожимая плечами. – Мы кое-что знаем, как я говорю. Мы знаем, что эта штука заставляет вас исчезать, миссис Блэк.

Он помедлил, может, дожидаясь, когда я стану отрицать.

Я не утруждалась.

– Это заставляет вас исчезать на периоды времени, – осторожно сказал Алексей, всё ещё наблюдая за моим лицом. Он слегка улыбнулся мне. – Ваш дядя Чарли в курсе этого. Мы перехватывать послания, которые указывать, что он весьма встревожен. Что это не, как вы сказали, «известная» способность для одного из вашего вида. Он находит это изумительным… но да, тревожным. Он видит в этом силу, которую хочет… а также потенциально угрозу ему. Угрозу его планам.

Алексей помедлил, и его тёмные глаза оставались проницательными вопреки улыбке.

– Почему же это, я гадаю? – спросил он легко, пожимая плечами. – Почему исчезновение так пугает вашего дядю Чарли?

Я уставилась на него, сохраняя лицо совершенно неподвижным.

Почему-то слыша, как Алексей называет дядю Чарльза «Чарли», я ощущала в себе пробуждение какого-то чёрного юмора. Даже когда я была ребёнком, и брат моего отца вёл себя намного более играючи со мной и моей сестрой Зои, дядя Чарльз никогда не был Чарли.

Он всегда был Чарльзом.

Только мой отец называл его иначе, и то потому, что мой отец время от времени забывался и скатывался в использование имени моего дяди со Старой Земли… «Фаустус» или «Счастливчик» в переводе на английский.

Юрий и Алексей продолжали пристально смотреть на меня.

Когда пауза затянулась, я опять фыркнула.

– Вы действительно ожидаете, что я на это отвечу? – спросила я.

– Да, – сказал Юрий. – Это правда? Вы можете исчезать?

И снова Алексей от него отмахнулся.

– Вы не можете побольше рассказать нам об этом? – более деликатно поинтересовался его молодой партнёр. – Что это за способность? Даже после того как я сказать вам, как Чарльз знать, как Чарльз хотеть это себе?

Он помедлил, выжидая моё молчание.

Когда я не заговорила, он попытался ещё раз.

– Мы выясним. Наши люди уже копают это через лагерь Счастливчика Люцифера. Мы относительно уверены, что он уже знает, что вы можете делать… что означают исчезновения. Это лишь вопрос времени, когда мы обнаружим информацию сами. Вы можете упростить это для нас…

– С чего бы мне хотеть этого? – холодно переспросила я. – С чего бы мне хотеть упрощать что-то для вас?

Воцарилось молчание.

Затем Алексей кивнул.

– Ладно, – сказал он, признав мою позицию взмахом руки. – Но вы будете сотрудничать с нами, миссис Блэк. Со временем.

Я улыбнулась.

– Вы так думаете?

– Да, – просто ответил он.

Алексей бросил на Юрия очередной беглый взгляд, затем посмотрел на меня, улыбаясь уголком рта.

– Мы считаем так потому, дорогая миссис Блэк, что мы не собираемся отпускать вас, пока не поймём, что делает вас такой ценной для вашего дяди.

Он поднял ладони в почти извиняющемся жесте, продолжая улыбаться.

– Теперь, когда мы знаем, что ваш муж не может найти вас здесь, – добавил он. – Теперь, когда мы знаем, что он не может вас выследить… мы вполне можем подождать, пока вы не будете расположены к нам более дружелюбно. Мы терпеливые люди, миссис Блэк. У нас нет причин для нетерпения.

Когда я не заговорила, его улыбка сделалась ещё шире.

– Ну же, миссис Блэк, – Алексей подался вперёд на золотистом диване, поудобнее устраиваясь на комковатой подушке. – Мы провели своё исследование, да? Вы думаете, мы такие невежды, такие недотёпы, что не потрудимся узнать про ваш вид? После стольких лет борьбы со Счастливчиком и попыток урезонить его?

Он всматривался в мои глаза, явно ища что-то.

Страх? Понимание?

Какую-то другую реакцию?

Тон Алексея вновь сделался более мягким, и он добавил:

– Мы знаем, что вы испытываете боль, когда разлучаетесь с супругом, миссис Блэк, – он подался вперёд на диване, скользнул к краю подушки, не отрывая от меня взгляда. – Мы знаем, что со временем боль становится невыносимой… для вас обоих. Что, в конце концов, вы сделаете что угодно, лишь бы её остановить.

Моё горло дёрнулось.

Это произошло прежде, чем я успела это остановить, но в остальном я сохраняла неподвижное лицо.

Я видела, что Алексей это заметил и взглянул на Юрия.

– Опять-таки, – холодно произнесла я. – Вы действительно думаете, что это самый мудрый подход? Если вы «исследовали» мой вид, как вы утверждаете, вы можете обдумать кое-какие недостатки этого плана, как только мы с Блэком вновь воссоединимся…

– Вы правда думаете, что это так умно? – перебил Алексей. – Угрожать нам в данный момент, миссис Блэк? Когда мы так легко можем продать вас Чарльзу… заключить свой союз с ним?

Я открыла рот, чтобы ответить.

Я закрыла его обратно, передумав.

Я и так уже слишком много показала этим засранцам.

В этот раз заговорил старший русский, Юрий.

– Нам необязательно вредить вам, миссис Блэк, – произнёс Юрий более сиплым, ленивым тоном. – Наши люди… наши мальчики… они бы хотели сделать вам больно, да. Некоторые из них хотели бы сделать вам очень больно, миссис Блэк. Но мы этого не сделаем. Мы этого не допустим.

Он позволил этим словам повиснуть в воздухе на несколько секунд.

– У нас нет нужды в этих недоразумениях, миссис Блэк, – продолжил Юрий. – Нам надо только ждать, как говорит мой хороший друг Алексей. Или боль станет для вас такой невыносимой, что вы скажете нам, чтобы всё прекратить…

Очередное пожатие этим массивным плечом.

– …или вы пожелаете облегчить боль своего мужа. Конечно, также возможно, что ваш муж будет в большей опасности? Там он один, вы не можете ему помочь, облегчить его боль… защитить его… уберечь его…

Ещё один из этих странно угрожающих, но в то же время пренебрежительных взмахов рукой.

– В любом случае, у нас много времени, миссис Блэк, – произнёс он скучающим тоном. – Мы можем быть терпеливыми. Но теперь, когда ваш муж свободен от вашего дяди, мы думаем, что нам не нужно быть очень терпеливыми. Мы думаем, наше время ожидания будет коротким… пока жизнь вашего мужа не снова в опасности. Пока вы не почувствуете потребность спасти его.

Я услышала, как позади меня открылась дверь.

Я не повернулась.

Юрий продолжил прежним тоном.

– …Когда вы решите, что хотите это сделать, – прямо сказал он, положив свои большие ладони на колени. – Когда вы решите, что хотите отправиться к вашему мужу и помочь ему, мы будем рядом, чтобы помочь вам. Мы предоставим вам многие вещи, много помощи, чтобы вы смогли отправиться к вашему мужу и уберечь его. Затем, когда вы оба будете в безопасности, вы скажете мистеру Блэку, что его хорошие друзья, Юрий и Алексей, поддержат его в сражении против этого плохого мужчины Счастливчика Люцифера…

Каким-то образом я знала, что прежние головорезы стояли позади меня. Может, теперь их там стояло ещё больше – то есть, больше тех четверых, которые привели меня сюда.

Я не повернула голову, чтобы подтвердить это, и не отводила взгляда от обвисшего, раскрасневшегося лица Юрия.

Я не поворачивалась, пока не заговорил Алексей.

– Тем временем, – сказал молодой русский. – Мы можем поудобнее устроить вас здесь, миссис Блэк. Теперь, когда нам больше не нужно прятать от вас наши лица, вы можете быть гостьей здесь. Мы можем предложить вам вещи, которые не могли предложить прежде.

Алексей одарил меня очередной мягкой улыбкой.

Однако я заметила, что его глаза были безжизненными.

Рептильными. Глаза убийцы.

Как и у Юрия, хоть он и скрывал это лучше.

– …Уже нет потребности в подвальных клетках, – продолжал Алексей. – Уже нет потребности в такой некомфортной одежде. Такой безвкусной еде. Если только вы не сделаете это необходимым, конечно же…

Опять-таки, угроза не была деликатной.

Голубоглазый парень с медальоном подошёл ко мне слева.

Я напряглась, увидев, что он идёт ко мне, и приготовилась, но вместо того чтобы рывком поднять меня на ноги и потащить за собой, он протянул маленький ключ и показал в мою сторону в такой манере, которая больше напоминала вежливую просьбу о разрешении.

Осознав, что он имел в виду, я испытала недоумение.

Я подняла запястья, повернувшись к нему.

Он нагнулся и начал расстёгивать наручники один за другим.

Я взглянула на Алексея и увидела, что его улыбка сделалась ещё шире от моего удивления. Это не прогнало мёртвый взгляд, который я заметила в его темных глазах.

– Очень скоро мы все будем хорошими друзьями, Мириам, – заверил он меня. – В ничтожный срок мы все будем очень хорошими друзьями.

Я не потрудилась сообщать ему, как мала такая вероятность.

Парень с медальоном показал мне встать, чтобы он мог добраться до моих ног.

Несколько секунд я лишь таращилась на него, неподвижно сидя на диване, пока мой мозг перебирал возможности и оставшиеся у меня варианты.

На моей стороне имелся фактор неожиданности.

Если я нападу на них – сейчас, когда мои руки и ноги свободны, во всём этом пространстве – возможно, я сумею выбраться из этой комнаты. Возможно, я сумею взять Юрия или Алексея в заложники. Возможно, я даже сумею убить одного из них или обоих.

Или… они могут знать обо мне больше, чем я прикидывала.

Я всё ещё лишена своих способностей видящих.

Я ничего не знала об их мерах безопасности.

Я недостаточно много знала об этом ошейнике. Я вспомнила, что Блэк рассказывал мне о том, как охранники в луизианской тюрьме могли удалённо активировать ошейник. Он сказал, что боль была такой сильной, что начисто вырубала его.

Меньше всего мне надо оказаться прикованной к стене и накачанной наркотиками в качестве компенсации за то, что они изначально меня недооценили.

Я взглянула на Юрия.

Он наблюдал за мной этими налитыми кровью глазами. Его толстое лицо казалось как будто более суровым, глаза – более оценивающими, словно он мог прочесть мысли в моей голове.

Затем последовало движение.

Четыре мордоворота вышли из-за меня и расположились за диваном, где сидели Юрий и Алексей. Только теперь они были вооружены. Те, что стояли ближе всего к дивану, целились мне в голову из пистолетов.

Может, они знали меня лучше, чем я думала.

– Я бы не советовал этого, миссис Блэк, – сказал Юрий.

В этот раз в его рептильном голосе звучала явная угроза.

Я опустила взгляд и посмотрела ему в глаза.

Увидев царившее там выражение, я знала, что они не блефуют.

Они определённо убили бы меня.

Как минимум, они убили бы меня просто потому, что убийство – это в их духе.

Что более важно, они сделали бы всё что угодно, лишь бы не дать дяде Чарльзу сделаться более влиятельным и могущественным. Они хотели партнёрства с Блэком и мной, но они не собирались допустить, чтобы Чарльз заполучил кого-то из нас.

Если это означало убить меня, чтобы устранить нас обоих… так тому и быть.

После того, как они увидели, что Блэк превращается в долбаного дракона, это, наверное, стало ещё актуальнее. Они, наверное, готовы на всё, лишь бы не допустить, чтобы Блэк угодил в руки моего дяди.

И это сужало мои варианты до одного.

И сейчас определённо не время.

Как только эта мысль укрепилась, мои мышцы внезапно расслабились. Я и не осознавала полностью, что готовилась к драке, пока не передумала.

В этот раз, когда парень с медальоном показал мне встать, я плавно поднялась на ноги.

Глава 18
Ник

Ник открыл глаза.

Он уставился на освещённый огнём потолок.

Красные угольки образовывали странные отсветы на древесине, словно вода, текущая под вулканом. По одним лишь этим отсветам он мог сказать, что костёр прогорел почти полностью, и комната почти погрузилась во мрак.

Он удивился, что никто не следил за огнём.

Он не ощущал холода, но видящие-то ощущали.

Затем до него дошло, что его голова лежит на ком-то – не на мебели, не на стене и даже не на полу. Его голова удобно устроилась на теперь уже знакомом мускулистом плече, и что-то в одном этом факте заставило его закрыть глаза и испустить вздох, в котором он не нуждался.

Облегчение.

Это ощущение было облегчением.

Это облегчение на мгновение почти захлестнуло его, вызвав странные, на удивление сильные эмоции, но в какой-то смутной манере. Он не знал, какие именно эмоции ощущал, но на его глаза навернулись слёзы – новое ощущение для вампира.

Они не влияли на его глаза как человеческие слёзы.

Его глаза не жгло, горло не сдавило, грудь не перехватило.

Слезы просто безмолвно потекли, когда их стало слишком много.

Секунду спустя до него дошло, что между его челюстей не было органического стержня.

Его рот был закрыт, клыки спрятались. Вопреки ощущению запаха кожи и крови видящего всюду вокруг него, вопреки плаванию в этом запахе, в поте другого мужчины, в запахе его тела и волос, он не ощущал потребности что-либо сделать с этим.

Через несколько секунд до него дошло, что он спал.

Он… спал.

Вампиры не спали.

Позади себя он услышал и ощутил вибрирующий смешок.

– Пытаешься решить, надрать мне задницу или нет? – спросил низкий голос. – Или просто пытаешься решить, хочешь ли ты меня укусить?

Ник открыл рот, чтобы ответить.

Его разум совершенно опустел.

Прежде чем он пришёл в себя настолько, чтобы заговорить, пальцы нежно убрали волосы с его лба и глаз, погладили его лицо сбоку, затем подбородок, затем горло.

Ник мог бы запросто укусить его.

Он этого не сделал.

На самом деле, тот факт, что ему этого не хотелось (по крайней мере, хоть в сколько-нибудь агрессивной манере), показался ему скорее сюрреалистичным.

Затем это сбило его с толку.

Нахмурившись, он вновь сосредоточился на деревянном потолке.

– Ты меня загипнотизировал? – спросил он.

Очередная усмешка вибрацией отдалась в спине Ника.

На сей раз это почему-то заставило его улыбнуться.

– Загипнотизировал? – переспросил знакомый голос. – Нет. По правде говоря, брат, я не делал вообще ничего, просто не ушёл. И слушал твою болтовню. И беспокоился, что ты можешь навредить себе. И задавался вопросом, сумею ли я остановить тебя, если ты действительно попытаешься себе навредить. И, давай не будем забывать… леденящие кровь крики в любое время ночи. И мне приходилось терпеть, что ты лежишь на мне как блок холодного цемента, время от времени разминая меня костями… как кот на подушке, которая ему не нравится.

Слушая это всё, Ник фыркнул.

Однако он не шевелился… не двигал головой или телом.

Последнее грузно лежало на груди и животе видящего, и услышав слова Даледжема, Ник невольно заметил, насколько теплее кожа и тело видящего в сравнении с ним самим.

Он также испытывал извращённое желание вдавить в него лопатки и поёрзать, пока не найдёт идеально удобное место соприкосновения их мышц и костей.

Он всё ещё лежал, когда вдруг осознал, что напрягся.

– Мири, – произнёс он.

Его голос внезапно сделался хриплым.

Он начал было садиться, но Даледжем крепко обхватил его руками, ладонями и ногами, утягивая в прежнее лежачее положение.

Только тогда Ник осознал, что уже не прикован.

– Иисусе, – произнёс он, поднимая свои ладони. – Тебе жить надоело?

Даледжем позади него фыркнул.

– Может быть.

Когда Ник не заговорил и не попытался сопротивляться ему, видящий стал массировать его грудь сильными пальцами, вызвав в Нике реакцию прежде, чем он успел её подавить.

Его клыки удлинились ещё до того, как его разум сформировал сознательную мысль.

– Мы обсуждали это, я и ты, – сказал Даледжем, и его голос раздавался тихим почти-урчанием в горле. – Ты действительно не помнишь?

– Обсуждали что? – спросил Ник, стараясь отвлечь себя и убрать клыки. – Что тебе жить надоело?

Видящий фыркнул, но Ник услышал в этом звуке скорее веселье, нежели что-то другое.

Нику пришло в голову, что он по-прежнему не может чувствовать видящего.

Он вообще не мог ощущать его разум.

Он не питался от него.

Это осознание озадачило его.

Он гадал, сколько времени он пролежал тут с Даледжемом, галлюцинируя… крича, если верить словам видящего… явно пребывая не в себе… и ничто не отделяло его клыки от горла видящего. Он подумал просто спросить у него, но совершенно не был уверен, что хотел или нуждался в ответе.

– К тебе пришло ещё одно воспоминание, вот только что? – спросил Даледжем, снова гладя его грудь, умело разминая мышцы длинными пальцами.

Разум Ника опустел.

В основном из-за пальцев видящего.

Какой бы ни была причина, в те несколько секунд он не имел ни малейшего представления, о чём говорил другой мужчина.

– Мири, – подтолкнул Даледжем. – Ты только что сказал «Мири». Почему?

Разум Ника снова сосредоточился.

Он нахмурился.

– Я не могу её почувствовать, – он повернул голову, но из-за странного угла расположения их тел все равно не мог видеть его лицо. – Она снова ушла?

– Ушла?

– Как раньше, – произнёс Ник с лёгким нетерпением. – Когда она просто… испарилась нахер, – подумав, послав запрос через свою кровь, он ощутил, как напряглись его челюсти. – Это ощущается не так. Это ощущается… иначе.

– Как именно иначе? В чём заключается различие?

Ник задумался над этим. Медленно покачав головой, он продолжал нащупывать её через кровь, пока отвечал:

– В этот раз она сильнее присутствует здесь… скорее, она как будто приглушена. До этого она исчезала полностью. Я вообще не мог её почувствовать. Не было прогресса, переходного периода. Просто… бум. И нет её.

Голос Даледжема зазвучал чуточку резче.

– А теперь это ощущается иначе? Ты уверен?

Размышляя и продолжая нащупывать её через кровь, Ник медленно покачал головой.

– Нет, – ответил он. – Я всё ещё могу её почувствовать. Или, надо сказать, я могу почувствовать её, если усиленно сосредоточусь. Такое чувство… я не знаю. Как будто кто-то накрыл её одеялом. Или поместил в комнату с очень толстыми стенами. Она по-прежнему где-то там. Я даже могу почувствовать, где именно… вроде как.

После этих слов пальцы Даледжема крепче сжали его.

Ник повернул голову, вскинув бровь, хоть и не мог посмотреть на видящего.

– У тебя есть гипотеза? – спросил он.

– Да, – сказал Даледжем. – Более того, это проливает свет (прости за каламбур) на то, как работает эта ваша связь по крови, когда дело касается тех, от кого вы кормились. В вашей способности читать мысли компаньонов по кормлению определённо присутствует aleimi-компонент.

Когда Ник молча нахмурился, видящий пояснил:

– …Живой свет. Aleimi – это слово видящих. Так мы называем живой свет. Кровь содержит его в большом количестве. По-своему логично, что ты сохраняешь световую связь с теми, от кого кормился. Это просто другой способ обрабатывать aleimi. Должно быть, вы, вампиры, развили этот навык в результате вашего подхода к кормлению.

Видящий фыркнул, словно продолжая размышлять.

– …Это также объясняет, почему вы всегда хотите трахать свою еду, как ты изящно выразился, – добавил Даледжем. – Свет также играет огромную роль в сексуальном влечении видящих. Мы делим свет иначе, но процесс делёжки света является для нас в высшей степени эротичным. Более того, мы склонны привязываться к нашим половым партнёрам через их свет… что также объясняет, почему вампиров так привлекает кровь видящих. Другой «вкус», который ты описываешь, скорее всего, вызван характеристиками aleimi-света в крови, а не чем-то физическим. Скорее всего, свет для вас выражается во вкусе, в специфическом способе переваривания вашей пищи. На самом деле, скорее всего, вы питаетесь живым светом через кровь… а не наоборот. Кровь – просто средство передачи живого света, которого вы жаждете.

Ник подумал над этим.

Он фыркнул, совсем как видящий.

– То есть, ты хочешь сказать, что я высасываю жизненную силу из других существ? Ради пропитания?

Даледжем позади него пожал плечами, явно не обеспокоившись этой идеей.

– Это делают все живые существа, – просто сказал он, снова начав поглаживать волосы Ника. – Даже люди делают это, – добавил он. – Большая часть того, что люди получают из животных и растений, когда съедают их – это живой свет этих созданий, который задерживается в них даже после смерти. Даже вода имеет разновидность живого света. Если бы их еда была чисто физической, лишённой того aleimi или света… люди вымерли бы. Они бы умирали от голода вне зависимости от того, сколько бы физической субстанции они ни съедали.

Продолжая гладить Ника по волосам и голове, Даледжем пожал плечами.

– Для видящих это ещё актуальнее, – сказал он. – Мы, видящие, не можем получить существенное пропитание от некоторых форм человеческой пищи, и это в основном из-за характеристик света. Такие виды еды не ядовиты для нас, и дело не в том, что им недостаёт физических питательных веществ. Они просто не насыщены достаточным количеством живого света… или, возможно, насыщены не теми видами живого света.

Ник кивнул, размышляя над этим.

Но его разум хотел вернуться к кое-чему другому.

– Какая гипотеза? – спросил он ворчливо. – Ты сказал, что у тебя есть гипотеза. О Мири.

Даледжем выдохнул.

– Да, – произнёс видящий. Его тон сделался неохотным. – Думаю, ты, скорее всего, прав. Наша Мириам наверняка в беде.

Ник напрягся. И вновь Даледжем успокаивал его своими ладонями, удерживал руками и ногами.

– Где она? – спросил Даледжем после этого.

Ник нахмурился, уставившись на огонь, который, как он осознал, теперь находился справа от него, а не слева, как прежде, когда он был прикован к стене. При этой мысли он взглянул на ту стену и увидел, что его цепи все ещё свисают с сегмента органической пластины, занимавшей всю ту часть хижины. Он уставился туда, вновь поразившись, сколько работы проделал Даледжем, чтобы удерживать его здесь и сохранить им обоим жизнь.

Мгновение спустя он выбросил это из головы.

Он мог спросить об этом как-нибудь в другой раз.

Он знал, где лежал сейчас.

Он находился в постели Даледжема.

Закрыв глаза, он сфокусировался на вопросе, который задал видящий, постарался определить местоположение Мириам, в этот раз сосредоточившись на точном физическом месте.

– Россия, – сказал он, удивлённо открыв глаза. – Может ли это быть правдой? Я видел центральный район. Те странные здания. Она смотрела в окно. Она смотрела на реку… и то изогнутое здание. Огни на воде. Это была Москва. Новый район.

Воцарилось молчание.

Ник ощутил кивок Даледжема.

– Это… довольно точно, брат.

– Ты думаешь, что я ошибаюсь?

Даледжем покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Я так не думаю. Просто я немного ошеломлён, честно говоря.

– Ошеломлён?

– Ну, да.

– Потому что…?

– Ну, во-первых… мы в России, Ник.

Ник вздрогнул, нахмурившись и уставившись в потолок. Подумав над словами видящего, он осознал, что они кажутся правдой. Более того, это очень даже логично.

А ещё это заставило его усомниться во всем, что он ощущал от Мири.

– То есть, ты думаешь, что мой разум, моя кровная связь с ней сыграла злую шутку…

– Нет, – Даледжем покачал головой. – Вовсе нет. На самом деле, твоё незнание нашего местоположения лишь ещё сильнее убеждает меня, что твоё прочтение Мири, скорее всего, верное, – помедлив, он добавил: – Мы не в Москве, Ник. Мы довольно далеко к востоку от этого города, на другом конце страны.

Ник подумал над этим, нахмурившись.

Даледжем прочистил горло.

– Ты можешь увидеть, кто её похитил?

– Нет.

В этот раз Ник полностью развернулся и слегка вздрогнул, посмотрев в лицо видящего с расстояния считанных дюймов. Он уставился в эти светло-зелёные глаза с фиолетовым ободком вокруг радужек. Они были такими обрисованными светом, такими яркими, что Ник как будто увидел их в первый раз.

Затем он взглянул вниз и ощутил, как отреагировало его тело.

Видящий был полностью голым.

Ник уставился на эту безупречную грудь, татуированные руки и ноги, затем заставил себя поднять взгляд к глазам видящего.

Даледжем слегка улыбнулся, вопросительно приподнял бровь.

Ник стиснул зубы – может, чтобы скрыть, что его клыки удлинились во второй раз. Он опять попытался спрятать их, когда заговорил.

– То есть, ты думаешь, что я прав? – грубовато спросил он. – По поводу того, где она?

Даледжем кивнул, согнув одну руку и подложив её под голову, затем устроил затылок на подушке из своей ладони, бицепса и предплечья.

– Думаю, да, – сказал видящий.

Он помедлил, меняя позу тела – наверное, потому что теперь Ник не приваливался к нему всем весом.

– По правде говоря, я понятия не имел, что ты на такое способен, – признался Даледжем, поудобнее уложив голову. – Я попросил тебя посмотреть. Я надеялся, что ты можешь ощутить лёгкий намёк на то, где её держат. Мне никогда не приходило в голову, что вампиры могут ощущать свои кровные связи на таком большом расстоянии… или с такой точностью. Я также не догадывался, что в лице вампиров мы получаем относительно гарантированный способ найти видящих, когда на них надет ошейник сдерживания видящего.

Лампочка в голове Ника буквально взорвалась.

– Ошейник сдерживания видящих, – пробормотал он.

Даледжем кивнул.

– Всё сходится, да? Он приглушил бы свет для тебя… но не погасил полностью. Как для видящих.

Ник снова кивнул. Действительно, всё сходилось.

Подумав над этим, подумав над тем, что это может означать, подумав о Блэке и о том факте, что видящий хотел его смерти… Ник знал, что сценарий, который замышляет его разум – это чистое безумие. Блэк хотел его смерти.

Блэк хотел его смерти, и на то имелась весомая причина.

Его приятель Квентин вырезал бы сердце Ника из его груди тупым, ржавым охотничьим ножом, и при этом напевал бы весёленькую мелодию. Эта мысль заставила Ника вздрогнуть, но не потому, что он считал, будто Блэк ошибается или даже чрезмерно остро реагирует.

Всё наоборот, на самом деле.

Ник вздрогнул, потому что он соглашался с Блэком.

Он на сто процентов понимал его точку зрения в этом вопросе.

Однако он не мог остановить свой разум, который уже прогонял сценарии.

– Ты хочешь отправиться за ней, – заметил Даледжем.

Ник поднял взгляд, посмотрев в эти светло-зелёные глаза.

Он не видел смысла в лукавстве.

– Да, – просто ответил он.

Всмотревшись в его глаза, Даледжем кивнул. Он поднял свободную руку, которая не служила подушкой его голове, и ласково погладил щёку Ника.

На мгновение желание укусить видящего, укусить его и оттрахать, стало почти невыносимым. От желания у него закружилась голова, подступила тошнота.

Но он забыл обо всем этом, когда видящий ответил ему.

– Ладно, – сказал Даледжем. – Тогда мы так и сделаем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю