355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Ш. » Возвращение легенд (СИ) » Текст книги (страница 17)
Возвращение легенд (СИ)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2020, 04:31

Текст книги "Возвращение легенд (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Ш.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

Прежде чем меня остановили, скинув одежду, запрыгнул в бадью, поднимая фонтан брызг. Цане ошеломлённо наблюдала за тем, как я словно довольный жизнью поросёнок барахтался в пузырящейся грязи. Чуть ли не хрюкая от удовольствия.

В этот раз колебалась в принятии решения намного дольше. Всё же с тихим глухим стоном, – Что во имя матери я творю?! – прямо в одежде полезла в соседний чан с точно такой же субстанцией. Уже опустившись в грязь, принялась раздеваться. Над поверхностью выглядывала только макушка с торчащими кверху ушками.

– Услышу хоть слово, утоплю в этой же бадье, – клятвенно пообещала с такими пугающими интонациями, что инстинктивно заткнулся, вжимая голову пониже в грязь подальше от соблазнов.

Только спустя час предстали перед Фунэ в таком виде, что у них натурально отвалились челюсти. К ним, оставляя за собой следы, прошлёпали два розовых грязевых голема, с трудом таща перепачканные мешки, набитые простыми горшками. Если бы не ушки фуци, нас вполне могли спутать с врагами, приласкав какой-нибудь убойной техникой. Очнувшаяся от ступора Цяо, после небольшой паузы, вкрадчиво уточнила у Цане.

– Госпожа Кину, надеюсь, у вас найдутся объяснения вашему новому внешнему виду? – слегка наклонила голову набок, оценивая картинку с другого ракурса.

– Вы что, в луже искупались? – спросил более прямолинейный Фунэ Чу, с трудом сдерживая рвущийся наружу хохот.

– Хуже, – сокрушённо вздохнула фуци, – наш счастливый талисман неудачно споткнулся, упав в большую бадью с грязью. Полез выяснять, чем же там так приятно пахнет. Пришлось спасать, пока не захлебнулся. Самостоятельно выбраться не смог.

– А горшки? – со смехом спросил Фунэ Чу, показывая пальцем.

Цане с самым честным взглядом выдала версию о просьбе моей матери, которой я ну никак не мог воспротивиться. Чему она благородно решила поспособствовать. Теперь уже Цане придумала целую комичную историю о моих похождениях, от которой даже Цяо смеялась в кулачок, с подозрительным блеском в глазах разглядывая неудачливое чудовище, как меня обзывала фуци. Помня, о рассказанной мною сказке с её участием в главной роли, решил позволить Цане развлекаться. Заслужила.

Найдя источник чистой воды, нас отмыли насколько смогли. Когда во время помывки Цяо случайно увидела меня, оголённого по пояс, чистенького, мокренького, розовощёкого с блестящими от влаги шелковистыми волосами, то впала в очередной ступор, из которого её выводила Цане, прямиком в другую комнату. Получилось не так просто, поскольку Цяо хоть и повернулась спиной, но упиралась ногами, а Цане не желала прикладывать слишком много сил, чтобы случайно не уронить красноухою барышню на пол.

Тогда наивно думали, что на этом наши приключения закончились, но глубоко ошибались. На выходе, случайно попались на глаза одной из уцелевших масок, неведомо как пропущенных при зачистке дома. Увидев в наших руках вещи из мастерской, маска взывала дурным голосом крича о святотатстве, грехе и какой-то ереси, которую мы не стали дослушивать. На этот раз вместо малого бронзового гонга, зазвучал большой, двухметровый бронзовый диск, установленный на специальной платформе посреди центрального парка. Его звук оглушал, вызывая дребезжание каждого керамического предмета по всему поместью. После чего разразился самый натуральный конец света. Небо потемнело. Со всех щелей наружу попёрли разъярённые творения всех форм и размеров, все до единого. Мы даже не представляли себе, насколько обширны здешние подвалы. Может быть, творения безумного мастера исчислялись тысячами, десятками тысяч, не знаю. Некогда было вести подсчёты. Мы отчаянно пытались спастись бегством, даже не помышляя о бессмысленном сопротивлении. Нас жгли огнём, ядом, кислотой, закидывали отравленными иглами, стрелами, взрывающимися бомбами, ядрами осадных орудий. Небо заполонили летающие монстры, от мелких воробьёв свистулек, до храмовых львов и жутких многоглавых химер. Так быстро как тогда, я ещё не бегал, ставя новые рекорды. От большей части добычи пришлось отказаться, когда выбор встал, либо она, либо жизнь. В попытках облегчить ношу, со слезами на глазах выкидывали редчайшие сокровища.

Длинноногая Цане неслась впереди всех. Хуже всего приходилось Цяо. Невысокая малышка не поспевала за остальными, стараясь изо всех сил. Видя, как за ней несётся летающий крокодил с аурой шестой ступени, пришлось бросить ему в пасть один из двух ещё сохранившихся у меня горшков. Подскочив к девушке, словно рулон ткани закинул на плечо. Придерживая освободившейся рукой, рванулся догонять остальных. К счастью, подавившаяся тварь ненадолго отстала. Надеюсь, у неё случиться несварение желудка и запор. Моё сокровище. Не прощу!

Если от зеркальных ворот до мастерской мы добирались целый день, то обратно долетели за какие-то полчаса, попутно разнося в куски десятки мешающихся творений. Пробегая по их спинам. Зеркало проскочили на полном ходу, едва втиснувшись всей группой. Понимая, что произойдёт, если ожившее море тварей выберется наружу, Фунэ Фу при проходе не задумываясь прикрепил на раму оставшиеся у него взрыв печати. Проскочив дальше, сразу же активировал, видя, как по ту сторону барьера на зеркало накатывает тёмная волна из тел, рук, ног, пастей, крыльев, хвостов, перемешавшихся между собой до общей однородной массы, реально напоминающей кошмарный прилив. Взрыв тут же разнёс зеркало на куски, погружая подземный зал в темноту.

Израненные, обессиленные, истекающие кровью, рухнули на грязный пол, совершенно не придавая этому значения. В тот момент мы были счастливы, испытывая одно единственное чувство на всех. О потерянных сокровищах даже не вспоминали, чтобы случайно не пробудить в памяти последние кошмарные сцены взбунтовавшегося мира. Где, кажется, даже черепица и брусчатка отрастили ноги, чтобы нас догнать и зубы, чтобы загрызть. Несмотря на весь богатый опыт, честно скажу, мне было страшно. Если Цане поседеет, смеяться не буду.

К сожалению, эйфория продлилась недолго. Завозившаяся подо мной, прижатая к полу Цяо внезапно чихнула от забившейся в нос пыли.

– Свет! У кого есть свет? – тут же забеспокоился Фунэ Фу.

Не знаю, то ли испугался за здоровье Фунэ Цяо, то ли за то, что под покровом темноты могу сотворить с его невинной сестрёнкой. Чтобы не давить на неё, попытался отстраниться в сторону, но внезапно обнаружил что хватка её маленьких цепких ручек на моей одежде ничуть не ослабла. В результате неуклюже дёрнувшись, рухнул обратно, ложась сверху ещё сильнее, обдавая её шейку своим дыханием, отчего Цяо пискнула таким тоном, что вогнала в краску даже меня.

– Где чёртов свет! – заорал перепуганный Фунэ Фу. – Тонг, если с ней…

– Заткнись! – рявкнула взбешенная Цяо, перебивая тупоголового брата.

– Нашла, – обрадовалась Цане, снимая с шеи кристалл мистического кварца.

Под зажёгшимся светом братья и фуци увидели нас сидящими на расстоянии нескольких метров друг от друга с одинаковыми, невинно оскорблёнными выражениями лиц и испепеляющими несчастного Фунэ Фу взглядами. Если Фунэ Фу облегчённо расслабился, убедившись, что с его сестрой ничего не случилось, то Цане, напротив, нахмурилась, загадочно разглядывая уцелевший горшочек Ляоцуньской глины восходящей зари, стоявший ровно посередине, между нами.

Глава 11

– Тонг, ты плетёшься как улитка. Ну же, шире шаг, выше нос, – послышался до безобразия довольный жизнью голос бессердечного кролика.

Она бы ещё сказала, запевай. Не обращая внимание на подначку, продолжил идти прежним темпом, ссутулившись, кутаясь в одеяло, чувствуя себя самым несчастным человеком на свете. Настроение не улучшала ни натирающая плечо верёвка, обвязывающая горлышко горшка, с каждым часом кажущегося всё тяжелее и тяжелее, ни слабость, ни озноб, ни радостные лица окружающих, ни доставучая фуци. Такое ощущение, решила окончательно доконать в отместку за все те несчастья, свалившиеся на её голову по моей вине. Не прошло и дня, после героического возвращения из катакомб, как меня настиг откат за слишком частые и сильные нагрузки на очаг. Сравнимый с болезнью.

Лишь два человека искренне переживали за моё отвратное самочувствие, Фунэ Цяо, да добродушный дзябу. Братья Фунэ, выражая фальшивое сочувствие, махнули рукой на мои проблемы. Брат Фу, возможно, ещё и позлорадствовал бы, но бдительная наседка Цяо, не давала ни шанса. Цане, зная истинную причину недомогания, принятую остальными за обычную простуду, над чем потихоньку посмеивались, называя невезучим ребёнком, не упускала случая меня подколоть. Ничего, они мне ещё за это заплатят. Дорого, ибо память у меня хорошая, а вот чувство юмора, не очень. Издевалась зараза ушастая как хотела. То корешков от простуды накапает, горьких до невозможности, то жиденького бульончика приготовит, то одеяльцами укутает, сюсюкаясь как с беспомощным ребёнком, а то и вовсе выводя из себя повышенной жизнерадостностью. Принялась сразу, как только обнаружила, насколько эффективно действовал этот способ. Когда тебе плохо, а окружающим хорошо, поверьте, очень хочется сделать так, чтобы всё стало, наоборот. Причём чем скорее, тем лучше.

– Тонг, ты там не уснул? – вновь напомнила о себе Цане. – Смотри не упади. Если станет плохо, скажи. Мы тебя на лошадке покатаем, – предложила приторно заботливым голоском.

Даже не видя, прекрасно представил, как она широко улыбалась. Захотелось немедленно поднять с земли камень, чтобы в неё запустить. Ненавистный кролик, пятой точкой почувствовала, что всё, определённая граница терпения достигнута, пора закругляться. Под благовидным предлогом немедленно свалила на разведку. Фунэ Фу, не зная подоплёки такого отношения ко мне со стороны Цане, всё равно предпочитал не мешать меня изводить. Ему это даже нравилось. Не удивлюсь, если ещё и доплатит за это по завершении контракта. Естественно, в знак большого расположения, заранее предупредив. Как и намекнёт, что размер бонуса может увеличиться. Всё в её руках. Вероятно, наивный парень полагал таким образом побыстрее от меня избавиться. Желая, чтобы я сам сбежал из их тёплой компании, чтобы не конфликтовать с Цяо.

До Солнечного камня оставалось совсем немного. Завтра уже дойдём. Сейчас как раз проходили многочисленные городки, со всех сторон плотно прижимающиеся к столице. Чем ближе к ней, тем меньше наблюдалось полей и больше домов. Народа на дорогах тоже существенно прибавилось. Ничего удивительного, ведь каждый хотел быть поближе к центру, вокруг которого крутились основные деньги и возможности провинции Увань.

Поскольку сегодня дойти до столицы не удастся, если только не ускориться, против чего возражала Цяо, то решили остановиться на ночлег в ближайшей гостинице. Выбор пал на довольно приличное с виду заведение, для богатых, с помощью проверенного временем и братьями Фунэ способа. Цяо остановившись, пару минут со скукой на лице разглядывала просторный трёхэтажный дом с огороженным двором, летнюю веранду, развивающиеся на ветру флаги, небольшое количество хорошо одетых посетителей ресторана, устроенного на первом этаже, после чего недовольно поморщившись, ткнула пальчиком и объявила, – Здесь.

Этого волшебного слова оказалось достаточно, чтобы мы всей толпой обрадованно устремиться в тенёчек, сразу за столики. Походная каша уже всем встала поперёк горла, как и безвкусные пищевые пилюли. Троица Фунэ заняла один столик, дзябу с еноточеловеком второй, ну а мы с Цане третий. Почти сразу подошла миловидная девушка разносчица в чистеньком белом передничке. Сходу, безошибочно определив, кто из нас наиболее платёжеспособен, начала обход со столика Фунэ.

– Уважаемые молодые господа и барышня, рада вас приветствовать в гостинице Белый журавль, – вежливо поклонилась. – Чего изволите?

Цяо с любопытством скосила на меня взгляд. Чуть не сполз со стула от едва сдерживаемого смеха, вылившегося в подобие похрюкиваний. Цане даже пришлось придерживать за локоть. В ответ, на вопросительный изгиб брови, вот умеют же женщины выразить свои пожелания, не сказав ни слова, поманил пальцем, после чего на ушко объяснил причину веселья. Теперь уже Цане, прикрыв ладошкой рот, сдержанно захихикала, стараясь выглядеть прилично. На лице Цяо читалось желание немедленно подойти разобраться в чём тут дело, отчего аж заёрзала на стуле. Почему мы веселимся, без неё. Что за безобразие. Фунэ Фу, неодобрительно посмотрев в нашу сторону, сделал заказ. Она тоже, явно думая о чём-то другом, высказала свои пожелания.

Когда очередь дошла до нас, сначала спросил у Цане.

– У тебя как с деньгами?

– Мне хватит, – улыбнулась фуци, заинтересованно ожидая продолжения.

Вот как тут жить, когда тебя читают как открытую книгу.

– А мне? Не фыркай. Слушай, накормишь бедного, голодного путника? Обещаю всё отработать, – клятвенно заверил, сделав грустные глазки. – Ночью.

Разносчица с трудом сохранила приветливую улыбку, ставшую слегка натянутой. Бросив на неё быстрый взгляд, Цане под столом пнула мою ногу.

– Хватит и содержимого половины твоего горшка. Если согласен, можешь заказывать всё, чего пожелаешь и есть пока не лопнешь, – последовало щедрое предложение.

Ногой задвинув горшок подальше под стол, возмутился.

– Побойся богов. Ты тоже не с пустыми руками пришла. Один у тебя, один у меня. Всё, никаких изменений в этом уравнении не предвидится.

– Тогда ничем не могу помочь, – фальшиво загрустила Цане, продолжая выжидательно на меня смотреть.

Взвесив на чашах весов ужин и горшочек, поморщился. Неприятно, но справедливо. Можно, конечно, воспользоваться как минимум тремя запрещёнными приёмами, но настроение не располагало. Достав тощий кошелёк, встряхнул, по звуку определяя величину моего состояния. Не густо. Судя по презрительному взгляду, который тут же постаралась скрыть подавальщица, музыкальным слухом обладала не только Цане. Дольше необходимого задерживаться в этом сером гусе, криво намалёванном на вывеске, не захотелось. С огорчённым вздохом полез под стол, доставать горшок. На лице Цане появилась довольная улыбка, которую эта ушастая зараза постаралась скрыть.

Поднявшись из-за стола, закинул горшок за спину.

– Ну, тогда давай прощаться, длинноухая. Рад был знакомству. Ещё увидимся, – улыбка Цане застыла, а в глазах промелькнула растерянность. – Ты, это, заходи, если что. Когда соскучишься по приключениям. Где меня найти в Солнечном камне знаешь. Не унывай. Ушки торчком, куцый палёный хвостик кверху, грудь колесом, и вперёд, только вперёд. Лишь бы не догнали, – рассмеявшись немудрёной шутке, насвистывая памятную мелодию, отправился в сторону выхода.

Улыбка окаменевшей Цане полностью исчезла. Сделал крюк, проходя мимо столика с недоуменными Фунэ, пока не понимающими, что происходит. Ничего, это ненадолго. Тихо я ещё никогда не уходил. Наш девиз, – Перед нами всё трясётся, за нами всё горит! Утрирую, конечно, но лучше уж так, чем унывать.

Сделав огорчённый вид, официально обратился к Фунэ Фу.

– Вы победили молодой господин. Можно было и не так грубо донести свои пожелания. Спасибо за то, что позаботились об этом недостойном Тонг Цао, – коротко поклонился.

Не давая никому вставить и слова, тут же достал из-за пояса накопительную жемчужину, редкого лазоревого цвета, размером с голубиное яйцо. Осторожно, двумя руками положил перед тут же встревожившейся Фунэ Цяо. Всё же кое-что прилипло к ним в мастерской Ло По Бо. Сам не заметил, как так получилось, о чём не испытывал ни капли сожаления.

– Молодая барышня. Встреча с вами была как бодрящий глоток освежающего зимнего воздуха. Вы подарили мне заряд позитива. Спасибо. Был безмерно рад познакомиться со столь прелестной барышней. Прошу, не серчайте на вашего брата и его сообщницу, решивших показать, насколько я беден и жалок. Боюсь, они оказались правы, и моя компания будет только отягощать такой прекрасный юный цветок. Примите на память о нашей мимолётной встрече этот скромный подарок.

У разносчицы чуть нервный припадок не случился, увидев этот «скромный» подарок, на который Цяо едва взглянула.

– На этом, разрешите откланяться. Чистого неба над головой славным детям семейства Фунэ, – высказав добрые пожелания, церемонно сложил перед собой руки.

После эмоциональной речи сразу же ушёл, опять не давая никому опомниться.

– Эй, Бао, – у самой двери окликнул могучего дзябу по имени. – Как насчёт навернуть хорошей лапшички с мясом, яйцом и луком, а также пельмешек. Я угощаю. Пойдём поищем хорошее местечко. У меня на них нюх, – бросил косой взгляд на разносчицу. – Не думаю, что господа Фунэ сильно осерчают если отлучишься на часок – другой. Это место слегка дороговато для нас брат, – бросил быстрый недовольный взгляд на Фунэ Фу, посылая ему ещё одну стрелу в задницу, которую скоро кое-кто подпалит.

Дзябу неуверенно улыбаясь, посмотрел на молодых Фунэ, в поисках подсказки, как лучше поступить.

– Сидеть! – лязгнул сталью голос малышки Цяо, наконец, пришедшей в себя и сделавшей нужные выводы.

Дзябу настолько прижало полыхнувшей от неё яки, что бедолага побоялся даже вздохнуть, замерев на месте.

– Своих людей я уж как-нибудь прокормлю, – ядовито проинформировала брата, покрывшегося холодным потом. – Что касается вас, уважаемый Тонг, то не забывайте, что всё ещё остаётесь моим должником. Или слово Тонг Цао уже не стоит бумаги, на которую оно нанесено?

Не помню, чтобы давал ей слово, но пускай. За всё нужно платить. За хорошее отношение тоже.

– Ну что вы, барышня Фунэ Цяо, – столь же официально обратился к малышке, что с застывшим лицом неосознанно приняла идеальную царственную осанку. – Тонги никогда не отказывались от своих слов. Редко кому давали, это да, но точно не забирали обратно. У нас в горах говорят, скорее медведь взлетит на ель и запоёт кукушкой, чем Тонги позабудут своих друзей, – добавил побольше пафоса. – Если, конечно, не выкатить им бочонок другой байцзю, – резко сменил стиль общения на доверительно-ироничный, специально разрушая излишний официоз, – тогда, бывало, они и о словах забывали. Обо всех сразу. Мычали только, когда жёны закатывали их нетранспортабельные туши обратно в дом, – усмехнулся, подмигивая девушке, не понимающей, как на это реагировать. – Поэтому первую половину долга предлагаю отдать сегодня вечером. – Тут же вернулся к официальной, торжественной речи, закрепляя контраст между переходами. – Не уверен, куда заведёт меня дальнейшая дорога, так что будет лучше не затягивать. Вторую половину отдам, когда вы того пожелаете. Устраивает ли барышню Фунэ моё предложение?

– Хорошо. Так и поступим. Буду ждать вас к восьми вечера, уважаемый Тонг, – проявила выдержку Фунэ Цяо, отвечая так, как учили.

Ещё раз с важным видом раскланялись друг перед другом как на официальной встрече. Уходя, снова окликнул Бао.

– Дружище, думай быстрее. Бесплатный обед уплывает у тебя прямо из-под носа. Если надумаешь, догоняй. Я отправляюсь навстречу лапше и приключениям. Ну или в обратном порядке. Из которых меня обязательно кто-нибудь должен вытащить, – добавил уже намного тише и не увереннее, но так, чтобы расслышали все присутствующие.

Теперь сваливаем из этого негостеприимного дома, пока тугодумы не очухались. Экспромт провёл быстрым и решительным натиском. Чувствуя, как настроение значительно улучшалось с каждой секундой, довольный собой, вышел за дверь. Отойдя за угол, скрываясь из вида, сразу же побежал прятаться в ближайший переулок. Чуть позже выскочивший на улицу дзябу, получив указание от истинной хозяйки, меня уже не нашёл, о чём вскоре доложил Цяо, заставляя теряться в догадках, куда я делся и не успел ли уже ещё куда-нибудь вляпаться. Всё своё раздражение и испортившееся настроение девушка выплеснула на окружающих, выясняя, это что сейчас было. Бедолагам можно только посочувствовать.

До вечера прекрасно провёл время. Отсыпаясь и отъедаясь во вполне приличном доходном доме. Наконец-то мог не сдерживаться, поглощая сытную пищу в угрожающих количествах. Громко чавкая, рыгая, почёсываясь, ломая жирные свиные рёбрышки и куриные ножки голыми руками, отбрасывая в сторону обглоданные кости. Раздувшийся животик с благодарностью урчал как довольный, сытый кот. За этот пир пришлось выложить ещё одно маленькое сокровище. Вышло дороговато, но оправданно. Наконец-то почувствовал себя полноценно отдохнувшим после долгого пути.

За всем этим безобразием наблюдала Мать, немым укором стоявшая в углу пустой, выкупленной на целый день комнаты. Если думала перебить мне аппетит, то напрасно. Как только вернулся из зазеркалья, мне вновь напомнили, что такое безумие и с чем его едят. За что сказал им большое спасибо. Не оценив сарказма, голоса всю дорогу предлагали разные глупости. Подозревая всех и во всём. Из темноты за нами постоянно подглядывала Мать, не давая уединиться. Даже в туалет нормально не сходить. Так ведь и проблемы со здоровьем заработать можно. Тут и память крови вновь о себе напомнила, начиная пробуждаться, требуя свободы и сладкой добычи. Красота. Обложили со всех сторон, демоны. Ещё и эти двуногие недоразумения постоянно отвлекали своими детскими ужимками.

Припрятав горшочек в надёжное место, упросив Мать за ним приглядеть, чтобы не спёрли, отправился отдавать трудовую повинность, на каторжные работы, в невыносимые, бесчеловечные условия. В хорошую гостиницу мять тельце девочке, возомнившей себя королевой мира. Хотя ничего так заявка, одобряю. Может до заветного трона и не допрыгнет, но из детской песочницы точно выберется. По головам менее расторопных карапузов. Именно амбиции подталкивали нас карабкаться наверх, вырастая из тесных штанишек.

На входе в гостиницу с вывеской, не соответствующей названию, ну, он художник, он так видит, меня уже встречали. Всё та же девушка разносчица в белом чистеньком передничке. Только в этот раз отнеслась уже иначе, со всем почтением, как к уважаемому гостю. Ни тени улыбок или шуточек в мой адрес.

– Прошу сюда, уважаемый гость, – повела к лестнице, ведущей в отдельное крыло здания, отведённое для особых постояльцев. – Молодая госпожа Фунэ передала на ваш счёт указания.

У лестницы скучали в ожидании знакомые лица. Фунэ Фу, расслабленно прислонившийся к перилам, с мрачным видом созерцая зал ресторана, и Кину Цане, делая то же самое, но с непроницаемым лицом и гордо расправленной спиной, придерживаясь руками за пояс. Увидев меня, оба сразу оживились, но выражение лиц не поменяли. Либо хорошие актёры, либо великолепная выдержка, либо они просто искренни. Даже не знаю, чего больше опасаюсь.

– Тонг, – кивнул брат Фу в знак приветствия. – Надеюсь, ты понимаешь, что лучше держать руки под контролем, чем лишиться их. Можешь считать это официальной позицией клана Фунэ. А также прошу не забивать голову моей глупой сестрёнке всякими ненужными знатной госпоже вещами. Это уже моя личная просьба. И да, – ненадолго задержался перед уходом, – ты сделал правильный выбор, решив покинуть нашу компанию. Спасибо.

Сказав всё что хотел, отправился дальше по своим делам. Дожидаться ответа не стал, как и обвинять в чём-либо. Показал, что выше всяких мелочных обид. Что же открытая и понятная позиция. Уважаю таких людей. Теперь настал черёд ушастой сказать слово. Терялся в догадках, как поступит. Мысленно повторял, только не по ноге, только не по ноге. Итак, скоро из-за неё хромым стану.

– Уважаемый Тонг, как было сказано моим нанимателем, – официальным, сухим тоном принялась объяснять ситуацию, – госпоже Фунэ не пристало находиться наедине с посторонним мужчиной в одном помещении. Тем более на ночь глядя. Поэтому в качестве меры предосторожности, для сохранения репутации молодой барышни он выдвинул следующие требования. На сеансе оздоровительного массажа должны присутствовать не менее двух свидетельниц. Одной из них выбрана я, второй, уважаемая Чан Жу. Род Чан входит в состав клана Фунэ. К счастью, молодой господин встретил одну из их славных дочерей сегодня в городе, которую и попросил побыть гарантом благопристойности предстоящей встречи.

О как завернула, восхитился сказанным. Неожиданно.

– Польщён, уважаемая…

– Госпожа, – мягко поправила Кину, намекая на свою принадлежность к аристократии.

Думал госпожой её называют из вежливости, польстив, а оказывается, вполне заслуженно. Разуметься, не имперской аристократии, кто бы туда полукровок приглашал. Странно, чего тогда в авантюристки подалась.

– Польщён, госпожа Кину, – не моргнув и глазом, поправился с вежливой, приветливой улыбкой, положенной по этикету, – за оказанное доверие. В качестве благодарности обязуюсь оправдать его в самое ближайшее время, – улыбка стала немного зловещей, отчего Кину слегка забеспокоилась.

– Рада слышать. Надеюсь, на ваше благоразумие, – выделила последнее слово.

– Я тоже…, – короткая пауза, – надеюсь.

Вежливо раскланялись, как дуэлянты, по всем канонам кодекса. Повторяя за мной, не сразу сообразила, что делает. Увидев довольную улыбку, мгновенно сообразила, что попалась на уловку. Раздражённо скривилась, но быстро вернула самообладание. Далее меня повели к телу молодой госпожи, и не подозревающей, какие тут кипят страсти.

В самом роскошном номере этого чудного заведения собралось на удивление много народа. Я, Цяо, молодая женщина в дорогом салатовом платье, с хорошей причёской и украшениями, пожилая горничная и Цане.

Цяо, нахохлившимся недовольным воробьём сидела на краю кушетки, закинув ногу на ногу. Сверлила взглядом явно смущённую таким негативным отношением Чан Жу и обеспокоенную горничную. Номер буквально заставили обилием зажжённых свеч, из-за чего стало светло как днём. Зачем-то притащили таз с водой, кучу полотенец, курительницы благовоний, несколько красивых шёлковых халатов, целый переносной прилавок со всякими маслами и кремами. Не хватало только фейерверков. В такой обстановке, когда вокруг кушетки устроили хорошо освещённый зрительный зал, с декорациями, нужно не массаж проводить, а представление устраивать. Фунэ Фу чересчур перестраховался. Или же специально так сделал, чтобы сестра отказалась от задуманного. Цяо, наверняка сама теперь не рада, что всё это затеяла. Представляла себе совершенно другую картину.

– Чистого неба над головой всем присутствующим, – тепло поздоровался. – А остальные когда подойдут?

В ответ на недоуменные взгляды пояснил, обводя рукой помещение.

– Бригада пожарных, отряд стражи, представитель городской администрации, священник и обязательно законник.

– Зачем? – заподозрила подвох Цане, знавшая меня чуть лучше остальных.

– Вот и я думаю, зачем? Зачем тут собралось так много народа? Видимо, я ещё неопытный практик массажист и не всё знаю об этом виде искусства. Ну да ладно. Раз таково решение близких родственников жертвы, – подмигнул Цяо, сбивая градус напряжения, – придётся им подчиниться. Но учтите, удовольствие сегодня вечером получит только один человек, и им станет молодая барышня Фунэ Цяо. Остальных прошу не обольщаться и на мои услуги не рассчитывать. Они оказываются только по строгой записи на год вперёд, после предоставления рекомендации от уважаемого мною лица. И особенно прошу не пускать слюни во время сеанса, – строго оглядел присутствующих, ненадолго задержавшись на Цане.

У фуци дрогнули ушки и плотнее сжались губы. В ответ смерила меня многообещающим, хмурым взглядом. Чан Жу, напротив, расслабилась, заинтересованно приподняв бровь на такую громкую заявку. Ожидала чего-то более официального и церемониального, судя по словам Фунэ Фу. Фунэ Цяо слегка улыбнулась, почувствовав себя свободнее. Моё подмигивание сыграло определённый эффект.

– Совершенно верно, – с важным видом подтвердила, величественно посмотрев на остальных сверху вниз.

Даже учитывая то, что она сидела на кушетке, а кое-кто стоял, забавным это почему-то не выглядело. Скорее получилось естественно. Похоже, я недооцениваю малышку Цяо.

– Прошу не мешать мне истребовать долг с уважаемого Тонг Цао. И не пускать слюни, на чужое, – тоже зачем-то задержалась на мгновение на Цане, отправляя ей некое сообщение.

Взгляд озадаченной Чан Жу забегал между ними до тех пор, пока она внезапно что-то не поняла. Протянув, – Оуу, с удобством устроилась в кресле, приготовившись ждать хорошего представления.

– Барышня Фунэ, прошу вас, ложиться. Покажем этим жалким смертным, что такое настоящий массаж. Пусть завидуют тому, чего никогда не получат, и больше не увидят, – заявил высокомерно, с пафосом, всё как положено, не скрываясь, открыто смеясь над ситуацией.

Театральность представления ни для кого не осталась секретом. Да я, собственно, этого и добивался, создавая определённую атмосферу. Немного успокоившись, Цяо неожиданно поинтересовалась, переходя на более свободный стиль общения, выражая определённое доверие.

– Тонг, уверен, что действительно хорошо умеешь делать массаж? Я, знаешь ли, не хотела бы оказаться в роли взбиваемого теста, – намекнула, что слегка нервничала.

– Никто ещё не жаловался, Фунэ, – ответил встречным шагом, опуская приставку. – От меня, вообще, на своих ногах не уходили после сеанса. Какие уж тут жалобы.

– Почему-то меня это больше пугает, чем расслабляет, – улыбнулась Цяо, устраиваясь на кушетке поудобнее, животом вниз.

– Простите, уважаемый Тонг. У вас есть лицензия на практику? – подала голос Чан Жу, напоминая, что мы здесь не одни.

– Обижаете, – возмутился подобному допущению. – Конечно, нет. Но если вы не забыли, на меня ещё никто не жаловался, потому что не мог дойти до судебного чиновника, – рассмеялся, переводя всё в шутку.

– Почему-то я так и подумала, – улыбнулась Чан Жу, не став обострять ситуацию.

Судя по тому, что Цяо и не подумала скидывать пижаму, массаж мне предлагали делать прямо через одежду. Идиоты, что ещё можно сказать. Не уточнили, какой именно вид массажа я практикую. Что мне какая-то одежда. Нас и стены-то не остановят. В своё время познакомился с одним бодреньким старичком отшельником, достигшем просветления на этом пути. Кто-то из зависти называл его извращенцем, кто-то святым. По большей же части, вообще, никак не упоминали его имени, громко матерясь на разных языках. Ох, как славно мы погуляли по свету. Как нас гоняли туземцы на одном из архипелагов, даже сейчас вспоминать страшно.

Для начала помыв руки, принялся разминать пальцы, оценивающе размечая взглядом тушку приговорённой жертвы. Цяо заранее нервно поёжилась, что-то почувствовав сильно обострившимся чутьём. Не бойся малышка, ещё рано. Вот если перепутаю порядок акупунктурных точек, вот тогда будет самое время. Однако, всё равно уже не поможет. Нас не остановить, как говорил один мой хороший знакомый кавалерийского эскадрона, уходя в очередной запой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю