355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Хасс » Повстречай меня во тьме (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Повстречай меня во тьме (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 16:30

Текст книги "Повстречай меня во тьме (ЛП)"


Автор книги: Дж. Хасс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

 

 

 

 

 

«Все, что я могу сделать – это открыть дверь. Но я не могу заставить вас выйти через нее.»

– Кейс

На ее лице крайне смущенное выражение. Неясно, почему ей так сложно это понять?

– Он промыл тебе мозги, Сидни. На это ушли годы. Ты понимаешь? Я тоже был в этом отряде психического воздействия в армии. С Гарретом. Мы делали все это, как команда.

Она садится попой на землю. Не ради того, чтобы было удобнее, а думаю, потому что у нее больше нет сил сидеть на корточках.

Она в шоке. Как и кролик.

– Мы управляли людьми. Людьми компании, Сид. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Она кивает.

– Такими, как я.

– Да, к сожалению. Такими, как ты. Матерями и дочерьми. Ты знаешь, что означает родиться детьми Компании? Знаешь, что они владеют тобой, если ты девочка? Знаешь, что когда рождается девочка, они просят родителей согласиться на обещание матери-дочери? И что происходит с матерями, если те не соглашаются?

– Они их убивают, – говорит она, словно робот. Сидни погружается в собственные воспоминания.

– Верно. Они их убивают. Если девочка Компании выросла с матерью, даже если мать умерла, когда она была маленькой, что это означает, Сидни?

Она смотрит мне в лицо, и я знаю, что все те ужасные вещи, которые я совершал, были не без причины, все они были за правое дело.

– Матери соглашаются продать своих дочерей и позволить их... использовать.

– Верно. Твоя мать согласилась на это. По крайней мере, сначала. Я не знаю, что случилось с ней. Или с твоим отцом. Мне известна лишь часть правды. Она сделала это с тобой. Они оба сделали это.

– Я была твоим заданием? В армии?

– Нет. Я увидел тебя впервые тогда возле хижины. Но у меня были другие задания. Мы с Гарретом выполняли другие задания вместе. Я не понимал тогда, что такое Компания. Не понимал, что они – теневое правительство, существующее в США прямо перед носом у настоящего правительства и других людей. Но однажды мы с Гарретом получили приказ. Вероятно, такой же, как тот, что получил человек Компании, который убил твою мать.

Сидни облизывает губы, и холодный ветер тут же их осушает. Ее лицо покраснело, и я знаю, что, если прямо сейчас проверить у нее пульс, он зашкалит. Но она держится, так что я продолжаю.

– Нам приказали позаботиться о принадлежащей Компании паре матерь-дочь.

– И ты сделал это? – в ее глазах теплится надежда на отрицательный ответ, и мне невыносимо тяжко признать, что он положительный.

– Да. Я сделал это. Я сделал это, потому что Гаррет уже изнасиловал мать и собирался перейти к маленькой девочке. Ей было двенадцать. Того же возраста, что и Саша, когда они попытались забрать ее. Ее мать никогда не отдавала ее. Они убили ее до того, как Саша покинула больницу после своего рождения. Но ее отец сделал кое-что, что было против правил. Так что в ту ночь, когда меня отправили спасти тебя, Сашу и ее отца должны были убить. И вместо тебя я решил спасти ее.

– Ты оставил меня там.

– Я знаю.

– Потому что я не стоила спасения? – теперь она начинает плакать. Безмолвные замерзшие слезы.

Я наклоняюсь и сжимаю ладонями ее лицо, заглядывая в глаза.

– Не поэтому, – шепчу я. – Я просто думал, что с тобой все будет в порядке. Тебе было шестнадцать. А Саше всего двенадцать. Я сделал выбор и хотел бы сказать, что сожалею о нем, но это не так. Я очень сильно люблю Сашу. Она – единственное хорошее, что случалось со мной.

– Но со мной все было не в порядке.

– Теперь я знаю это. Но тогда я думал, что все будет хорошо. Правда, считал, что ты будешь в норме, Сид.

Шум слева от нас отвлекает наше внимание друг от друга. Кролик делает прыжок вперед, один, затем второй. Он садится на краю свободы и сомневается.

– Будь кроликом, Сидни.

– Кролика поймают и съедят псы.

– Нет, смотри.

И она смотрит. Так внимательно наблюдает, что может заработать себе головную боль. Но когда кролик наконец понимает, что может сбежать, я смотрю на лицо Сидни – и это невероятно.

Она ахает, когда маленькое животное зигзагами мчится вдоль замерзшей реки и исчезает в густом лесу на противоположном берегу.

– Будь кроликом, Сидни. Сбеги от него. Гаррет наполнил твой разум ложью. Он запихал в тебя кучу указаний и спусковых механизмов. Он использовал тебя для своей грязной работенки. И даже несмотря на то, что я не видел его после исчезновения, я знаю, что он говорил с тобой. Правда?

Если она и знает, то держит это в себе. И я позволяю ей.

Потому что я просто отпускаю ее на волю. И теперь мы готовы сделать последний шаг.

 

 

 

 

 

«Вы можете надеяться на правду, но всегда будьте готовы к предательству.»

– Сидни

Мы проверяем остальные ловушки и если находим кроликов, то я отпускаю их. Удивительно, как нечто столь простое может значить так много. Мой разум проясняется, словно небо с приходом рассвета. Одни воспоминания возвращаются, а другие исчезают. Я чувствую себя очень хорошо, когда мы возвращаемся в хижину. Кейс – или лучше называть его Мэрк – начинает что-то готовить есть, пока я наблюдаю за ним, сидя на барном стуле и попивая пиво.

Его телефон звонит, и парень смотрит на экран, а затем улыбается.

– Саш, – говорит он. – Саш? – Он снова смотрит на телефон, и затем до меня доносятся три едва уловимые гудка с той стороны.

Моя голова начинает пульсировать.

– Ха, – говорит Кейс. – Она звонила мне вчера с новостями о своем парне. – Он посылает мне улыбку. – Я обычно проверяю подноготную ее парней. И только после этого она идет на свидание. Но в этот раз у меня были дела. – Он улыбается мне. – Вчера ты нуждалась во мне сильнее. – И затем он снова набирает номер Саши. Но когда ответ не следует, он пожимает плечами. – Вероятно, она вне зоны покрытия оператора.

Я закрываю глаза и ощущаю, как мой разум идет кругом.

– Ты в норме? – спрашивает Кейс.

Я снова открываю глаза и качаю головой.

– Я странно себя чувствую. – Он кажется взволнованным. – Словно в дурмане. – Я так запуталась, – хочется добавить. – Может это все связано с кроликами.

– Или может ты просто голодная? – он ставит передо мной тарелку с лосятиной и стакан воды.

Я пью воду и отталкиваю тарелку.

– Мне, правда, не по себе.

– Хочешь прилечь?

– Нет, – отвечаю, прищуривая глаза от внезапной головной боли. – Но вероятно мне следовало бы.

– Возможно, это было слишком? – он берет меня на руки и несет к лестнице, с легкостью поднимаясь по ступеням. Укладывает меня в кровать. – Если хочешь, я останусь с тобой.

Я киваю и закрываю глаза, как только моя голова касается мягкой подушки.

– Мне уже немного лучше.

Он стягивает футболку через голову и бросает ее на пол, затем снимает свои ботинки и после мои. Они с шумом падают на пол. Я пристально смотрю на Кейса, пока он устраивается на краю кровати. Его сложно игнорировать. Он практически идеален. Его мышцы выделяются, словно на теле у статуи, твердом как камень.

Несколько дней назад я бы провела аналогию с его несокрушимым характером. Но сегодня не уверена, что понимаю его. Я могу принять ту его часть, что убивает. Но есть и чувственная часть, та, что хочет трахать меня нежно – ее я бы тоже хотела принять.

Но прямо сейчас что-то кажется неправильным.

Он забирается дальше на кровать, так что его руки и колени оказываются по обе стороны от меня. И на мгновение, когда я смотрю в эти пылающие янтарные глаза, вижу хищника, которым Кейс и является. Все мое тело напрягается.

А затем его рука опускается на мой живот, скользя под футболку, которая по факту не моя, а его. И холод, который я видела в нем, исчезает. Кейс теплый. И он улыбается мне. Я глубоко вдыхаю, не уверенная, что хочу пережить все это при свете дня. Темнота скрывает меня. Мне нравится это. Но солнце пробивается через огромные окна, вид из которых подобен виду из вороньего гнезда, и это вынуждает осознать собственные ощущения.

– Хочешь остановить меня? – спрашивает он.

– Нет, – шепчу я. Я хочу, чтобы это продолжалось вечность. Но даже при том, что знаю, он не хочет ранить меня, красный маячок опасности мигает передо мной прямо сейчас.

– Расслабься, – говорит он, задирая мою футболку так, чтобы можно было поцеловать живот. – И расскажи мне, чего ты хочешь.

– Я хочу быть уверена.

– В чем?

– В том, что ты настоящий, и что это не уловка.

– Зачем мне обманывать тебя?

– Потому что тебе нужна информация.

– Ты же сказала, что у тебя ее нет.

– Я знаю, но...

Он смотрит на меня.

– Но что?

– Но ты не веришь мне, – затем я делаю глубокий вдох и собираюсь с мужеством. – Ты веришь мне?

Он наклоняется и целует меня. Будто бы мучая наслаждением, Кейс выводит маленькие круги языком вокруг моего соска, аккуратно сжимая второй, пока они оба не твердеют от возбуждения. Он медленно перемещается вверх и целует мою шею.

– Думаешь, я причиню тебе боль, Сид? – его горячее дыхание скользит по моей коже с каждым словом. Мне кажется, я плыву.

– Не физически. Больше нет, – говорю я. Мой голова вращается, но не так как было на кухне. – Но...

Его рот воркует слова, и даже при том, что мне хочется понять, искренен он или нет, я сдаюсь. Просто сдаюсь и целую его в ответ.

Долго и неспешно, от чего мое сердце мучительно ноет. Это грустный поцелуй. Тот, что так много значит, тот, что крадет у меня кислород. Я так сильно хочу, чтобы Кейс был со мной настоящим.

– Ты всегда был в моем разуме, Кейс. Ты приходил ко мне в мечтах и рассказывал, как выжить. Ты научил меня рыбачить и охотиться. Но дело не в рыбалке и охоте. Это был ты, ты отделил еще кусочек от моего разума. Не так, как это делал Гаррет, страхом и угрозами, а улыбками и солнечным светом. Это о тебе я мечтала, когда он делал со мной все те вещи.

– Он промыл тебе мозги, Сид. Мы разобрались в этом. Он сказал тебе много чего. – Кейс расстегивает пуговицы на моих джинсах и стягивает их вниз, а затем отбрасывает к моим ботинкам. После чего его теплая грудь накрывает мою прохладную, и я понимаю, что никогда не хотела обнимать ни одного мужчину так, как его прямо сейчас. Я оборачиваю руки вокруг его тела и притягиваю ближе. – Он создал твои спусковые механизмы, Сидни. Маленькие штуки, о которых знаешь только ты. Слова типа "красной рыси".

– И "хашш", – говорю я.

– Нет, ковгерл. Не "хашш". Но есть другие вещи, о которых мне нужно знать. Другие слова и символы, которые хранят его тайны. Ты помнишь их?

– Мне кажется, я плыву.

– Шшш, Сидни. Попытайся ответить на мой вопрос. Ты знаешь другие слова или символы, которые он насадил тебе в голову, чтобы заставить совершать что-либо? Возможно, он хотел задеть меня, например. Дал ли он тебе слово, которое бы заставило тебя причинить мне боль?

Я лечу. Я поднимаюсь над облаками. Я едва могу открыть глаза.

Кейс поверх меня, и мы голые.

– Я хочу тебя, – говорю я. Слова отдаются эхом у меня в голове. Не уверена, сказала ли я это вслух. – Я так сильно снова хочу нежный трах.

Он разводит мои ноги и поднимает одно колено к груди, так что кончик его члена прижимается к моему клитору. Это так охрененно приятно.

– Хочешь, чтобы я трахнул тебя, Сид? Чтобы вспомнить, что он говорил тебе?

Я не могу ответить на этот вопрос.

– У меня болит живот.

– Он насадил в тебя спусковой механизм, от которого тебя тошнит, Сидни. Тошнит, если ты начинаешь об этом говорить.

– Это кажется таким странным.

– Сконцентрируйся на настоящем, ладно? Он рассказал тебе, где был? Помнишь, он приходил к тебе? Все эти годы, ты думала, что Гаррет пропал, но он пришел к тебе.

– Не думаю, что так.

– Ты же рассказала мне, что он приходил к тебе, Сидни. Рассказала мне многие вещи, когда была под наркотиками в тот последний раз. Так что не нужно больше притворяться. Просто скажи мне, где он.

– Он ушел.

Кейс протяжно выдыхает и затем скользит внутрь меня. Это происходит слишком быстро, поэтому в результате я ощущаю боль. Но когда вскрикиваю, он останавливается, позволяя мне привыкнуть. Через несколько секунд, он толкается глубже. На этот раз неспешно. Нежнее, чем все, что я когда-либо чувствовала. Я хватаюсь за его плечи и пытаюсь сжать, но у меня нет силы. Открываю рот, собираясь спросить, почему столь слаба, но Кейс снова прижимает губы к моим губам, а его язык путает мои мысли.

Он переворачивает меня на живот и затем снова наполняет своей длиной. Протягивая руку поверх моего живота, его пальцы отыскивают мой клитор и ласкают, словно играя мелодию, как было накануне вечером. Музыка проигрывается у меня в голове, и мое возбуждение возрастает от каждого прикосновения его пальцев и толчка бедер.

– Где Гаррет, Сид?

– Он ушел.

– Куда он направился?

Я собираюсь ответить, но оргазм накрывает меня. Задерживая дыхание, я прижимаюсь спиной к его телу, его члену, и жду, что он проникнет глубже в меня. На мгновение я теряюсь в наслаждении, пока он выскальзывает из меня и разбрызгивает горячую сперму по всей моей спине.

– Тебе было приятно, Сид?

– Ммммм.

– А теперь сосредоточься, – говорит он, обнимая меня и прижимаясь губами к моей шее. – Куда направился Гаррет? Где я могу его отыскать?

– Тебе не нужно его искать, – говорю я в ответ, ощущая себя такой сонной. – Я слышала спусковой сигнал. Он уже направляется сюда.

В ту же секунду Кейс отбрасывает меня в сторону кровати. К тому времени как я прихожу в себя достаточно для того, чтобы открыть глаза, он уже одевается.

– Куда ты собрался? – выдыхаю я. – Мне нужно пойти с тобой.

– Ты останешься здесь, – говорит он.

– Нет! – Мое сердце начинает дико стучать, пока пытаюсь сесть. Но мне даже и близко не удается, потому что голова буквально валится на подушку. – Ты накачал меня наркотиками. Ты снова меня накачал, хотя и обещал, что не станешь.

Кейс наклоняется и шепчет мне на ухо, отодвигая мои волосы так, чтобы я сосредоточила на нем свой взгляд.

– Я позабочусь о тебе, когда вернусь. – Затем он отпускает мои локоны, и моя голова валится обратно на постель.

– Но ты был так добр ко мне. Ты сказал, что не собираешься меня убивать. Ты обещал не накачивать меня! – я пытаюсь свесить ноги с кровати, но он толкает меня обратно.

– Я солгал, Сидни. Но если ты, правда, останешься здесь и поспишь, мне никогда не нужно будет думать об этом снова.

 

 

 

 

 

«Всегда имейте туза в рукаве.»

– Кейс

Я отворачиваюсь от нее и быстро одеваюсь, гадая, где же Гаррет. Как далеко он зашел и в чем заключается его финальный ход. Как он все это обыграет.

– Саша, – говорит Сидни у меня за спиной.

Я оборачиваюсь и гляжу на нее. Ее веки отяжелели и опускаются от воздействия наркотиков, которые я добавил ей в воду. Ее голова покрыта потом, при том что девушка даже не укрыта простынями. Со стороны кажется, что она пытается встать, пока я теряюсь в раздумьях.

– Что?

– Он забрал Сашу.

Мой желудок сжимается от понимания ее слов.

– Он забрал ее, и ты не хочешь знать, что он собирается с ней сделать.

Я тянусь к волосам Сидни и сжимаю их в кулак, подтягивая ее лицо к своему.

– Где, черт возьми, Гаррет?

– Он ждет тебя, Кейс. – Сидни пытается усмехнуться, но выходит искаженная гримаса. – В конце тропы.

Я отпускаю ее волосы и встаю, натягиваю термо-футболку и сбегаю вниз по лестнице.

Чертов ебарь. Звонок. Звонок с номера Саши ранее. Это был Гаррет. Это был спусковой сигнал для рассказа Сидни – должно быть, так. Она была втянута во все это с самого начала. Наверное, мой рингтон послужил спуском для нее. Из чего следует, что этот мудак был достаточно близко, чтобы услышать это.

Я сжимаю кулаки, когда ярость пронизывает меня. Ярость с примесью ожидания. Я покончу с ним сегодня. Все остальное неважно. Гаррет – покойник.

 

 

 

 

 

«В конце концов, все сводится к пониманию того, на что вы способны. Спасение ведет к долгу. Спасите самого себя и не будете никому должны.»

– Сидни

Я не жду, пока Кейс уйдет. Наркотики делают свое дело и, если он вернется и обнаружит, что я рыскаю в его тумбочке в поисках медикаментов – значит, так тому и быть. Я готова пойти на этот риск. Потому что через две минуты я провалюсь в сон и тогда я в любом случае не жилец.

Я перекатываюсь на кровати еще раз и тянусь к прикроватной тумбочке. Моя рука промахивается мимо нее несколько раз, но я, наконец, подцепляю кончиком пальца ручку и открываю ящик.

Снизу слышится звук захлопывающейся двери.

Моя рука ныряет внутрь ящика в поисках аптечки, и когда озарение ударяет меня, я злюсь.

Он оставил аптечку внизу, после того как перевязал мне руку.

Блядь. Шестьдесят девять ругательств одновременно звучат у меня в голове прямо сейчас. Разве я не заслуживаю хоть одну поблажку? Одну?

Я снова перекатываюсь и падаю на пол. Не знаю, удастся ли мне добраться на первый этаж.

– Сид, – говорит красивый Гаррет.

Это Гаррет или Кейс? Кто этот мужчина в моей голове?

– Возьми пистолеты, – говорит он, за его спиной мерцает красивый горный ландшафт. Желтые листья осины так прекрасны, словно сейчас осень. Нет, они скорее золотые. Все, касающееся мужчины моей мечты, золотое.

– Возьми его пистолеты, Сид. На всякий случай. А затем спускайся вниз и найди аптечку. Ты знаешь, что делать. Они рассказывали тебе о передозировках во время твоих тренировок.

Меня не волнует кто этот парень в моей голове, я просто слушаюсь его совета. Хватаю кейс с пистолетами и пытаюсь приподняться. Опираясь на мебель, я двигаюсь к двери. Но когда достигаю лестницы, начинаю всерьез сомневаться, что смогу спуститься по ней, не свернув шею.

Сядь на задницу и скользи вниз, – говорит парень в голове, кем бы он не являлся.

Я плюхаюсь на пол, заваливаясь вперед и ударяясь головой о перила. Но мне не больно. Мое тело онемело от наркотиков, так что я даже не понимаю, насколько сильно ударилась. Я хватаюсь за перила и снова подтягиваюсь в горизонтальное положение, а затем скольжу вниз ступень за ступенью. Когда, наконец, достигаю нижней ступеньки, иронично смеюсь. Я преодолела весь этот путь – отсюда мне видна аптечка на кухонной столешнице – и я скоро умру здесь на ступенях. Или возможно попытаюсь добраться до аптечки. Моя рука вытягивается.

Заткнись и ползи туда!

Тот парень в моей голове – это ему нужно заткнуться, – думаю я. Фактически я вынуждаю себя встать. Мои глаза почти что закрыты, так сильно мне хочется спать – думаю, я прикончу этого парня в своей голове с помощью этих пистолетов...

Дерьмо. Пистолеты остались на ступенях, там, где я упала и ударилась.

Я качаю головой, пытаясь избавиться от нарастающего безразличия, и падаю на руки и колени, а затем ползу, как могу. Мои волосы волочатся по отполированному деревянному полу, и в этот момент я чувствую облегчение от того, что Кейс такой чистюля. На полу его дома нет ни пылинки, чтобы испачкать мои волосы.

Смех срывается с уст от данной мысли. Я и правда чертовски выжила из ума.

Добравшись до барной стойки, я встаю. Если открою аптечку и там не окажется никакого противо-седативного средства, я умру, хохоча.

Но оно там, в маленьком прозрачном флаконе с накрепко запечатанной крышкой. Я отрываю металлическую ленту зубами и срываю обертку крышки. А затем открываю стерильный шприц и вгоняю иглу в резиновую шапочку флакона.

Тренировки с ядом? Я проходила их, верно? Гаррет рассказал мне, сколько препарата нужно для моего тела, чтобы помочь справиться с отравлением. Я знаю, он рассказывал мне.

Но в то же время не имею ни малейшего представления, сколько реально нужно сейчас вколоть. Мои руки кажутся такими отяжелевшими. Пальцы едва движутся. Так что я набираю полный шприц, вынимаю иглу из флакона и вонзаю ее в свое плечо.

Я не чувствую ровным счетом ничего. Ни когда втыкаю иглу, ни когда ввожу препарат в мышцу, ни когда валюсь на пол, чудом не разбивая голову и смягчая удар ладонями. Но я знаю, что все еще буду в игре, если антидот сработает, так как с улицы слышу звук снегохода. Он только что уехал.

Я начинаю кричать, когда сажусь ровно. Мои легкие втягивают глубокий вдох, звук от которого отдается эхом по всему дому. Тело напрягается, пока последние несколько часов проносятся перед глазами.

Кейс. Ебаный сукин сын.

Саша.

Гаррет.

Я бросаюсь вверх по лестнице, хватаю кейс с пистолетами и открываю его на лестничной площадке, где недавно упала.

Три пули. Чем могут быть полезны три ебаные пули? Я бегу обратно в спальню и открываю другую прикроватную тумбочку. Но, конечно же, здесь ничего нет. Он забрал все и оставил только эти чертовы коллекционные пистолеты с тремя пулями.

Я улыбаюсь. Значит хватит по одной пуле на каждого мудака, и ни одной не останется в запасе.

Я сую одну пулю в обойму первого пистолета и две во второй. Одеваю снежную экипировку и сую пистолеты в карманы, пока направляюсь на улицу. Я подключаю провода ратрака, которые отключила в ту ночь, когда Кейс приказал мне уходить, и следую по следу его снегохода.

«Даже тот, кому нечего терять, может чего-то лишиться.»

 

– Кейс

Я глушу двигатель снегохода на перекрестке троп и забрасываю снайперскую винтовку на плечо, а затем пробираюсь через снег. Это решение обойдется мне в дополнительно потраченное время – снег глубокий и мне приходится грести по нему, чтобы хоть как-то двигаться вперед. Но все равно вечеринка начнется не раньше, чем я доберусь туда.

Сегодня я – почетный гость.

Гараж, в котором держу грузовики зимой, появляется в поле моего зрения быстрее, чем я того ожидаю. Мое сердце – черт, мое сердце никогда так не замирало от ужаса. Мне следовало бы знать, что он нацелится на Сашу. Следовало предвидеть это.

Но она столь успешно скрывалась все эти годы. Жила тихой жизнью, ходила в частную школу и проводила лето за границей со своей приемной семьей. У нее были хорошие оценки, мечты о будущем – благодаря этому она не оглядывалась через плечо. Да, у нее было пару неприятностей, но ничего связанного с Компанией.

Дерьмо, даже я перестал оглядываться через плечо. По собственной долбаной вине я застрял здесь, возясь с его приманкой, пока он планировал похищение единственного любимого мной человека.

Я медленно и осторожно продвигаюсь к задней части гаража, внимательно разглядывая верхушки деревьев на предмет снайперов.

Хотя это и не в стиле Гаррета. Теперь он работает в одиночку и использует женщин для грязных делишек. Он всегда поступал так.

В последнее время он начинает напоминать мне самого себя.

Я прижимаюсь спиной к гаражу и затем выглядываю из-за угла, держа винтовку наготове и глядя через прицел.

Большой черный грузовик красуется посреди тупика. Его передняя часть направлена так, словно он вот-вот готов уехать. Черный дым пыхтит из его выхлопной трубы, ярко контрастируя с окружающим белым снегом. С моего места отлично видна сторона пассажира, но не видно место водителя.

Саша сидит на переднем сидении. Я знаю ее профиль. Ее темно-русые волосы я смог бы узнать где угодно. Я мог бы найти ее в толпе среди сотни людей.

В этот момент осознание происходящего поражает меня. Он забрал мою Сашу. И теперь собирается ее убить. Прямо здесь. Прямо сейчас. И он заставит меня наблюдать за этим.

Резкий звук нарушает мои мысли, и дверца со стороны пассажира открывается.

Я смотрю через прицел, пытаясь отыскать Гаррета. Где же ты, сукин сын?

Саша толкает дверцу и выпадает из машины, словно неживая. Ее руки связаны за спиной, ноги тоже связаны вместе, а рот заклеен скотчем.

Мое сердце замирает. Но тут она начинает пинаться ногами и пытается закричать. Тем самым позволяя моему сердцу сделать очередной удар.

Она жива.

– Если ты ранил ее, я вырву твое гребаное горло! – рычу я так, что весь лес вторит эхом мою угрозу.

Тишина. Но затем дверь водителя открывается со скрипом. Он выбирается на улицу, пригибаясь. Иначе, я бы уже снес ему голову. Но парень отлично меня знает. Мои навыки лучше его. Чертов молокосос.

– А ты ранил мою Сидни, Кейс? Или мои девушки не столь важны?

– Иди на хуй, – я ныряю за гараж и прикидываю протяженность его стены, снова выглядываю из-за угла, и затем перемещаюсь к противоположной стороне. Теперь мне видно грузовик немного лучше. Я вижу его переднюю часть, но все еще не вижу Гаррета.

– Как ты смотришь на то, чтобы поыграть, Кейс? Ты расскажешь мне, что сделал с Сидни, а я расскажу тебе, делал ли тоже самое с Сашей.

Все, что я сделал с Сидни, проносится у меня перед глазами.

– Наркотики? О, ну это же очевидно. Саша получила приличную дозу, но не так уж и много за раз. Почему-то она не очень хорошо их переносит.

Все мое тело пылает от ярости.

– Пытки? – кричит он снова. – Сидни довольно вынослива по отношению к пыткам. Но опять же, эта девушка не слишком стойкая.

– Чего ты хочешь?

– Я хочу обратно свою девочку.

– Она в доме. Пойди и возьми.

– Не эту девочку, Кейс, – он смеется. – Ты же знаешь, как в Компании обстоят дела типа "я тебе, ты мне, и только потом мы квиты"? Ну, ты взял мое, Кейс. И сегодня мы расквитаемся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache