Текст книги "Торговец кофе"
Автор книги: Дэвид Лисс
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)
Мигель возражал, но сразу понял, что удалить привратника из комнаты не удастся, и просто кивнул.
– Чем обязан вашему визиту, сеньор? – Голос Иоахима звучал ровно, лишенный какого-либо сарказма. Он играл в официальную вежливость.
– Мне нужно знать, что вы сообщили маамаду. Вы послали записку? Вы таким образом общаетесь с внешним миром? Мне нужно знать.
Губы Иоахима чуть дрогнули:
– Как сильно вы хотите знать?
– Мне нужен ответ. Скажите мне, что именно вы сообщили, каждое слово. У меня нет времени играть в игры.
– Никаких игр. Пока я здесь, вы не получите никакого ответа. Они заточили меня сюда, а я даже не знаю, как долго пробуду в заключении и какое преступление совершил помимо того, что не желаю горбатиться как раб. Итак, если вы вызволите меня из этой тюрьмы, я вам скажу все, что знаю.
– Вызволить вас отсюда? – чуть не сорвался на крик Мигель. – Я не мировой судья, чтобы выпустить вас на свободу. Как, по-вашему, я могу это сделать?
Безносый голландец кашлянул в кулак:
– Все можно устроить, если знать как. Это возможно, но не для всех, а только для тех, кто был сюда брошен не из-за преступления, а из-за какой-нибудь выходки.
Мигель вздохнул.
– Очень хорошо, – сказал он. – Говорите прямо.
– О, я полагаю, за двадцать гульденов дело будет улажено.
Мигель сам не мог поверить, что собирается дать сторожу взятку в двадцать гульденов, чтобы вызволить из Распхёйса врага, а еще недавно он был готов заплатить гораздо больше, чтобы засадить того сюда. Но Иоахим знал, почему его вызывает маамад, и за эти сведения было не жалко заплатить двадцать гульденов.
Мигель заглянул в кошелек, расстроенный тем, что привратник теперь знает: он хранит деньги в разных местах. В кошельке было немногим больше, чем требовал привратник.
Привратник пересчитал монеты:
– Что такое? Двадцать гульденов? Я сказал сорок. Вы принимаете меня за идиота?
– Один из нас точно идиот, – ответил Мигель.
Привратник пожал плечами:
– Тогда я его уведу, и на этом расстанемся.
Мигель снова открыл кошелек:
– У меня осталось только три с половиной гульдена. Либо берите это, либо останетесь ни с чем. – Он протянул привратнику деньги, молясь, чтобы этого хватило.
– Вы уверены, что у вас нет больше кошельков, или карманов, или узелков?
– Это все, что у меня есть, поверьте.
Видимо, его слова прозвучали вполне убедительно, потому что голландец кивнул.
– Проваливайте, – сказал он. – И не болтайтесь перед входом.
Они молча двинулись прочь.
– Благодарю вас, – начал Иоахим, – за вашу доброту.
– Я бы не возражал, если бы вы сгнили в этой дыре,– пробормотал Мигель, когда они проходили через внутренний дворик, – но мне нужно знать, что вы сообщили маамаду.
Они вышли на Хейлигевег, привратник закрыл за ними дверь, и скрежет замков и засовов отразился эхом на пустынной улице.
– Сначала мне нужно задать вам один вопрос, – сказал Иоахим.
– Прошу вас, у меня нет времени. Давайте займемся вопросами, относящимися к делу.
– Я как раз и хотел задать вопрос, относящийся к делу. Я хотел спросить. – Он прочистил горло. – А что такое этот маамад?
Мигель почувствовал тупую боль в затылке, и его бросило в жар.
– Не валяйте дурака! Это совет португальских евреев.
– А с чего вы решили, что я разговаривал с таким важным советом?
– Разве вы не обещали сказать мне, что вам известно?
– Обещал. И сдержал обещание. Мне ничего не известно о вашем правящем совете, хотя вот сейчас я кое-что о нем узнал. Я узнал, что вы боитесь, что я ему что-то скажу.
– Черт вас побери, жалкий пес! – прошипел Мигель.
Его пальцы сжались в кулаки, а мышцы рук напряглись.
– Вам должно быть стыдно, что понадобилась хитрость, чтобы вы вызволили старого делового партнера из такого ужасающего места, как Распхёйс. Но не думайте, что я неблагодарен. А теперь я благодарю вас, и мне пора. – Иоахим низко поклонился и скрылся в ночи.
Мигель стоял будто парализованный. Он даже не мог думать о том, как унизительно выглядел перед своим сумасшедшим врагом. Важнее было то, что его вызывал маамад, а он до сих пор не выяснил почему. Если Иоахим не доносил на него, значит, это, должно быть, дело рук Паридо. Шпионы, которых тот посылал в Роттердам, не могли видеть ничего такого, что можно было бы использовать. Или это из-за Иоахима, когда он пристал на улице к Ханне и Аннетье? Возможно, но они вряд ли смогут его отлучить, если он представит веское объяснение. Конечно, к утру он что-нибудь да придумает.
21
Мигель проснулся до рассвета. Помочившись обильно после кофе, выпитого перед сном, чтобы мозг продолжал работать и ночью, он умылся и произнес утренние молитвы с особым пылом. Он оделся, позавтракал хлебом и сухим сыром и с жадностью выпил большую чашку кофе.
Прошлой ночью он отчаянно пытался придумать, что предпринять, дабы облегчить свое положение, но в тишине подвала ему не удалось избавиться от страха, комком сидевшего в животе. Это был не простой вызов. На этот раз не будет лекций о том, как важно соблюдать законы приготовления пищи или как устоять перед чарами голландских девушек.
Способен ли он наплевать на все это, как сделал Алферонда? Вместо того чтобы оставаться в Амстердаме, ростовщик и известный мошенник Алонсо мог бы запросто поселиться где-то еще, поменять имя, осесть в другой общине. Амстердам не единственное на свете место, где живут евреи, и Мигель не обязан оставаться здесь. Однако черем будет означать гораздо больше, чем выбор между жизнью еврея где-то в другом месте и жизнью изгоя в Амстердаме. Покинуть город – значит проститься с планами кофейной торговли, проститься с деньгами, которые ему должен Рикардо. Если он останется, кредиторы, включая его лицемерного брата, накинутся на него коршунами, обглодают до костей. Даже если он переедет в город, где никто его не знает, как он будет там жить? Торговец без связей вовсе не торговец. Не стоять же ему с лотком на улице.
Мигель незаметно прошел к синагоге Талмуд-Тора. В этот ранний час Влойенбург только просыпался, и, хотя были слышны крики молочников и булочников, ему удалось перейти через мост никем не замеченным, кроме пары нищих, которые сидели и ели черствый, заляпанный грязью хлеб, провожая Мигеля подозрительными взглядами.
Маамад заседал в том же здании, где располагалась синагога, но в их помещения вел отдельный вход. На верхнем этаже, куда поднималась винтовая лестница, Мигель вошел в знакомую небольшую комнату; вызванные ожидали там своих судей. Несколько стульев было расставлено вдоль стены с арочными окнами, через которые свет раннего утра проникал в комнату, пропахшую плесенью и табаком.
В это утро других ожидающих, кроме Мигеля, не было, что его обрадовало. Он терпеть не мог поддерживать разговор с другими просителями, возмущаться шепотом и смеяться над обвинениями. Лучше ждать одному. Он ходил по комнате взад-вперед и перебирал в уме все возможные варианты: от полного оправдания до отлучения.
Он говорил себе, что самого худшего не случится. Он всегда находил способ избежать гнева совета. К тому же нельзя забывать о Паридо. Тот, конечно, Мигелю не друг, но парнассу что-то от него нужно. У Паридо с давних пор было достаточно оснований, чтобы потребовать отлучения Мигеля, но он этого не сделал. Так зачем ему требовать этого сейчас?
Мигель ждал больше часа, но наконец двери открылись и его пригласили войти. За столом в дальнем конце комнаты сидели семеро мужчин, которые должны были вынести вердикт. На стене за ними висел огромный мраморный символ Талмуд-Торы: большой пеликан кормит троих своих птенцов, поскольку конгрегация образовалась несколько лет назад от слияния маленьких синагог. Убранство комнаты свидетельствовало о богатстве элиты общины и включало роскошный индийский ковер, шикарные портреты бывших парнассов и шкаф из слоновой кости, где хранились документы. Мужчины сидели за массивным темным столом и выглядели одновременно строго и царственно в своих богатых одеждах. Человек не может стать парнассом, если он недостаточно богат, чтобы одеваться как парнасс.
– Сеньор Лиенсо, благодарим вас, что вы откликнулись на вызов. – Аарон Десинеа, возглавлявший совет, говорил с преувеличенной серьезностью. – Пожалуйста, – указал он на узкий и слишком низкий стул, стоявший посредине комнаты, где должен был сидеть Мигель во время разговора с советом.
Одна ножка у стула была короче других. Чтобы стул не шатался, Мигелю требовались усилия, которые отвлекали его внимание.
Десинеа, который перешагнул седьмой десяток, был старшим из парнассов, и возраст начал оставлять на нем свои разрушительные следы. Волосы из благородно-седых стали безжизненно-белыми и сухими, как осенние листья. Борода росла клочковатая и жиденькая, и всем было известно, что он почти не видел. Даже сейчас он смотрел мимо Мигеля, будто высматривал знакомого вдалеке. Однако Десинеа был членом совета долгое время. Когда кончался трехлетний срок избрания, он, как полагалось, пропускал следующие три года, а затем непременно снова переизбирался.
– Вы знакомы со всеми здесь присутствующими, поэтому я пропущу официальные представления. Я зачитаю обвинения в ваш адрес, а затем у вас будет возможность ответить на них. У вас есть вопросы?
– Нет, сеньор.
Мигель мечтал о еще одной чашке кофе, которая обострила бы его ум. Его внимание уже было рассеянно, и он с трудом боролся с детским желанием поерзать.
– Конечно. – Десинеа позволил себе слабый намек на улыбку. – Вам уже хорошо знакома процедура. – Он взял листок бумаги, но его глаза смотрели мимо. Очевидно, он заранее выучил текст наизусть. – Сеньор Мигель Лиенсо, также известный на бирже как Микаель Лиенсо, Маркус Лентус и Майкл Уивер, вас обвиняют в безответственном поведении, позорящем наш народ. Вас обвиняют в том, что вы общаетесь с опасными, пользующимися дурной репутацией и неподобающими неевреями и приводите их в наш район, где они нарушают наш покой. Желаете ли вы ответить на эти обвинения?
Мигель подавил улыбку, но не смог удержаться, чтобы не вдохнуть сладкую свежесть воздуха. Заседание можно закрывать, ибо совет не причинит ему вреда. Они не знают ни имени Иоахима, ни того, что связывает с ним Мигеля. Единственное, чего хотят парнассы, это услышать его оправдания и вынести предупреждение.
– Сеньоры, прежде чем начать, я бы хотел принести мои искренние извинения совету и всему нашему народу. Упомянутый здесь человек – это несчастный голландец, с которым, признаюсь, я когда-то был в дружбе, но уверяю вас, у меня никогда не было дурных намерений.
Ему было противно лгать в священном месте, ибо Писание гласит, что лжец не лучше идолопоклонника. Но в Писании также сказано, что Господь, слава Тебе, порицает человека, который говорит одно, а сердцем чувствует другое. Поэтому Мигелю казалось: если он будет верить всем сердцем, что его ложь оправданна, она не будет считаться таким большим грехом.
– Это несчастный человек, его постигла неудача в делах, и он разорился, – продолжал Мигель, – и, увидев, как он просит подаяние на улице, я дал ему несколько стюверов. Пару дней спустя он заговорил со мной, и, чтобы не показаться невежливым, я остановился, чтобы немного с ним поболтать. Когда я увидел его в следующий раз, он стал агрессивным и начал меня преследовать, выкрикивая разные вещи. Наконец он пришел в наш район и стал приставать к членам семьи моего брата. Тогда я поговорил с ним жестко, предупредив, что, если он продолжит вести себя столь непотребно, я буду вынужден сообщить о нем городским властям. Надеюсь, он не нарушит наш покой вновь.
– Благотворительность является одним из наших самых важных мицвот, – сказал Иосиф бен Ерушалием.
Это был состоятельный купец, который приехал в Амстердам на несколько месяцев позже Мигеля и был избран в совет, как только прошли три года – минимальный срок, в течение которого кандидат в парнассы обязан прожить как еврей. Мигель знал, что тот исполняет свои обязанности со всей суровостью, которую позволяет Закон, и беспощаден к вновь прибывшим, отказывающимся соблюдать принятые строгие правила.
– Ваша щедрость похвальна, сеньор, – продолжал бен Ерушалием, – ибо благотворительность прославляет Святое имя. Совету известно, что вы потерпели неудачу в делах, но раввины говорят, что к нищему следует относиться с добротой, ибо с ним Господь.
– Благодарю, сеньор, – сказал Мигель, хотя ему не верилось, что Господь мог быть с Иоахимом.
– Однако, – продолжал бен Ерушалием, – данный инцидент свидетельствует о том, о чем наш совет уже предупреждал вас, причем неоднократно. Ваши обширные связи с голландцами, ваше свободное владение языком, ваши дружеские отношения с ними могут привести лишь к трудностям в отношениях между ними и нашим народом. Наша община процветает только потому, что живет независимо от наших голландских хозяев. Данный инцидент с нищим может показаться незначительным, тем более что у вас не было злого умысла, но он показывает, что вы не желаете следовать рекомендациям совета не вступать в тесный контакт с этими людьми.
– Мы уже имели дело с подобной проблемой, – вступил Десинеа. – Вы систематически нарушаете постановления совета, полагая, будто лучше нас знаете, что хорошо для нашего народа.
– Точно, – продолжил бен Ерушалием. – Вы нарушаете правила маамада, думая, будто лучше других можете судить, что хорошо, а что плохо. Не имеет значения, сеньор, ищете ли вы благосклонности симпатичной голландской девушки или подаете милостыню неподобающему нееврею. И то и другое запрещено, и запрещено по веским причинам.
Мигель понял, что дело обстоит серьезнее, чем ему показалось сначала.
– Благодарю вас, что уделили время для обсуждения этих вопросов и дали мне возможность исправить свое поведение. Я удвою усилия, чтобы расценивать свои поступки в свете общего благополучия нашей общины и быть бдительнее.
– Могу только надеяться, что вы так и сделаете, – строго сказал ему Десинеа. – Вы взрослый человек, сеньор Лиенсо, а не мальчик, чьи шалости можно простить.
Слова Десинеа больно задели, но Мигель знал, что его гордость это переживет. Прилив стал утихать в конце концов. Маамад сообщил то, что хотел, высказал предупреждение.
– Не уверен, что этого достаточно. – Соломон Паридо подался вперед, словно хотел что-то рассмотреть на лице Мигеля. Несмотря на предчувствие победы, он выглядел еще мрачнее, чем обычно. Даже чувство триумфа не приносило ему радости. – Подобные предупреждения могут быть эффективны, уверяю вас, достопочтенные сеньоры, но сомневаюсь, что этого будет достаточно в данном случае.
Я друг семьи сеньора Лиенсо, поэтому с искренним беспокойством вынужден напомнить о многочисленных предупреждениях, полученных им прежде. Теперь спросим: изменили они его поведение? Зажгли в его сердце новую любовь к Закону? Прощение – дар в глазах Господа, но мы не должны прощать чересчур легко или чересчур часто, это лишь вредит общине.
У Мигеля пересохло во рту. Может быть, подумал он, Паридо только выглядит суровым, чтобы скрыть свои истинные намерения защитить Мигеля. Зачем он весь последний месяц набивался в друзья – только чтобы теперь предать? Если он хотел наложить черем, почему не рассказал, как Мигель подкупил служанку, чтобы та объявила Паридо отцом того мифического ребенка? Мигель ничего не понимал.
– Мы не знаем, как предыдущие предупреждения повлияли на сеньора, – заметил бен Ерушалием. – Поэтому разве можно с уверенностью сказать, что они неэффективны? Возможно, мы значительно изменили поведение сеньора Лиенсо и спасли его от самого себя.
– Сеньоры, ваше добросердечие похвально, однако боюсь, что щедрость может принести нашей общине больше вреда, чем пользы.
Мигель почувствовал, что стул под ним закачался. Никакой показной суровости не было. Паридо хотел крови.
– Сеньор, – сказал бен Ерушалием, – это неподобающее обвинение. Вы с сеньором Лиенсо в ссоре, но священная Тора не велит нам держать зла.
– Дело не в ссоре. Весь Амстердам знает, что я пошел на мировую, но это не означает, что я буду молчать, видя зло. У меня есть основания полагать, – продолжал Паридо, – что Лиенсо затевает сделку, которая представляет прямую угрозу этой общине.
Так вот что он задумал, мысленно произнес Мигель, чувствуя, как у него подергивается лицо. Он еще не представлял всего замысла целиком, но начал понимать его отдельные элементы. Якобы дружеские отношения позволяли Паридо утверждать, что он действует из благих побуждений.
– Это правда? – спросил Десинеа.
– Абсолютная неправда, – с трудом выдавил Мигель пересохшим ртом. – Сеньору Паридо, видимо, стоит перепроверить свой источник сведений.
– Вы можете сообщить нам подробности, сеньор Паридо? – попросил бен Ерушалием.
– Я полагаю, это Лиенсо должен сообщить нам подробности.
– Сеньор Лиенсо, – поправил Мигель.
– Члены совета не нуждаются в уроках этикета, – заметил Паридо. – Вы здесь, чтобы отвечать на наши вопросы.
– Сеньор Паридо прав, – заявил другой парнасс, Гидеон Карвоэйро. – Двое господ высказали свое мнение, но это еще ничего не значит. Сеньор задал вопрос. Мы не можем вызывать на совет человека и позволять ему выбирать вопросы, которые ему нравятся.
Паридо почти не скрывал улыбку:
– Совершенно верно. Вы должны рассказать о своем новом предприятии.
Так вот в чем дело. Паридо искал дружбы, чтобы выведать у Мигеля его планы по торговле кофе. Когда у него ничего не получилось, он ловко использовал свое положение в маамаде не для того, чтобы отлучить Мигеля, а для того, чтобы под предлогом их давней вражды узнать о его предприятии. Паридо был уверен, что теперь у Мигеля нет иного выбора, как выдать свои секреты. В противном случае ему грозит черем, так как неповиновение совету считается одним из самых серьезных преступлений. Паридо блестяще устроил свою ловушку: Мигель должен выдать свои секреты или погибнуть.
Но Мигель не собирался так легко сдаваться. Куда еврею из Салоник тягаться в мастерстве плетения интриг с бывшим тайным иудеем! Пусть Паридо узнает, что такое настоящая хитрость.
– Сеньоры, – начал он, наскоро обдумав, как сформулировать ответ, – надеюсь, вы понимаете, что человек, занимающийся коммерцией, не всегда волен отвечать на вопросы, касающиеся его дел. У меня договоры с другими купцами, которые полагаются на мое молчание. Нет нужды объяснять вам роль слухов на бирже и необходимость сохранять некоторые сделки в тайне.
– В данный момент такая роскошь, как тайна, вам недоступна, – сказал Паридо. – Маамад обязан защищать наш народ, и это куда важнее вашего желания сохранить тайну.
Мигель с трудом сглотнул. Он может погубить себя, если будет говорить слишком заносчиво, но если выберет правильный тон – будет спасен.
– Тогда, сеньоры, вынужден извиниться, но ответить я не вправе.
Десинеа наклонился вперед:
– Вынужден напомнить, что наш народ не знает более тяжкого преступления, чем отказ сотрудничать с маамадом. Какую бы торговую сделку вы ни задумали, законна она или нет, ее будет трудно осуществить, если вы навлечете на себя гнев народа.
– Сеньоры, – повторил Мигель, стараясь, чтобы его голос звучал скромно и уважительно, ибо все зависело от их реакции на то, что он сейчас говорил, – прошу вас подумать о том, о чем вы меня просите. Неужели вам нужны ответы любой ценой? В этой комнате нет ни одного человека, чей родственник или друг не погиб бы от рук инквизиции в Португалии. Этот совет был создан в надежде, что нашему народу никогда не придется вновь столкнуться с этими ужасами, но боюсь, что, хорошо изучив нашего врага, мы можем уподобиться ему.
Бен Ерушалием ударил рукой по столу:
– Советую вам думать, прежде чем говорить! – Вены у него на шее вздулись. – Вы смеете сравнивать совет с инквизицией?!
– Я лишь предлагаю подумать о цене вопросов и стоят ли ответы этой цены.
– В особенности если платить вам! – язвительно заметил Паридо.
Члены совета засмеялись. Замечание Паридо немного разрядило обстановку, но Мигель сжал зубы в отчаянии.
– Да, – сказал он, – в особенности если платить мне. Совет призван защищать благосостояние народа в целом. Совет хочет, чтобы народ процветал. Но народ состоит из людей. Я считаю неправильным, что вы просите одного из этих людей пожертвовать своим благосостоянием, дабы удовлетворить праздное любопытство общины. Я должен оставить надежду вернуть свое состояние ради того, чтобы вы знали, что я не сделал ничего дурного? Возможно, вы были бы правы, будь против меня выдвинуты конкретные обвинения, но вынуждать меня открывать коммерческую тайну, чтобы узнать, не представляет ли моя коммерция опасности для общины, – это несправедливо.
Какое-то время все молчали. Паридо хотел что-то сказать, но понял, что пылкая речь Мигеля изменила настроение совета. Он не мог слишком сильно нажимать.
– Я полагаю, сеньор Лиенсо привел серьезный довод, – наконец сказал Десинеа. – Мы не должны просить его раскрыть свои секреты, не имея на то веского основания. Подобные меры могут вызвать самую неблагоприятную реакцию в нашем народе. Более того, если бы, открыв нам сведения, сеньор причинил урон голландским деловым людям, это принесло бы нам больше проблем, чем мы можем вынести.
– Каким голландским деловым людям? – спросил Паридо. – Это мы и должны выяснить. Мы уже знаем о его малоприятных знакомых.
– Полно, сеньор. – Бен Ерушалием слегка покачал головой.– Мы все знаем, что существует некоторое различие между деловыми отношениями и неподобающими связями.
Все, кроме Паридо, согласно кивнули.
– Как мы узнаем правду, если не можем задавать вопросов?
– Вы станете разбивать сосуд, сеньор Паридо, чтобы узнать его содержимое, не учитывая ценность самого сосуда? – спросил бен Ерушалием.
– Может быть, сосуд ничего не стоит.
Десинеа с удивлением посмотрел на Паридо:
– Вы уверяли совет, что не позволите вашим личным чувствам в отношении сеньора Лиенсо повлиять на ваше решение.
– Они и не влияют, – ответил Паридо. – Я настаиваю, чтобы он рассказал совету, какой вред причинит раскрытие его планов ему самому.
– Вы можете это сделать, учитывая, что маамад умеет хранить в тайне то, что происходит в этой комнате? – спросил Десинеа.
Мигель не смог сдержать улыбку. Паридо попал в собственную ловушку, и теперь все увидят, кто из них умнее. Мигель выиграет эту схватку способом, достойным Очаровательного Петера.
– Сеньоры, – начал Мигель, – не так давно сеньор Паридо остановил меня на бирже и сказал, что ему необходимо знать о моих сделках. Тогда я отказал ему, полагая, что молчание наилучшим образом послужит моим собственным целям и целям моих партнеров. Теперь как парнасс он требует тех же сведений, утверждая, что спрашивает не ради его собственных дел, а ради блага народа. По вашим словам, все, что происходит в этой комнате, не выносится за ее пределы, но надеюсь, я не покажусь вам слишком подозрительным, если скажу: у меня нет уверенности, что каждый из членов совета будет хранить тайну.
В комнате наступило гробовое молчание. Некоторые парнассы бросали сердитые взгляды на Паридо. Другие сконфуженно отводили глаза. Десинеа изучал какое-то пятно на столе.
– Пожалуйста, выйдите, – сказал бен Ерушалием через какое-то время.
Стараясь не думать, что последует дальше, Мигель ждал, пока маамад обсудит ситуацию между собой, без посторонних. Время от времени доносился голос Паридо, но Мигель не мог разобрать слов. Наконец его пригласили вновь войти.
– Совет постановил, – объявил Десинеа, – что вы нарушили наши законы без злого умысла, но с неблагоприятными последствиями. Поэтому мы решили наложить на вас черем, подвергнуть вас изгнанию сроком на один день, начиная с заката солнца сегодня. В течение этого периода вам запрещается посещать синагогу, общаться с евреями и участвовать каким бы то ни было образом в жизни общины. По истечении указанного периода вы займете прежнее место среди нас.
Мигель кивнул. Он вышел из схватки не без шрамов, как хотелось бы, но живой.
– Позвольте мне добавить, – сказал бен Ерушалием. – Если совету станет известно, что вы ввели его в заблуждение, не ждите снисхождения. Если между вами и этим нищим не такие отношения, как вы сказали, или если вы занимаетесь неподобающей коммерцией, мы не станем слушать ваши объяснения. Вы желаете что-нибудь добавить, сеньор?
Мигель сказал собравшимся, что сожалеет о своем проступке и заслуживает наказания, и, поблагодарив парнассов за их мудрость, молча вышел.
Находиться под черемом даже один день считалось большим позором. Это станет темой для пересудов на несколько недель. После такого наказания некоторые в досаде покидали Амстердам, но Мигель не будет из их числа.
Он поспешил домой, снова и снова повторяя благодарственную молитву. Преимущество осталось за ним. Паридо выдал себя, он приготовил ловушку, но Мигель его перехитрил, одержал победу.
Да, конечно, это была временная победа. Паридо нанес удар и промахнулся. Теперь от его былой доброты не останется и следа. Более того, теперь Мигель знал, что у него есть враг, которому больше нет нужды действовать тонко или хитро, который нападет решительно и, несомненно, нанесет мощный удар.
Но почему? Почему Паридо так интересует кофейное предприятие Мигеля? Если он не хочет, чтобы Мигеля отлучили от общины, значит, его планы каким-то образом связаны с планами Мигеля, которые нарушит черем. Но поскольку Паридо не добился желаемого через маамад, он обязательно будет добиваться этого иным способом. Если прежде он не чувствовал себя ущемленным, то теперь непременно будет мстить Мигелю за сегодняшнюю победу. Не было никакого сомнения, что Паридо стал намного опаснее, чем раньше.