355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Келлер Форд » В тени короля драконов (ЛП) » Текст книги (страница 15)
В тени короля драконов (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 18:00

Текст книги "В тени короля драконов (ЛП)"


Автор книги: Дж. Келлер Форд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Глава 27:

Эрик сидел рядом с Фарнсворсом, Кроном и Говраном на возвышении в Зале войны. Десятки рыцарей и офицеров из царств Трент, Дарсмут и Фаучер сидели за тремя низкими столами по периметру комнаты, чтобы гости могли видеть своих хозяев.

Фарнсворс встал.

– Благодарю всех, кто пришел в тяжелое время. Я не буду тратить ваше время пустыми разговорами. Все знают, зачем вас вызвали. Как видите, большая часть Гиллена стала развалинами, людей стало меньше после атаки Эйнара пять дней назад. Нам нужна ваша помощь, чтобы победить его. Еще никогда в прошлом…

– Простите, сэр Фарнсворс, – сказал светловолосый мужчина, – но я думал, что это закрытая встреча для тех, кто во главе армии, а не для оруженосцев, полирующих сапоги и выносящих ночные горшки хозяев.

Раздался смех.

Кожа Эрика пылала.

Фарнсворс склонился, прижав пальцы к столу.

– Сэр Бейнсворс, это наша встреча, а не ваша. Если бы мы захотели пригласить служанку, то сделали бы это. Если вам что-то не нравится, вас никто не держит. Какие-то проблемы?

Бейнсворс пристально смотрел на Эрика.

– Нет, – ухмыльнулся он. – Никаких проблем. Прошу, простите за вмешательство.

Кровь Эрика кипела, как горячий источник, под его кожей. Какая наглость! Он бы выколол мужчине глаза, если бы мог.

Фарнсворс продолжал:

– Еще никогда в прошлом на Гиллен так не нападали. Эйнар все спланировал, знал, когда мы будем уязвимее всего. Многие люди умерли в ту ночь. И еще больше умрет из-за него. И на этом разрушения не остановились. Все деревни севернее Авалина – теперь развалины. Наша защита слабая, мы уязвимы, и нападения еще будут. Как только Эйнар уничтожит нас, ему ничто не помешает прийти за вами.

Громкий шепот пробежал среди мужчин. Говран рявкнул, прося тишины. Фарнсворс продолжил:

– В прошлом мы сражались бок о бок, защищая свою свободу. Я прошу вас объединиться и помочь Хирзу. Иначе все мы погибнем, а оставшиеся будут в когтях тирана. Наши женщины и дети станут рабами, мы знаем, что за судьба ждет нас. Помогите нам не ради одного царства, а ради свободы Фолхоллоу!

Гул голосов заполнил Зал.

– Сэр Фарнсворс? – крикнул мужчина с дальнего стола. – Почему короля Гильдора нет на встрече?

Фарнсворс заерзал.

– Король и королева пропали. Мы подозреваем, что Эйнар удерживает их в плену, но подтверждений нет.

– Вот как. А сэр Трогсдилл? Где он?

– В чем дело, сэр…

– Джофф, – ответил рыцарь, встав. – Говорят, что сэр Трогсдилл пропал, считают, что он затевал что-то против ваших правителей, работал с Эйнаром, чтобы свергнуть Гильдора.

– Это ложь! – Говран вскочил на ноги, его стул упал. – Вы пришли в этот замок как союзники, но начали сыпать обвинениями! Это ужасно!

Джофф шагнул вперед и потянулся за рукоятью меча.

– Так скажите нам, где сэр Трогсдилл.

Фарсворс протянул руку к груди Говрана.

– Сэр Джофф, известно всем, что многие из вашего Фаучера использовали бы все, чтобы продвинуться к трону. В Хирзе не так. Сэра Трогсдилла могли схватить, пока он защищал короля. Если вы верите слухам, вы не союзник Хирза.

Рожок с дозорной вышки заглушил слова Джоффа. Три низкие ноты сообщили о госте. Двери зала открылись, и юный паж добежал до Фарнсворса.

– Путник, сэр, – сказал он. – Пришел пешком, ранен. Мне сказали передать вам, что вам стоит спуститься во двор прямо сейчас.

– Спасибо, – Фарсворс поманил к возвышению капитана Моранта и отдал приказы. Он повернулся к собравшимся и сказал. – Прошу простить и дождаться нашего возвращения.

Эрик ушел с тремя рыцарями под шум бормотаний. Они почти дошли до двора, когда услышали крик:

– Это сэр Трогсдилл, милорды! Он вернулся! И ему нужен лекарь!

Эрик сбежал по ступенькам, сердце колотилось.

– Чего вы ждете? Ведите лекаря! – накричал он на мужчину, сообщившего о прибытии Трога. – Скорее! – он поспешил к Трогу, рыцари – за ним.

Свежая кровь была на рубашке его наставника.

– Выглядишь помято, друг, – сказал Крон, помогая Трогу сесть на край фонтана.

Фарнсворс опустился на колени.

– Рад тебя видеть. Мы начинали опасаться худшего.

Трог скривился.

– Уложите его, – сказал Крон.

Трог застонал, пока его передвигали.

– Держись, друг. Помощь в пути, – сказал Фарнсворс.

Трог задвигал головой.

– Дэвид… ушел… Эйнар… забрал…

– О чем он? – спросил Говран? – Вам слышно слова?

Лекарь прибежал к ночной сорочке и с сумкой инструментов и лекарств.

– Разойдитесь, все вы! – он разорвал рубашку Трога.

– Дыхание дракона, – выдохнул Фарнсворс. – Это рана от клинка тенеморта.

– Да. Если ее не зашить, он истечет насмерть. Эрик, найди контейнер и немного воды.

Эрик побежал на кухни и вернулся несколько минут спустя, вода плескалась о край медного котелка.

– Не понимаю, как вы еще живы, – сказал лекарь, промывая рану. – У вас есть друзья на небесах.

Лекарь разложил инструменты на краю фонтана. Из другой сумки он вытащил хрустальные флаконы с припарками и жидкостью странного цвета. Он поднял голову Трога. – Выпейте. Не вкусно, но боль притупит.

Трог скривился, проглотив желто-зеленую жидкость.

Эрик удерживал его голову, вложил в его рот кляп. Говран и Фарнсворс держали его руки, а Крон – ноги.

– Удерживайте его, – лекарь склонился к Трогу. – Готов, мой друг?

Трог кивнул.

– Делайте это.

Скальпель впился в кожу Трога. Его глаза расширились, тело напряглось. Он застонал.

Доктор напевал. Нож блестел в умелых руках.

Эрика почти стошнило во второй раз, когда доктор сделал два надреза на ране. Плоть Трога зашипела, когда содержимое флакона встретилось с его кожей и понеслось в глубины раны. Он впился в повязку, в глазах светилась боль.

Нанеся восемь стежков, лекарь нанес мазь и принялся бинтовать бок. Он вручил Эрику несколько флаконов с инструкциями.

– Ему нужно спать. Если он будет двигаться, рана откроется, – лекарь коснулся руки Трога. – Как ощущения?

– Будто на меня напал дракон, – Трог посмотрел на лекаря. – Долго мне оставаться в кровати?

Лекарь сложил вещи и вымыл руки в медном котелке.

– Не меньше недели. Поспите хоть ночь, а потом уже спасайте мир, – он похлопал руку Трога. – Доброй ночи, господа. Эрик, ты знаешь, где меня найти.

Рыцари помогли Трогу сесть.

– Ты слышал его, – сказал Говран. – Тебе нужно в кровать.

– Простите, господа, – подошел юный офицер. – Простите за вмешательство, но сэр Бейнсворс напоминает, что он и другие ждут вас в Зале.

– Бейнсворс! – закричал Трог. – Что это жалкое подобие рыцаря делает в Хирзе?

Фарнсворс повернулся к Трогу.

– Мы созвали собрание, чтобы попросить помощи. Бейнсворс – великий рыцарь Фаучера. Он здесь с генералом Валленом, как наши союзники.

Глаза Трога расширились.

–Вы впустили их в Гиллен?

– У нас слаба защита. Нам нужна помощь.

– И вы позвали Бейнсворса? Он не верен никому, кроме себя! Кого еще вы позвали?

Крон ответил:

– Лучших из Дорсмута, Трента и Фаучера.

– Трог, тебе стоит держать неприязнь к Бейнсворсу в стороне, – сказал Говран. – Фаучер один из верных союзников Хирза. Они тоже хотят одолеть Эйнара.

– Фаучером правит тот, у кого нет разума, – заявил Трог. – Он почти такой же безумный, как король Далвариана.

– Но если объединить силы, людей будет около десяти тысяч, этого хватит для боя с одним драконом.

– Не хватит, – прорычал Трог.

– Тогда, может, стоит послушать Славандрию и привести наследника трона, – сказал Говран.

Трог уставился на Говрана.

– Эрик, найди мне рубашку. Живо! Мне нужно посетить совет.

Эрик встретился с Трогом и остальными на первом этаже у Зала войны. Трог выхватил рубашку из рук Эрика, надел и ворвался в комнату. Воцарилась тишина, только топали сапоги по камням.

– Так, так. Сэр Трогсдилл, – раздался голос Бейнсворса. – Как мило с вашей стороны прийти к нам. Вы в порядке? Выглядите плохо.

Трог прорычал:

– Вы и не представляете.

Эрик подавил улыбку.

«Давай, Трог. Отдай его на съедение собакам».

– Вы явились в таком плохом виде, – продолжал Бейнсворс. – Вы знаете, как я не люблю ждать, особенно, вас.

– Словно мне есть дело до вашей ненависти, – сказал Трог с вызовом.

– А стоит. Вы первый в моем списке.

– Я польщен, хотя я о вас и не вспоминаю.

Губы Бейнсворса дрогнули.

– Следите за словами, сэр Трогсдилл. Кто знает, где я спрячусь.

– Прячьтесь. Ваша судьба ждет вас на острие моего меча. Клянусь.

Бейнсворс рассмеялся.

– Жду не дождусь.

Эрик оскалился, слыша зло в голосе мужчины. Если он только мог как-то вернуть этот яд в него.

Фарнсворс коснулся плеча Трога.

– Хватит ссор. Нам хватает проблем за этими стенами. Не нужно еще и внутри.

Бейнсворс и Трог сели на места.

– Мои извинения всем остальным, – сказал Фарнсворс. – Как я и говорил, Хирзу нужна ваша помощь. А теперь начнем обсуждать нашу общую цель.

Рыцарь из Дорсмута сказал:

– Сэр Фарнсворс, меня беспокоит две вещи. Во-первых, короля Гилдора уважают во всем Фолхоллоу, но он не наш король. Что Хирз предложит нам за услугу? И, насколько я понял, Хирз хочет, чтобы мы пошли в Берг и напали на Эйнара на его территории. Эйнар не обычный враг. И в Берге много темных существ, которых мы не сможем одолеть.

– Вы задали значимые вопросы, – сказал Фарнсворс. – Если вас тревожат деньги, можете не переживать. Хорошая сумма ждет каждого, кто поедет с нами. Насчет второго, да, мы подумываем пересечь Берг и сражаться с Эйнаром там. До нас дошли слухи, что он уже отправил большую часть своей армии по Фолхоллоу, так что замок Берга и земли вокруг стали уязвимее. Когда он нас заметит, на сбор армии уйдет много дней.

Бейнсворс встал.

– Я протестую. Я за хороший бой, но могу заверить, что показ силы никак не испугает зверя. Он посмеется над вами и убьет.

– Что вы предлагаете? – спросил Фарнсворс, сцепив руки на столе.

– Переговоры, конечно. Уверен, можно достичь соглашения, которое удовлетворит и Эйнар, и наши королевства.

– Значит, нам не нужно биться? – спросил Крон.

– Сначала нужно попробовать другие варианты. Осмотритесь. Замок нужен Эйнару. Предложите ему сокровища. Уверен, он послушает.

– Эйнар хочет от Хирза только одно, и это не переговоры! – сказал Трог. – И когда бы враг вел с нами разговоры? Мне напомнить, что Эйнар этого никогда не делал? И не сделает.

– Может, вы не предлагали ему нужную вещь, – сказал Бейнсворс с ядом. – Может, стоит отдать ему короля, ведь он должен отдать жизнь за королевство?

Крики зазвучали в комнату. Трог ударил кулаком по столу.

– Черт, Бейнсворс! Тебе пора продавать душу дьяволу, чтобы прожить еще хоть день! Что ты знаешь о чести, о защите родины или семьи? Эйнар принес войну! Он забрал короля и королеву. Невинные погибли, а ты сидишь в этом зале и говоришь, что нужно вести переговоры? Эйнар посмеется над нами, и ты хочешь говорить с ним? Как ты смеешь сидеть за столом в Хирзе и говорить об этом! Мы не будем так делать. Никогда!

– Тогда вам стоит умереть, сэр Трогсдилл, ведь вы не победите, если пойдете в Берг. Если вам важно что-то – семьи, друзья – тогда подумайте о переговорах.

– Бейнсворс, – холодно ответил Трог, – наш замок и земли в руинах, будущее неизвестно. Наши люди умирают каждый день. Делайте, что хотите, но мой выбор ясен. Поговорим в загробном мире, ведь в этой жизни я выбираю почетно драться!

– Тогда ты дурак.

– Пускай. Но меня не будут помнить, как труса! – они сверлили друг друга взглядами. Трог прервал спор. Он махнул солдатам у двери. – Бейнсворс, уйди из этой комнаты, этого замка и из Хирза и забери с собой своих рыцарей и генерала Валлена, – раздалось еще больше криков. – Тишина, – прокричал он и посмотрел на Бейнсворса. – Вы и ваш род здесь не нужны. Эрик, проводи эти отходы с глаз долой, убедись, что они уйдут. Двадцать солдат отправьте с ними охранять границу с Трентом. Бейнсворс, если вернешься, я тебя убью.

– Можно и не угрожать, Трогсдилл, – фыркнул Бейнсворс. – Мы с радостью оставим вас погибать.

Эрик повел их из зала. За ним из Зала донесся хор «да».

– Дураки, – пробормотал Бейнсворс.

Эрик прикусил язык, помня то, что произошло. Ему нужно рассказать Трогу все: о Бейнсворсе, Совете, угрозе Сейекрада. Но это может подождать до утра. Сейчас важно, что Хирз погрузился в войну.

Сестиан был бы в восторге.

* * *

Эрик проснулся на полу у алтаря в соборе. Он не впервые просыпался здесь, но это был первый раз без Сестиана и его храма. Это было любимое место Сеса, куда он приходил, когда не мог спать, когда его терзали вопросы, на которые никто не мог ответить, как: Откуда все появилось? Что будет после смерти? Прошлой ночью у Эрика были свои вопросы, касающиеся войны, смертности, причины его жизни и смерти Сестиана. Он проснулся с затекшим телом, покалывала рука, на которой он спал, и у него было еще больше вопросов, чем раньше.

Справа открылась боковая дверь. Луч света упал на потолок и пропал, когда дверь закрылась. Эрик вздрогнул. Паника затуманила разум. Он считал на пальцах. Дыхание дракона! День поклонения. Священник и хор скоро прибудут. Ему нужно уйти. Одеться. Он пополз на животе, стараясь не шуметь. И застыл, услышав голос Фарнсворса.

– Прости, что так рано вытащил из постели, Трог, но мне нужно было поговорить с тобой лично.

Эрик спрятался за столом, укрытым синим бархатом и уставленным подсвечниками, золотыми мисками и блюдами.

– Звучит серьезно, – сказал Трог, его голос был тяжелым.

– Так и есть.

Эрик отодвинул ткань. Трог сидел на скамейке, уперев локти в колени, ладони были сцеплены. Фарнсворс расхаживал перед ним, скрестив руки на груди. Его взгляд был тревожным, лицо осунулось.

Фарнсворс провел руками по лицу и закрыл глаза, а потом сел рядом с Трогом. Он сцепил руки между коленей.

– Нам нужно обсудить Эрика, Трог.

Трог взглянул на друга, щурясь.

– Что именно обсудить?

Фарнсворс закрыл глаза.

– Сестиана. Сейекрада. Секреты.

«Секреты?» – Эрик смотрел на сильное лицо Фарнсворса, которое вдруг показалось потрепанным.

– А что не так с Сестианом? – тревога в голосе Трога отражалась в глазах.

Фарнсворс опустил плечи и склонился.

– Он мертв, Трог, – его голос дрожал. – Еще один результат атаки Эйнара. Эрик был с ним, когда он умер, – его голос стал ровнее. – Понятное дело, Эрик опустошен. Злится. И, конечно, видит меня как глыбу льда без чувств.

– Он молод. Он впервые столкнулся со смертью. Мы научились скрывать эмоции, мы горюем, когда одни. Его горе открыто. Его чувства расшатаны.

– Да, и я боюсь, что, если он не сможет управлять ими, он доведет себя до беды из-за шума, что создает.

– Вы ссорились?

– Он пытается рисковать собой, Трог. Он даже побывал в Авалине один, чтобы найти паладина, которого призвала Славандрия. Его чуть не убили там.

Трог поднял голову. В его глазах была тревога.

– Откуда он знает о паладине?

Фарнсворс нахмурился.

– Не знаю. Я не добился от него ответа, но они с Сестианом как-то узнали.

Эрик пытался прочитать лицо Трога, но он, как всегда, скрывал все. Трог отклонился и скрестил ноги.

– Наверное, он хотел показать нам, на что способен, Фарнсворс. Мы ведь так его опекаем.

Эрик кивнул.

«Именно так».

– Ты защищаешь его?

Трог покачал головой.

– Нет, просто пытаюсь объяснить его шум. Ему семнадцать. Он хочет играть важную роль, как-то помогать, хотя, думаю, он будет разочарован, если увидит паладина.

– Почему?

– Потому что я пробыл с ним пару дней.

Сердце Эрика чуть не выпрыгнуло из груди.

– Ты был с ним? – сказал Фарнсворс. – Где он?

– Не знаю, – Трог встал и прошелся. – Мы разделились. Я должен был привести его сюда, но, как видишь, не все получилось.

Фарнсворс потер лоб.

– Погоди. Я не понял. Как вы встретились?

– Когда Эйнар напал, мы с Эриком повели Гильдора и Мистерию к проходу в Хаммершир, но, как только я открыл дверь, Эйнар выпустил тенемортов. Трое напали на нас. Эрик почему-то побежал во двор. Один тенеморт полетел за ним, – Трог опустил взгляд. – У меня не было выбора. Я должен был защитить его, и пока делал это, тенеморты схватили Гильдора и Мистерию. Я схватил Гильдора за ногу, когда тенеморт начал поднимать его к крыльям дракона. Я был уверен, что Эйнар схватит и меня, но, когда тенеморт ударил меня клинком по животу, я упал. А потом проснулся в Халисдоне, – Трог сделал несколько шагов и глубоко вдохнул. – Следующим утром Славандрия отвела меня в поместье Эльториан в Тулипакаре. Она сказала, что для меня есть работа. Там я встретил юного паладина, шестнадцатилетнего сопляка по имени Дэвид и его напористую спутницу Шарлотту.

Эрик сглотнул.

«Паладин путешествует с девушкой? Почему?».

– Славандрия сказала взять их под свою опеку и дала простое задание привести их сюда. Но я был ранен в схватке с Эйнаром. Дэвид побежал в лес, а зверь забрал девушку,– он повернулся к Фарнсворсу и стоял неподвижно, как статуя. – Я подвел их, как и Гильдора с Мистерией. Так я подвел и Гвиндолин.

Эрик вздрогнул. Гвиндолин. Ее письмо было в шкатулке Трога.

Голос Трога оборвался. Он потер шею.

Фарнсворс положил ладонь на плечо Трога.

– Нельзя винить себя в случившемся. Ни тогда. Ни сейчас.

Трог развернулся.

– Я поклялся защитить их, Фарнсворс. Я подвел их. Это судьба.

– Нет. Ты подводишь только себя, и я не пытаюсь тебя жалеть. Ты старался. Так поступил бы каждый.

– Значит, я плохо старался!

Фарнсворс поджал губы в линию.

– Я не буду повторять. Есть проблемы важнее. Их нельзя уже игнорировать.

– Какие?

Фарнсворс упер руку в бок, другой обхватил подбородок, словно глубоко задумался.

– Трог, Совет пытается выставить тебя виноватым в исчезновении Их величеств. Сейекрад сам доставил послание, заявив, что у Совета есть надежные источники, которые подтверждают твой союз с Эйнаром. Мы знаем, что это заговор, и касается он многих. Господин Камден, Сейекрад и даже Бейнсворс в нем участвуют.

– Что? – Трог напрягся.

– Они хотят дискредитировать тебя. Обвинить. Убрать с пути, чтобы они могли захватить Хирз. Поверь, у меня было много времени обдумать это, и в этом есть смысл. Иначе, зачем Сейекрад все эти годы работал с Гильдором?

Эрик раскрыл рот. Голова кружилась. Сердце колотилось.

«Работал? Гильдор что-то замышлял с Сейекрадом?» – мысль казалась ужасной. Неубедительной.

Трог стоял, прикусив губу, глаза его потемнели от злости. Грудь вздымалась и опадала.

Фарнсворс повернулся к Трогу, оказавшись спиной к Эрику.

– Я тысячу раз обдумывал это. Сейекрад обещал защищать Хирз от Эйнара, пока Гилдор не дает встретиться наследникам и паладину.

– Не надо говорить то, о чем я думаю, – попросил Трог.

– Трог, мы оба знаем, Гилдор не нарушал договор. И не нарушил бы, но Сейекрад хочет власти. Он хочет трон. Всегда хотел. Если мои подозрения верны, он стоит за атаками на Фолхоллоу. И это он заставил Джареда призвать паладина. Подумай сам.

– Не хочу.

Эрик поежился от ненависти в голосе Трога. Его крик на Бейнсворса был несравним с монстром, что сейчас скрывался за этими зелеными глазами. Он никогда еще не видел Трога в таком состоянии. Он дрожал от страха, который пробрался в него.

– Подумай, Трог. Ты не видишь? Это была проверка. Если бы Славандрия призвала паладина, а Эйнар остался в ловушке, то его план провалился бы. Нет паладина. Нет наследника. Но план не провалился, Трог. Эйнар сбежал. Чары разрушены. Сейекрад знает, что паладин и наследник есть в Фолхоллоу, и он не остановится, пока не раскроет, кто они, – он замолчал на миг и сказал. – Это лишь вопрос времени.

Трог покачал головой.

– Нет. Не буду.

– Трог, ты должен. Секрет убивает тебя, плохо от этого и Крону, Говрану и мне. Ты должен рассказать Эрику правду.

Сердце Эрика колотилось так громко, что он думал, что оно выпрыгнуло из груди и билось об пол. Он прижал ладонь к груди.

Трог развернулся.

– Нет! Я лучше умру, чем раскрою правду!

– Он должен знать. Тем более, сейчас. Ты не можешь защищать его вечно.

Трог отпрянул.

– Нет! – завопил он. – Я поклялся защищать его, Фарнсворс! Я не брошу его в яму на съедение волкам!

– Ради бога, Трог! Подумай о моих словах. Твоя гордость подвергает его большей опасности, чем правда. Ты должен сказать Эрику! Ты должен сказать ему, что ты – брат Гилдора, а он – единственный наследник трона. Что более важно, ты должен сказать ему, что он твой сын!

Стол, за которым прятался Эрик, перевернулся. Все, что было на нем, со звоном рассыпалось по полу. Он смотрел на Фарнсворса и Трога с раскрытым ртом, сердце билось быстрее, чем заяц убегал от лисы.

Все застыли. Даже воздух не двигался. Казалось, открылась черная дыра и поглощала Эрика.

Трог смотрел на него с раскрытым ртом, лицо утратило цвет.

– Эрик.

– Вы… мой… отец? – Эрик вскочил на ноги.

– Эрик, прошу, – Трог вскинул руки.

– Вы врали мне? – он не хотел, но дрожал от гнева. – После всех разговоров о честности, прямоте и правдивости вы соврали мне?

– Эрик, прошу. Уйдем туда, где можно обсудить это лично.

– Что? – Эрик сжал кулаки, пытаясь унять дрожь тела. – Мы в церкви! Признание в грехах перед богом – не достаточно лично? – он прошел мимо Трога и бросился прочь.

Трог схватил его за руку.

– Эрик, послушай. Я рыцарь, отец, брат короля. Не буду больше отрицать. Я не могу даже начать объяснять тебе, как невозможно это кажется объединить. Мои выборы не были простыми. Я должен защищать королевство, брата и тебя. Меня заставили принять решение, которое я бы никогда не принял. И когда-то тебе придется поступить так же.

Эрик вырвал руку.

– Если вранье тем, кого любишь, требуется для положения рыцаря, короля или отца, то я этого не хочу!

– Эрик…

– Оставьте меня в покое, лжец!

– Эрик, я требую выслушать меня!

– Идите вы к черту!

Эрик вырвался из собора и побежал к конюшням, слезы лились по его лицу.

«Как он мог врать мне! Как? После стольких лет! А как же тогда отец, вырастивший меня? Что происходит? Он все еще мой отец?» – голова болела. Ему нужно было уйти. Подальше.

Он забрался на голую спину лошади и покинул земли замка через Халдорианский мост к полю Валнор и Северному лесу, гнев и боль усиливались с каждой минутой. Он пытался обдумать все, что услышал, но боль была слишком глубокой. Они все знали. Гильдор, Фанрсворс, Говран и Крон. Они все это знали.

Он слушал, как пульс колотится в голове, как барабан. Трог был его отцом и братом Гильдора, от этого они становились королевского рода. Принцами. Будущими королями. Сколько бы он ни повторял это, голова не хотела мириться. Не верила. Это было нелогично, будто все сказанное было ложью. Решения не было, будто правды не могло быть, будто он мог слышать только ложь.

Голова болела. Сердце разбивалось.

Вдали по лесу прокатился шипящий звук. Паника охватила Эрика. Он знал этот звук.

Тенеморты.

Лошадь заскулила и встала на дыбы.

Эрик слетел со спины. Его тело ударилось о землю, голова врезалась в камень.

Шшш. Шшш.

Звук окружал его, будто летели змеи.

Эрик пытался увидеть силуэты, но его зрение затмевали белые точки. Он пытался дышать, но легкие не слушались. Шипение становилось громче в его голове. Он отпрянул, судорожно дыша, молясь, чтобы воздух прогнал туман из головы.

Его схватили легкие, но прочные отростки, острые края задели ребра.

Боль, какую он еще не испытывал, пронзила его. Раскаленный нож резал изнутри.

Слезы высохли.

Постучала смерть.

Устав бороться, он открыл дверь.

И впустил ее.

* * *

Эрик не шевелился, обнаженная грудь была горячей и мокрой от пота, хоть воздух и был холодным. Он заставил себя открыть глаза и оказался на маленькой, но удобной кровати в углу домика из одной комнаты. Солнце проникало в два окна. Медные котелки висели над очагом, где над огнем готовилась еда. В комнате стояли прямоугольный стол и два стула, серебряные ножны с опасным содержимым лежали на столе. У кровати стоял стул с высокой спинкой. Открытая книга лежала перевернутой у масляной лампы на столе рядом с ним. В нескольких футах была открыта дверь.

Эрик попытался сесть. Ребра болели.

Он упал на пол, руки не помешали ему. Приближались шаги. Крупные мозолистые ладони подняли его на мягкую постель. Эрик глубоко вдохнул и посмотрел во встревоженные зеленые глаза, в которых таилась невероятная боль.

– В-вы? – нижняя губа Эрика задрожала. – Где я? – он провел ногтями по груди, сердце замерло. – Нет! Он пропал!

– Успокойся, сын, – Трог сел на стул. Он выжал мокрую ткань и положил на лоб Эрика.

– Нет, вы не понимаете! Я потерял кулон Сестиана! Я должен его найти!

– Ты про это? – Трог взял кулон с драконьим глазом с тумбочки и поднял, чтобы тот раскачивался на цепочке.

– Да! – Эрик потянулся за ним.

Трог отклонился.

– Сначала расскажи, откуда он у тебя, – он скрестил руки на груди.

– Он был в ящике с вещами Сестиана, и он мне нужен.

Трог покачал головой.

– Боюсь, я не могу его отдать, Эрик. Кулон нужен Славандрии, это…

– Знаю. Волшебный камень. Глаз Кеджа. Она говорила о нем, когда мы в последний раз видели ее.

– Почему ты не отдал ей кулон, если знал, что она его ищет?

– Она не просила.

Трог уставился на Эрика пронзительными зелеными глазами.

– Это очень эгоистично, Эрик, особенно, когда знаешь, что камень может изменить исход этой войны.

Эрик смотрел на него. Ему надоело чувствовать себя униженным из-за того, кто врал ему всю жизнь.

– Не рассказывайте мне об эгоизме, отец, – слово было полно яда. – Сестиан оставил его мне. И мне решать, что с ним делать, так что верните и сделайте то, что еще никогда не делали. Поверьте мне.

Трог долго смотрел на него, гладя большим пальцем камень. Через несколько минут он бросил кулон Эрику.

– Отдашь Фарнсворсу, когда мы вернемся в Гиллен, ясно?

Эрик поймал кулон и надел на шею.

– Ага. Конечно.

Трог встал и подошел к камину.

– Как ты? – он разложил еду в миски.

– Неплохо, только ребра горят.

– Тебя задел клинок тенеморта. Крови не было, но неудобства доставило, – Трог вернулся на стул, сел и отдал Эрику одну из мисок. – Я использовал те же мази, что и Шарлотта на моей ране. Сообщи, если полегчает.

Эрик вздрогнул. Снова это имя. Шарлотта. Необычное. Манящее. Он заерзал на кровати.

– Кто эта Шарлотта? – он старался звучать беспечно. – Целитель?

Трог кивнул.

– Да. Ее назначила сама Славандрия. А что?

Эрик пожал плечами.

– Было любопытно, почему паладин привел в бой девушку, но если она целитель, то все понятно.

– Это еще не все, – сказал Трог, пробуя еду. Он махнул на Эрика вилкой. – Ешь. Тебе нужны силы.

Эрик пытался, но было слишком много вопросов, гнева, радости и смятения внутри него, и он не мог думать о еде. Он отставил миску, съев всего пару кусочков.

– Простите, что сорвался, – сказал он. – Я… разозлился, что вы соврали. Почему? Почему вы не сказали?

– Я много раз хотел, сын, но не мог. Риск был слишком велик. Если бы кто-нибудь узнал правду, твоя жизнь была бы в опасности.

– Из-за сделки короля Гильдора с Сейекрадом?

Трог кивнул.

– Да.

– Но зачем король так сделал? Он не доверял Сейекраду.

– Долго рассказывать, – Трог отклонился и провел руками по волосам.

– Значит, вам нужно где-то быть?

– Не говори со мной таким тоном, Эрик.

– Так не называйте меня сыном, если не хотите так ко мне относиться, – Эрик скрестил руки и смотрел на отца.

– Хорошо, – Трог вздохнул. – Это было семнадцать лет назад. Ты был крохой, не больше шести месяцев, когда до нас дошли слухи, что Эйнар набирает армию, чтобы напасть на Хирз. Гильдор отправил несколько легионов искать доказательства. Я взял с собой пятерых и пошел на восток. Несколько недель мы были в пути и столкнулись с драконом в Северном лесу, существо было копией Эйнара. Оно быстро убило всех пятерых рыцарей. Но в конце дракон лежал мертвым. Я чудом выжил, хоть и был ранен.

– Шея и спина, – сказал Эрик.

Трог кивнул.

– Когда я набрался сил, я продолжил поиски и столкнулся с небольшим полком из Дорсмута и Трента. Три месяца спустя мы нашли два поста мятежников Далвариана. Я вернулся домой, чтобы доложить об этом. И тогда я узнал, что твою мать убили.

– Убили? – слово льдом пронзило горло. – Кто?

– Никто не знает, но мы думаем, что Эйнар послал кого-то сделать то, что он не мог. Королева Мистерия нашла ее в фонтане. Ее сердце было пронзено.

Эрик сглотнул, притворяясь, что не чувствует боли в груди за женщину, которую не знал, но должен был. Он смотрел на колени. Бедный Трог. Он ходил по ночам к фонтану не из сентиментальных побуждений. Он выказывал уважение жене и матери своего ребенка. Сердце Эрика сжалось, было невыносимо смотреть на лицо Трога. Он знал его хорошо и понимал, что он винит себя в ее смерти. Все эти годы он хранил в себе эту вину. Вину, что не был там, чтобы защитить любимую. Что разозлил дракона так, что тот начал мстить за смерть своего сына.

Сморгнув обжигающие слезы, что грозили пролиться, Эрик спросил:

– Какой была моя мама?

Трог смотрел в точку за своим сыном.

– Она отличалась от всех женщин. Красивая. Энергичная, – он посмотрел на Эрика и слабо улыбнулся, словно ему было приятно вспоминать. – Зеркальное отображение своей сестры Мистерии.

Сердце Эрика чуть не выпало из груди.

– Что? Они были близняшками? – он сел прямее на кровати.

Трог кивнул.

– Похожими как две капли воды.

– Дыхание дракона! Конечно, вы смотрите на королеву, как… – Эрик замолчал.

– Все хорошо, Эрик, – Трог встал и посмотрел в окно. – Порой сложно видеть ее и не видеть Гвиндолин. И когда я злюсь на Гильдора, я порой называю ее именем ее сестры. Она понимает. Они оба понимают.

Тишина заполнила комнату, только потрескивал огонь. Свет солнца угасал, ветер проникал в открытую дверь, принося запах дождя. Трог закрыл дверь и налил себе вина.

– До моего возвращения в Хирз Гильдор получил весть, что несколько сотен воинов Эйнара идут по Бергу к Хирзу. Он послал гонца в Халисдоун, чтобы попросить о помощи Славандрию, но ее не было. Чтобы спасти королевство, Гильдор встретился с Сейекрадом. Маг предложил сделку. Он мог защитить Гиллен от атаки Эйнара и его тенемортов. В обмен, Гильдор должен был сделать так, чтобы в Фолхоллоу не было наследников престола, чтобы после его смерти власть перешла к Сейекраду. Если условия нарушатся, не будет и защиты.

– Не понимаю. Вы – брат короля. Вы наследник. Я наследник, – он произнес слова, но они не казались реальными.

Трог склонился над столом.

– Да и нет. Гильдору было меньше двух лет, когда я родился. Наша мать умерла, рожая меня, и наш отец заболел от горя, но успел провозгласить, что и я умер. Меня отдали в семью Говрана. Пятнадцать лет отец был в коматозном состоянии, не отличал одного человека от другого.

– Кто заботился о короле Гильдоре?

– Лучший друг отца – сэр Фалвин, отец Фарнсворса. Фарнсворс был одного возраста с Гильдором, так что логично, что семью Фалвина переместили в замок опекать Гильдора. Конечно, мы с братом знали правду. Сэр Фалвин обеспечил это, но по документам я был мертв. Но на моей церемонии награждения через два года после того, как Гильдор стал королем, мы открыли правду Говрану и Крону. Я не знал до недавнего времени, что Славандрия и Джаред записали наши святые рождения, – он закатил глаза при слове, – и записи хранятся в склепе в Авалине. Если нужно, я без вопросов приму трон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю