Текст книги "Детектив США. Книга 12"
Автор книги: Дэшилл Хэммет
Соавторы: Майкл Коллинз,Реймонд Маршалл,Петер Беннон
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)
Глава 13
Когда я очнулся в первый раз, то сразу попытался определить, где нахожусь. Это у меня автоматическое, я ведь много путешествовал. Я лежал в постели. За опущенными шторами светило солнце. Судя по мебели, это была не моя спальня. И на комнату в отеле «Мэннинг» она тоже не походила. Тюрьма и больница вроде как исключались.
Я снова попытался разобраться в своих ощущениях. Голова была очень легкая и не прикреплялась к шее. Головная боль, казалось, располагалась где-то выше головы. Я не понимал, как это возможно. Лицо сильно распухло. Нос прикрывала повязка. Болело везде. На ребрах я смутно ощущал давящую повязку. Но все части тела были как будто на месте.
Я помнил, что меня избил Джейк Рот, но напрасно силился воспроизвести подробности. Наверное, эти мысли отразились на моем лице.
– У тебя такой вид, будто ты увидел привидение.
Это сказала Марти. Я лежал, конечно же, в ее спальне. Она стояла с подносом, на нем – апельсиновый сок, кофе, чаша с чем-то дымящимся. Сразу захотелось есть.
– Да, увидел, – ответил я. – Свое собственное.
Она поставила поднос на столик у кровати и подала мне сок.
– Это ты нашла меня ночью?
Она кивнула.
– В кухне. У тебя был мясницкий нож. Ты?..
– Нет, я только получал.
Тут я вспомнил свои два удара. Мне стало чертовски приятно. По крайней мере я оставил кое-что Роту на память. Вспомнил и свой ультиматум. Мне стало холодно. Одно дело – рисковать подобным образом в критические секунды и совсем другое – думать об этом после. Джейк Рот не был рассудительным человеком, способным к самоконтролю. Он вполне мог потерять голову.
– Когда я увидела тебя, то чуть не упала в обморок. Сразу бросился в глаза нож, а ты словно мертвый. Потом оказалось, что ты просто без сознания, и я вызвала врача. Оп сказал, что выглядит это хуже, чем есть на самом деле.
– Но чувствуется это хуже, чем выглядит, – заметил я. – Какой счет?
– Сломан нос. Теперь ты не будешь таким красивым.
– Переживу.
– Ссадины на лице, много. Легкое сотрясение мозга, перелом ребра. В груди порвалось несколько связок.
– Могу поклясться, я роскошно выгляжу. – Я улыбнулся и сразу поморщился от боли.
– И к дантисту тебе придется сходить. Кто это сделал, Дэн?
– Да забудь ты об этом. Надо было отправить меня домой.
– Надо было! – сказала Марти. – Теперь ешь. Суп хороший.
Я начал есть. Суп действительно был хороший.
– Что им было нужно? – спросила Марти.
– Никаких вопросов. Огромной глупостью было приехать сюда.
Я покончил с супом, начал пить кофе. Она сидела на краю кровати и смотрела. Потом наклонилась и поцеловала меня в лоб. После чего быстро поднялась.
– Оставайся здесь. И постарайся больше не изображать из себя боксерскую грушу.
– Куда, интересно, ты идешь? – удивился я.
– На работу, бэби.
– Работу?
– Сейчас около девяти часов.
– Вечера?
– Врач сделал тебе укол. Он сказал, что ты должен пролежать не менее двух суток.
– Я проспал весь день?
– Да, и вид у тебя был ангельский.
– Ну конечно.
– Двое суток, сказал врач.
– Ладно, – проговорил я. – Иди на работу.
– Ты будешь здесь, когда я вернусь, Дэн?
– Может быть. Нет, бэби, вряд ли.
– Это надо понимать так, что ты можешь вернуться, но сначала уйдешь?
– Лучшая защита – это нападение, – ответил я. Она опять меня поцеловала.
– Будь осторожен.
Когда она уходила, волосы ее отсвечивали красным в мягком свете спальни. На ней был все тот же замшевый жакетик. Лучше бы ей остаться. Да и мне лучше бы не уходить. Но она должна была работать, я тоже.
Получалось, что Паппас намного больше обеспокоен, чем казалось вначале. Энди еще никогда не устраивал мне обработку. Наверно, я подобрался слишком близко к чьим-то чувствительным мозолям. Выходило вроде, что это мозоли Паппаса, но мне такой расклад не нравился. Если Энди хотел вывести меня из игры, он действовал бы более прямолинейно. К тому же я доверял суждению Газзо. Но до конца, правда, я не мог полностью исключить участие Паппаса в этом деле. Газзо не видел Паппаса или его ребят в роли убийцы Тани Джоунс, и вероятно, был прав. Значит, если Паппас не убийца, он должен сам искать убийцу. Тогда зачем обрабатывать меня? Чтобы иметь исключительный доступ к Джо-Джо. Да, это имело смысл – с точки зрения Паппаса. Он хотел съесть Джо-Джо в одиночку. И это означало, что у Джо-Джо серьезные проблемы. А мне следовало поспешить.
Я начал вылезать из постели. Боль разлилась по всему телу. Было трудно дышать, хотя повязка на ребрах помогала. Еще труднее оказалось дышать через сломанный нос. Моя одежда исчезла. Я принялся было ругать Марти, но, открыв стенной шкаф, обнаружил одежду. Наверно, Марти звонила Джо-Джо. Хорошо иметь друзей. Я оделся и впервые посмотрел в зеркало.
Сломанный нос из-за наклеенной повязки на переносице почти не был виден. На скуле тоже имелись наклейки. Губы больше всего напоминали котлету, запеченную в тесте. Но красивее всего были глаза. Дюйма на два вокруг каждого кожа расцветилась желтовато-коричнево-черным… Да, видик…
Прежде чем выйти, я посмотрел в оба окна, нет ли где теней. Никого не увидел. Потом осторожно спустился по лестнице и огляделся. В субботу вечером такие толпы, что ничего толком не разберешь. Целая армия может раствориться в этом людском водовороте, поди пойми, кто есть кто. Никаких подозрительных личностей я не увидел. На всякий случай прошел по нескольким боковым улочкам, аллеям и через задние дворы, рассчитывая, что это позволит выявить слежку. Никто за мной не следил. Тогда я направился в сторону Дойл-стрит.
Мои намерения были очевидными – нужно начинать все заново. Джо-Джо очень умело спрятался. Никто его еще не нашел, даже Паппас, если Паппас действительно искал. Один факт выделялся на общем фоне, как блондинка в бикини на сходке квакеров: Джо-Джо не счел нужным сообщить семье, где он находится, или же у того, кто искал Джо-Джо, были причины не обращаться за информацией к семье. Лично я считал более вероятным первое – Джо-Джо не сказал семье, и это заставляло задуматься. Почему Джо-Джо скрыл все от семьи? Это был новый вопрос. Может быть, ответ знает старый Шмидт. Или Пит. После Шмидта нанесу визит Питу. А после Пита начну долгую рутину… Но об этом не хотелось и думать.
Гараж Шмидта находился чуть дальше того конца аллеи, который выходил на Уотер-стрит, на северной стороне улицы. Аллея, в которой напали на Стеттина, была подальше, на южной стороне Уотер-стрит, вблизи реки. Я пересек Уотер-стрит и остановился – мне была видна аллея у здания, гараж Шмидта и дальний вход в аллею, где напали на Стеттина.
Я хорошо видел заднюю стену дома, в котором убили Тани Джоунс. Дом был огромный, он возвышался над окружающими, как слон над собачками. Большинство окон выше седьмого или восьмого этажа можно рассмотреть от гаража Шмидта. Пожарной лестницы не было. В аллее рядом со зданием – очень мало укрытий. Я пошел к гаражу Шмидта.
От гаража был прекрасно виден вход в обе аллеи, но ничего больше – ничего в самих аллеях. Однако же кто-то, ездивший вперед-назад по улице на мотоцикле, мог увидеть все, что происходило в аллеях. Я не стал их осматривать. Полиция тщательно изучила обе, по ним целый день ходят люди, въезжают машины.
Я огляделся – удостовериться, что я один. По обе стороны улицы стояли машины, припаркованные тесно, бампер к бамперу. Не было машин только у входа в аллеи и па обеих подъездных дорожках гаража. Я увидел, что в конторе гаража и самом гараже горит свет. Ну вот, Шмидт работает допоздна и сможет поговорить со мной. Это было хорошее предзнаменование.
Но было и плохое предзнаменование. Тишина.
В гараже не бывает тихо. При том, что свет горел в обоях помещениях, тишина производила зловещее впечатление. Я заглянул в контору. Пусто. На столе раскрытый гроссбух и бумажный стаканчик для кофе. Я прошел в сам гараж.
Шмидта я нашел за полуразобранным грузовиком. Его хорошо обработали, прежде чем он умер. Не думаю, что его намеревались убить. Он, вероятно, умер неожиданно для них. Его белые волосы лежали в луже крови, натекшей из носа и рта. Кровь еще не успела подсохнуть. Одна рука, похоже, была сломана. Я не стал изучать, что еще они с ним сделали, но на верстаке горела паяльная лампа. В правой руке старика был длинный стальной прут. Очевидно, он пытался защищаться. Молодец старик.
Только вот не помогло ему это.
Из конторы я позвонил Газзо. Пока я его ждал, мне казалось, что за мной наблюдают чьи-то глаза. Вероятно, разыгралось воображение. Я прислушивался к каждому звуку, пока на улице не завыли сирены и меня не окружили люди в голубой форме. Газзо сел за стол Шмидта. Я высказал ему свои соображения об этом убийстве.
– Взял бы ты отпуск, что ли, – сказал капитан. – А то я не справлюсь с таким количеством мертвых тел.
– Мертвые тела – это ваш бизнес, капитан, – парировал я. – Вы же расцветаете, когда видите труп.
Наверное, я чувствовал себя гадко. И нервничал, Шмидт был хорошим, честным человеком.
– Я не хочу, чтобы следующее мертвое тело было твоим, – заметил Газзо.
Он видел, какое у меня выражение лица, Я тоже не хотел, чтобы следующее тело было моим.
– Ты к чему-то приближаешься, – продолжал Газзо. – Шмидт еще теплый. Может быть, ты слишком близко. Может быть, кто-то беспокоится. Хочешь рассказать мне почему?
– Я не знаю почему. Я ничего не знаю.
– Конечно, – усмехнулся Газзо. – Кто-то обработал тебя для забавы.
– Они думают, что я что-то знаю, капитан, но я ничего не знаю.
Он внимательно посмотрел на меня.
– Это плохо.
– Я знаю, насколько это плохо, – медленно проговорил я. Очень плохо знать нечто настолько опасное, что из-за этого могут избить, но намного хуже не знать того, что, как считает противная сторона, ты знаешь.
Я вышел на темную Уотер-стрит. Улицу блокировали полицейские машины. Мигалки на их крышах отбрасывали красные блики. Шмидт… Убийцы продолжали свои поиски. Я не думал, что они здесь что-то нашли. Я глубоко вдыхал горячий воздух, стараясь успокоиться. Мне отчасти хотелось, чтобы они нашли здесь все, что нужно, и на этом дело кончилось.
Я закурил сигарету и стал смотреть, как по улице идет патрульный полицейский. Не из тех, кто приехал на машинах, местный патрульный. Замена Стеттину. Я смотрел на него и улыбался. Он вышел из-за угла и встретился со мной взглядом. Вероятно, он дремал где-нибудь и не слышал, как подъехали полицейские машины. А увидев эти машины, сразу стал деловитым и целеустремленным. Он постукивал дубинкой по покрышкам машин, заглядывал и машины, стоявшие у водоразборных колонок и подъездных дорожек. Приостанавливался у машин, припаркованных рядом с погрузочными пирсами. Ночью и по воскресеньям стоянка в таких местах разрешалась. Казалось, его раздосадовало, что никаких нарушений он не заметил. Я смотрел, как он медленно приближается к реке, минует вход в аллею, где напали на Стеттина. Поравнявшись со входом, он заглянул в аллею.
В голове у меня что-то щелкнуло.
Иначе я не сумею это описать. Именно щелкнуло. Как будто что-то высвободилось и со щелчком встало на место.
Теперь я знал, какое отношение имел ко всему этому патрульный Стеттин. Я знал, почему на него напали. Вдруг понял.
Не то чтобы во всех подробностях – но связь. Я был в этом настолько уверен, насколько вообще можно в чем-то быть уверенным. Не понимаю, почему, почему я этого не видел раньше. Все было столь очевидным… Я знал, что нужно было грабителю. Единственная вещь, которая могла для кого-то представлять опасность. Единственная вещь, которая могла вовлечь кого-то другого. Книжечка штрафных талонов.
Догадка? Да. Как вспышка. В детективной работе так часто бывает, спросите любого полицейского.
Получалось примерно таким образом. Стеттин не знал, почему на него напали. Но без причины этого не случилось бы. Значит, причина была. А единственной украденной вещью, которая могла вывести на какого-то человека, была книжечка штрафных талонов. Теперь вопрос: почему она стала опасной?
Думая обо всем этом, я быстро пошел в сторону больницы святого Винсента, где лежал Пит Витанца. Ибо если моя догадка верна – а я знал, что это так, то подтверждение даст мне Пит, хотя он этого еще не знает. Да, если моя догадка верна, убийство Тани Джоунс уже выглядит не так, как мы его представляли. Новая картина мне нравилась больше. Эту картину я чувствовал с самого начала. Воры редко убивают, а Тани Джоунс не пыталась оказать сопротивление. Выстрел был произведен с близкого расстояния и внезапно. Убийца не сбежал. Он искал Джо-Джо. Искал настолько азартно, что это привело еще к двум убийствам. Почему? Потому что вора не было. Никакого ограбления не было. Прикрытие, инсценировка – вот что это было.
Тани Джоунс знала своего убийцу.
Она знала своего убийцу, а он знал ее. Он знал также, что она – девушка Энди Паппаса.
Убийцей был мужчина, который пришел к Тани Джоунс. Мужчина, который пошел к ней, когда это было безопасно: Паппас уехал из города. Мужчина, который обманывал Энди Паппаса с Тани Джоунс, глупой девчонкой, слишком любившей мужчин. Что же именно произошло в квартире Тани Джоунс в тот день? Я этого не знал, догадаться тоже не мог, но по какой-то причине этот мужчина убил Тани. Когда я узнаю, кто, буду знать и причину, но в одном я был уверен: убийство не планировалось заранее. Во всем этом инсценированном ограблении чувствовалась импровизация, отчаянная попытка хоть как-то исправить положение. Что-то случилось тогда, что превратило тайного любовника в убийцу.
Дальше я с уверенностью мог предположить: после того как убийца ушел из квартиры незамеченным, на Уотер-стрит произошло еще что-то – вот и вмешался патрульный Стеттин с его штрафной книжечкой.
В больнице святого Винсента врач не хотел впускать меня к Питу Витанце. Я принялся убеждать его, что у меня срочное дело, – он видел меня раньше с лейтенантом Максом. Наконец врач сдался. Я вошел к Питу.
Пит сидел в постели, загипсованные руки торчали вперед. Выглядел он сейчас лучше. Пит был молод, а молодые быстро поправляются. Повязки еще скрывали его глаза, и, когда я вошел, он повернул голову на звук.
– Мистер Форчун? К нему уже кто-то приходил, на подносике лежала почта, на кровати – книги, которые он пока не мог читать. Вероятно, ему читала вслух сиделка. Он ждал меня. Среда его посетителей были полицейские, и ему хотелось поговорить о Нэнси Дрисколл.
– Здесь что-то не так, мистер Форчун, – сказал Пит. – Джо-Джо этого не сделал бы. Она ведь сама за ним гонялась, вы понимаете?
– Может быть, он решил в конце концов, что она ему все-таки нужна, – возразил я. – Полиция нашла талисман. У Джо-Джо был такой?
– Маленькая «Феррари»? Черт возьми.
Его рука нащупала подносик с письмами у кровати. Рука поднялась – в ней было кольцо для ключей. На кольце висела маленькая блестящая машина – красная «Феррари».
– Видите? – сказал Пит.
– У Джо-Джо была точно такая же?
– Конечно, мы вместе покупали. Я хочу сказать – вот еще одна, правильно?
– У тебя твоя сохранилась. А у Джо-Джо?
– Да их тысяча по городу, – возмутился Пит.
– Ладно, – вздохнул я. – Когда мы найдем Джо-Джо и машинка окажется при нем, полиция начнет искать остальные девятьсот девяносто восемь.
– Он ее не убивал, – сказал Пит, но в его голосе звучало сомнение.
– Тогда кто же? Может быть, те двое, что обработали тебя?
– Все совпадает, правильно? Я хочу сказать, она ведь тоже знала Джо-Джо.
– Возможно, но сейчас мне нужно кое-что другое. Я хочу знать все, что произошло на Уотер-стрит в тот день, когда ограбили Стеттина. Все, Пит.
Пит пожал плечами.
– Мы ремонтировали мотоцикл, ездили на нем.
– Они убили Шмидта, – сказал я.
По его телу пробежала дрожь. Он долго молчал. Он не мог не думать о том, что это же могло – или может – произойти и с ним.
– Так что еще рассказывать? – пробормотал наконец Пит.
– Все, что казалось ненормальным.
– А что вообще считать нормальным? Джо-Джо выезжал на мотоцикле. Я тоже. Мы отрабатывали повороты. Джо-Джо делал эти фигуры – ну, как восьмерки. Он любил всякие трюки. Ну и…
Я закрыл глаза. Мысленным взором увидел припаркованные машины на Уотер-стрит. Две подъездные дорожки гаража и погрузочные пирсы. Между дорожкой из гаража и первым пирсом было стояночное место всего для двух машин.
– Вам нужно было пространство для маневрирования? – осторожно проговорил я.
На эти слова он отреагировал. Я заметил его реакцию, несмотря на повязки.
– Вы переставили машину? – спросил я.
– Черную, с откидным верхом, – сказал Пит. – Да. Мы переставили эту маленькую черную машину с откидным верхом к погрузочному пирсу. Помню, мы смеялись.
Одна из тех мелочей, которые толком-то и не запоминаются. Например, зайдешь на почту отправить письма и потом никак не можешь сообразить, почему пришел на работу с пятиминутным опозданием. Или, скажем, найдешь на своем газоне мусор и перейдешь на другую сторону улицы, чтобы выбросить его в урну. А потом кто-нибудь скажет, что видел тебя на той стороне улицы, и ты начинаешь спорить, что никогда там не ходишь. Ну зачем бы ты стал переходить на противоположную сторону?
– Нам нужно было больше места, – сказал Пит. – Эта машина метала. Она стояла незапертая. Ну, мы ее и передвинули, да.
– Потом что?
– Ничего. Джо-Джо делал свои восьмерки.
– Ты сказал, вы оба были у Шмидта до шести часов?
Пит задумался.
– Нет, мне надо было домой. И я ушел первый, А Джо-Джо остался, прикрыл мотоцикл.
– Ты после этого говорил с Джо-Джо?
– Ну да, часа через два. И в пятницу тоже. Довольна рано. Он сказал, что занят, не может ремонтировать мотоцикл. Я вам уже говорил.
– А еще что-нибудь он тебе сказал? Может быть, об этой машине?
– Нет.
Я поднялся.
– Ладно, отдыхай. Врач сказал, в понедельник снимут повязки.
– Вы должны его найти, – возбужденно проговорил Пит. – Они ведь уже убили Шмидта и Нэнси…
– Найду, – пообещал я. Но каким я буду – первым или вторым?
На темной улице рядом с больницей святого Винсента я чувствовал себя неспокойно. Сейчас это был не мой город. Он принадлежал убийце. Убийце, который мог нанять людей, искавших Джо-Джо и, может быть, меня. Две тени, у которых не было имен и лиц и которые убивали, задавая вопросы.
Патрульный Стеттин наклеил штрафной талон на черную машину с откидным верхом, потому что Джо-Джо и Пит переставили ее в запрещенное для стоянки место. Только это имело смысл. Убийца вернулся к своей машине и обнаружил на ней талон. По какой-то причине это было опасно. Вероятно, потому, что талон привязывал его к определенному месту в определенное время. Под чей удар это ставило убийцу – полиции, Паппаса или обоих? Я не знал. Но получается, что он нашел талон, подстерег Стеттина, напал на него и забрал штрафную книжечку. Это был один большой ответ. Но оставался один большой вопрос: если у убийцы был талон и книжечка с корешком этого талона, то почему он гонялся за Джо-Джо? Пока я обдумывал все это, ноги сами несли меня – туда, где я мог узнать остальное. У меня появилось неприятное ощущение – что вот сделаю еще один шаг и повернуть назад уже не смогу…
Глава 14
Я стоял в начале квартала, где Швед Олсен и его семья жили в своей ярко раскрашенной помойке, и внимательно смотрел по сторонам. Улица была темная, но не пустынная. Субботний вечер все-таки: люди вынесли на тротуар стулья и кресла, сидели, разговаривали, пили пиво. Свободное время. Счастливое время.
Я шел по кварталу, и меня едва удостаивали взглядом. Я их не интересовал. А вот и дом Олсенов – я поднялся по нескольким ступенькам в вестибюль. Нижняя дверь была открыта. Я слился с тенями тускло освещенного холла внизу. Некоторое время стоял не двигаясь. На улице снаружи не было никого подозрительного. Все же узнали они что-нибудь от старого Шмидта или нет? Если да, то, вероятно, для Джо-Джо уже все кончено. Я был уверен, что Шмидт ничего им не сказал, но где же они? Мне не нравилось ощущение – как будто что-то смыкалось вокруг меня.
Я поднялся по лестнице. Комнаты за открытыми дверями были темными. Мерцали голубовато-белые экраны телевизоров, жужжали электрические вентиляторы.
Дверь Олсенов оказалась закрытой. Олсенам было о чем подумать, помимо жары. Я нажал на кнопку звонка и стал ждать. Конечно, знал, что рискую. Меня уже предупредили – не лезть в это дело. Да, риск большой, но в жизни приходится иногда рисковать. Если ты никогда не рисковал, ты никогда не жил. Просто существовал, как морковка на грядке. Швед сам открыл дверь.
– Ты сошел с ума, Форчун.
Его сыновья сидели в креслах. Услышав эти слова, они поднялись. Мать, Магда, была в зеленом платье, которое придавало ее морщинистому лицу отвратительный желтоватый оттенок. Казалось, она не могла поверить, что я снова к ним пожаловал. Я вошел, чуть оттесня Шведа в сторону. Парни пошли мне навстречу со сжатыми кулаками. За моей спиной стоял Швед.
Прежде чем они приступили к действиям, я начал говорить. Я забросал их словами. Никаких имен и множество догадок. Старый полицейский метод.
– Он вернулся и обнаружил, что Стеттин прилепил талон на машину, правильно? После того как убил Тани Джоунс, он вернулся и увидел, что Джо-Джо переставил машину – а машина была с наклейкой, – и тогда он забрал у Стеттина штрафную книжечку. Потом пошел за Джо-Джо. Конечно, я понимаю, как вы перепугались. Я бы тоже испугался. Этот человек достаточно сильный, чтобы выступить против Паппаса. А вы оказались между ними… Никаких имен, просто «он», а звучит это очень убедительно. Если человек, с которым ты говоришь, испуган, он обычно, проговаривается – пытаясь защититься, невзначай называет имя. Я использовал этот трюк сотню раз в делах о разводах.
– …Он обманывал Паппаса с его подружкой. Потом – бах, бах – он ее убивает. Это уже большие неприятности. Но ему удается уйти незамеченным. Он возвращается к машине – а она помечена. Люди знают, что он был в этом квартале. Джо-Джо знает, что он был в этом квартале. Он должен убить Джо-Джо. Джо-Джо его видел? Что еще мог он сделать, кроме как пойти за Джо-Джо?
Швед Олсен с тупым видом качал головой. У сыновей лица были белые как мел. Даже Магда – скала – растерянно моргала и казалась загипнотизированной. Они знали, вот в чем дело. Как провинившиеся муж или жена в бракоразводном процессе, они знали и думали, что знаю я. Я заставил их думать, что знаю больше, чем это было в действительности. Но, по их мнению, у меня была не совсем верная картина. Сейчас они были уверены, что я знаю слишком много, но кое в чем ошибаюсь. Им не терпелось растолковать мне, в чем я ошибаюсь. Во всяком случае, этого хотелось самому слабому звену, а им был Швед. Швед слишком долго жил с чувством вины. Он просто не мог объяснить, что я не прав.
– Нет, он ничего не сделает Джо-Джо, – настойчиво проговорил Швед. – Он никогда не тронет Джо-Джо. Джо-Джо ничего не видел и никому ничего не скажет, понятно? Ну да, талон, ну и что? Джейк знает, что все о'кэй.
– Не смеши меня, – сказал я. И засмеялся. – В деле об убийстве?
– Джейк, он ничего не сделает Джо-Джо, – настаивал Швед, стараясь убедить себя. Вероятно, до сих пор ему это удавалось.
– Джо-Джо, он же совсем глупый… с этим талоном… – проговорил один из парней.
– Дурак, – поддержал его второй.
– Молчите! – завопила Магда Олсен. – Молчите! Магда заметила ловушку. Разгадала мой трюк. И попыталась их остановить. Но уже было поздно.
– Да чего там, – усмехнулся Швед, – все о'кэй. Джейк ничего не сделает Джо-Джо, но тебе, Форчун, конец, Джейк тобой займется.
Джейк. Ну вот. В это мгновение, когда я смотрел на Олсенов, я мог думать только об одном: если бы Милта Баньо не оказалось вчера в квартире Марти, я бы уже был мертв.
Джейк Рот не решился убить меня при Баньо. Ибо Паппас поинтересовался бы, почему Джейк убил меня, а причина простая: это ведь Джейк Рот убил Тани Джоунс! Вот что он должен был скрыть от Паппаса любой ценой. Этим и объяснялось все последующее.
Джейк Рот.
Это напоминало большое открытие в науке. Один маленький прорыв – и остальное выстраивается в ровный ряд. Становится ясным. Ну, конечно, Джейк Рот.
Факты, бывшие доселе разрозненными, намертво сцепляются друг с другом. Искаженная картина становится в фокусе. Джейк Рот – хладнокровный убийца, не слишком умный, но хитрый. Крупная фигура, чтобы нанять людей против Энди Паппаса. Достаточно глупый, чтобы обмануть Паппаса, и в достаточной степени животное, чтобы, испугавшись, убить глупую девчонку. Животное, которое живет насилием, а насилие и было ключом ко всему с начала до конца.
– Джо-Джо сорвал талон с машины, – медленно проговорил я, – переставил машину. А Стеттин налепил на нее штрафной талон. Джо-Джо опасался, что хозяин машины видел его поблизости. Он подумал – вдруг хозяин догадается, кто поставил машину в неположенное место и тем самым схлопотал ей штраф. Хозяин-то разозлится… Тогда он сорвал талон, будучи уверен, что хозяин ничего не узнает. Совершенно детский поступок. Очень хитро – убрать талон, хозяин не будет знать, что полицейский наложил на него штраф. Только вот Джо-Джо совершил ошибку, не так ли? Ничего себе ошибочка…
Продолжая говорить, я думал о Джейке Роте. Все стало понятным. Почему он меня обработал? Почему нервничал Баньо? Паппас их не посылал. Джейк Рот действовал по собственной инициативе. Рот взял Баньо, чтобы казалось, будто их прислал Паппас – если бы он приехал один, я сразу мог что-то заподозрить. Рот не знал, что именно мне известно. Я даже вспомнил сейчас тот маленький инцидент в кафе «О’Генри» – как Рот нажимал на меня, чтобы я отстал от Олсенов. Паппас уже сказал мне все, что нужно. Но Рота этот вопрос очень волновал, и он перестарался.
– Какую ошибку сделал Джо-Джо? – спросил я. Швед пожал плечами.
– Никакую. Джейк видел, как легавый лепит талон на машину. Из окна квартиры той бабы.
Я представил себе эту сцену на Уотер-стрит. Квартира Тани Джоунс располагается в задней части здания на Дойл-стрит – с хорошим видом на северную сторону Уотер-стрит. Джейк Рот, в одной комнате с мертвой девушкой, увидел, как Стеттин прикрепляет талон на его машину, вдруг оказавшуюся в запрещенном для стоянки в дневное время месте! Наверно, Рот постарался выйти как можно скорее – на инсценирование ограбления много времени не ушло – но талон уже исчез.
– Джо-Джо даже не знал эту машину! – презрительно проговорил один из парней.
Рот только что убил Тани Джоунс, а номер его машины был записан на корешке штрафного талона. Даже если полицейские детективы узнают о талоне, это всего лишь покажет, что Рот был в этом районе. Придется еще доказывать, что он входил в квартиру Тани Джоунс. Но как раз на этот вопрос ответ был ясен. Рот боялся, но полиции, а Энди Паппаса.
Роту нечего было делать в тот день на Уотер-стрит. То, что оказался там, значило – Паппасу он солгал, а с Тани Джоунс, разумеется, был знаком. Энди Паппас умел сложить два и два не хуже любого другого. И даже лучше: Энди всю жизнь был осторожным и подозрительным человеком. Ложь, присутствие машины на Уотер-стрит и факт знакомства Рота с Тани вызвали бы у Паппаса определенные подозрения. А заподозрив что-то, Энди обязательно выяснил бы все до конца – это он умел.
Хорошо, но почему же Рот думал, что Паппас узнает о машине и талоне – даже по корешку? Как мог Энди узнать о талоне, если Стеттин должен был сдать корешок? Только одним путем. Я вспомнил, что сказал Газзо об алиби Рота – он весь тот день провел на пляже в Джерси. Капитан сказал, что машина Рота оттуда не уезжала – его машина!
– Это была машина не Джейка, а одна из машин Паппаса, – уверенно сказал я. Да, только так и могло быть. Раз машина зарегистрирована на Паппаса, рано или поздно с него стребовали бы штраф. – Джо-Джо забрал талон. Рот не мог даже заплатить штраф, а он, конечно, собирался это сделать. Небольшая, но все же проблема для Джейка. Он должен был забрать у Стеттина штрафную книжечку, а потом найти талон.
Я зрительно представил, как Джейк Рот стоит рядом с той машиной и обдумывает проблему, а от убийства Тани Джоунс его отделяют лишь несколько минут. Талон прочно привязывал Рота к определенному месту в определенное время. Вряд ли Паппас узнал бы об этом, даже если талон и остался бы неоплаченным – но все же, но все же… На такой риск Джейк Рот не хотел идти – он мог избежать его с помощью ограбления и убийства.
– Джо-Джо не угнал машину, – сказал я. – Он вернулся домой с талоном, и вы его увидели.
Швед кивнул.
– Я знаю номер. Иногда я вожу мистера Паппаса и Джейка. Этот номер меня прямо как ударил.
– Тогда вы уже слышали о патрульном Стеттине, – продолжал я. – Мы все знали к тому времени. Вы поняли: что-то очень не в порядке.
– Глупый мальчишка смеялся, – сказал Швед. – Он даже не знал эту машину. Показывал мне талон и смеялся… Джейк Рот был обеспокоен, а Джо-Джо смеялся!
– Как вы поняли, что на той машине приехал Рот?
– Я знал, что мистер Паппас в Вашингтоне, а Джейк на пляже в Джерси. Джейку нравилась эта свинюха Джоунс. Джейк, будучи пьяным, говорил про эту девку. Я сказал, что он сумасшедший, если связывается с девицей мистера Паппаса, но Джейк был уверен, что сможет держать ее в руках.
– Итак, вы увидели талон, вы знали про Стеттина, и вы догадались, что с машиной был Рот. Вы решили – Рота очень беспокоит, что Паппас узнает о его связи с Тани Джоунс. И, естественно, вы знали, что Уотер-стрит проходит как раз за ее домом.
– Да, – согласился Швед. – Примерно так я и думал.
Олсены старались не встречаться со мной взглядами. Они смотрели на стены или в пол, изучали свои руки.
– Почему он убил Тани, Швед?
Ответила за него Магда Олсен:
– Джейк никого не убивал.
– Вы же знаете, что это не так, – сказал я.
– Мы ничего не знаем, – заявила Магда Олсен.
– Да, – быстро вставил Швед, – мы ничего не знаем. Джейк никого не убивал.
Как обычно, Швед слишком много говорил. Он даже не заметил смехотворного противоречия в своих словах. Никто из них не заметил. Или заметили, но им было все равно. Они передали мне свое официальное коммюнике. Вот как звучала их версия: они знают, что Рот никого не убивал, и они не знают ничего. А что же с Джо-Джо? Он убежал.
Мне было не по себе. Что-то здесь не так, думал я. Они за Джейка Рота – а все же Джо-Джо убежал. Почему?
– Талон нужен был Роту. Почему Джо-Джо не отдал его Джейку?
Швед рассматривал что-то очень интересное на полу.
– Мы не знали, что он так нужен Джейку.
Я прикинул последовательность во времени. Джо-Джо взял билет. Швед узнал номер машины. Швед догадался, что в машине был Рот. Швед услышал о Стеттине. О'кэй. Но в это время, в четверг вечером, они еще не знали об убийстве Тани Джоунс. Ее тело было найдено лишь ранним утром в пятницу, когда пришла служанка.
– Вы узнали в пятницу утром, – сказал я.