355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэшилл Хэммет » Детектив США. Книга 12 » Текст книги (страница 12)
Детектив США. Книга 12
  • Текст добавлен: 24 октября 2017, 11:30

Текст книги "Детектив США. Книга 12"


Автор книги: Дэшилл Хэммет


Соавторы: Майкл Коллинз,Реймонд Маршалл,Петер Беннон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)

– Все в порядке, приятель?

– Конечно! – бодро ответил я,

– Клянусь, этот тип нарочно наехал на вас.

– Сам я виноват: сошел с тротуара, не поглядев по сторонам.

– Он проехал на красный, – сказал стоявший рядом мужчина. – На вашем месте я сообщил бы в полицию, приятель. Посмотрите, что осталось от ваших продуктов.

– Ничего страшного, – ответил я и принялся собирать рассыпавшиеся продукты. Две бутылки пива чудом не разбились, и я страшно обрадовался.

И в этот момент я вспомнил, как следивший за мной мужчина достал из кармана платок. Так он дал сигнал своим приятелям.


ГЛАВА 3

Когда я пришел домой, Рита была на кухне. Услышав мои шаги, она обернулась.

– Стэн, ты сказал Чарли насчет...

Она замолчала, увидев меня в таком состоянии: порванная, вся в пыли одежда, в руке – остатки залитого пивом пакета. Рита побледнела:

– Стэн! Что случилось на этот раз?

– Ничего особенного. Я неосторожно переходил улицу и чуть не попал под машину.

Я положил пакет на стол. Рита подошла ко мне и заставила посмотреть ей в глаза. – Стэн! – прошептала она. – Что ты хочешь скрыть от меня? Ведь ты сказал мне неправду.

Ноги у меня подкосились, и я тяжело опустился на стул, обхватив голову руками. Возбуждение, охватившее меня после неудавшегося покушения, прошло, сменившись нервной дрожью. Я закрыл глаза, но вид мчавшейся на меня машины неотступно преследовал меня. Наконец, я поднял голову и взглянул на жену.

– Нам нужно уехать отсюда, – прохрипел я. – Меня пытались задавить, когда я переходил улицу. Мужчина, которого я еще раньше заметил из окна, поджидал меня у выхода из универсама. Он подошел и спросил, как меня зовут. Потом подал сигнал своим сообщникам, которые ждали в машине.

Неожиданно я рассмеялся каким – то нервным, бессмысленным смехом: – Яйца! Совсем забыл про эти проклятые яйца! Представляешь? Переживал за пиво, а про яйца забыл. Погляди, Рита, что осталось от них...

Рита как – то странно посмотрела на меня, потом открыла коробку с яйцами. Внутренняя прокладка слегка помялась, но только в уголке. – Разбилась всего два яйца, – сказала она.

– Вот так повезло нам! – обрадовался я, непонятно почему придавая большое значение такой чепухе. – Эти яйца стоят по пять центов штука! А вот с пивом хуже: четыре бутылки разбились...

Рита схватила меня за плечи и встряхнула:

– Стэн, да приди же ты, наконец, в себя!

Я зажмурился и прижался к ней головой, а через полминуты открыл глаза и улыбнулся. Мне стало лучше:

– Прости, дорогая, немножко нервы расшалились. Давай откроем пиво. Оно должно быть свежее, незачем ставить его в холодильник.

Я встал, открыл бутылку пенящегося пива и налил его в стаканы.

Рита по – прежнему внимательно смотрела на меня. Она, похоже, успокоилась, но продолжала размышлять; обвела взглядом лежавшие на столе продукты, как будто увидела их впервые.

– Стэн, – спросила она, – зачем ты накупил столько продуктов, если мы сегодня уезжаем?

Я отпил из стакана и вздохнул:

– Мы не можем уехать раньше понедельника. Банк уже закрылся, а наличных у Чарли не было.

– Не раньше понедельника?!

Было, видно, что это известие ударило по ней так же больно, как и по мне, когда я услышал его от Чарли.

– Стэн... А если они придут сюда?

– Не придут! – поспешно возразил я. – После провала покушения на меня они какое – то время затаятся.

– Ты в этом уверен?

– Вполне! Теперь они будут ждать, когда я потеряю бдительность, чтобы застать меня врасплох. А до того времени мы десять раз уедем отсюда, и они останутся с носом.

В спальне послышалось шлепанье босых ног и сонный детский голосок позвал:

– Мама! Рита встала.

– Дети проснулись...

– Займись ими, – предложил я. А я пока4 приготовлю что – нибудь на ужин. Ты как насчет яичницы с ветчиной?

– Делай, что хочешь, только побыстрее, я умираю с голода.

Рита вышла, а я ещё несколько мгновений сидел над своим стаканом; потом одним глотком допил пиво, встал, поставил на газ сковородку и развернул пакет с грудинкой.

Рита еще одевала детей, а я уже приготовил яичницу и гренки. Мы ели молча, чтобы не напугать ребят неосторожным словом.

– Мамуля, можно мы поиглаем во дволе? – спросила Терри.

Рита вопросительно посмотрела на меня, спрашивая взглядом, не опасно ли детям выходить во двор.

– Почему бы вам не посмотреть телевизор? – предложил я.

Обычно, мы их держали дома только тогда, когда шел дождь, а к телевизору вообще подпускали редко, чтобы они не испортили себе зрение. Рита отвела детей в гостиную, включила им телевизор и вернулась ко мне.

– Пойдешь в полицию, Стэн? – уже обычным тоном спросила Рита.

Я кивнул головой. Молчать больше не было смысла.

– Ты пойдешь в управление?

Я понял, что она имеет в виду: ей не хотелось долго оставаться одной.

– Не обязательно, – успокоил я ее. – Могу позвонить. Сейчас спущусь и позвоню из ближайшего автомата.

– Стэн, только ты недолго.

– Не беспокойся, мне хватит нескольких минут.

Я открыл дверь, вышел на лестницу, спустился на несколько ступенек и замер на месте. Отсюда мне отчетливо  была  видна тень  человека,  притаившегося на площадке первого этажа. Очевидно, он затаился там в засаде, а когда услышал мои шаги, вышел навстречу. Он стоял спиной к свету и лица его не было видно, однако, я заметил, что был он невысокого роста, худощавый и... с пистолетом в руке.

Его появление было так неожиданно для меня, что я буквально застыл на месте. Но через мгновенье страх будто отбросил меня назад. Я проскользнул ужом в дверь и тут же запер ее за собой. Непонятно, почему он не выстрелил: то ли от неожиданности, то ли что – то помешало ему.

Рита выбежала из гостиной.

– Стэн! Что опять случилось?

– Он... он здесь, Рита, – прошептал я. – Там, в подъезде, с пистолетом...

Рита откинулась назад, как от удара и прислонилась к стене, чтобы не упасть. Лицо ее побелело, как полотно, и я испугался, что она упадет в обморок. Но она взяла себя в руки, только прошептала: – Боже мой!

Я отклеился от стены, прошел через кухню и осторожно выглянул в окно.

Напротив нашего подъезда, у противоположного тротуара, стояла машина. Сидевший за рулем мужчина смотрел на наш подъезд. Из подъезда вышел тот, что поджидал меня в засаде; он остановился под нашими окнами, поднял голову и взглянул прямо в то окно, у которого стоял я. Я отпустил занавески и отшатнулся, а незнакомец продолжал внимательно изучать наши окна. Затем он пересек улицу, подошел к машине и заговорил с водителем, продолжая смотреть в нашу сторону.

Рита видела всю сцену и догадалась, что она означает.

– Стэн, что же нам делать?

– Это он, – не совсем логично ответил я. – Этот тип подавал сигнал тому, кто должен был задавить меня.

– Если бы у нас был телефон! – вздохнула Рита.

– Они знают, что телефона у нас нет. Наверняка проверили по справочнику.

Несколько минут мы молча наблюдали за нашими врагами. Из гостиной доносился неимоверный шум: по телевизору передавали мультики, и дети смеялись от души. Эта спокойная домашняя сцена так не вязалась с той, которую разыгрывали перед нами гангстеры!

Внезапно мне в голову пришла мысль, которой я тотчас поделился с Ритой:

– Слушай, а что если попробовать спуститься во двор? Оттуда легче добраться до телефона,

– Попробуй, Стэн, только умоляю: будь осторожен!

Я не стал тянуть время и побежал в спальню, Рита – за мной. Из окна я посмотрел вниз: отсюда можно прыгнуть прямо к черному ходу из лавки Чарли. Высота тут – метра четыре, прыгнуть можно, особенно если предварительно уцепиться за подоконник.

– Рита, прими занавески, пока я вытащу сетку от комаров.

Рита отвела занавески, а я, откинув крючки, вытащил сетку.

– Стэн!

Я обернулся. За низенькой оградой двора, в простенке между двумя гаражами, появился человек. Руку он держал в кармане. Я сразу сообразил, в чем тут дело и рухнул на пол, увлекая за собой Риту. Сверху на нас посыпались осколки оконного стекла.

– Что такое? – испуганно спросила Рита.

– Он выстрелил в нас, – ответил я.

– Но выстрела не было слышно.

– У него пистолет с глушителем...

– О, Стэн! – бессильно опустила руки Рита и заплакала. – А ты не мог бы позвать Чарли? Крикнуть, чтобы он вызвал полицию?

Некоторое время мы молча сидели на полу. Из гостиной по – прежнему доносился шум работающего телевизора и смех детворы. К счастью, они не услышали звона разбитого стекла, иначе непременно прибежали бы посмотреть, в чем тут дело,  трудно было бы объяснить, почему мы сидим на полу и почему им нельзя подходить к окну.

– Что это даст? – ответил я Рите. – Они застрелят и его...

– Думаешь, у них хватит наглости и на это?

– Думаю так.

– А что же будет ночью? – вздрогнула Рита. –  О, Стэн, что нас ждет с наступлением темноты?

Я посмотрел на часы.

– Сейчас половина четвертого. Время еще есть, – ответил я, стараясь успокоить ее. – Не могут же они торчать здесь целую вечность.

Но сам я понимал, что бандиты будут ждать до тех пор, когда стемнеет, когда народу на улице станет меньше, а Чарли закроет свою лавку.

– Почему я не вызвал полицию сразу! – огорченно воскликнул я. – Ты была права. Вот что получилось из – за того, что я хотел избежать допроса в полиции.

– Не казни себя, Стэн. Тем более, что толку от этого нет. Давай лучше подумаем, как выйти из такого положения. О, если бы у нас был телефон!

А телефона не было. Ради того, чтобы сэкономить несколько жалких долларов, мы отказались от него. Когда Рита говорила насчет телефона, я ответил, что мы всегда можем воспользоваться телефоном Чарли. Зачем платить лишнее, если аппарат Чарли в двух шагах от нас? На эти деньги мы оплачивали счета за взятый в рассрочку телевизор.

Ах, как умно было задумано! И вот теперь мы с телевизором, еще не оплаченным полностью, и с тремя бандитами, жаждущими моей смерти. А телефона нет.

– Может быть... поджечь дом или еще что – нибудь в этом роде? А, Стэн? Приедут пожарники и вызовут полицию.

– А кто вызовет пожарных?

– Ну, кто – нибудь... когда увидит дым?

– А если до приезда пожарных мы сгорим или задохнемся в дыму? Потом, на пожар сбежится много народу, поднимется шум, суматоха – именно то, что нужно бандитам. Нет, девочка, так не пойдет.

Я пошарил в кармане в поисках сигарет. – Дай и мне, – попросила Рита. Я прикурил сразу обе сигареты и одну протянул ей. Она глубоко затянулась и тихо сказала: – Стэн, у меня есть идея.

– Давай. У меня в голове совсем пусто. Так что ты придумала?

– Послушай... Они гоняются за тобой, не так ли? Против меня и детей они ничего не имеют.

– Допустим...

– Тогда я возьму детей и выйду с ними на улицу, как будто мы пошли погулять. А на улице я могу идти куда угодно. Хотя бы к Чарли. Оттуда я позвоню в полицию.

Я крепко пожал ее руку, а в горле у меня пересохло от волнения.

– Я серьезно говорю, Стэн., Неужели они осмелятся выстрелить в женщину с детьми на руках? Кстати, зачем им стрелять в меня, если я не видела, как убивали Хэллорана?

– Да, сама ты не видела убийства, но ты видела бандитов, которые караулят наш дом, и они знают это.

Рита нахмурилась.

– Я думала...

Я привлек ее к себе и поцеловал:

– Ты думала, что сможешь выйти и спасти меня, потому что ты у меня храбрая девочка! Однако, я люблю тебя и не позволю даже нос высунуть наружу, пока там опасно.

Я снова поцеловал ее. На первый взгляд может показаться, что мы выбрали не самый подходящий момент для поцелуев...  Но  это только на первый взгляд... Любовь придавала нам силы и никто не мог отнять ее у нас. Никогда!

А время шло к вечеру. Я снова задумался. Странная штука жизнь! Живет человек спокойно, никого не трогает, старается прокормить себя и семью и только за то, что он случайно оказался свидетелем преступления, его хотят убить, сделать его жену вдовой, а детей – сиротами.

Вдруг Рита тронула меня за руку:

– Послушай, Стэн!  Я прислушался.

– Ничего не слышу, кроме шума телевизора.

– В том – то и дело. Не слышно детей.

– Пойду взгляну.

Я прошел в гостиную. Телевизор работал, но передавали рекламу, и детей не было видно. Я услышал, как хлопнула дверца холодильника и понял, что дети находятся на кухне. Но там я застал только Джерри, который что – то искал в холодильнике. Увидев меня, он улыбнулся и попросил попить.

– А где Терри? – озабоченно спросил я.

– Она пошла иглать, – ответил мальчуган. – А я хочу пить.

Я подбежал к открытой входной двери, но на пороге нерешительно остановился: на лестнице никого не было.

На кухню вошла Рита.

– Что случилось, Стэн?

– Терри куда – то ушла, – скривившись от охватившего меня ужаса, ответил я.

– О, боже! – воскликнула Рита.

– Как ей удалось?

– Ключ мы оставили в двери, вот она и открыла. Займись Джерри, а я пойду за девочкой.

– О, боже! – всхлипнула Рита, взяла Джерри за руки, и крепко прижала его к груди.

Я еще раз выглянул из двери и только собрался сбежать вниз, как услышал крик Риты:

– Стэн, иди скорее сюда!

Я бросился к ней. Рита с Джерри стояла у окна и смотрела вниз, на улицу. Я подошел ближе и тоже увидел Терри.

Девочка стояла на тротуаре. Вместо того чтобы выйти во двор, она вышла на улицу, хотя мы не раз говорили детям, чтобы они не смели делать этого. Но дети в таком возрасте не всегда помнят о запретах и отличаются неуемным любопытством. И вот она на улице, а напротив, в машине, сидят два гангстера, караулящие нашу семью.

– Пойду заберу Терри, – внезапно охрипшим голосом произнес я. – Они могут похитить ее.

Рита схватила меня за руку.

– Стэн, они убьют тебя!

– Я не могу отдать девочку бандитам.

– Посмотри, эти двое наблюдают за ней.

– Они могут схватить ее.

– О, нет, Стэн, – поспешно возразила Рита. – Они не знают, что Терри – наша дочь, по крайней мере, не уверены в этом. А если ты позовешь ее, они поймут; подожди, может она сама вернется домой.

Я чувствовал себя жалким трусом. Взглянув на меня, Рита поняла, какие мысли терзают меня. – Ты не должен идти туда, Стэн. Они убьют вас обоих.

Рита была права. Самое разумное сейчас – ждать. Ждать, в надежде, что Терри вернется домой сама.

Вдруг сердце у меня бешено заколотилось. Стоявший около машины бандит перешел улицу и, улыбаясь, направился к девочке. Терри с любопытством смотрела на него. Она была слишком мала, чтобы понять ситуацию, слишком доверчивой, чтобы испугаться.

Я почувствовал, как ногти Риты впились в мое плечо. Что же делать?


ГЛАВА 4

Мужчина приближался к Терри медленно, чтобы не спугнуть ее. Подойдя ближе, он вытащил из кармана яркий пакетик жевательной резинки и протянул девочке: – Возьми!

Терри отступила на несколько шагов, поднесла пальчик ко рту и отрицательно покачала головой. Мужчина улыбнулся и посмотрел на наши окна.

– Смотри, чтобы он не заметил тебя,  –  шепнул я Рите.

Сам я с такой силой сжимал подоконник, что ногти вонзились в дерево.

– Какая хорошенькая девочка! – говорил между тем незнакомец. – Как же тебя зовут?

Терри по – прежнему молча смотрела на него. Гангстер подошел к ней на шаг ближе, и Терри отступила на столько же.

– Если ты скажешь, как тебя зовут, я подарю тебе вот это, – и он вновь показал ей пестрый пакетик резинки.

Терри продолжала молчать. Тогда бандит попробовал подойти с другого боку.

– Твой папа живет здесь? – спросил он, указав на наши окна.

Рита еще сильнее сжала мою руку, а сам я затаил дыхание. Терри с серьезным видом кивнула головой, не сводя глаз с пакетика резинки. Бандит довольно улыбнулся и торжествующе обернулся к своему напарнику, который в свою очередь ухмыльнулся и что – то сказал.

Нервы мои были натянуты до предела. Я отошел от окна и сказал Рите:

– Запомни номер его машины. Может быть, пригодится, если...

Я хотел сказать "если меня убьют", но вовремя спохватился. Затем я быстро скатился с лестницы, распластался по стене у наружной двери и замер в двух шагах от Терри, стараясь определить по звукам, что там происходит.

– Так как зовут твоего папу, красавица? – услышал я голос бандита.

– Его зовут папа, – ответила Терри. Я затаил дыхание.

– А не зовут ли его случайно Стэнли Апплегард?

Слава богу, он сказал "Стэнли", девочка могла ответить утвердительно. Но трехлетний ребенок может не знать, что "Стэн" – уменьшительное от "Стэнли".

– Его зовут "папа"! – вновь повторила Терри.

В стекле входной двери виднелось отражение бандита и Терри. Девочка еще ближе отступила к стене, а незнакомец все еще стоял на мостовой.

Просигналил клаксон проезжавшей мимо машины. Мужчина обернулся и отошел на середину улицы, чтобы пропустить машину. Машина пройдет между ним и тротуаром, на мгновенье отделив его от Терри. Я приготовился, и как только машина поравнялась с парадным, бросился вперед.

Терри стояла в двух метрах от меня, но мне эти метры показались километрами. А дочка обернулась, увидела меня, и подумав, что я играю с ней, бросилась   бежать,   отняв   у   меня   несколько   драгоценных мгновений. Я схватил ее и на миг задумался: дверь лавки Чарли была так близка! Оттуда я мог позвонить в полицию... Но дверь лавки была двумя метрами дальше, а времени на размышления у меня не оставалось. Тем более, что бандит гуже заметил меня и кинулся в погоню. Я молнией ворвался в свой подъезд. Резко хлопнула дверца машины – очевидно, второй бандит присоединился к погоне.

Два лестничных пролета показались мне выше Эвереста. Терри весила целую тонну. Она что – то кричала и старалась вырваться из моих рук. Может быть, я слишком крепко сжал ее, но разбираться было некогда. Я вскочил на свою лестничную площадку и упал, поскользнувшись на коврике из линолеума.

Это и спасло мне жизнь. Я услышал сдавленный глушителем щелчок выстрела и с потолка посыпалась штукатурка. На кухню я вкатился кубарем, толкая впереди себя Терри. Девочка упала и заплакала. Сидя на полу, я захлопнул за собою дверь, а Рита быстро повернула ключ.

Я поднялся на ноги, взял на руки плачущую Терри и прошел с ней в гостиную. Сидевший у телевизора Джерри удивленно посмотрел на нас. Рита взяла у меня Терри и стала успокаивать ее:

– Терри! Моя маленькая девочка! – шептала она сквозь слезы. – О, Стэн! Слава богу, тебе удалось спасти ее. Это было ужасно! Я думала, сойду с ума, когда он бросился за тобой! Никогда в жизни я так не боялась...

Я смотрел на них, а сам прислушивался к тому, что делается снаружи. Если бандиты решат вломиться к нам в квартиру, вряд ли им можно будет помешать. Замок кухонной двери можно сломать за пару минут. Почему же они не пытаются войти?

Очевидно, что – то удерживало их. Может быть, они боялись привлечь внимание прохожих, понимая; что я окажу им сопротивление и не дамся просто так? Похоже, они решили дождаться наступления темноты, когда улицы опустеют, а Чарли закроет свой магазин. Тогда бояться им будет некого и они все втроем пожалуют к нам.

Я взглянул на часы: пятнадцать минут пятого. Чарли закрывает лавку в девять. У меня оставалось меньше пяти часов.

– Папа сделал мне бо – бо, – пожаловалась Терри.

Я встал на колени и хотел взять Терри за ручку, но девочка отступила назад и прижалась к матери.

– Терри, это не я хотел сделать тебе бобо, а тот дядя...

– Дядя хотел дать мне конфетку, – возразила Терри.

– Хорошие девочки не должны брать конфетки у незнакомых дядей, – назидательно произнесла Рита. – От этих конфеток у тебя может заболеть животик.

Я предоставил Рите возможность заняться педагогикой, а сам направился в спальню и осторожно выглянул в окно. На дворе никого не было, как и в простенке между гаражами, но было очевидно, что третий бандит притаился где – то рядом. Со двора тянуло зноем и спокойствием, спокойствием затаившейся смерти.

Я вернулся в гостиную и из окна увидел бандита, пытавшегося похитить Терри. Он вернулся к универсаму и сел в машину, рядом со своим напарником. Они сидели молча, курили и ждали. Ждали удобного момента. Меня охватило непреодолимое желание высунуться из окна, громко, на всю улицу, позвать Чарли, попросить его вызвать полицию, но тогда всем нам настал бы конец.

Казалось невероятным, но мы пока жили только благодаря страху, который не позволял нам просить о помощи.

Рита опустила Терри на пол, достала из комода несколько старых журналов и дала их детям. Дети принялись листать журналы, а Рита прошла на кухню, сделав мне знак следовать за ней.

– Что случилось? – спросил я, когда мы остались одни.

– Стэн, похоже, что бандиты никуда не уйдут, пока не расправятся с нами. Скажи правду – дела действительно обстоят так плохо?

Я попытался выдумать любую ложь "во спасение", которая поддержала бы ее, зажгла бы в ней надежду, но так ничего и не придумал, глубоко вздохнул и обнял ее:

– Да, девочка, наши дела плохи, но мы найдем выход. Не будем же мы сидеть, сложа руки, и ждать, когда они придут за нами?

Рита выскользнула из моих объятий, села у стола и заплакала тихонько, чтобы не услышали дети. Я не мог смотреть, как она мучается; ведь это все из – за меня, ведь это я загнал нашу семью в эту беду, а выхода из нее никак не могу найти. Но выход должен быть!

Рита подняла голову и взглянула на меня:

– Сколько же будет длиться эта пытка? – яростно воскликнула она, вытирая слезы краешком передника. – Сидим и ждем, когда придут нас убивать, и ничего не можем сделать. А Чарли совсем рядом. И там же телефон. Неужели нельзя каким – то образом дать ему знать? Может, ты подежуришь у окна, которое выходит во двор, и как только он выйдет, окликнешь его? Тихонько, чтобы не услышали бандиты. Или напишешь какую – нибудь записку?

Я щелкнул пальцами.

– Молодец, Рита, хорошо придумала! – подхватил я ее мысль. – Напишем записку, только не Чарли...

Я говорил, а руки мои уже шарили в ящике стола в поисках карандаша и бумаги. Через минуту я сидел за столом и писал:

"Любого, кто найдет эту записку, просим немедленно позвонить в полицию. Это не розыгрыш. У меня есть важные сведения относительно убийства Биг Рэд Хэллорана, профсоюзного деятеля, убитого сегодня утром, Три гангстера осадили меня и мою семью в нашей квартире над бакалейной лавкой и не дают возможности связаться с полицией. Телефона у меня нет. Скажите полиции, чтобы они приехали сюда, как можно быстрее. Два гангстера сидят в сером "шевроле", что стоит напротив моего дома, а третий караулит дом с другой стороны. Пожалуйста, поторопитесь".

Такое письмо к литературным шедеврам не отнесешь, да я и не стремился к этому, лишь бы нашедший записку поверил ее содержанию. Я сложил записку и подошел к окну, выходившему на улицу.

– Что ты хочешь сделать, Стэн? Бросить записку в окошко?

– Да я сам толком не знаю. Ведь если бросить так, как она есть, ее могут и не поднять. Подумают – простой клочок бумаги...

– А может быть подождем, когда кто – нибудь пройдет мимо дома?

Я бросил взгляд на "шевроле".

– Можно и так. Но каждый раз, когда кто – то проходит мимо, бандиты следят за ним, как два ястреба.

– Что поделаешь! Но как же сделать так, чтобы кто – то из прохожих заметил записку? Может, привязать к ней ленту Терри?

– Придумал! Деньги! Вот что нужно привязать к записке!

Я вытащил из кармана пятерку, последнюю из тех двух, что одолжил мне Чарли.

– Держу пари, что пятерка пролежит на тротуаре не больше пяти минут.

Булавкой я приколол банкноту к записке, осторожно пробрался к окну, высунул наружу кулак и разжал пальцы.

– Бросил? – спросила Рита.

Я кивнул головой и осторожно выглянул на улицу.

Порыв ветра отнес нашу записку на самый край тротуара.

– Нужно было привязать грузик, – с досадой сказал я. – А так ее унесет в сточную канаву.

Мы продолжали наблюдать за пятидолларовой запиской. Некоторое время она лежала на самом краешке тротуара, затем новый порыв ветра сбросил ее на мостовую, прямо в кучу валявшегося там мусора.

– Черт побери! – не выдержал я. – И денег больше не осталось.

– Стэн! Смотри, женщина идет...

Мы затаили дыхание и замерли около окна. Женщина шагала торопливо, смотрела прямо перед собой и не оглядывалась по сторонам. Это была симпатичная, со вкусом одетая блондинка. Наши стражи несомненно обратят на нее внимание и наверняка увидят, если она подберет записку.

– Джерри, – сердито шепнул я. – А ну – ка отойди от окна!

Джерри держал в руках детский журнал и пытался выбросить его в окно, как это сделал я с запиской. Я схватил его за руку, но опоздал. Джерри повернулся и невинно улыбнулся. Журнал тем временем плавно опустился на тротуар. Джерри обрадовался и побежал за другим журналом – он придумал для себя новую игру, которая ему очень понравилась. Рита остановила его.

В этот момент хлопнула дверца автомобиля. Я посмотрел вниз. Блондинка подняла журнал и с улыбкой разглядывала его. Худощавый бандит видел, как из нашего окна упал журнал, видел, что блондинка подняла его и быстрым шагом направился к ней. Девушка посмотрела вверх, чтобы определить, из какого окна упал журнал, и в этот момент бандит подошел к ней. Он не стал терять времени на представление.

– По – моему, вы уже вышли из того возраста, когда увлекаются такими журналами, – с улыбкой обратился он к блондинке.

Видно было, что блондинке он не понравился. Она холодно взглянула на него и ответила:

– Ребенок уронил журнал из окна, и я хочу вернуть его.

Я подмигнул Рите.

Пять долларов у нас пропали ни за что, – шепнул я. – А журнал Джерри творит чудеса. Сейчас девица придет к нам.

– Он не пустит ее, – возразила Рита. – Держу пари на что угодно.

Рита оказалась права. Бандит протянул руку за журналом.

– Я пошутил, сестричка, – виновато сказал он. – В этой квартире живет мой брат, а журнал уронил мой внученок. Я отнесу ему журнал, тем более, что я и так иду к ним.

Блондинка брезгливо отдала ему журнал, молча повернулась и пошла дальше. Бандит некоторое время смотрел ей вслед, взглянул на журнал и затем перевел взгляд на наше открытое окно. На мгновенье я поверил, что он действительно собрался занести нам журнал, но бандит повернулся и направился к машине, перелистывая журнал на ходу, проверяя, нет ли там записки или какого другого послания. У кромки тротуара он остановился, продолжая листать журнал. Рита затаила дыхание и толкнула меня локтем. Я понимающе кивнул в ответ. У самых ног бандита лежали наши пять долларов с запиской.

– Чтоб ему пусто было! – не выдержала Рита – Шел бы своей дорогой!

Мужчина сунул руку в карман и вытащил оттуда пачку сигарет, очевидно пустую, так как скомкал ее и швырнул на землю, рядом с нашей запиской. Затем повернулся и зашел в лавку.

– Пронесло! – облегченно вздохнул я.

– Мне показалось, что он увидел деньги, – призналась Рита. – Зачем он пошел в лавку?

– За сигаретами. Эй, смотри, он выходит.

Мужчина вышел из лавки, открывая на ходу пачку сигарет. Вот он сунул сигарету в рот, похлопал по карманам в поисках спичек. Рита до боли сжала мой локоть и я понял, что она имела в виду: бандит остановился опять прямо у нашей записки. Когда у него упали спички, я думал, что Рита потеряет сознание. Я сам чувствовал себя, как в трансе. Мужчина нагнулся за спичками и, естественно, увидел деньги. Он не спеша прикурил, поднял записку, отцепил пятерку, положил ее в карман и развернул записку. Прочитав послание, он взглянул на наши окна, чиркнул спичку и, злорадно улыбаясь, сжег записку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю