355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Дуэйн » Волшебник в одиночестве (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Волшебник в одиночестве (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2017, 11:30

Текст книги "Волшебник в одиночестве (ЛП)"


Автор книги: Диана Дуэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

справился? Это был вопрос, на который он не хотел бы отвечать. Да, и если этот факт

делает из меня мокрого цыпленка, прекрасно. Тогда я буду цыпленком.

Кит опустил взгляд вниз, на Понча. Пес продолжал сладко спать, его морда и лапы

слегка подергивались во сне. Кит присел, ожидая, пока тот проснется. Учебник лежал на

его столе, он открыл его на странице Дэррила и некоторое время изучал написанное.

Ему еще только одиннадцать, подумал Кит, изучая несколько более полную

информацию, появившуюся там с тех пор, как Кит включился в работу. Одиннадцать лет

не были необычным возрастом для волшебника – Дайрин приняла Клятву тоже в

одиннадцать – но это все же считалось довольно ранним началом: и наводило на мысли,

30

что у Существующих Сил есть некая срочная необходимость в мальчике. Все, что нужно

сделать, это попытаться выяснить, в чем дело... постараться помочь ему найти выход

оттуда, где он застрял. Не помешав при этом ему пройти назначенное ему Испытание.

Похоже, это станет трудной задачей...

Сон Понча прекратился, его дыхание снова стало спокойным и ровным. Киту не

нравилось будить его, но подобные свободные дни выдавались нечасто. Он тихонько

толкнул живот собаки одним из кроссовок.

– Понч, – сказал он. – Пора вставать, приятель.

Понч открыл глаза и посмотрел на Кита.

Завтрак!

Несмотря на некую странноватость, присущую питомцам волшебников, во всех

остальных отношениях его пес был абсолютно нормальным. Понч поднялся, потянулся,

встряхнувшись всем телом, и направился к прихожей. Кит улыбнулся, поднял Учебник,

спрятав его в подпространственный "карман", где он хранил разные вещи, необходимые

для работы волшебника, и последовал за ним.

На кухне Кит открыл банку собачьей еды и опустошил ее в миску. Понч уничтожил ее

содержимое за пять минут, не жуя, затем поднял взгляд. Еще?

– Тебе положено только одну утром. И это тебе прекрасно известно.

Но сегодня рабочий день. Сегодня мы идем охотиться.

– И что?

Мне нужно подкрепить силы.

Кит закатил глаза.

– Это не сработает, – сказал он.

Босс! Понч явно выглядел уязвленным.

– Окей, ладно, – сказал Кит. – Но если после этой кормежки ты не будешь способен ни на

что, кроме как улечься и поспать в итоге...

Я не буду.

Кит вздохнул и открыл шкафчик, чтобы достать еще одну консерву с собачьей едой.

Не эту. В этот раз с курицей, сказал Понч.

Кит посмотрел на пса, затем перевел взгляд на этикетку.

– Когда это ты успел научиться читать?

Я не умею читать. Но я слышал, как ты делаешь это, ответил Понч. И к тому же у

той банки этикетка другого цвета, и на ней нарисована курица.

Кит взял другую банку и открыл ее, качая головой, затем опустошил ее в миску Понча.

– Хм, цвет, – сказал он спустя секунду. – Я думал, собаки видят только черно-белые

оттенки.

Понч оторвался от миски.

Возможно, так и есть, сказал он. Но важные вещи выглядят по-разному.

Кит только покачал головой. Не имеет значения, в каком цвете пес видит еду, все равно

она моментально исчезает в его желудке, где теоретически все принимает один и тот же

оттенок, по крайней мере, на выходе.

Закончив есть, Понч несколько раз обернулся вокруг своей оси, затем лег и начал

вылизывать подушечки лап.

– Ты ведь не собираешься спать, верно? – спросил Кит.

Понч слегка раздраженно взглянул на него.

Если ты собираешься охотиться, важно, чтобы ноги были чистыми.

И он вернулся к тщательному вылизыванию лап.

Кит вздохнул и сел обратно, приготовившись к ожиданию. Когда Понч закончил, он

поднялся, встряхнулся всем телом и сказал:

Я готов к выходу.

– Тогда начнем?

Да.

31

Кит открыл дверь и выпустил пса наружу. Он надел свою куртку, снял ключи с крючка

возле входа, а также взял еще кое-что с вешалки для пальто – волшебный "поводок",

который он создал специально для Понча, чтобы путешествовать по иным мирам. Для тех,

кто мог видеть его, он выглядел как тонкий гладкий шнур синего цвета, плотная цепочка

из символов Речи, помогающих находить разные вещи, запоминать их

месторасположение, а также не потерять того, кто их находит – то есть Понча. Кит

свернул поводок и спрятал его в карман куртки, затем запер входную дверь и вышел на

дорожку, ведущую к воротам в плетеном заборе. Там уже в нетерпении приплясывал

Понч. Кит открыл ворота, и Понч ринулся сквозь них во двор, где росли деревья, а кусты

были наиболее густыми.

Кит остановился на минутку, вдыхая морозный воздух. Это был один из тех холодных

серых дней, слишком серых для снегопада – в общем, тех, что заставляет вас желать

скорейшего прихода весны, но также один из тех, когда сбежать в другую вселенную

означает сбросить с плеч мрачность своей собственной. Он пошарил в кармане в поисках

транзитного заклинания, которым однажды уже воспользовался, чтобы перенестись к

школе Дэррила, и некоторое время перебирал цепочку символов между пальцами, пока

Понч завершал свои дела в кустах. Мгновение спустя Понч материализовался среди

кустарника и, бросившись к Киту, запрыгал вокруг него.

Готов?

– Ага. Наденем поводок.

Киту с трудом удалось заставить Понча постоять спокойно достаточно долго, чтобы он

сумел накинуть петлю заклинания псу на шею. Поскольку поиск Понча вполне мог

завести их куда-нибудь, где отсутствует привычная атмосфера или еще что-нибудь,

необходимое для жизни собак и людей, поводок давал уверенность в том, что

используемые Китом заклинания распространятся и на Понча, пока Кит не придумает что-

нибудь еще. Также таким образом между ними поддерживалась связь, мешающая им

потерять друг друга.

Куда сначала?

– К школе Дэррила, – ответил Кит. – Погоди, я сделаю нас невидимыми. Я хочу

приглядеться к нему поближе, чем нам уже довелось.

Кит отвел руку в сторону и провел пальцем по воздуху, "открывая" свой

подпространственный карман, чтобы извлечь оттуда свой Учебник. Когда он взял его в

руки, тот раскрылся на отмеченной странице, где было написано заклинание невидимости.

Оно оставалось в том же состоянии, в каком Кит его и оставил – наполовину

активированным, ждущим только произнесения нескольких последних слогов.

Кит проговорил их вслух и тут же ощутил, как волшебство вступило в действие,

разворачиваясь вокруг них с Пончем, а затем смыкаясь подобно пологу палатки. Этот

способ достичь невидимости был одним из самых простых: волшебство "отражало" то,

что находилось позади тебя, и "показывало" всем остальным заместо твоего собственного

изображения. Такой способ преломления света работал не слишком-то хорошо для

относительно больших групп, поскольку одновременно возникало несколько разных точек

обзора, но Кит решил, что это идеально подойдет для сегодняшнего утра, он подумал, что

вряд ли они с Пончем окажутся посреди толпы.

Понч втряхнулся всем телом, когда заклинание окутало их, затем сел на землю и

почесался.

Ух, как зудит!

– Я знаю, – сказал Кит. – Оно нуждается в доработке. Попытайся потерпеть – это

ненадолго.

Кит бросил яркую цепочку транзитного заклинания на поверхность перед ними. Она

сама собой завязалась узлом, а слова и сила заклинания вокруг них слились в ревущей

вспышке света. Когда ослепление прошло, и шум утих, они обнаружили себя там же, где

32

уже побывали вчера: стоящими на парковке и смотрящими на безликое здание Школы

Сентенниал Авеню.

Кит подобрал транзитное заклинание, спрятав его в подпространственный карман.

Теперь нам лучше бы вести себя потише, сказал он. Ты его почуял?

Конечно. Он в помещении в левой части здания. Он близко.

Покажи мне, где.

Они не торопясь прошли к тротуару перед входными дверями школы, затем поднялись

по лужайке к левой стороне, обходя вокруг одноэтажного здания. Полминуты спустя они

уже стояли перед классной комнатой, где проходили занятия Дэррила и его

одноклассников. Кит заглянул внутрь.

Помещение не было похоже на классы в школе Кита, но он и не ожидал этого: ведь это

была школа для детей с особыми потребностями. Здесь было несколько диванов с

подушками, мягкие коврики и большое количество низких столиков, пригодных для

занятий сидя на полу, в отличие от привычных Киту столов и стульев. Четверо учителей,

обычно одетые мужчины и женщины, работали с той же группой детей, которых Кит

видел в автобусе накануне. Некоторые дети занимались с книгами за столиками, один,

лежа на мате, делал специальные упражнения с помощью учителя. Дэррил сидел чуть

поодаль, он был одет в те же футболку с джинсами и кроссовки, его темноволосая голова

склонилась над страницами книги в мягкой обложке. Он чуть покачивался, когда сидящий

рядом молодой учитель читал ему вслух.

Вон он.

Но по-прежнему не здесь, сказал Понч.

– Тогда где же?

Не могу точно сказать с такого расстояния. Мне нужно взять след получше. Нам надо

войти внутрь.

Кит кивнул.

Нет смысла возвращаться к дверям, сказал он и перелистнул несколько страниц

Учебника в поисках еще одного заклинания. Оно тоже было подготовлено Китом

прошлой ночью, когда он вплел в структуру заклинания свои с Пончем имена, а также их

описания. Это была одна из разновидностей Слова Каменщика, в котором детально с

использованием волшебных терминов описывалась структура камня. Как известно

волшебникам и физикам, любой, даже самый плотный камень по сути своей состоит из

пустоты – равно как и любая материя, кажущаяся твердой. Сейчас, когда Кит и Понч

вместе прошли сквозь стену, атомы их тел и атомы стены совершили краткий сложный

маленький танец, осторожно избегая соприкосновения друг с другом, что позволило

волшебнику и псу проскользнуть сквозь кирпич и строительный раствор, а также

металлическую арматуру. Мгновение спустя Кит и Понч стояли внутри классной

комнаты.

Пол в помещении покрывали плотные ковры, что позволяло ступать бесшумно. Кит и

Понч аккуратно прошли вдоль стены туда, где сидел Дэррил, внимательно изучающий

книгу. Или не он? подумал Кит, когда он посмотрел на мальчика под другим углом и

понял, что тот скорее смотрит не на книгу, а сквозь книгу. Его лицо не было абсолютно

лишенным выражения: в уголках губ притаился намек на улыбку, но было сложно понять,

что ее вызвало.

Они остановились за его спиной, пока учитель продолжал читать что-то о семи чудесах

света. Понч пристально смотрел на Дэррила, его нос активно шевелился, вбирая в себя

запахи, в то время как Кит посмотрел через плечо мальчика, пытаясь разглядеть что-то за

этим отстраненным выражением.

Действительно, его тело здесь, сказал Кит. Но все остальное...

Далеко-далеко отсюда, продолжил Понч. И теперь я могу сказать тебе, где. Запах

достаточно четок.

Окей.

33

Секундочку, Понч сел и яростно почесался.

К несчастью, в этой тихой маленькой комнате звук, который Кит слышал настолько

часто, что уже не обращал внимания, прозвучал как гром среди ясного неба. Это было

позвякивание маленьких металлических табличек с именем и регистрационным номером

Понча, висящих на его ошейнике. Все в классе, за исключением Дэррила, подняли головы,

пытаясь понять, что это было.

Ой-ѐй, подумал Кит. Это было глупо!

Понч! тихо и торопливо проговорил он, сейчас как раз подходящее время!

Верно.

Понч шагнул вперед, потянув поводок, и исчез как раз тогда, когда учитель Дэррила с

удивленным взглядом поднялся с пола и двинулся в их сторону.

Кит облегченно двинулся вслед за Пончем и тоже исчез...

Порыв ветра едва не сбил его с ног, так что Кит пошатнулся, наполовину ослепленный

неожиданным ярким светом, режущим глаза после мягкого освещения классной комнаты.

– Где мы?

В его разуме. Он должен быть где-то здесь, ответил Понч.

Окружающий пейзаж напоминал пустыню Сахару. Кит и Понч сидели на верхушке

дюны, край которой был настолько четко очерчен ветром, что, казалось, о него можно

было порезаться, словно бритвой... если бы каждую секунду с него не срывались

песчинки, смешивающиеся с тучами песка с других дюн, окружавших их со всех сторон.

Над головой от горизонта до горизонта жестким голубым куполом раскинулось небо -

абсолютно пустое, ни намека на облака, только яростное солнце... и даже оно не было

четким, словно бы скрытое клубами пыли.

– Ты только посмотри на все это, – сказал Кит, оглядываясь вокруг. – Это по причине

аутизма Дэррила? Или дело в нем самом?

Я не знаю.

Кит только покачал головой.

– Один или два раза мне довелось побывать во внутренних мирах людей, – сказал он, – но

этот... Посмотри, он же совсем пуст, – мальчик обвел взглядом горизонт. – Если это – разум

Дэррила, то где же он сам?

Может, он прячется?

Это заставило Кита задуматься, ему вспомнились слова его матери о том, что зачастую

аутисты находят жизнь слишком насыщенной, слишком интенсивной, чтобы справиться с

этим.

– В том числе и от себя? – спросил Кит.

Я не знаю. Но он где-то здесь. Смотри! сказал Понч.

Кит перевед взгляд туда, куда указывал нос Понча.

Вниз с дюны вела цепочка следов, они были достаточно глубокими, чтобы стало ясно,

что оставивший их упирался каблуками, силясь остановить скольжение, но это у него не

слишком получалось. Внизу, возле основания дюны, где ветра практически не было,

следы лучше сохранились, их очертания оставались четкими. Они напомнили Киту другие

следы, оставшиеся в лунной пыли у Базы Спокойствия* и сохранившиеся там на долгие

годы, за исключением тех, которые были повреждены микрометеоритами. Впрочем, эти

были более четкими, и у них присутствовал логотип компании, которого определенно не

было на ботинках Армстронга и Олдрина.

*База Спокойствия – название места прилунения модуля Аполлона-11 «Игл»

– Странно, – тихо пробормотал Кит. Следы вели прочь по раскаленным пескам,

поднимались на следующую дюну и пропадали в сиянии бесконечного полудня. – Куда он

направляется?

Подальше от Одинокой, отозвался Понч. Разве ты не чувствуешь? Она здесь. И Она

следует за ним. Понч понюхал воздух. Она преследует его достаточно долго.

34

– Три месяца? – спросил Кит.

Думаю, даже дольше.

– Как это возможно?

Я не знаю. Но Ее запах особенно силен поблизости от Дэррила. Я ощущал его

достаточно часто, когда Она охотилась за тобой. Понч встряхнулся всем телом... на

этот раз не от зуда, а в своего рода содрогании. Он убегает – Она преследует. Нос Понча

беспрестанно работал, он выглядел смущенным . И не только здесь.

– Тогда где же?

Я не уверен. Пойдем.

Песок, по которому они скользили, имел скорее розоватый оттенок, нежели желтый. Кит

смотрел на него и думал о том, что книга, которую читал учитель Дэррила, была

посвящена пирамидам. Возможно, что-то из того мира все же достигает его, подумал

он. Вопрос в том, что с этим происходит дальше?

Жара становилась невыносимой. Кит снял свою куртку, свернул ее и сунул в

подпространственный карман. Вскоре они с Пончем достигли подножия дюны и начали

карабкаться на следующую.

– Мы могли бы пройти по воздуху... – пробормотал Кит.

Но он не мог, ответил Понч. Его следы идут понизу. И нам нужно идти тем же путем.

По крайней мере, сейчас.

Кит кивнул, опустил голову, стараясь не дать взметенному ветром песку попасть в глаза,

и стал подниматься на следующую дюну вслед за Пончем.

Там, сказал Понч, когда они оказались на вершине дюны.

Кит взглянул на песок вокруг, следуя за взглядом Понча. Вдали, где-то в двенадцати или

пятнадцати километрах от них, почти невидимая за высокими дюнами, дымкой от песка и

пылью в воздухе, над горизонтом возвышалась невысокая линия зубчатого камня.

– Те холмы? – спросил Кит.

Думаю, да. Он где-то там. Пойдем.

Понч повел дальше, и Кит последовал за ним. Один или два раза Понч был достаточно

уверен в найденном пути, чтобы дать Киту воспользоваться транзитным заклинанием для

уменьшения расстояния, но намного чаще он настаивал на пешем переходе, так что Кит

просто упорно шел за ним, пока что решив не использовать какие-либо заклинания для

защиты от ветра и песка, на всякий случай, ведь они могли как-то помешать Пончу чуять

след. Казалось, песок был повсюду – под рубашкой Кита и на штанах, в сгибах коленей и

локтей. Он натер ему ссадины вокруг шеи и даже в носках. Я едва могу вынести это,

подумал Кит, пока взбирался на еще одну дюну вслед за Пончем. И если мне так сложно,

что же происходит с Дэррилом?

Понч достиг вершины дюны и посмотрел вперед. Отсюда невысокие пики холмов, ранее

видневшиеся далеко на горизонте, теперь стали ближе, практически в пределах

досягаемости, не более чем в нескольких километрах.

Они казались выше, чем были, жестче и более угрожающими, отбрасывая длинные

темные тени от оснований под этим неумолимым солнцем, которое ни на йоту не

переместилось на небе за все время их здесь пребывания.

Кит поднял глаза к небу, затем перевел взгляд на холмы.

– Они выглядят почти реально, – тихо сказал он.

Это реально для него. И поэтому реально для Той, кто гонится за ним...

Кит покачал головой на это. Предупреждение Тома не вмешиваться в Испытание

Дэррила было достаточно прямым. Тем не менее, допустимо ли остаться в стороне и дать

другому волшебнику разобраться с Одинокой Силой самому? И что, если Она не станет

сосредотачиваться только на нем? подумал Кит. Что я должен делать, если Она решит

попробовать сделать что-то со мной? Просто убежать, просто бросить его здесь?

Жаль, что с нами нет Ниты. Мне не помешала бы помощь.

35

Понч стоял, тяжело дыша от жары, и смотрел вниз.

Это похоже на здание, сказал он.

Кит прищурился. Возле каменных россыпей у основания холмов виднелось нечто,

напоминающее постройку, темное пятно на ней могло бы быть гигантской дверью.

– Он ушел туда? – спросил Кит.

Думаю, да. Хочешь отправиться за ним?

Кит посмотрел на темное пятно среди длинных угрожающих теней, лежащих рядом с

холмами. Хочу? подумал он. Ох, просто не могу дождаться. Тем не менее, он вытащил

транзитное заклинание.

– Пойдем, – сказал он.

Несколько мгновений спустя они стояли у подножия самого высокого утеса. Кит

посмотрел на него, затем выше, еще и еще, не зная, что и подумать. Вся лицевая сторона

холма, состоящая из темно-красного камня, была покрыта резными узорами по меньшей

мере метров на десять в высоту. Судя по всему, это и было источником розоватого

оттенка, примешивающегося ко всем пескам, которые они пересекли. Кто-то вытесал на

утесе множество колонн и арок, галерей и балконов, углубленных в камень, который в

итоге выглядел, словно над ним поработало, отбивая кусочек за кусочком, множество

ненормально увлеченных резчиков.

В камне были вырезаны ниши и пьедесталы; в них и на них стояли статуи людей и

животных, а также существ, неизвестных на Земле, некоторые из которых явно были

родом с каких-то незнакомых Киту планет. Иные позы и выражения были действительно

жутковатыми; все статуи, человеческие и прочие, смотрели в пространство перед собой

продолговатыми отверстиями своих каменных слепых глаз – смотрели на Кита так, как

будто вне зависимости от того, что они созданы из камня, они все же могут видеть. И все

это выглядело совершенно новым, как если бы кто-то или что-то, выполнивший эту

работу, мог все еще быть здесь, где-то за гигантским входом, который маячил, темный и

пустой, перед Китом и Пончем прямо сейчас.

Эта идея не порадовала Кита. Какое замечательное место, чтобы мило побеседовать с

Дэррилом о причинах его беспокойства, подумал Кит.

– Ты чувствуешь здесь кого-нибудь еще? – спросил он Понча, – Кроме нас, Дэррила и ты

знаешь кого?

Нет. Понч замер, пытаясь что-то унюхать. Но я не уверен, что это означает, что

никто больше не может быть здесь...

Пора бы мне уже прекратить задавать ему вопросы, ответы на которые априори

заставят меня еще больше нервничать, подумал Кит.

– Там, внутри? – спросил он, тут же нарушив данное себе обещание.

Там, внутри.

– Тогда пойдем.

Понч крадучись пошел вперед во тьму. То, как он шел, почти заставило Кита засмеяться,

даже несмотря на нервозность; точно так же Понч преследовал белок на заднем дворе:

осторожно, на немного напряженных ногах. Последнее, что нам сейчас нужно, подумал

он, следуя за Пончем в темноте, это быть атакованными миллионами злых белок.

По мере того, как темнота вокруг них все сгущалась, Кит отбросил эту мысль, которую,

вероятно, умнее было бы не развивать.

– Ты хорошо видишь? – сказал он Пончу очень тихо.

Я хорошо чую. Видеть не так важно.

Кит сглотнул, когда темнота стала глубже. Для тебя, возможно, подумал он. Он сунул

руку в свой "карман", достал Учебник и быстро пролистал его до заклинания, которое

создало бы немного света, не больше того, что мог бы производить карманный фонарик.

После нескольких произнесенных шепотом предложений на Речи он вытянул вперед

палец, чтобы убедиться в успехе. Никакого источника света не появилось, но указанное

36

место осветилось мягким белым светом – в данном случае еще одно громадное

изображение, вырезанное в стене слева от них. Кит бросил взгляд на него и немедленно

переместил свет в другое место, увиденное слишком явно напомнило ему инопланетянина

с лазерной мутовкой. Изображенный мог быть его родственником в очень плохом

настроении, и он, казалось, смотрел прямо на него – не только всеми своими глазами, но

также и всеми своими зубами.

Кит покачал головой и перевел взгляд на другое место, используя волшебный фонарик,

чтобы оглядеться, в то время как Понч вел его дальше в глубину холма. Данное

пространство, несомненно, представляло собой некоего рода пещеру: длинный холл,

обширный коридор своеобразного жилища, украшенный столь же замысловатой резьбой

внутри, как и снаружи – как если бы тысячи существ со страстью к безумной скульптуре

столетиями трудились здесь. Там, где не было стен, были расставлены статуи в

натуральную величину, они были собраны в странные, но отличного качества барельефы,

ярко окрашенные, тут и там поблескивали золото и драгоценные камни.

Кит проходил мимо них со смесью нервозности и восхищения, свет скользнул мимо

суровых существ с огромными распахнутыми крыльями; мимо высоких неподвижных

человекоподобных фигур с оружием, которое те держали неуклюже, но так или иначе

многозначительно; мимо странных звериных фигур, чьи выражения были, как ни странно,

более человечными, нежели у тех человеческих фигур, которые чередовались с ними. Это

место заставляло Кита думать о множестве приключенческих фильмов об исследовании

древних гробниц, но выполненных в сто раз более подробно – каждая высеченная отметка

имела свое значение, задние части статуй были выполнены так же превосходно, как и

фасады, все четко и ясно, вплоть до последней крупинки песка или пыли.

Кто бы мог подумать, что кто-то, страдающий аутизмом, может разглядеть даже

такие мелочи, подумал Кит. Но затем он покачал головой. Он почти никогда не думал об

аутичных людях, только испытывал неясную жалость к ним, и он никогда не думал о том,

что они могут или не могут сделать. Сейчас это изменилось. Что бы еще ни могло

происходить внутри Дэррила, он мог видеть окружающее – возможно, более четко, чем

когда-либо сам Кит, кроме как при самых необычных обстоятельствах. Если бы был

любого рода намек на то, что талант Дэррила в качестве волшебника мог в итоге быть...

Неожиданно Понч остановился и зарычал.

Кит тоже замер, еще более нервно озираясь по сторонам. Ему в голову неожиданно

пришла мысль о том, что, когда Дэррил создавал это место, если, конечно, он создавал его

для себя, то он вложил в него и обитателей. Только теперь, насторожившись от рычания

Понча, Кит начал замечать темные тени, скользящие за пределами освещенного пятна, за

спинами статуй, во мраке арочных проходов, ведущих прочь от главного коридора. И

когда Кит поднял взгляд, он был уверен, что слышит хлопанье крыльев теней, парящих

высоко над их головами, возле темного невидимого потолка.

Что это такое? тихо спросил он у Понча.

Понч принюхался, затем резко выдохнул, словно втянул ноздрями некий неприятный

запах.

Страхи.

Кит нахмурился, увидев, как все больше и больше теней собирается вдоль их пути к

сердцу горы. Даже когда он пытался смотреть прямо на них, они оставались нечеткими,

словно те существа, которые вам скорее кажутся, едва замечаемые краем глаза,

крадущиеся в темноте за спиной. Направь на них луч света – и они исчезнут, разбегутся по

сторонам, но стоит свету исчезнуть, как они снова тут как тут, опять же более различимые

боковым зрением нежели прямым взглядом. Блеск глаз, зубов, мелькнувших во мраке,

шуршание множества конечностей...

Понч снова зарычал.

Она здесь. Спереди, справа, и слева. В центре всего этого.

37

Откуда-то спереди, из глубин горы донесся раскат грома. Звук, казалось, заполнил

пещеру вплоть до невидимого потолка. Он пронизывал пол, Кит ощущал это подошвами

своих ног.

Темные страхи клубились все ближе и ближе. Понч оскалился и так громко зарычал, что

ближайшие из теней шарахнулись в сторону. Кит внимательно смотрел на них, пытаясь с

помощью волшебного восприятия определить, не означает ли их появление, что

поблизости таится воплощение Одинокой Силы. Сейчас он смог понять только, что рядом

с ним Ее точно нет, что все Ее внимание сосредоточено на ком-то еще.

На Дэрриле...

Они достигли конца этого огромного тоннеля – Т-образного перекрестка, стена перед

ними была украшена очередным причудливым резным изображением, края которого

терялись во мраке. Там были плотно сплетшиеся в клубок человеческие и инопланетные

тела, казалось, борющиеся и толкающие друг друга, пытающиеся и неспособные

сдвинуться с места, словно в метро в час пик. Кит только покачал головой, в то время как

Понч потянул его в правый коридор. Оттуда доносился слабый неясный звук, а по

бесконечным гравировкам словно бы пробегали отблески света.

Тоннель, вдоль которого они продвигались, становился все уже, изукрашенные стены

словно бы сжимались вокруг них, как в скверном приключенческом фильме. Кит пытался

убедить себя, что это просто обман зрения, но как он ни пытался, все же не смог достичь

полной уверенности в том, что стены не наползают друг на друга, хотя бы и в малой

степени. И, бросив более пристальный взгляд на стены слева и справа от него и Понча, он

убедился – впереди был источник света. Тени метались туда-сюда, носились вдоль

высеченных изображений, едва касаясь их, постоянно тихонько чирикали между собой,

иногда разражаясь хихиканьем и перешептываясь. Своей манерой перемещаться, избегая

прямого взгляда, они начали довольно неприятно напоминать Киту тараканов... и он

немного помечтал о том, как остановится и растопчет некоторых из них, просто так, для

смеха.

Но сейчас для этого не было времени. Понч стремился вперед, опустив голову, чтобы не

потерять след, он снова издал тихий рык. Откуда-то спереди донесся непонятный звук,

становящийся все громче – монотонный и громыхающий. Я не думаю, что это место

поспособствует тому, что между нами и Дэррилом завяжется непринужденная беседа,

подумалось Киту.

На углу Понч повернул налево, Кит последовал за ним. Где-то впереди мерцал

холодный свет, он напоминал те отблески, которые можно увидеть, проходя в вечернее

время мимо приоткрытых дверей кинотеатра во время сеанса. Но ни один земной динамик

не был способен воспроизвести громыхание, прокатывающееся по тоннелям в такт

отсветам. Они свернули в очередной изукрашенный коридор, несмотря на высокие

потолки, этот был довольно узким, но вскоре Кит наткнулся на две приоткрытые двери

высотой чуть ли не в несколько этажей.

Кит остановился у одной из этих громадин, стена сотрясалась от громовых раскатов,

становящихся все громче, а волосы на затылке встали дыбом от того, что он чувствовал

поблизости Одинокую Силу. Если Дэррил и Одинокая Сила или Ее приспешники ожидали

его впереди, некоторая защита, вероятно, не помешает.

Теперь держись ближе ко мне, сказал он Пончу. Все, что нам сейчас нужно делать –

это понять, что происходит и что с этим делать.

Дай мне знать, когда это случится, ответил Понч, потому что сразу после этого я хочу

отправиться домой.

Он выразился необычно четко.

Ты не одинок в этом, это уж точно.

Кит задумался, чувствовал ли Понч то же, что он сам начал чувствовать – утомляющее

давление, делавшее его слишком усталым, чтобы смотреть на что бы то ни было, слишком

усталым, чтобы обращать внимание на то, что происходит вокруг. И это тогда, когда мне

38

больше всего нужно быть внимательным. Если Дэррил подвергается этому постоянно,

тогда, черт возьми, я ему сочувствую...

Было еще одно заклинание, которое Кит держал наготове в глубине своего ума, двадцать

шесть слов из двадцати семи уже были произнесены. Сейчас, с выдохом, Кит сказал

последнее слово заклинания.

Зримо ничего не произошло вокруг него и Понча, но безмолвное шипение волшебного

силового поля с легким щелчком воздвиглось вокруг, создавая полусферу защиты от

внезапной насильственной силы. Поле не было чем-то, способным надолго задержать

Одинокую Силу, если Она решит стать действительно агрессивной, но оно может дать

Киту и Пончу достаточно времени, чтобы подумать о чем-либо или чтобы успеть уйти.

Кит повертел рукой над головой и почувствовал ожидаемый удар и легкий шок от

прикосновения к полю, подобно тому электическому разряду, который вы чувствуете,

пройдясь по ковру, а затем прикоснувшись к чему-то металлическому.

Работает, сказал он. Ты готов?

Нет, но давай покончим с этим, ответил Понч.

Кит слегка удивился тому, насколько нервно это прозвучало... но ведь и сам он

чувствовал себя не лучше. Кит медленно двинулся в сторону слегка приоткрытых дверей.

Понч следовал за ним на небольшом расстоянии. Яркий свет, проникающий из-за створок,

очерчивал вырезанные на них изображения: переплетенные между собой создания, полу-

люди, полу-звери, их головы либо были повернуты в сторону от смотрящего, либо что-то

скрывало их лица, словно они опасались прямого взгляда. Кит начал было размышлять о

причине этого, но крещендо грома, донесшееся из-за дверей, отвлекло его. Изнутри

долетали ослепляющие вспышки света.

Кит немного сдвинулся в сторону, чтобы он и Понч оставались скрытыми правой

створкой двери и избежали немедленного обнаружения кем-либо изнутри. Они встали

около скорчившихся фигур, высеченных на огромных бронзовых дверях, силовое поле

мягко ныло в глубине разума Кита о том, что на него оказывает давление нечто твердое.

Кит проигнорировал нытье и внимательно всмотрелся в темноту, туда, откуда они с

Пончем пришли, чтобы быть уверенным, что за ними не следует что-либо, способное

разрушить силовое поле. Затем он повернулся и заглянул, очень осторожно, за край двери.

Несмотря на несколько ограниченное поле зрения, он сумел увидеть достаточно из того,

что там находилось, чтобы затаить дыхание в изумлении. За дверью было огромное

открытое пространство – замкнутое, подумал Кит от того, как звук отдавался там эхом, но


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю