Текст книги "Измена (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Романов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
Глава седьмая. Восстание
Кавалькада из кареты и вооруженных стражников быстро мчалась к поместью Медиатора. Подковы лошадей выбивали искры из булыжников мощеной дороги. Боясь быть раздавленными, прохожие торопливо отбегали к обочине.
Вроде все было мирно, как всегда. Сильвер расслабился и даже задремал, склонив голову на грудь. Но Беллатору было невесело. Его грызло беспокойство, он напряженно вычислял, что же он упустил из того, что должен был сделать безотлагательно.
И чем ближе они были к поместью, тем сильнее в нем росло ощущение беды. Он толкнул брата.
– Сильвер! Проснись! Не время спать! Что-то не так!
Враз вынырнув из дремоты, будто и не спал, Сильвер выглянул в окно.
– Ничего не вижу. Вроде все в порядке.
Беллатор передвинул поудобнее кинжал, нагнулся и чем-то щелкнул.
– Слушай меня внимательно! Я велел сделать во всех дворцовых каретах специальные лазы. Так, на всякий случай. Лаз внизу, в дне. Я открыл защелку. Остается только поднять крышку. Если вдруг что-то приключится, ныряй в него, и постарайся скрыться. Что-то мне говорит, что впереди неприятности. Меня не жди. Встретимся у кормилицы.
Сильвер вмиг посерьезнел.
– А я-то считал, что на поле брани опасно! Да там безопаснее, чем в материнской утробе! Сразу видно, кто друг, а кто враг. Хотя в последнем походе эти понятия изрядно поперепутались. Но все-таки таких приключений, как за вчерашний, а теперь, похоже, и за сегодняшний день, я не испытывал!
Карета подъехала к спуску с горы, и сразу стало видно толпу странно одетых людей. Горожане не горожане, крестьяне не крестьяне, но они стеной перегородили дорогу и досматривали всех, кто ехал в поместье наместника.
Беллатор подозвал к себе начальника стражи.
– Что собираетесь делать, начальник караула? Вступите в бой с этой толпой? Но вас ведь на части разорвут.
Стражники, ехавшие в карауле, зароптали. Они не были трусами, но гибнуть непонятно за что не хотели. Начальник караула приказал кучеру:
– Разворачивай! Поедем обратно!
Но было поздно. Карету окружила толпа и завопила:
– Выходи, кто там в карете! Мы знаем, что карета Медиаторов!
Начальник попытался воспротивиться:
– Мы везем их к наместнику! Пропустите королевскую стражу!
– Вот когда у нас будет король, тогда и королевская стража будет! А сейчас вы приспешники наместника! А его час пришел!
Толпа плотно окружила карету, и Беллатор сказал:
– Уходим! – И открыл крышку люка.
Первым в нее нырнул Сильвер и быстро пробрался в толпу. Ему повезло, все орали, толкались, били чем ни попадя в бока кареты. Смотрели только на растерянных стражников, и не видели, что делалось внизу. Сильвер прислушался. Никто не кричал: лови!, и он решил, что Беллатор тоже успешно выбрался из кареты. Чтобы не выделяться из толпы, тоже начал кричать и пихаться.
Но вот раздался чей-то властный голос:
– Карета пуста! Они сбежали! Ищите Медиаторов! Карету пропустите!
Сильвер приподнялся на носках, пытаясь рассмотреть, чьи это слова, но вожак стоял слишком далеко. Он понадеялся, что его заметил Беллатор. Повинуясь команде, толпа отступила, и карета с сопровождавшей ее стражей покатилась дальше.
С недовольным ропотом люди начали оглядывать друг друга. Избегая любопытных глаз, Сильвер быстро пошел по узкой боковой дороге. Он вырос здесь и знал каждый кустик. По дороге его нагнал завернутый в плащ Беллатор.
– Надо было понаблюдать. Может, мы зря сбежали? – Сильвера заинтересовал вожак. Что-то в нем было знакомое, где-то он его уже видел, но где, вспомнить не смог.
– Не думаю. Во всяком случае, мы гораздо полезнее на свободе, чем в осажденном поместье. Пока я стоял в толпе, слышал, что все входы и выходы из поместья перекрыты. Ждут команды на штурм.
– Но неужели мы не смогли бы найти выход?
– Сильвер, если мы можем найти выход, неужели мы не сможем найти вход?
Тот обескуражено засмеялся.
– Я всегда знал, что ты умнее меня. Недаром ты наследник.
– Скоро наследовать будет нечему. Если тетушка права, и Терминусу грозит полное уничтожение, то нас никакой, даже самый умный наместник, не спасет.
– И во время, когда надо объединяться, чтобы отразить беду, эта шваль...
– Без пафоса, братишка. Даже если мы все побратаемся, будет бесполезно. Силой ту силу не переломить.
– Я знаю, нужен камень и король. И где их взять?
– Тетриус у графа Контрарио. Вот только в замке или нет, не знаю. Я еще на прошлой неделе послал к нему одного из лучших шпионов, но что-то он задержался. Если он попался на глаза графу, ему тоже нельзя будет доверять. Но, судя по дурацкому поведению Фугита, проверить, стал он или нет адептом графа, легко.
Братья подошли к ограде поместья. Вокруг, сколько хватало глаз, шатались те же странно одетые люди. Скрывшись за деревьями, стали держать военный совет.
– Похоже, это все люди заговорщиков.
– Графа?
– Может быть, и нескио. Хоть мне и не верится, что он способен на подлость, но он тоже побывал в гостях у графа. А что стало с Фугитом, мы видели собственными глазами. Возможно, и нескио выполняет указания Контрарио.
– Досадно. Нескио мне всегда нравился. Но что делать нам?
Беллатор изучающе посмотрел по сторонам.
– В поместье пока не пойдем. Нам нужно дождаться Алонсо. Интересно, какие вести он нам принесет?
– Тогда пошли. Дом кормилицы в той стороне.
Они дошли до маленького и неприметного домика, задней частью выходившего прямо в лес. Постучали в дверь условным стуком, ее тотчас открыли. Немолодая женщина в черном крестьянском платье и кружевной накидке на седой голове быстро запустила их в дом. Прежде чем притворить дверь, внимательно оглядела окрестности. Осуждающе покачала головой и заперла дверь на внушительный засов.
– Ну что, мальчики мои, туго вам приходится? – с этими словами она поставила на стол молодое вино и немудреную крестьянскую еду.
Выпив по бокалу и перекусив, братья взбодрились.
– Трудно, нянюшка, трудно.
Сев напротив, она озабоченно положила подбородок на согнутую руку.
– У нас в деревне тоже нашлись идиоты, решившие пойти против законного сеньора. И хоть бы он хозяин-то был плохой, ан нет! Живут себе припеваючи, и еще каким-то комлеводам в рот смотрят! Пожили бы так, как крестьяне какого-нибудь аристократишки, хотя бы графа Контрарио, не так бы запели! Короля им законного подавай, а где его взять, законного-то короля?
– Да, няня, в этом-то вся и проблема. Отец с огромным удовольствием предал бы власть законному королю, насколько жить бы стало легче! – Сильвер широко развел руками, подчеркивая невыполнимость задачи.
– Потомки-то у наших королей есть, только вот далеко они, – Беллатор успокоительно улыбнулся взволнованной старушке.
– А что искать далеко, если у нас нескио есть? – Сильвер слегка прищурился, будто уже примеряя на него королевскую корону. – Он тоже потомок. Причем прямой.
– А если трон и его отринет? Что тогда? Мне его жаль. Мне кажется, такое испытание не для него. Хотя не спорю, он был бы достойным королем. Но вот истинным ли?
Нянюшка торжественно возвестила:.
– Истинный король должен иметь синюю кровь!
– Голубую?
– Можно сказать и так. Но на самом деле она ярко-синяя.
– Откуда ты знаешь, няня?
– В нашем роду из поколения в поколение рассказывают, как приезжавший к тогдашнему наместнику король поранил руку о шипы розы. Так вот, у него из пальца текла синяя кровь! Это видела почти вся челядь. Король еще посмеялся и сказал, что он достоин любопытства больше, чем иная заморская зверюшка.
Беллатор мрачно усмехнулся.
– Признак, конечно, верный. В сокровищнице хранится рубашка с голубой кровью последнего короля. Но не будем же мы пускать кровь каждому встречному поперечному, чтобы выяснить, какого цвета у него кровь? А других признаков короля ты не помнишь, няня?
– Нет. Но разве этого мало?
Беллатор потряс головой и зевнул.
– Устал?
– Есть немного. Этой ночью поспать почти не удалось. Сейчас в тепле и покое разморило.
Няня захлопотала.
– Ах вы, бедняжки мои! Давайте прилягте, передохните. Кто знает, удастся ли вам поспать этой ночью?
Сильвер согласился:
– Хорошо. Я тоже вздремну.
– Ты же ночью спал, братишка! И снова спать? – слегка подначил его Беллатор. – Ну, ты и засоня! А еще воин!
Тот горделиво выпятил грудь.
– Я, как настоящий воин, могу спать про запас. Не веришь?
– Верю, верю! – Беллатор поднялся, пошел за няней в соседнюю комнату. Там на узкой кровати и прикорнул, не обращая больше внимания на что-то говорившего брата. Тот улегся на полу в соседней комнате, постелив на пол свой плащ.
Проснулись они от осторожного стука в дверь. Тотчас подхватившись, нянюшка пошла открывать. Через минуту в комнату зашел Алонсо. Беллатор встревожился:
– А где же Руис?
– Я его оставил. Велел немного передохнуть и отправил с поручением: узнать, где сейчас мой отец, и что он делает. Он тоже ездил к графу Контрарио. Я тревожусь.
Сильвер с сочувствием посмотрел на друга. Он об отце Алонсо мнение составил давно: лэрд сделает все, чтобы уничтожить семью наместника. Но свое мнение другу никогда не говорил. Зачем? Алонсо не дурак, и понимает все сам. Но, как благородный человек, никогда не предаст ни собственного отца, ни друга. И он не хотел ставить друга перед трагическим выбором.
– Это хорошо. Мы должны знать все. Руис что-то разузнал о нескио? – Беллатор с наслаждением умылся холодной водой из стоящего в углу таза.
– Да. – Алонсо был краток. – В его поместье творятся странные вещи: он расстался со своей фавориткой.
– Как! – изумился Сильвер. – С Доминой? – он подозрительно задумался. – Если мы выберемся из этой переделки живыми, непременно ее разыщу. Она мне в походах снилась, хотя я ее и видел-то всего пару раз. Красотка, каких поискать.
Беллатор с укором посмотрел на брата.
– Да уж, выбрал ты время для амуров.
– Я его не выбирал. Оно, знаешь, само приходит.
– Ладно, дело твое. Надеюсь, жениться на ней ты не вздумаешь?
– Зачем? Потомство я с ней заводить не собираюсь. Как и нескио, впрочем. Просто уж очень сладенькая штучка.
– Нескио ни с кем потомство не завел. – Беллатор посмотрел на свое кольцо. Кольцо было обручальным, передаваемым из поколение в поколение. Перед смертью мать отдала его ему, как старшему сыну. Он носил его на мизинце, на другие пальцы он не подходил. – Не хотел, или здесь что-то другое?
– Ты тоже не спешишь пополнить наш род, дорогой братец.
– А у тебя что, есть ублюдки? – Беллатор недовольно погрозил Сильверу пальцем, как шкодливому ребенку.
– Кто его знает! – Сильвер припомнил своих любовниц. – Никто мне ничего такого не говорил. Но в жизни всякое может быть.
Алонсо невозмутимо продолжил:
– Так вот нескио выставляет эту сладенькую штучку за дверь. Слуги говорят, она ляпнула что-то невпопад. Это вполне вероятно, но тут несколько неприятных совпадений: это случилось сразу после возвращения нескио из поездки к графу, и, кроме того, у него нет замены фаворитке!
– А что, он своих любовниц без замены не оставляет? Предусмотрительный, однако. – Сильвер радостно хохотнул. – Надо последовать его примеру!
– В том-то и дело, что так и есть. Сначала появляется достойная замена, а потом уже происходит отставка предыдущей подруги. Точно так появилась и сама Домина. Вся прислуга и недоумевает, и боится.
– Того, чего боятся они, боимся и мы. Вернулся нескио в здравом уме или нет? Чего нам от него ждать?
– Есть еще: Руис оказался хорошо знаком с камердинером нескио, Зяблио. Они в свое время жили по соседству. Так вот, после хорошей дозы молодого вина по поводу встречи, Зяблио сказал по секрету, что в первый день после приезда хозяин проспал целые сутки. Спал беспокойно, повторяя имя Агнесс, и то, что им нужно спешить. Зяблио даже подумал, что нескио влюбился. Но с тех пор нескио о ней не говорил ни во сне, ни наяву. Но он очень изменился. Стал беспокойным и нервным. Кто такая Агнесс, Зяблио не знает, имя это никогда не слыхал.
– Агнесс! – все понявший Беллатор не сдержался, вскочил и принялся ходить кругами по комнате.
– Ага, ты знаешь, кто это такая! Расскажешь или утаишь? – Сильвер лукаво подмигнул другу.
Но ответить ему не дала нянюшка, ворвавшаяся в комнату, как ураган.
– Сюда идут те люди! Быстро прячьтесь! Они обыскивают все дома в округе! Говорят, что вас в карете не было, значит, вы где-то здесь! – и принялась уничтожать следы присутствия в доме гостей.
Алонсо с веселым возмущением посмотрел вокруг. В комнате из мебели стоял только стол.
– Мы что, под стол должны залезть?
Но Сильвер схватил со стола бутылку, стаканы, дернул его за рукав и повлек к стене. В это время Беллатор взял их плащи, поднял лежавший у стены ковер, и аккуратно нажал на выступ в стене. Открылся ход вниз. Они быстро сбежали по деревянным ступенькам и оказались в небольшой полукруглой комнате. Лаз вверху закрылся, и они оказались в полной темноте.
– Где ты оставил коня, Алонсо? – спросил Беллатор, высекая огонь. – Если его обнаружат, здесь все перероют. Могут и нас найти.
– Я его вообще отпустил. – Алонсо пальцем прикоснулся к влажноватым стенам подвала. – Думаю, он сейчас по дороге в дом отца. Я его брал оттуда.
В небольшой чаше закоптило масло, и стали видны стулья вокруг приземистого дубового стола. Беллатор сел за один, Сильвер за другой.
– Раз уж мы тут, предлагаю допить вино и договорить. Нянюшка постучит, когда нам можно будет выйти, – и Сильвер разлил по стаканам остатки вина.
Алонсо сел, взял в руки стакан и задумчиво спросил:
– Что за жизнь вы ведете, если у вас даже в деревенском доме старой нянюшки устроен тайник?
– Бурную, Алонсо, мы ведем бурную жизнь. Мы не любим аристократов, аристократы не любит нас. Вот мы и прячемся друг от друга. Попеременно. – Отшутился Беллатор, допивая свое вино.
– Сильвер, когда мы с тобой ехали домой после сражения, ты говорил мне, что будешь тихо лежать на кровати, смотреть в потолок и ничего не делать. Одним словом, отдыхать. А я надеялся найти хорошую шлюшку и позабавиться с ней вдосталь. И что мы имеем?
– Вы имеете жизнь. – И Беллатор беззаботно уточнил: – Пока еще. А скоро, вполне возможно, будете радоваться загробной жизни. Как вы думаете, мы попадем в рай или ад? Куда бы вам хотелось?
Друзья на богословские темы рассуждать не захотели. Сильвер вернулся к разговору, прерванному появлением кормилицы:
– Ты так и не сказал нам, кто это такая – Агнесс?
– Это любовница Контрарио.
– Что?... – этот вопль потряс погреб, и Беллатор показал крикунам кулак.
– Не орите, охламоны!
– Если нескио из-за нее дал отставку Домине, то эта самая любовница должна быть неописуемой красоты, – убежденно заявил Сильвер. – Иначе это бессмысленно. Брать к себе подстилку графа – это верх безумия. Хорошо, что она в замке Контрарио, и до нее не добраться.
Беллатор сердито посмотрел на брата.
– Глупости! Если она спасла его от заклятий графа, то тут не любовь, а благодарность. И нам дела нет до нескио и его переживаний, а вот до этой самой Агнесс – есть.
– И как ты собираешься с ней встретиться? – Сильвер понюхал спертый воздух. – У тебя есть какие-то грандиозные планы?
– Планов нет, но встретиться с ней мне бы хотелось. Тетя сказала, что эта самая Агнесс убежала от графа.
Сильвер и Алонсо недоверчиво переглянулись.
– Да кто же она такая? Акробатка? Убежать из неприступного замка нереально! Это точно?
– Тетя говорит, что точно. Агнесс убежала и из замка, и от графа. Теперь скрывается в монастыре.
– Ее надо охранять, – убежденно сказал Алонсо. – Такое граф никогда не спустит.
– Самая надежная для нее защита – это неизвестность. Тетя постарается, чтобы о ней никто не знал.
– В ее монастыре Амелия Паккат. – Сильвер достал свой кинжал и провел пальце по лезвию, проверяя его остроту. – Она хотя и содержится отдельно, но знает о жизни монастыря и сестрах очень многое. Сам знаешь, Беллатор, все Сордиды хитры и изворотливы. Она вполне может сообщить графу, что в монастыре появилась новая послушница.
Вверху приоткрылась небольшая щель и няня тихо предупредила:
– Эти гадкие людишки из дома ушли, но бродят поблизости. Так что вам лучше наверху не показываться. – И щель исчезла.
– Ну и ну! И сколько же нам сидеть в этой дыре, интересно? – Алонсо накинул на плечи плащ. – Я уже продрог в этом погребе.
Сильвер ободряюще хлопнул друга по плечу.
– Ничего! Сейчас согреешься! Думаю, наш старый лаз в некоторых местах уже провалился, придется копать.
– Лаз? Что, ты хочешь сказать, что из погреба есть лаз наружу?
– Он не наружу, он в поместье. Но, боюсь, за прошедшее время он изрядно обветшал.
– А кто еще знает об этом лазе?
– Никто. Мы с Беллатором вырыли его еще подростками. Просто играли в приключения. Это был подкоп под вражескую крепость. Но мы давненько уже здесь не были.
Беллатор в свою очередь обнадеживающе похлопал его по плечу.
– Обижаешь, братишка. Я подправил его еще в прошлом году, и регулярно проверяю его состояние. Особенно когда узнал о заговоре и участии в нем графа Контрарио.
– Ну, извини, я же не знал, что государственный деятель такого уровня вдруг занимается земляными работами собственноручно! Впрочем, ты мне уже говорил, что ты мастер на все руки.
Сильвер подошел к пустым ящикам в темном углу погреба и отодвинул их в сторону. За ними оказался темный проход. Пригнулся и без колебаний нырнул в него.
– Иди следом, – велел Беллатор Алонсо. – Проход низкий, придется идти без света. Но там невозможно заблудиться. Надеюсь, ты не боишься темноты? – поинтересовался с некоторым ехидством.
В ответ Алонсо согнулся и протиснулся в черную дыру. Последним пошел Беллатор, задвинув за собой ящики.
Они шли по душному проходу около десяти минут. Потом повеяло прохладой, послышался чей-то звонкий голос, и перед Сильвером возникло препятствие из старых рассохшихся бочек.
– Что это? – шепотом спросил он у подошедшего Беллатора.
– Бочки, – невозмутимо пояснил тот. – Ты же знаешь, это винный погреб, вернее, его передняя часть. – Давай тихонько отодвинем вот эту. Я специально поставил ее сюда, чтобы лаз не бросался в глаза.
Они бесшумно перекатили бочку, и вышли в просторный сводчатый зал с низким потолком. Кругом стояли бочки с вином и пивом, то пустые, то полные. Зал освещали редкие фонари на стенах.
– Интересно, а где же бутылки? – Алонсо с интересом крутил головой, высматривая вино.
– Они в другом зале. В этом хранится вино для слуг. Мы его не пьем.
Голос стал звонче: кто-то пел в противоположном конце.
– Ладно, не будем пугать слуг. Им догадываться о нашем появлении не стоит.
Они на цыпочках пошли к выходу. Поднявшись по крутым осыпающимся ступеням, вышли в коридор в задней части дома. В холле их увидел мажордом и издал сдавленный возглас. Беллатор приложил палец к губам.
– Как тут у вас дела?
– Бунтовщики хотели обыскать поместье, но наместник приказал закрыть ворота, и пока все тихо. Неужели они решатся на штурм? Но для чего им это?
– Деньги, просто деньги. Аристократы хотят жить на широкую ногу, а денег у них для этого нет. Вот они и хотят отобрать их у нас. Все очень просто! – со смехом изложил Сильвер свой взгляд на ситуацию.
Мажордом с укором на него посмотрел. Ему осада вовсе не казалась смешной.
– Может быть, вы приведете себя в порядок, прежде чем появитесь перед наместником? – это прозвучало у него так, будто они по меньшей мере обляпанные в грязи ослы.
Друзья посмотрели друг на друга. Они и в самом деле были перемазаны в желтой глине.
Беллатор удрученно развел руками.
– Вы правы, мы не можем разгуливать в таком виде по дому. Хотя бы потому, что непременно вызовем ненужные догадки. Сильвер, ты найдешь одежду для Алонсо?
– Без проблем. Мы одного роста. Он чуть худее, но это легко поправить с помощью ремня.
Они разошлись по своим комнатам. Через полчаса снова встретились возле апартаментов наместника. На сей раз они выглядели вполне прилично, и придирчивый глаз мажордома не смог найти ни одного изъяна. Он с поклоном пропустил их внутрь, приоткрыл двери и негромко объявил:
– Ваши сыновья и их друг!
Все трое зашли в большой кабинет, обставленный шкафами с книгами и удобными полукруглыми диванами возле овальных столиков. За одним из них сидел Медиатор, обеспокоенно глядя в окно. Увидев сыновей, он встал и с облегчением положил им руки на плечи. Алонсо приветливо кивнул. Потом подошел к окну и кивком головы подозвал их к себе.
Они встали так, чтобы с улицы их не было видно. То, что они увидели, удручало: за оградой поместья стояла огромная толпа. Люди стояли молча, видимо, ожидая приказа, но вид этой огромной толпы напоминал море.
– Когда такое могло произойти? – отойдя от окна, растерянно спросил наместник. – Не понимаю.
Беллатор со вздохом ответил:
– Я предполагал что-то в этом роде, но не ожидал так скоро. Похоже, граф Контрарио решил больше не медлить.
– Почему ты думаешь, что это граф, а не нескио? У него гораздо больше и прав, и возможностей, – наместник не разделял уверенности своего наследника.
– Нескио дома. Он не покидал его уже несколько дней.
– Но руководить восстанием можно и из дома.
– Это еще не восстание. Это просто толпа. Ее легко разогнать.
– Ты был у Фелиции?
– Да.
– Тогда ты знаешь, что убивать людей в преддверье настоящих бедствий – преступление.
– Но что тогда делать?
– Ждать. Пока только ждать.
– Отец, ты ждал целый год.
Он устало провел рукой по лицу.
– Неужели целый год? Мне казалось, что всего-то несколько дней.
– Потому что тебя опаивали. И очнулся ты только благодаря тете. Она послала свою подругу, чтобы та дала тебе противоядие.
Медиатор сурово нахмурился.
– И кто же посмел меня опаивать?
– Это мог сделать только один человек. И ты этого человека знаешь лучше, чем мы.
– Зинелла? – наместник возмутился. – Нет, этого не может быть! Она любит меня и предана мне.
Беллатор не стал продолжать эту тему.
– Время обеда давно прошло. Может быть, нам перекусить? Если толпа пойдет на штурм, мы это услышим.
Отец согласно кивнул и первым вышел из кабинета. Чуть отставший от него Сильвер негромко сказал Алонсо:
– Если я когда-нибудь примусь оправдывать женщину, которая спит и видит, как бы меня отправить к праотцам, знай: я окончательно свихнулся!
– Или никогда не любил.
– На кой ляд нужна такая любовь? Это же изуверство какое-то! Мне жена-предательница не нужна!
Они вошли в трапезную. Она была гораздо меньше дворцовых трапезных, но гораздо уютнее. Сели вокруг небольшого столика из драгоценного палисандра на стулья, украшенные позолоченной вязью, с мягкими сафьяновыми сиденьями. Мажордом уже распорядился подать первую перемену, и они принялись за еду. Ели, как обычно, долго, хотя и ежеминутно ожидали криков штурмующих. Отец только один раз позволил себе заметить:
– Если начнется штурм, долго мы не продержимся. Это не королевский замок, который может выдержать долгую осаду. Это просто загородный дом. Здесь есть стража, но ее немного. Да я и не хочу давать команду на братоубийственную войну. Лучше сразу сдамся. А вы уйдете так же, как и пришли.
Обед подходил к концу, когда озадаченный мажордом вошел в трапезную и возвестил:
– К вам мать-настоятельница, ваша честь!
Медиатор поспешно поднялся навстречу сестре. Протянув руки, чтобы пожать ее ладони, воскликнул:
– Как ты решилась поехать в такое неспокойное время, Фелиция! Как ты пробралась через воинствующую толпу?!
Фелиция безмятежно перебила взволнованные речи брата:
– Дорогой брат, на улицах города неспокойно, ты прав, но возле твоего поместья никого нет! Я проехала в своем возке совершенно спокойно.
Мужчины кинулись к окну. О чудо! Там, где еще несколько минут назад волновались толпы разъяренных людей, теперь виднелись пустые луга.
Сильвер первым отошел от окна.
– Интересно, что же произошло? Кто дал сигнал отступать?
– Думаю, что смогу ответить на этот вопрос, если вы пойдете со мной на прогулку. – Перебирая четки одной рукой, другой Фелиция указала на двери.
Медиатор с изумлением посмотрел на нее, но его старший сын понял все с полунамека.
– Конечно, тетя. После сытной еды прогуляться очень полезно, ты права.
Теперь все поняли и остальные. Шпионы могли быть везде, ручаться не следовало ни за кого. Компания молча прошла мимо мажордома и нескольких лакеев. Через задний ход вышла в обширный, хотя и несколько запущенный сад. Беллатор шел впереди, ведя всех к стоящей в отдалении от посадок беседке.
– Думаю, здесь мы сможем более-менее безопасно поговорить.
Они расселись возле узорного деревянного стола. Фелиция огляделась. Вокруг было тихо и пустынно.
– Думаю, знаю, что произошло. Вернее, догадываюсь. Граф утратил Тетриус.
– Как? – враз воскликнули все четверо.
– Откуда ты это узнала, тетя? От Агнесс? – нетерпеливо спросил Беллатор, изменяя своим привычкам.
Фелиция кивнула.
– Да, я сегодня долго говорила с ней. Рассказала, что нас ждет, и тогда она сказала мне правду. Но не всю правду. Она не назвала имя человека, который вступился за нее и ради которого она восстала против графа.
– Мы и так его знаем. Это нескио.
– Я тоже догадалась. Но главное – она сорвала с руки графа кольцо, которое он использовал при обрядах посвящения!
– Посвящения? Ты уверена, что это и есть монил?
– Да. Граф был настолько уверен, что Агнесс умрет, что сказал ей то, что не должен был говорить никому. Это Тетриус.
Все переглянулись.
– И что же она с ним сделала?
– С кольцом или графом?
– Она и с графом что-то сотворила? Ну и девчонка! – Сильвер с восторгом звонко хлопнул себя по коленям.
– Это вовсе не веселая история, дорогой. Агнесс испугана. Сильно испугана. Ей грозит огромная опасность. И я не уверена, что могу защитить ее. Особенно в это смутное время.
– Но теперь понятно, почему толпа рассеялась. Граф не может управлять людьми без камня. Пока он его не найдет, восстания не будет. Похоже, восстание было подготовлено, начато, но сорвалось из-за отсутствия Тетриуса. Но где же камень? У Агнесс?
– Нет. Она бросила его в камин.
– Какое безрассудство! Если бы она взяла его с собой, насколько нам было бы легче! – Беллатор был вне себя от разочарования.
Фелиция осуждающе покачала головой.
– Дорогой, мы же не знаем, какими свойствами обладает монил. Агнесс говорит, что этого не знает и граф. А если он гораздо сильнее своего владельца? Агнесс он попросту страшил. Кто знает, что он сотворил бы с ней? В камине Тетриус засветился ужасающим синим огнем. Нет, она все сделала правильно. Я боюсь, среди нас нет никого, кто мог бы подчинить его себе.
Беллатор задумался.
– Хочешь или нет, нужно пробраться в замок, другого выхода у нас нет. Нам нужен камень. Придется достать его из камина. Он не сгорел. Но где тот камин?
– В угловой башне. Там, где она жила почти десять лет. Но в день ее побега в башне вспыхнул пожар. И что там теперь, она не знает.
– Скорее всего, пожар вспыхнул из-за этого чертова монила.
– Была страшная гроза, поэтому ей и удалось убежать. Возможно, в башню ударила молния.
– А что граф?
– Он упал в подземелье, к крысам. Агнесс толкнула его, когда он пытался сбросить ее в колодец.
Сильвер восторженно присвистнул.
– Интересно было бы на нее посмотреть. Лихая девчонка.
– Ну, крысы ему не страшны, – вернул его к теме разговора Беллатор. – Я слыхал об их нежных отношениях.
– Значит, рано или поздно, но он появится. Если уже не появился. Что самое противное, на него нет никаких улик. Мы не сможем доказать, что руководит бунтом он.
– Даже если бы и смогли, что с того? Мы не имеем права судить аристократов. – Наместник с досадой прищелкнул пальцами.
– Посадить его на трон в королевской короне! Он же мечтает стать королем. – Сильвер засмеялся, но тут же осекся под негодующим взглядом отца. – Вот черт, я совсем забыл!
– Конечно, ты совсем забыл о своем бедном брате! – Медиатор был рассержен.
– У тебя осталось еще двое ублюдков с кровью Сордидов. Боюсь, они еще доставят нам немало неприятностей! – Фелиция презрительно посмотрела на брата. – И то, что одним стало меньше, это замечательно!
– Как ты можешь! Родолфо еще совсем малыш...
– Ему было пятнадцать лет, это далеко не детство! – сурово оборвала его сестра. – В эти годы Беллатор учился в университете, а Сильвер уже воевал. А что делал этот твой старший ублюдок? Учился исподтишка предавать и убивать? Вспомни, сколько находили в его комнате обезображенных птиц, кошек и собак! А что дальше? Люди? Нам всем повезло, что его с нами нет! И нужно только пожалеть тех, с кем он теперь! – Фелиция не считала нужным щадить чувства брата.
– Ты думаешь, он жив? – Беллатор кивнул каким-то своим мыслям.
– Наверняка. Думаю, что трон просто отправляет самозванцев куда-то. Возможно, даже в другое время.
– Но почему тогда о них никогда ничего не было слышно? Ведь должны же были остаться какие-то предания? – наместник с надеждой посмотрел на сестру.
Фелиция сердито пожала плечами, не желая обнадеживать брата.
– Что мы знаем? Ничего! Это только мои предположения. Возможно, они теряли память, возможно, трон закидывал их так далеко, что никакой возможности сообщить о себе у них не было. Возможно, трон посылал их не в прошлое, а в будущее. Предположений масса, но ни одного достоверного.