355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Романов » Измена (СИ) » Текст книги (страница 2)
Измена (СИ)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Измена (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Романов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

       – Вовсе нет, маркиз. Но в таком путешествии все должно быть поровну, вы не находите?

       – Ерунда! Возможно, нас еще ждут впереди испытания, но они никакого отношения к нашим финансам иметь не будут.

       Но лэрд был настроен скептически.

       – Не знаю, не знаю. Я на всякий случай передал все свое имущество, кроме наследственной части, младшему сыну.

       – Вы не доверяете своему наследнику?

       – Скажем так, не вполне. – Лэрд кисло улыбнулся. – Вы же знаете, как Алонсо дружен с Сильвером. Фугит только что привел весьма наглядный пример.

       – Ну, они же росли вместе.

       – Да, наши поместья расположены рядом. Но я ничего не знал об этой дружбе, пока не стало слишком поздно. Теперь Алонсо постоянно ошивается у наместника. Я ему о своих делах ничего не говорю.

       – Но, с другой стороны, иметь своего человека в стане врагов порой очень выгодно, не так ли? Можно узнать кое-что, не предназначенное для чужих ушей. Если задавать умные безобидные вопросы.

       Лэрд проницательно посмотрел на собеседника, но сказать ничего не успел, их сурово окликнул нескио.

       – Поторопитесь! Карета графа ждет нас у дороги!

       Лэрд с маркизом вышли со двора и увидели карету, запряженную четверкой черных породистых лошадей с белыми плюмажами. Карета изысканно-лилового цвета была изукрашена символами Сордидов – странными белыми цветами, помесью лилии и мака. На дверцах был такой же непонятный цветок, но уже из серебра. На козлах гордо восседал рослый кучер с разбойничьим выражением лица, в лиловой ливрее с позументами из серебряной канители. На передней лошади сидел невысокий форейтор с цепким взглядом маленьких узких глазок, в такой же ливрее.

       Не обращая внимания на недовольные взгляды графской прислуги, нескио вскочил на своего коня и поскакал вперед.

       Устроившись внутри на мягких подушках, Фугит насмешливо заметил:

       – Граф до сих пор не поменял свои экипажи? Этот наверняка был дан его матушке в приданое, здесь все просто кричит о Сордидах.

       – А зачем ему что-то менять? – удивился практичный лэрд. – Особенно в такой глуши? Когда он приезжает в столицу, то живет в своем особняке, и экипажи у него там вполне современные. А здесь он в этом не видит никакого смысла. И я тоже. Карета удобная, ход плавный, видимо, рессоры стоят надежные. Что еще нужно?

       Лэрда поддержал маркиз, и Фугит вынужден был уступить, что-то проворчав о патологической жадности некоторых своих родственников. К счастью, дальних.

       Плавно покачиваясь, карета набирала ход, и маркиз умиротворяюще заметил:

       – Дорога хорошая. Хотя я и не понимаю, как граф этого добивается. Мы же едем в гору, а верхний песчаный слой наверняка смывает во время дождя. Неужели дорогу подновляют после каждого ливня? Это же несметные деньги.

       Лэрд задумался.

       – К сожалению, не помню, были ли такими дороги при старом графе. Наверное, они были неплохи, потому что я не помню никаких неудобств, связанных с тем старым визитом. Но тогда еще была жива графиня.

       Фугит поневоле заинтересовался.

       – А почему графиня, а не граф?

       – Потому, мой юный друг, что всем заправляла эта ваша дальняя родственница. Она же и отговорила нынешнего графа от весьма неразумной женитьбы на сестре нынешнего наместника.

       – Неразумной? Почему? – сэр Фугит нелепо взмахнул рукой, чуть не ударив при этом по лицу маркиза, вынужденного для безопасности отодвинуться от него подальше. – Что в этой жентьбе могло быть неразумного? Мне кажется, это был бы весьма выгодный брак.

       – Для графа Контрарио породниться с какими-то там Медиаторами то же, что с торговцами. Ведь кто такие Медиаторы? Выскочки без роду и племени.

       Для беспечного Фугита род и племя не имели большого значения.

       – Ерунда! Медиаторы – это власть и деньги, а это важнее, чем какая-то там голубая кровь! Тем более, что у всех нас кровь самая что ни на есть красная. И другой быть не может. Я это много раз проверял. На других, естественно! – и он грубо захохотал.

       – У всех королей Терминуса была голубая кровь. – Маркиз не мог понять, как потомственный дворянин может не знать такой банальной вещи.

       – Ну да, как у нас у всех.

       – Нет, она не фигурально была голубой, а физически. – Лэрд присоединился к разговору, осуждающе покачивая седой головой. – Вы же видели, что геральдика нескио – три капли синей крови, связанные воедино. Этот герб дан ему самим королем.

       – Так это кровь? А я-то все гадал, что это за странный такой синий цветочек на гербе нескио?

       Маркиз поморщился. Об этом мог не знать только такой профан, как Фугит. Интересно, его когда-нибудь хоть чему-нибудь учили?

       – Если бы здесь был нескио, он сказал бы вам, что у некоторых представителей его рода, особенно поначалу, тоже была голубая кровь, – мирно поведал лэрд. – И в особой шкатулке хранится платок, запачканный такой кровью. Он мне его, кстати, показывал. Она и в самом деле голубая. Скорее даже синяя.

       – Пфуй! – Фугит оскорбительно рассмеялся. – Да вымочили этот ваш платок в синей краске, только и всего!

       Маркиз уныло добавил, ему не нравился этот глупый спор:

       – Говорят, во дворце тоже есть шкатулка с засохшей голубой кровью. Только не в ней не платок, а рубашка последнего короля Терминуса.

       – Убитого Адэлберто?

       – Его самого.

       – А кто из вас видел эту самую рубашку? – Фугит с видом превосходства оглядел спутников. Они промолчали. – Вот видите! И не надо сказочки мне рассказывать! Они хороши для простонародья, но не для благородного человека.

       – Вы хотите сказать, любезный, что мы – жалкое простонародье, поскольку верим в голубую кровь королей, а вы – благородный человек, поскольку не верите? – тихо, с угрозой уточнил маркиз.

       Но сэр Фугит отмахнулся от него, как от назойливой мухи.

       – Вы прекрасно знаете, что я хотел сказать, и не придирайтесь ко мне! Не забывайте, что я уже убил на дуэли девять человек. Если хотите быть десятым, говорите, не стесняйтесь!

       Маркиз схватился за бок, но меча там не нашел. Сидевший напротив него лэрд наклонился и пожал ему колено.

       – Успокойтесь! Нам раздоры не нужны!

       Маркиз прикрыл глаза, пытаясь успокоиться, а лэрд по праву старшего обратился к Фугиту.

       – Нас и без того мало, а вы еще и помогаете наместнику изводить аристократию. Скоро благодаря таким, как вы, нас вообще не останется!

       Сэр Фугит заносчиво ответил:

       – А я освобождаю этот свет только от выродков, которые за себя постоять не могут!

       Назревавшую ссору прекратил повелительный окрик:

       – Стой! Досмотр!

       Маркиз удивился.

       – Какой досмотр? Мы же здесь по приглашению графа?

       Дверца кареты распахнулась, и внутрь заглянул дюжий стражник в нагруднике из дубленной буйволовой шкуры. Он внимательно оглядел пассажиров. Чему-то кивнув, захлопнул дверь и протяжно крикнул:

       – Пропусти!

       Экипаж дернулся с места и поехал дальше.

       – Ерунда какая-то! – Фугит выглянул в окошко. – Ничего не видно!

       Он приоткрыл дверцу и высунулся из кареты, нависая над колесом. Но тут же сел обратно, сильно побледнев.

       – Что случилось? – лэрд тоже с беспокойством выглянул в окошко. – Ничего не видно. Что вас так напугало?

       – Я боюсь высоты! А мы едем над самой пропастью! Там невероятная глубина! – Фугит побледнел и подвинулся почти вплотную к маркизу.

       – А ну-ка, дайте я посмотрю! – маркиз перегнулся через Фугита, и так же, как тот, распахнул дверцу кареты. С облучка донесся предупреждающий крик, но он не обратил на него внимания. Осмотрев окрестности, вернулся в исходное положение.

       – Что там? – лэрд нетерпеливо спросил молчаливого попутчика.

       – Обрыв, только и всего.

       – И мы едем по самому краю дороги! Еще пара дюймов, и мы сверзнемся вниз! – визгливо уточнил Фугит.

       – Вполне возможно, – спокойно согласился с ним маркиз и повернулся к лэрду. – Раньше дорога была столь же опасна?

       – Он ничего не видел! – и Фугит подвинулся, намереваясь дать обзор лэрду.

       Тот поспешно отказался:

       – Ошибаетесь, я все прекрасно разглядел, когда вы оба изображали из себя флаги над пропастью. Нет, раньше такого не было. Прекрасно помню, что дорога хотя и была такой же крутой, но от пропасти ее ограждала прочная чугунная ограда. Не слишком красивая, но надежная.

       – Интересно, для чего граф ее убрал? В темноте здесь не проехать. – Фугит почувствовал приступ тошноты и торопливо вытащил из кармана грязный платок. Склонил голову к коленям и прижал его ко рту, превозмогая позывы рвоты.

       Маркиз брезгливо отодвинулся к самой стене кареты.

       – Для того и убрал, чтоб не проехать. Теперь замок практически неуязвим. Недаром же здесь стоят заставы. Это чтоб никто не мог застать его врасплох. Похоже, он готов к длительной осаде. Но вот только для чего столько воинственных приготовлений? Не собирается же он в одиночку противостоять войску наместника?

       С дороги снова послышался требовательный окрик "стой"!

       Маркиз спросил, ни к кому конкретно не обращаясь:

       – Интересно, сколько же на дороге застав? Хорошо еще, что нас не обыскивают.

       И снова, как и в прошлый раз, в карету заглянул стражник, на этот раз в металлическом панцире. Внимательно осмотрев пассажиров, он крикнул:

       – Пропусти!

       Раздался лязг металла, и карета двинулась дальше. Маркиз успел разглядеть с десяток перегородивших дорогу стражников с алебардами.

       – Ничего себе! – он удивленно присвистнул. – И где они обитают? Здесь же ничего нет! Голая дорога!

       Но лэрд отдернул шторку и указал костлявым пальцем на небольшую полукруглую башню чуть в стороне.

       – Форпост. Здесь несколько таких башен. Но прежде они пустовали. К ним даже мосты были разрушены.

       – Похоже, граф их все восстановил. – Маркиз не стал продолжать, все было ясно без слов. Все подумали об одном: что же задумал граф?

       После третьего досмотра лэрд признал:

       – Теперь я верю в то, что говорили о замке крестьяне.

       – А что они говорили? – оживился молчавший доселе Фугит. Сознание, что они едут над пропастью, оказало на него поразительно благотворное для его соседей воздействие. – Я сейчас тоже поверю во все, что угодно.

       – Они уверяли, что гора сложена в незапамятные времена легендарными великанами. Ее склоны, состоящие из скользких отполированных глыб, сложены так плотно, что между ними не видно даже самой крохотной трещинки, они неприступны для любых врагов. Ни кустика, ни травинки не растет на склонах этой странной горы.

       Маркиз добавил зловещим голосом, будто рассказывал страшную сказку непослушному мальчишке:

       – Все говорят, что гора заклята, а иначе с чего бы здесь была пустыня? Окрестным крестьянам постоянно приходится сражаться с сорняками, заполоняющими их поля. А на горе не видно ни одного листика, пробившегося сквозь камни. Да и камни странные, какого-то сизого цвета с неприятными серыми прожилками. В округе таких камней никто сроду не видал. Кроме того, перед замком вырыт огромный ров со стоячей водой. Ров не спускали вот уже несколько столетий, и от воды идет удушливый запах тления. Сколько тайн хранит в себе этот жуткий ров, сколько трупов в нем разложилось, никто не знает. И не стремится узнать.

       Фугит рассмеялся неестественным дребезжащим смехом.

       – Да вы меня просто испугать хотите, как глупого недоросля!

       Карета в очередной раз остановилась. Заглянув в переднее окошко, лэрд с облегчением заметил:

       – Наконец-то добрались. Это смотровая площадка, за ней донжон.

       Снаружи донесся разговор охраны с кучером. Один из стражников, кряжистый мужчина с опущенным забралом, обошел вокруг кареты, пронзая ее внимательным взглядом. Но осматривать внутренности кареты не стал, видимо, и без того зная, кто внутри. Махнул рукой кучеру, разрешая проезд.

       Открылись ворота, отделяющие башню от подъемного моста, и копыта лошадей звонко застучали по железному мосту, нависшему над огромным рвом со стоячей водой.

       Лэрд тут же прикрыл нос надушенным платком.

       – Ужас! Какая вонь!

       Носы зажали все, даже неприхотливый Фугит.

       – Похоже, ров в самом деле не чистили с самого основания!

       Наконец ров закончился, и они подъехали к надвратной башне. Массивные ворота из литого чугуна поднялись, и карета въехала на мощеную площадь. Там их уже ждал спешившийся нескио. Его конь стоял рядом. Он пугливо прял ушами и бил передним копытом, порываясь ускакать. Нескио держал его под уздцы, успокаивающе поглаживая по холке. К нему подбежал один из слуг графа и увел коня в конюшню, умильно приговаривая:

       – Ах, какой красавец!

       Нескио подошел к попутчикам, похлопывая плеткой по высокому сапогу. Ему не нравились странные приготовления Контрарио. Он был мрачен, но молчал, решив все выяснить у графа приватно.

       – А чугун для защиты замка не подходит, – с мрачным удовлетворением заметил осматривающий ограду Фугит, – он от одного добротного удара палицей разлетится вдребезги, как обычный чугунок.

       Лэрд презрительно фыркнул.

       – Разлетится! Неужели вы думаете, мой юный друг, что графы Контрарио были дураками? К тому же этот замок построен далеко до возникновения их не столь уж и древнего рода. Это же бывший форпост наших королей, Западный оплот! Здесь нет ничего разбивающегося от одного удара. Недаром эта крепость никогда и никому не сдавалась.

       – Вы хотите сказать, сэр, что этот чугун заговоренный? – с недоверчивой усмешкой спросил Фугит. – Ерунда! Быть такого не может! Я сам столько раз разбивал эти такие надежные с виду чугунные ограды, не счесть!

       Он не добавил, где он это проделывал, но это и так все знали. На Фугита подавались многочисленные жалобы от низших сословий. Особенно от тех бедных отцов, у кого были хорошенькие дочки, имевшие несчастье попасться на глаза Фугиту.

       Старик сердито сжал сухими пальцами рукоять украшенной топазами трости.

       – Я хочу сказать, милейший, что это вовсе не чугун.

       – А что же тогда? – Фугит не скрывал своего скепсиса.

       – Понятия не имею. Я не кузнец. Разузнайте об этом у графа. Думаю, он знает об этом более моего.

       Фугит с недоверчивой усмешкой огляделся. Здесь все поражало взгляд. Замок оказался гораздо больше, чем чудился снизу. Огромные серые стены угловых башен переходили в отвесные склоны скользкой горы. Перед центральным входом в замок раскинулась пронизываемая холодным ветром огромная площадь. По краям площади стояли хозяйственные строения, конюшни, дома стражников и прислуги. Посередине росло несколько огромных дубов, казавшиеся прародителями всех деревьев на земле; их верхние ветви нависали над вершинами башен. Они казались чужеродными среди холодных голых камней, напоминая, что где-то есть жизнь.

       Навстречу гостям вышел сенешаль в лиловом балахоне поверх доспехов, больше похожем на одеяния рыцарей давно ушедших эпох, чем на современную одежду. Поклонившись, проговорил низким тягучим басом:

       – С прибытием, рыцари! Сеньор ждет вас с нетерпением!

       Маркиз презрительно расширил ноздри. Рыцари? Из какой же стародавней эпохи выпал этот сенешаль?

       Будто расслышав его сомнения, лэрд с ехидной учтивостью заметил:

       – Странно слышать, не так ли? Здесь время как будто остановилось. – И обратился к приветствовавшему их мужчине: – Дорогой мой, не могли бы вы продемонстрировать моему юному другу стойкость вашей, как он считает, весьма ненадежной чугунной ограды? Думаю, это будет весьма познавательное зрелище.

       Сенешаль перевел внимательный взгляд на ухмылявшегося Фугита. Тот небрежно отмахнулся от предложения старика:

       – Не стоит портить ограду ради того, чтоб доказать мне, что это не чугун и не разлетится от одного небрежного удара. Я неплохо разбираюсь в металлах.

       Эти заносчивые слова решили дело. Сенешаль взмахом руки подозвал к себе одного из стражников.

       – Принеси молот из кузни. Только большой не бери. Что-нибудь поменьше.

       Фугит скорчил пренебрежительную гримасу. Слова "что-нибудь поменьше" сказали ему все.

       Стражник принес из стоящей в углу площади кузни небольшой молот. Сенешаль хмуро предложил гостям:

       – Укройтесь за деревьями. Надеюсь, ничего страшного не случится.

       Фугит удивленно обернулся, намереваясь сказать лэрду нечто язвительное, но тот уже стоял за стволом стоящего впереди других самого мощного дуба. Поманил его рукой и указал на место рядом с собой. Удивленные попутчики встали рядом. Толщина дуба была такова, что за ним еще осталось место.

       – Встаньте так, чтобы осколки вас не достали! – старик осторожно выглянул из-за дерева и громко попросил сенешаля: – Осторожнее, прошу вас!

       К удивлению гостей, сенешаль велел стражникам уйти с площади и встать за каменными строениями. Сам, взяв молот из рук стражника, подошел к стоявшему за дубом Фугиту. Тот недоуменно рассмеялся.

       – Вы что, хотите пристукнуть меня? Или кто из нас вам еще не по нраву?

       Не обращая внимания на насмешку, сенешаль размахнулся и легко, без усилия, бросил молот в сторону решетки. Фугит, высунувшийся из-за своего укрытия, увидел, как молот долетел до переплетений узорной ограды и вдруг рассыпался на мелкие части. Тут сенешаль резко дернул его обратно, и Фугит почувствовал, как могучее дерево содрогнулось от града возвратившихся осколков. С минуту дуб мелко дрожал, пытаясь удержаться корнями за почву, потом медленно накренился и рухнул, заставив разбежаться схоронившихся за ним людей.

       К ужасу зрителей, оно упало на противоположную сторону рва, чуть задев кузницу и повиснув на высокой изгороди. Казалось, страшного удара изящным узорам ограды не выдержать, слишком тонкой и непрочной она казалась, а дуб был обхватом в несколько ярдов, но великан, ударившись об изгородь, переломился пополам, как тонкий прут. Часть повисла на изгороди со стороны рва, а комель тяжело грохнулся о мостовую, заставив задрожать и гору, и стоящий на ней замок. Ограда даже не покачнулась. Казалось, она намертво врезана даже не в саму гору, а в ее основание, возможно, даже в самый центр земли.

       Лэрд мелко захихикал, удовлетворенный потрясенными лицами спутников.

       – Ну, как вам этот жалкий чугунишко, сэр?

       Оглушенный и растерянный Фугит лишь нелепо покрутил головой. Нескио и маркиз, ошарашенные и обеспокоенные, не могли оторвать взгляда от ограды с висевшим на ней дубом.

       На шум из донжона вышел высокий стройный мужчина средних лет в черных панталонах и белой рубашке с кружевным жабо. Его хмурое лицо было недобрым и желчным, как у больного желтухой. Серые глаза в сеточке красных прожилок были неприятно холодными, будто неживыми. И все же он был красив какой-то дьявольской, опасной красотой.

       – Что здесь происходит? – властно спросил он, глядя на рухнувшее дерево.

       Сенешаль вышел вперед.

       – Это моя вина, мой сеньор. Я бросил молот в ограду. Меня попросили продемонстрировать крепость металла.

       Граф перевел взгляд на потрясенных гостей.

       – Я должен был догадаться. Здравствуйте, господа! – он отвесил небрежный общий поклон.

       Все с трудом склонились в ответ. Вперед выступил лэрд, благородно спасая сенешаля от наказания.

       – Это я послужил катализатором, граф. Но когда Фугит назвал вашу ограду ни на что негодным чугунком, я не смог сдержаться.

       – А почему вы просто не рассказали о том, чему свидетелем были, по моему, лет двадцать пять назад?

       – Слова это слова. К тому же Фугит, как обычно, настроен весьма скептически, и вряд ли бы мне поверил. Он же считает меня выжившим из ума стариком.

       Фугит выступил вперед.

       – Признаю, я бы ему не поверил. Принял за красивую сказку.

       Граф кивнул в знак понимания, и сделал округлый жест правой рукой. На среднем пальце тускло сверкнуло старинное кольцо с грубо ограненным красным камнем. До происшествия с оградой маркиз не преминул бы заметить, что у графа нет ни средств, ни вкуса, чтобы носить что-то более соответствующее его положению, но теперь попридержал язык. Кто знает, на что способно это кольцо? И, вообще, сколько странностей скрывает этот зловещий замок, и его не менее неприятный хозяин?

       Граф вошел в донжон, его гости потянулись следом. Маркиз еще раз взглянул на вывороченный из земли огромный ствол дерева с разлапистыми корнями, и вздрогнул. Как могло случится, что молот, брошенный в ограду, раскололся на осколки, с немыслимой силой срикошетившие окрест? Но размышлять над этим было некогда, все уже вошли в огромные ворота замка. Он поспешил за ними.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю