355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Линн Гоулмон » Левиафан » Текст книги (страница 6)
Левиафан
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:12

Текст книги "Левиафан"


Автор книги: Дэвид Линн Гоулмон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

4

Комплекс группы «Событие», база ВВС

Неллис, Невада

Уровни семьдесят три и семьдесят четыре насчитывали 372 хранилища. В каждом содержался артефакт из прошлого. Электронный комплекс безопасности управлялся компьютерной системой «Европа». Эту систему, разработанную корпорацией «Крей», считали недоступной для проникновения извне. Уровень допуска на эти два уровня был невысок, поскольку артефакты в ячейках из хромистой стали не представляли значения для национальной безопасности Соединенных Штатов. И тем не менее люди с доступом на эти уровни отслеживались по электронным ключам и сканам сетчатки глаза «Европой», в свою очередь, каждую пару секунд докладывающей в службу безопасности.

На восьмом уровне лейтенант Уилл Менденхолл находился на дежурстве в центре безопасности. Зевнув, он поглядел на настенные часы и покачал головой, увидев, что до двух осталась пара минут. В два его должен сменить Джейсон Райан, но Уилл готов был присягнуть, что минутная стрелка приросла к месту. Но стоило ему развернуться в кресле, чтобы зарегистрировать на компьютерном терминале окончание дежурства, как монитор осветился:

– Лейтенант Менденхолл, «Европа» обнаружила скачок мощности на двести пятьдесят процентов на уровнях семьдесят три и семьдесят четыре; система безопасности на этих уровнях отказала в один час пятьдесят восемь минут.

Услышав женский голос «Европы», Менденхолл тряхнул головой в тот самый момент, когда Джейсон Райан переступил порог, зевая с таким видом, будто вовсе и не спал.

– Что стряслось, Уилл?

– «Европа» докладывает о броске мощности и отказе системы безопасности на уровнях семьдесят три и семьдесят четыре. Я уж приготовился…

Райан и Менденхолл ногами ощутили докатившийся рокот, и в тот же миг по всему сооружению зазвучали звонки тревоги.

– Что за черт? – озадачился Уилл.

– Всему ремонтному персоналу немедленно явиться на уровни семьдесят три и семьдесят четыре. Это не учебная тревога. Для доступа к аварийной зоне всему спасательному и пожарному персоналу рекомендуется воспользоваться лестницами один ноль один и два ноль восемь.

– «Европа», продолжай передавать указания персоналу и прими аварийный перехват управления Менденхолл 001700. Доложи, что случилось на аварийных уровнях!

– Перехват принят, – подтвердила «Европа». На заднем плане слышно было, как ее предупреждения продолжают звучать через коммуникационную систему комплекса. – Всему персоналу…

Вдруг «Европа» умолкла. Экран монитора почернел, звук оборвался. Верхний свет мигнул, погас, снова загорелся. Однако «Европа» по-прежнему не функционировала.

– Доложить об ущербе! – вызвал Уилл через интерком пострадавшие уровни.

Джейсон Райан указал на дверь, и Уилл кивнул, понимая, что должен присоединиться к остальным членам службы безопасности на уровнях семьдесят три и семьдесят четыре.

Ответ с нижних уровней не пришел. Уилл уже начал нервничать, что не может руководить спасательными и пожарными мероприятиями, когда «Европа» внезапно вернулась к жизни как ни в чем не бывало.

– Лейтенант, «Европа» засекла следы взрывчатого состава Композиция Пять на уровнях семьдесят три и семьдесят четыре сразу после отключения системы безопасности. Полное обрушение конструкций в ста двух хранилищах из трехсот семидесяти двух. Предварительное обследование зоны показывает полную утрату артефактов в семидесяти процентах хранилищ на уровне семьдесят три и пятидесяти процентов на уровне семьдесят четыре.

– Иисусе Христе! – проронил Менденхолл, глядя на экран, когда «Европа» наконец выявила работающую камеру на уровне семьдесят три. Скальный свод целиком рухнул, и кое-где бушевал огонь.

Капитан Эверетт и Найлз Комптон оценивали повреждения на семьдесят третьем уровне. Инженерно-технический отдел установил временные прожекторы, в свете которых гранитные валуны, вырванные взрывом из потолка и стен проложенного туннеля, отбрасывали зловещие тени. Смятые, выгоревшие хранилища были сокрушены чудовищным весом обвала.

– Предварительный рапорт? – осведомился Найлз, наклоняясь и поднимая осколок керамики, вымытый из какого-то хранилища потоком воды из пожарного брандспойта. Похоже, древнеримской, но уверенности он не испытывал. Найлз бережно положил черенок на небольшой скальный выступ.

– По нашим оценкам, использовали всего десять фунтов Си-пять. Инженеры сказали, что нужно не так уж много взрывчатки, чтобы обрушить потолок в любом из наших коридоров, за исключением усиленных жилых и лабораторных уровней. Что же до пожара, «Европа» выясняет, какой применили катализатор, но смахивает на то, что какой-то новый, еще не значащийся в списках. – Эверетт поднял ладонь, и на ней заискрилось блестящее серебристое вещество. – Во всяком случае, я ни разу не видел подобного катализатора. Складской уровень семьдесят четыре пострадал только от обвала, полностью утрачены лишь три хранилища. По моему мнению, мишенью был только уровень семьдесят три, а не оба.

– Значит, мы имеем дело с преднамеренной диверсией.

Эверетт подошел к компьютерному терминалу, отключенному от питания, потому что Пит Голдинг мгновенно отключил систему, поднял руку и потрогал черный экран.

– «Европа» доложила об отказе питания на этих уровнях за считанные секунды до взрыва и пожара. Я проверил ее записи; электропроводку разорвало небольшим зарядом, но лишь после проникновения диверсанта на этот уровень. – Обернувшись, Эверетт уставился на директора. – Вопрос в том, доктор Комптон, почему его личность не зафиксирована «Европой» посредством процедуры сканирования сетчатки глаза? Степень секретности уровня невысока, но все равно требуется электронный ключ и сканирование сетчатки.

– Вижу, куда вы клоните. Но чтобы попасть в нужную зону, капитан, так и этак следует предположить, что некто стер историю допусков «Европы» для этих уровней – вот чем объясняется временный отказ «Европы».

Эверетт не отвел взгляда, потому что понимал, что единственное логичное умозаключение будет самое малое огорчительным, да настолько, что высказывать его вслух не хотелось.

– Значит, это должен быть кто-то с первой формой допуска – допуск категории А.

– Глава отдела, – наконец-то высказал Эверетт немыслимое.

– Проклятье, – буркнул Найлз, пнув каменную статуэтку.

Найлз Комптон сидел за своим столом на седьмом уровне в компании Алисы. Она по тревоге приехала из своего дома в Лас-Вегасе сразу после диверсии в комплексе. Снова надев очки, Найлз уставился на девятнадцать папок, громоздящихся на столе. Рассмотрению подвергся каждый начальник отдела группы, включая его самого, Алису и Вирджинию. Справа от этой стопки Карл Эверетт положил собственную, Райана и Менденхолла – верхушки отдела безопасности. В одном из этих личных дел таилось нечто, способное подсказать, кто же является затесавшимся среди них предателем.

– Что меня озадачивает, так это почему именно уровень семьдесят три? У нас есть подвижки по этому вопросу? – поинтересовалась Алиса.

Набрав полную грудь воздуха, Найлз медленно выпустил его.

– Капитан Эверетт и Вирджиния по моему указанию как раз сейчас этим и занимаются. Составляют с «Европой» список содержимого каждой ячейки на обоих уровнях. Мне просто трудно поверить, что один из наших людей может быть повинен в этой…

Двустворчатые двери его кабинета внезапно распахнулись, и Вирджиния Поллок устремилась прямо к его столу.

– Вы что-нибудь выяснили?

– А вы не слышали? – Она ткнула кнопку на пульте управления Найлза. Большой центральный монитор осветился, и Вирджиния переключила на канал круглосуточной службы новостей Пентагона. – Кто-то только что атаковал завод «Индепенденс Ойл» в Техас-Сити.

Экран показывал обширный пожар, бушующий на нефтеперегонном заводе. Картинку транслировали с вертолета, кружившего вокруг завода на удалении десяти миль. Далеко внизу копошились сотни пожарных, боровшихся с огнем среди руин и обломков зданий и техники.

Открыв правый верхний ящик стола, Найлз извлек телефон прямой связи с президентом. Мгновение его рука помедлила над трубкой, после чего он решительно отодвинул аппарат.

– Вероятно, сейчас ему малость недосуг. Сообщения о жертвах не поступали, Вирджиния?

– Это просто чудо какое-то. В отличие от потерь, понесенных при венесуэльском нападении, пока что зарегистрирована лишь одна смерть благодаря переданному предупреждению перед ракетной атакой, к которому на сей раз прислушались. Точно известно, что запуск произвели с моря.

– Сообщают, что завод предупредили заранее? – уточнила Алиса.

Вирджиния кивнула, а изображение на экране сменилось, показав триста работников завода, стоящих у ворот и глядящих, как их источник существования гибнет у них на глазах.

Отвернувшись от экрана, Найлз поглядел на женщин. Вирджиния со своей стороны отвела взгляд.

– Что за чертовщина?

В полночь Найлз вошел в кафетерий комплекса и взял поднос из стопки. Оглядев столовую, увидел лишь пару-тройку техников, пьющих кофе. Поставил поднос на рельсы, оглядел сэндвичи с яичным салатом в прозрачной обертке и решил ограничиться чашкой кофе и ломтиком пирога.

Поставив поднос на стол, он сел и снял очки, и тут как раз подошли капитан Эверетт с Питом Голдингом, следовавшим за ним по пятам. Плюхнув на стол компьютерную распечатку, Эверетт уселся на свободный стул, а Пит последовал его примеру. Оба выглядели несчастными.

Не потрудившись надеть очки, Найлз поднес пирог ко рту, но на полпути одумался и положил его на тарелку.

– «Европа» утверждает, что не допускала никого на нижние уровни перед взрывом, – сообщил Эверетт.

– «Европа» не лжет, капитан, однако ее можно надуть. Среди нас диверсант, и чем раньше вы смиритесь с фактом, что это кто-то с допуском, да к тому же знакомый с системой «Крэй», тем раньше сможете начать настоящую охоту, – заметил Пит, пододвигая пирог к себе, и принялся за еду.

– Мы нашли этот таинственный катализатор и на уровне семьдесят четыре. Вот только он не воспламенился. Отсюда следует, что мишенью могло быть любое из шестисот хранилищ – если они вообще были мишенью.

Потерев усталые, зудящие глаза, Найлз поглядел на Эверетта:

– Это должен быть некто, прекрасно знакомый с «Европой» и ее программными кодами, не так ли, Пит?

– Несомненно. Не все начальники отделов хотя бы догадываются, как обойти ее систему безопасности. Я бы сказал, подобными знаниями располагают не больше шести человек.

– А как насчет влияния извне? – с надеждой осведомился Найлз.

– Вы имеете в виду, взломать «Европу» и сбросить ее протокол безопасности? – возмутился Пит.

– А почему нет? Ее главная работа – входить через черный ход в другие системы; может, с ней поступили так же, – стоял на своем Найлз.

– Я э… почему… нет! Этого просто не может быть, уж с «Европой»-то наверняка! – с набитым ртом промычал компьютерный гений.

– Не волнуйтесь вы так, доктор. Это все равно требует физического присутствия здесь, в комплексе, чтобы заложить взрывчатку и катализатор. «Европа» способна на многое, но не на такое, – заметил Эверетт, наблюдая, как Пит наконец проглотил откушенный кусок пирога. – Ладно, чего бы я от вас хотел, Пит, так только список всех хранилищ на обоих этажах, пройдитесь по нему частым гребнем. Может, рассмотрев его, мы сможем найти объяснение причин. Капитан, вплоть до дальнейшего уведомления всех начальников отделов заблокировать от «Европы» и ограничить пределами комплекса.

– Есть, сэр.

– Я доложил президенту, но он не ответил на мой звонок. Пока инциденты в Техас-Сити и Венесуэле во главе повестки дня, мы можем какое-то время обходиться сами по себе.

Организация Объединенных Наций,

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк

Генеральная Ассамблея ООН собралась на краткую сессию, поскольку многие делегаты хотели находиться поближе к своим консульствам, пока мир гадает, кто предпринял эти три нападения. Обвинениями швырялись так же запросто, как и оскорблениями до того.

Когда слово взяла Венесуэла, обвиняя Соединенные Штаты в проволочках с посвящением мирового сообщества в сведения, которыми они располагают, свет вдруг померк, и с потолка опустились шестнадцать больших экранов. Они мигнули, и их заполнило ровное синее поле.

Генеральный секретарь ООН, сэр Джон Статтерлинг из Великобритании, встал и крепко стукнул молотком по трибуне и тут же поднял ладонь, чтобы заслонить глаза от ослепительного ксенонового света шестнадцати проекторов в глубине зала. Он поспешно распорядился, чтобы служба безопасности выяснила причину сбоя. Генеральная Ассамблея пришла в неистовство, вызвав у некоторых присутствующих впечатление, что они вернулись в школьные годы, когда класс оживлялся, как только выключали свет.

Экраны вспыхнули, и появилось сообщение. В ход пошел каждый экран, каждый язык ООН, и текст был изложен точно и грамотно читабельными прописными буквами:

Внимание: данное сообщение отправлено каждой крупной газете и новостной службе мира…

Несколько представителей службы безопасности ООН ломились в дверь комнаты аудиовизуальной трансляции шестью этажами выше. Дверь была заперта изнутри и зафиксирована точечной сваркой. Видеодемонстрация была запрограммирована двумя часами раньше техниками с безупречными документами ООН.

Генеральная Ассамблея хранила молчание, но отнюдь не спокойствие. Раздавались отдельные возмущенные выкрики, но большинство ощущало, что все это сулит нечто зловещее.

Картинка сменилась, и на синем поле появились новые белые буквы, по-прежнему представленные Ассамблее на каждом языке.

Нации планеты лишились права использовать моря для коммерческой перевозки нефти и химической продукции. Настоящим все доставки нефтепродуктов и химикатов по поверхности земных океанов возбраняются.

Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия

Президент как раз поглощал поздний завтрак из-за состоявшегося сегодня утром раньше, чем обычно, брифинга по национальной безопасности, когда агент секретной службы вошел в его частную столовую. Подойдя прямо к президенту, он что-то прошептал тому на ухо и вручил факс, только что полученный от министерства Военно-морского флота и ФБР.

– Они получили это одновременно?

– Да, сэр, а также госдепартамент, Министерство внутренних дел, Береговая охрана США, АНБ и ЦРУ, плюс каждое новостное агентство, располагающее пишущей машинкой или видеокамерой. Все копии в точности совпадают.

Президент прочел первый из факсов. Жена и дочь, смотревшие на него, увидели, как его челюсти стиснулись, а кровь медленно отлила от лица.

Организация Объединенных Наций,

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк

Несколько членов ошеломленно вскочили на ноги. Остальные кричали, срывая связки, на всех, кто был в пределах слышимости.

Экраны снова мигнули, и появилось новое сообщение:

Океаны планеты уже лишились 61% видов из-за преступной небрежности преступных наций, правящих морями. Доставка морем любых нефтяных и газовых продуктов должна прекратиться в течение тридцати дней, или их соответствующие нефтяные или газовые платформы будут уничтожены. Все нефтеперегонные предприятия, расположенные в радиусе одного километра от береговой черты, должны прекратить работу в течение одного года. Куда их перебазировать, остается на усмотрение наций, производящих или потребляющих нефтепродукты. Сим вы предупреждены: они должны оставаться на суше или будут уничтожены.

С сего дня моря переходят под власть сил, неуязвимых для военных действий, как уже было выказано близ берегов Венесуэлы и Соединенных Штатов. Ни одному военному судну не будет дозволено погружаться ниже одной тысячи метров ни в одном океане мира под страхом немедленных и безжалостных репрессий. Ваши войны остаются вашими; ваши земли остаются вашими. Однако моря конфискованы за вашу небрежность, высокомерие и алчность. В качестве жеста доброй воли гражданское сообщение по поверхности морей разрешается.

Внемлите этому предупреждению. Северная часть побережья Мексиканского залива и трехсотмильная запретная зона у побережья Венесуэлы закрыты для всякого коммерческого мореплавания. Предложения нациям, которых это коснулось, последуют позже. Конец сообщения.

Оперативный штаб Белого дома,

Вашингтон, округ Колумбия

Директор ФБР встал с кресла. В комнате царил мрак, разгоняемый лишь свечением четырех стен, где отображалась карта океанов планеты. Три большие красных звезды отмечали точки в море близ Венесуэлы, самой столицы и Мексиканского залива у Техас-Сити, штат Техас.

– Департамент полиции Нью-Йорка был первой правоохранительной организацией, прибывшей в ООН. Они оцепили отдел аудиовизуальной трансляции до подхода наших людей. Интерпол заявил, что это их юрисдикция, потому что территория является международной. Тем не менее у нас хватило времени для поспешного обследования. Никаких отпечатков пальцев, кроме уполномоченного персонала. Местонахождение всех десятерых техников отдела аудио-видео ООН во время инцидента установлено.

– ЦРУ? – осведомился президент.

– Сэр, нам просто не за что уцепиться. Слайды могли подготовить по заказу или на любом из трехсот миллионов домашних компьютеров с помощью «Фотошопа». Система самая распространенная. Просто не за что уцепиться.

– Что ж, очевидно, нам придется поддерживать свободу морей, так что с этой точки зрения, хоть я и воспринимаю эту угрозу всерьез… – Он оглядел лица собравшихся. – У нас нет выбора, придется продолжать поставки нефти и газа. Адмирал Фукуа, у нас есть хотя бы половина ресурсов, чтобы гарантировать безопасность этих судов?

– Сэр, в данный момент наши силы настолько рассеяны, что мы не гарантируем даже безопасности собственных военных кораблей, не говоря уж о коммерческих перевозках. Пройдет добрых три месяца, прежде чем мы доведем численность боевой группы до нормальных мирных стандартов, где уж там говорить о военных условиях…

– Спасибо за откровенность. Дал ли что-нибудь лингвистический анализ документа? И как, черт возьми, все наши якобы безопасные компьютерные системы были взломаны?

Вопрос не был адресован кому-либо конкретно из собравшихся. Однако советник по вопросам национальной безопасности Харфорд Леман встал и адресовал другой вопрос генералу Кеннету Колфилду. Генерал за последние полгода как-то посерел и истрепался.

– Кен, мы выдвинули какие-нибудь теории на предмет оружия или организации, имеющих отношения к атакам на Венесуэлу и Техас-Сити?

– С разведывательного конца – ничего, а ядерная дактилограмма вообще тупик. Этот материал из совершенно неизвестного нам реактора-размножителя. Что же до судна или судов, то все, чем мы располагаем, – лишь запись сонара, показывающая нечто, что, по общему мнению, включая и подразделение электролодок «Дженерал Дайнэмикс», попросту не может существовать.

Заместитель директора Агентства национальной безопасности покашлял.

– Выкладывайте, – сказал президент.

– Лексика документа указывает на американское или британское образование, но подвергнуть проверке на данный момент ничего не удастся. Слова, которые наши аналитики называют «старорежимными», наводят их на мысль, что это не только экотеррорист, но и религиозный фанатик.

– Покамест, скажем, мы имеем угрозу, исходящую от субъекта, слова которого подкрепляет изрядная ударная мощь, – заговорил президент. – Экологический терроризм, сколь ни благородны его цели, – все равно терроризм. Я хочу, чтобы мне предоставили факты по поводу того, насколько пострадала морская флора и фауна, как утверждает послание. По этому поводу я выскажусь в прессе, хотя и сомневаюсь, что эта организация вызовет симпатию, прибегая к подобным аргументам.

Сидевшие вокруг стола примолкли, а президент обернулся и поглядел из большого окна. И проронил, не оборачиваясь:

– Адмирал Фукуа, прикажите выследить и уничтожить эту угрозу любыми средствами.

Центр группы «Событие», база ВВС

Неллис, Невада

Найлз сидел за одним из столов в верхнем ярусе компьютерного центра, смахивающего на амфитеатр, глядя, как Пит Голдинг на полу далеко внизу инструктирует свой отдел о том, как отследить каждую операцию «Европы» за позавчера, называя это кровопусканием системы, уподобляя процедуру кровопусканию архаичных лекарей ради исцеления больного. Они собираются расчленить самую мощную вычислительную систему на свете и слить ее информацию по одной программе и по одной строке кода за раз.

Найлз снова надел очки, взял последнее коммюнике президента, перечислявшее угрозы нации и миру, и уже хотел было встать, когда вдруг все лампы в вычислительном центре мигнули, погасли, загорелись, снова мигнули и засветились ровно.

– Что за чертовщина тут творится? – вскинулся Пит, когда затрезвонил сигнал тревоги.

– Доктор Голдинг, моя система внутренних сообщений взломана, – отозвалась «Европа» электронным голосом и текстовой строкой на главном экране.

Пит бросил взгляд на Найлза, подскочившего на ноги и таращившегося на светящиеся зеленые буквы на главном экране размером тридцать футов на двадцать, расположенным прямо в центре. Затем компьютерщик направился к своему столу, расположенному посредине технических постов, выстроившихся по всему залу. Наклонился к микрофону, но, прежде чем успел что-либо сказать, вошел Карл Эверетт, оказавшийся в коридоре неподалеку, когда зазвучал сигнал компьютерной тревоги. Эверетт вопросительно посмотрел на Найлза, но тот лишь пожал плечами.

– «Европа», запрос: взломан кем?

– Неизвестным источником, доктор Голдинг. Мне даны инструкции.

– «Европа», инициировать протокол безопасности, – распорядился Пит, будто отчитывая ребенка.

– В данный момент не могу подчиниться, доктор Голдинг. Активирована обходная процедура Альфа-Танго-семь.

– Я не санкционировал обход АТ-семь. Заблокировать внешний процесс.

– Что за дьявольщина эта обходная процедура АТ-семь? – поинтересовался Карл у Найлза, теперь выглядевшего очень озабоченным.

– Альфа-Танго-семь – процедура перехвата управления, которую можно запустить с терминала, не принадлежащего «Европе». Даже сотовые телефоны, ноутбуки и домашние ПК группы к «Европе» подключиться не могут. Это сообщение не из внутреннего источника – кто-то с неавторизованного компьютера использовал самый тайный обходной код Пита, чтобы передать нам послание, – пояснил Найлз.

Двустворчатые двери центра распахнулись, и к Карлу и Найлзу присоединилась Алиса.

– Что за чертовщина творится? – спросила она. – Все компьютерные терминалы в комплексе отключились!

Найлз не ответил, глядя на главный экран.

– Джек Коллинз использовал этот обходной в прошлом месяце во время Атлантической операции, когда подключался к «Европе» из небезопасного места.

Эверетт вспомнил, что – да, действительно, из кибер-кафе.

– Блокировка выполнена…

– Спасибо, «Европа», теперь начни отслеживание…

– Процедура Альфа-Танго возобновлена. Принимаю входящее сообщение, – перебила Пита «Европа».

– Проклятье, заблокируй внешний источник. Авторизация, Голдинг…

– Пит, пусть сообщение пройдет, – окликнул Найлз с возвышения.

– Найлз, это может быть вирусом!

– Пусть пройдет; может, получим что-то от таинственного диверсанта. Кроме того, если бы они хотели заразить Европу вирусом, то могли бы это сделать, не давая нам знать, потому что, похоже, знают нашу систему не хуже нашего. Пусть сообщение пройдет.

Пит раздраженно покачал головой, но все-таки наклонился к микрофону, чтобы выполнить распоряжение.

– «Европа», содержание сообщения? – осведомился Пит.

«Европа» послушно очистила главный экран. Он почернел, и тут же по нему побежали красные буквы, прокручивая экран с невероятной скоростью:

Отдел 5656, доктор Найлз Комптон, привет от друга. Несомненно, будучи агентом федерального правительства Соединенных Штатов, вы располагаете документом, доставленным Организации Объединенных Наций и вашему президенту.

Найлз передал сообщение, полученное ранее от президента, Алисе и Эверетту, впервые обратив внимание на отсутствие Вирджинии.

Как научное и историческое учреждение, вы должны осознавать серьезность угрозы, представляемой потерями морской биосферы в мировом океане из-за порочных практик правительств и частных предпринимателей по всему миру. Теперь беззащитные обрели защитника. Угроза, предъявленная в послании Организации Объединенных Наций, реальна, и она может и будет подкреплена силовыми аргументами. Посему мы взываем к вам, доктор Комптон, и вашему отделу о помощи мне в растолковании вашему правительству, а через него и миру, в насколько бедственном положении они пребывают в связи с этим вопросом. В случае неудачи это приведет к уничтожению всех крупных морских портов мира ядерными средствами.

В качестве жеста доброй воли я передам вашей группе предмет, утраченный некоторое время назад, который вы хотели бы вернуть. Я прошу об обмене, доктор Комптон: вы – за этот предмет. Данное требование должно быть выполнено до крайнего срока, упомянутого в послании. Дается одна и только одна попытка. В случае неудачи данного предприятия манифест, переданный всем правительствам, незамедлительно вступает в полную силу, и атаки, упомянутые в этом послании, будут осуществлены в течение недели. Доктор Комптон, это единственный способ, которым ваш президент может подтвердить серьезность данного вопроса.

Широта 41,071 N, долгота – 71,85706 W, время 02:30.

Конец сообщения.

В зале вычислительного центра тут же началась суета, потому что все операторы разбежались по своим постам. Им не требовались указания Пита, чтобы перейти к действию.

– Связь разорвана в ноль девять двенадцать тридцать две секунды – источник отслежен «Европой» на Восточном побережье, местоположение неизвестно, – сообщил один из операторов в белых халатах.

– Мы смогли отследить только до релейной станции высокочастотной связи в Гренландии. Тут тупик, – громко сказал другой.

– Покажите мне эти координаты! – приказал Пит.

«Европа» воспользовалась главным экраном, отодвинув контрафактное сообщение на боковой, а затем выдала спутниковую карту Соединенных Штатов. Кадр наехал на восточную половину США, а затем сфокусировался на Лонг-Айленде, Нью-Йорк. Картинка все увеличивалась, показывая большой объект у моря.

– По расчетам «Европы», 41,071 северной широты и 71,85706 западной долготы – мыс Монток, Нью-Йорк, а именно маяк, – доложил ассистент Пита, отодвигаясь от своего пульта.

– Ладно, давайте копнем этот след поглубже – они должны были оставить больше отпечатков, чем гренландская релейная микроволновка. – Пит поглядел на Найлза и остальных. – Босс, у меня такое чувство, что, кто бы это ни был, у них есть коды некоторых, а то и всех спутников связи США.

Выслушав приказы и реплику Пита, Найлз оглядел троих человек вокруг себя.

– Алиса, сейчас же соберите всех начальников отделов в конференц-зал. Капитан, организуйте поездку в Нью-Йорк самым быстрым маршрутом. Планируйте с оглядкой; мы имеем дело как минимум с чрезвычайно проницательным преступником.

– Есть, сэр. Можно узнать ваше мнение? – осведомился Эверетт.

– Капитан, это не совпадение. Это то же лицо, которое уничтожило два уровня нашего комплекса, и, очевидно, оно же отвечает и за послание ООН. Так что наша первостепенная задача: в лепешку расшибиться, а найти, что они хотели утаить от нас на уровнях семьдесят три и семьдесят четыре. Давайте трогаться. Времени у нас в обрез.

– Я не об этом. Вы же не собираетесь отдать себя в обмен на то, что они приготовили, а? – спросил Эверетт, понимая, что Джек ни за что не позволил бы директору подставиться под удар ради чего-то призрачного.

– Я категорически намерен удовлетворить их требования. – Найлз обвел их взглядом одного за другим, начиная с Эверетта. – Нам надо знать, с кем мы имеем дело, так что если ничего не удастся выяснить до вечера, то да, я иду.

Пока Карл Эверетт совещался с Джейсоном Райаном, чтобы решить, как подойти к этой таинственной встрече, Пит Голдинг и Алиса Гамильтон попросили о встрече с директором Комптоном, чтобы выложить крайне плохие новости. Их провели в просторный кабинет Комптона, где Найлз проводил беседу по видеосвязи с президентом Соединенных Штатов.

– Извини, Найлз, мне бы хотелось располагать такой роскошью, как время, но у меня его нет. Я приказал ВМФ обеспечить эскорт всем поставкам нефти, направляющимся к берегам США. Подключились русские, китайцы и британцы. Прикрыты будут не все суда – по крайней мере, в первой фазе, – потому что многие суда уже в море. Однако начиная с завтрашнего дня ни один корабль не покинет ближневосточные воды без окружения орудий. Что же до регулярного коммерческого судоходства, мы объявили карантин для всех судов в портах и приказали находящимся в море следовать домой. Береговая охрана попытается собрать их, но, опять же, защитить каждого не в наших силах.

– Мы по-прежнему считаем, что тот, кто отвечает за диверсию здесь, в комплексе, отвечает и за угрозу миру. Они хотят встретиться и предлагают жест доброй воли, чтобы добиться встречи, – хотят обменять нечто имеющееся у них на меня. Настаивают, чтобы я был посредником. Мне нужно ваше разрешение, чтобы продолжать, – сказал Найлз, потирая правый висок.

Президент надолго примолк. Потом поднял со стола лист бумаги.

– Мои аналитики полагают, что мы имеем дело с террористическими элементами, использующими экологическую озабоченность лишь для прикрытия своих истинных намерений. Министерство земледелия США заявляет, что их утверждения насчет утраты шестидесяти одного процента морских видов – бредятина. Может, это попытка повергнуть нашу экономику – которая, могу добавить, зависит от иностранной нефти, как никогда, – в полнейший хаос. Пока что я склоняюсь к этому предположению, потому что, говоря со всей откровенностью, Найлз, как бы плохо, по нашему мнению, ни обстояли дела с экологией и глобальным потеплением, экономически мы ничего не можем с этим поделать. Нам нужна нефть, и тут ничего не попишешь. Я здесь не затем, чтобы обсуждать, правильно это или нет.

– Я вовсе не защищаю этих людей, господин президент; я реалист и знаю, что мы не можем удавиться насмерть из-за жажды нефти. Однако мои люди говорят, что в послании куда больше правды, чем вам говорят ваши люди. Море лишилось как минимум пятидесяти процентов всего живого, что в нем обитало, и это прямое последствие хищнической рыбной ловли и загрязнения воды.

– Я не намерен сидеть тут и спорить с тобой, Найлз, скажи мне, что делать. Просто вышвырнуть с работы семьдесят миллионов американцев, потому что посторонний шизик говорит, что его группа закрывает морские пути? Поглядеть на жителей северо-востока и сказать, мол, извините, топливного отопления в этом году не будет? У нас нет стратегических резервов, чтобы протянуть хоть одну чертову зиму.

Найлз перевел дух и тряхнул головой.

– Тем не менее, поскольку это единственная ниточка, ведущая к этим людям, я хочу, чтобы твой глава безопасности поддерживал связь с директором ФБР, а ты должен остаться на месте в Неваде. При любой попытке с твоей стороны явиться на встречу я велю арестовать тебя. – Президент поднял ладонь, увидев, что Найлз хотел было запротестовать. – Руководить будет ФБР.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю