Текст книги "Бродячий замок Хаула (ЛП)"
Автор книги: Диана Уинн Джонс
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Глава восьмая, в которой Софи уходит из замка сразу в нескольких направлениях
К облегчению Софи, на следующее утро Кальцифер ярко и весело вспыхнул. Если бы она не была сыта Хаулом по горло, она была бы почти тронута тем, как Хаул обрадовался при виде Кальцифера.
– Я думала, она покончила с тобой, старый газовый шар, – Хаул опустился на колени возле очага, волоча рукавами по пеплу.
– Я просто устал, – ответил Кальцифер. – Замок что-то тормозило. Раньше я никогда не передвигал его с такой скоростью.
– Что ж, не позволяй ей заставлять тебя снова такое проделывать, – Хаул встал, изящно стряхнув пепел с серо-алого костюма. – Начни эти чары сегодня, Майкл. И если придет кто-нибудь от короля, меня не будет до завтра – ушел по срочному личному делу. Я собираюсь навестить Летти, но об этом говорить не надо.
Он взял гитару и, повернув ручку зеленым вниз, открыл дверь на просторные туманные холмы.
Пугало снова было там. Когда Хаул открыл дверь, оно бросилось вбок наперерез ему, опустив лицо-репу на грудь. Гитара издала ужасающий дзынь. Софи слабо вскрикнула от ужаса и повисла на кресле. Одна из рук-палок пугала неловко царапала, пытаясь найти точку опоры на двери. Судя по тому, как Хаул уперся ногами, его явно сильно качало. Существо несомненно было решительно настроено проникнуть в замок.
Синее лицо Кальцифера высунулось из-за решетки. Майкл застыл как столб позади.
– Там в самом деле пугало! – хором произнесли они.
– О, правда? Да что вы говорите! – выдохнул Хаул.
Он уперся ногой в дверную раму и напрягся. Пугало неуклюже отлетело назад, чтобы с легким шорохом приземлиться на вереск в нескольких ярдах. Оно немедленно вскочило и снова запрыгало к замку. Хаул поспешно положил гитару на порог и спрыгнул вниз ему навстречу.
– Нет, ты не войдешь, друг мой, – сказал он, вытянув руку. – Возвращайся, откуда пришел.
Он медленно пошел вперед, по-прежнему с вытянутой рукой. Пугало немного отступило, медленно и опасливо отпрыгивая назад. Когда Хаул остановился, пугало тоже остановилось, встав единственной ногой в вереске, и размахивая руками в лохмотьях, как человек, пытающийся пробить проход. Развевающиеся на его руках лохмотья казались безумной имитацией рукавов Хаула.
– Значит, не уйдешь? – спросил Хаул.
И голова-репа медленно качнулась из стороны в сторону. Нет.
– Боюсь, придется, – сказал Хаул. – Ты пугаешь Софи, а когда она испугана, неизвестно, что она может выкинуть. Если подумать, меня ты тоже пугаешь.
Руки Хаула начали с усилием перемещаться, как если бы он поднимал тяжелый груз, пока не поднялись высоко над головой. Он выкрикнул странное слово, которое наполовину заглушил неожиданный удар грома. И пугало улетело прочь. Оно двигалось вверх и назад, лохмотья трепетали, руки протестующе крутились, вверх и прочь, дальше и дальше, пока оно не стало парящим пятнышком в небе, а потом исчезающей точкой в облаках, а потом совсем пропало.
Хаул опустил руки и вернулся к двери, вытирая лицо тыльной стороной ладони.
– Беру назад свои резкие слова, Софи, – произнес он, тяжело дыша. – Это существо пугает. Возможно, вчера оно весь день тянуло замок назад. Оно обладает одним из сильнейших типов магии, что мне приходилось встречать. Чем бы оно ни было – это то, что осталось от последнего человека, у которого вы убирались?
Софи издала кудахтающий смешок. Ее сердце снова плохо себя вело.
Хаул понял, что с ней что-то не так. Он забрался внутрь, перепрыгнув через гитару, взял ее за локоть и посадил в кресло.
– Спокойно!
Тогда между Хаулом и Кальцифером что-то произошло. Софи почувствовала это, поскольку Хаул держал ее, а Кальцифер всё еще высовывался из-за решетки. Что бы это ни было, ее сердце почти сразу же начало снова нормально биться. Хаул посмотрел на Кальцифера, пожал плечами и отвернулся, чтобы дать Майклу целую кучу инструкций о том, чтобы Софи пребывала в покое весь оставшийся день. После чего он взял гитару и наконец ушел.
Софи лежала в кресле и притворялась в два раза более больной, чем чувствовала себя. Ей следовало дать Хаулу скрыться из виду. То, что он тоже отправлялся в Верхнюю Складку, было досадно, но она будет идти настолько медленнее, что доберется примерно в то время, когда он соберется возвращаться. Главное, не встретиться с ним по пути. Она хитро наблюдала за Майклом, пока он разворачивал свои чары и чесал затылок над ними. Она ждала, пока он не вытащил с полок большие кожаные книги и не принялся с подавленным видом бешено делать заметки. Когда он показался ей полностью погруженным в свое дело, Софи несколько раз пробормотала:
– Здесь душно!
Майкл не обратил внимания.
– Ужасно душно, – Софи встала и потащилась к двери. – Свежий воздух.
Она открыла дверь и выбралась наружу. Кальцифер любезно остановил замок полностью, пока она выбиралась. Софи приземлилась в вереск и огляделась, чтобы сориентироваться. Дорога по холмам к Верхней Складке песчаной полосой проходила сквозь вереск прямо под замком у основания холма. Естественно. Кальцифер не стал бы затруднять Хаула. Софи направилась к ней. Ей было немного грустно. Она будет скучать по Майклу и Кальциферу.
Она почти дошла до дороги, когда сзади раздался крик. Майкл спрыгнул за ней по склону холма, и высокий черный замок, покачиваясь, последовал за ним, выплескивая встревоженные клубы дыма из всех четырех башенок.
– Что вы делаете? – спросил Майкл, догнав ее.
По тому, как он смотрел на нее, Софи поняла, что он подумал, будто пугало помутило ее рассудок.
– Я в полном порядке, – возмущенно сказала Софи. – Я только хочу повидать другую мою… внучку другой моей сестры. Ее тоже зовут Летти. Понимаешь?
– Где она живет? – таким тоном осведомился Майкл, словно подозревал, что Софи может не знать.
– В Верхней Складке, – ответила Софи.
– Но это в двадцати пяти верстах отсюда! – воскликнул Майкл. – Я обещал Хаулу, что заставлю вас отдохнуть. Я сказал ему, что не спущу с вас глаз.
Софи не собиралась смотреть на это благосклонно. Теперь Хаул считал, что она полезна, поскольку хотел, чтобы она встретилась с королем. Конечно, он не хотел, чтобы она ушла из замка.
– Ха! – произнесла Софи.
– А кроме того, – сказал Майкл, медленно осознавая ситуацию. – Хаул, похоже, тоже пошел в Верхнюю Складку.
– Я в этом уверена, – сказала Софи.
– Значит, вы беспокоитесь за ту девушку, раз она ваша внучатая племянница, – наконец дошел до сути Майкл. – Понимаю! Но я не могу позволить вам уйти.
– Я ухожу.
– Но если Хаул увидит вас там, он будет в ярости, – продолжил Майкл, пытаясь уладить ситуацию. – Поскольку я обещал ему, он будет злиться на нас обоих. Вы должны остаться, – и когда Софи уже почти готова была ударить его, он воскликнул: – Подождите! В кладовке есть пара семимильных сапог!
Он взял Софи за старое костлявое запястье и потащил за собой наверх к поджидавшему замку. Ей пришлось немного подпрыгивать, чтобы не запутаться ногами в вереске.
– Но, – выдохнула она, – семь миль – это сорок девять верст! За два шага я окажусь на полпути к Портхэвену!
– Нет, один шаг у них в двадцать три версты, – сказал Майкл. – Как раз почти до Верхней Складки. Если мы каждый наденем по одному сапогу и пойдем вместе, тогда я не выпущу вас из поля зрения, и вы не будете перенапрягаться, и мы доберемся туда раньше Хаула, так что он даже не узнает, что мы там были. Это прекрасно решает все наши проблемы!
Майкл был так доволен собой, и Софи не хватило духу протестовать. Она пожала плечами и подумала, что лучше уж пусть Майкл узнает про двух Летти раньше, чем у них снова изменится внешность. Так было честнее. Но когда Майкл достал сапоги из кладовки, у Софи появились сомнения. До сих пор она считала их двумя кожаными ведрами, у которых потерялись ручки и которые немного сплющились.
– Надо засунуть в них ноги, не снимая обувь, – объяснил Майкл, таща к двери две тяжелые ведрообразные штуки. – Это опытные образцы сапог, которые Хаул создал для королевской армии. Нам удалось сделать более поздние версии полегче и больше похожими на сапоги, – они с Софи сели на пороге и надели каждый по сапогу. – Нацельтесь на Верхнюю Складку, прежде чем опустите сапог, – предупредил Майкл.
Они с Софи встали на ногу в обычной обуви и осторожно развернулись лицом к Верхней Складке.
– А теперь шагайте! – сказал Майкл.
Вжих! Пейзаж моментально пронесся мимо них с такой скоростью, что стал размытым пятном – серо-зеленым пятном вместо земли и серо-голубым вместо неба. Ветер от их передвижения рвал волосы Софи и оттягивал назад каждую морщинку на лице, так что она подумала, что, когда прибудет на место, половина ее лица окажется за ушами.
Движение остановилось столь же внезапно, как началось. Кругом было спокойно и солнечно. В центре деревенского выгона Верхней Складки по колено росли лютики. Корова неподалеку уставилась на них. За ней под деревьями дремали крытые соломой домики. К несчастью, ведрообразный сапог был таким тяжелым, что Софи, приземлившись, покачнулась.
– Не опускайте эту ногу! – завопил Майкл, но слишком поздно.
Еще один вжих, размытое пятно и бешеный ветер. Остановившись, Софи обнаружила себя прямо под Складчатой Долиной, почти в Болотистой Складке.
– Проклятье! – она осторожно запрыгала на одной ноге, разворачиваясь, и попробовала снова.
Вжих! Размытие. И она снова на выгоне Верхней Складки, качнувшись вперед от веса сапога. Она мельком видела, как Майкл нырнул поймать ее…
Вжих! Размытие.
– Ох, тьфу ты! – простонала Софи.
Она снова оказалась в холмах. Изогнутая черная фигура замка мирно дрейфовала поблизости. Кальцифер развлекался, выдувая кольца черного дыма из одной башенки. Она увидела это прежде, чем ее туфля запуталась в вереске и она снова споткнулась вперед.
Вжих! Вжих! На этот раз Софи в быстрой последовательности посетила Рыночную площадь Маркет Чиппинга и лужайку перед громадным поместьем.
– Проклятье! – воскликнула она. – Провались ты!
По слову на каждое место. И она снова переместилась от собственного толчка с еще одним «Вжих!» – на какое-то поле в самом конце долины. Большой красный бык поднял от травы окольцованный нос и задумчиво опустил рога.
– Я уже ухожу, мой добрый зверь! – крикнула Софи, бешено прыгая, чтобы развернуться.
Вжих! Обратно к поместью. Вжих! На Рыночную площадь. Вжих! И вот опять замок. Она начала осваиваться. Вжих! Вот и Верхняя Складка… Но как остановиться? Вжих!
– О, да чтоб тебя! – воскликнула Софи, опять оказавшись почти в Болотистой Складке.
На этот раз она очень аккуратно попрыгала, разворачиваясь, и шагнула с величайшей осторожностью. Вжих! И к счастью, сапог приземлился в коровью лепешку, и она села с глухим ударом. Майкл ринулся вперед, прежде чем Софи успела пошевелиться, и стянул сапог с ее ноги.
– Спасибо! – задыхаясь, воскликнула Софи. – Похоже, я никогда не остановилась бы!
Сердце Софи немного колотилось, пока они шли через выгон к дому миссис Фейрфакс, но только так, как обычно колотится сердце, когда вы быстро сделали много всего. Она была благодарна за то, что с ней сотворил Хаул или Кальцифер, чем бы это ни было.
– Милое местечко, – заметил Майкл, пряча сапоги в живой изгороди миссис Фейрфакс.
Софи согласилась. Дом был самым большим в городке. Покрытая соломой крыша, белые стены между черными балками, и, Софи вспомнила по визитам в детстве, дорога к крыльцу шла через сад, изобилующий цветами и жужжащий от пчел. Над крыльцом жимолость и белая вьющаяся роза соревновались в том, кто даст больше работы пчелам. Здесь в Верхней Складке стояло идеальное жаркое летнее утро.
Миссис Фейрфакс открыла дверь сама. Она принадлежала к тому типу пухлых уютных дам с обернутой вокруг головы косой цвета сливочного масла, от одного взгляда на которых сразу улучшается настроение. Софи почувствовала крошечный укол зависти к Летти. Миссис Фейрфакс перевела взгляд с Софи на Майкла. В последний раз она видела Софи в прошлом году семнадцатилетней девушкой и никак не могла узнать ее в девяностолетней старушке.
– Доброе утро, – вежливо произнесла она.
Софи вздохнула.
– Это двоюродная бабушка Летти Хаттер, – сказал Майкл. – Я привел ее повидать Летти.
– О, то-то я смотрю, она знакомо выглядит! – воскликнула миссис Фейрфакс. – Фамильное сходство на лицо. Входите. Летти сейчас немного занята. Но угоститесь лепешками с медом, пока ждете.
Она шире раскрыла парадную дверь. Тут же крупная колли протиснулась мимо юбок миссис Фейрфакс, пролезла между Софи и Майклом и помчалась через ближайшую клумбу, ломая цветы направо и налево.
– О, остановите его! – задохнулась миссис Фейрфакс, устремляясь в погоню. – Я не хочу, чтобы он сейчас гулял!
Около минуты длилась беспорядочная погоня, во время которой пес, встревоженно скуля, бегал туда-сюда, миссис Фейрфакс и Софи бегали за ним, перепрыгивая через клумбы и мешая друг другу, а Майкл бегал за Софи, крича:
– Стойте! Вам станет плохо!
Затем пес прыгнул за угол дома. Майкл понял: чтобы остановить Софи, надо остановить пса. Он рванул наперерез по клумбам, нырнул за дом следом за псом и схватил его обеими руками за густую шерсть как раз в тот момент, когда тот добрался до фруктового сада позади дома.
Доковыляв, Софи обнаружила, что Майкл тащит пса обратно и делает такие странные гримасы, что она вначале подумала, ему плохо. Но он так часто дергал головой в сторону сада, что она поняла, он пытается ей что-то сказать. Она выглянула из-за угла дома, ожидая увидеть рой пчел.
Там обнаружились Хаул с Летти. Они находились в роще поросших мхом цветущих яблонь, а вдали стоял ряд ульев. Летти сидела на белой садовой скамейке. Хаул стоял на одном колене в траве у ее ног, держа ее за руку и выглядя благородным и пылким. Летти влюбленно улыбалась ему. Но худшее, по мнению Софи, заключалось в том, что Летти совершенно не выглядела как Марта. Она обладала собственной потрясающе красивой внешностью. На ней было платье тех же бело-розовых оттенков, что и густой яблоневый цвет над головой. Темные волосы струились блестящими кудрями по одному плечу, а глаза сияли нежностью к Хаулу.
Софи убрала голову обратно за угол дома и испуганно посмотрела на Майкла, который держал скулящего колли.
– Наверное, он взял с собой чары скорости, – прошептал столь же испуганный Майкл.
Миссис Фейрфакс догнала их, задыхаясь и пытаясь приколоть обратно распустившийся локон волос цвета масла.
– Плохой пес! – яростно прошептала она колли. – Сделаешь так еще раз, и я наложу на тебя чары!
Пес моргнул и присел. Миссис Фейрфакс сурово ткнула пальцем:
– В дом! Оставайся в доме!
Пес стряхнул хватку Майкла и снова покрался вокруг дома.
– Огромное спасибо, – сказала миссис Фейрфакс Майклу, когда они все последовали за псом. – Он постоянно пытается укусить гостя Летти. Внутрь! – строго крикнула она в палисаднике, когда колли, похоже, подумывал обойти вокруг дома и добраться до сада другим путем.
Пес скорбно посмотрел на нее через плечо и уныло заполз внутрь через порог.
– Возможно, идея этого пса не так уж и плоха, – сказала Софи. – Миссис Фейрфакс, вы знаете, кто ваш гость?
Миссис Фейрфакс хихикнула:
– Чародей Пендрагон, или Хаул, или как еще он себя называет. Но мы с Летти делаем вид, будто не знаем. Меня позабавило, когда он появился в первый раз, назвавшись Сильвестром Дубом, поскольку я видела, он забыл меня, но я его не забыла, хотя, когда он был студентом, его волосы были черными, – миссис Фейрфакс сложила руки на груди и выпрямилась как стрела, готовая говорить весь день, что, как помнила Софи, с ней часто случалось раньше. – Понимаете, он был последним учеником моей старой преподавательницы перед тем, как она ушла на пенсию. Когда мистер Фейрфакс был жив, он любил, чтобы я время от времени переносила нас обоих в Кингсбёри посмотреть представление. Я чудесно могу справиться с двумя, если действовать медленно. И я всегда навещала старую миссис Пентстеммон, когда бывала там. Она любит поддерживать связь с бывшими учениками. И однажды она представила нам юного Хаула. О, она гордилась им. Знаете, она учила и чародея Сулимана, и она сказала, Хаул вдвое талантливее…
– Но разве вы не знаете репутацию Хаула? – перебил Майкл.
Присоединиться к разговору миссис Фейрфакс было всё равно что попытаться присоединиться к прыгающему через скакалку. Следовало выбрать точный момент, но как только вы в него попали, вы в него попали. Миссис Фейрфакс слегка повернулась, чтобы быть лицом к Майклу.
– По-моему, большинство из этого – пустая болтовня, – сказала она.
Майкл открыл рот сказать, что это не так, но он теперь попал в движение скакалки, которая продолжала вертеться.
– И я сказала Летти: «Вот твой шанс, милая». Я знала, Хаул может научить ее в двадцать раз лучше, чем я. Поскольку, могу честно сказать, ум Летти куда превосходит мой, и она может закончить в той же лиге, что Ведьма Пустоши, только на хорошей стороне. Летти – хорошая девочка, и я люблю ее. Если бы миссис Пентстеммон еще учила, я бы отвела Летти к ней на следующий же день. Но она больше не учит. Так что я сказала: «Летти, вот за тобой ухаживает чародей Хаул, и для тебя не самый плохой вариант – влюбиться в него самой и позволить ему стать твоим учителем. Вы двое далеко пойдете». Не думаю, что поначалу Летти это сильно понравилось, но позже она смягчилась, и сегодня дело, похоже, идет чудесно.
Тут миссис Фейрфакс прервалась, чтобы послать Майклу доброжелательную солнечную улыбку, и Софи в свою очередь присоединилась к вращающейся скакалке.
– Но мне говорили, Летти любит кого-то другого.
– Жалеет его, хотите сказать, – миссис Фейрфакс понизила голос. – Там ужасная инвалидность, – многозначительно прошептала она, – и требовать такое от любой девушки – слишком много. Я так ему и сказала. Мне самой его жаль…
Софи сумела вставить озадаченное:
– О?
– …но это страшно сильные чары. Очень грустно, – продолжила миссис Фейрфакс. – Мне пришлось сказать ему, что человек с моими способностями ни за что не сможет снять нечто, наложенное Ведьмой Пустоши. Хаул мог бы. Но он, конечно, не может попросить Хаула, не так ли?
Тут Майкл, который постоянно нервно посматривал на угол дома на случай, если оттуда выйдет Хаул и обнаружит их, сумел наступить на скакалку и остановить ее, сказав:
– Думаю, нам пора идти.
– Уверены, что не хотите зайти и попробовать мой мед? – спросила миссис Фейрфакс. – Знаете, я использую его почти во всех своих чарах.
И она снова завела речь, на этот раз о магических свойствах меда. Майкл с Софи целенаправленно пошли по тропинке к калитке, и миссис Фейрфакс дрейфовала позади них, болтая и попутно скорбно выпрямляя растения, которые погнул пес. Софи тем временем напряженно размышляла, как разузнать о том, как миссис Фейрфакс узнала, что Летти – это Летти, не расстроив при этом Майкла. Миссис Фейрфакс прервалась, чтобы немного глотнуть воздуха, когда поднимала большой люпин.
Софи сделала решительный шаг:
– Миссис Фейрфакс, а разве к вам должна была приехать не моя племянница Марта?
– Озорницы! – сказала миссис Фейрфакс, улыбаясь и качая головой, выныривая от люпина. – Можно подумать, я бы не узнала собственные основанные на меде чары! Но как я сказала Летти тогда: «Я не собираюсь никого держать против воли и всегда предпочту учить того, кто хочет учиться. Только, – сказала я ей, – мне здесь не нужно притворство. Ты остаешься самой собой либо не остаешься вовсе». И как видите, всё прекрасно устроилось. Вы уверены, что не хотите остаться и спросить ее сами?
– Думаю, мы лучше пойдем, – ответила Софи.
– Нам надо возвращаться, – добавил Майкл, бросив еще один нервный взгляд в сторону сада.
Он подобрал семимильные сапоги из живой изгороди и поставил один за калиткой для Софи.
– И на этот раз я собираюсь держаться за вас, – сказал он.
Миссис Фейрфакс наклонилась через калитку, пока Софи вставляла ногу в сапог.
– Семимильники, – сказала она. – Невероятно. Я не встречала их много лет. Очень полезная вещь для человека вашего возраста, миссис Э… Нынче я бы и сама не отказалась от парочки. Значит, Летти унаследовала волшебный дар от вас? Конечно, не обязательно, чтобы он присутствовал в семье, но почти всегда…
Майкл взял Софи под руку и потянул. Оба сапога опустились, и остаток речи миссис Фейрфакс растворился во «Вжих!» и порыве ветра. В следующее мгновение Майклу пришлось упереться ногами, чтобы не столкнуться с замком. Дверь была открыта.
– Дверь Портхэвена! – проревел внутри Кальцифер. – Кто-то колотит в нее с тех пор, как вы ушли.