Текст книги "Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП)"
Автор книги: Дерек Смит
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Коренастая фигура Остина, казалось, съежилась.
– Она ошибается...
Лицо Касла метало молнии:
– Лжете! Вы вошли в «вестибюль», чтобы взять револьвер...
– Нет, нет! Клянусь, я этого не делал!
Касл воздержался от нового голословного обвинения, но угрожающе сжал кулаки:
– Ну-ка, говорите!
Остин дрожал, но продолжал упрямиться:
– Я не дотрагивался до револьвера... Нет...
Повисло долгое молчание. Затем кто-то осуждающе ухмыльнулся. Из-за ширмы послышался голос Дензила:
– Так не пойдет, Джек,– сказал он обвиняюще и одновременно насмешливо. – В самом деле, не пойдет!
Глава 24
Дуглас Дензил появился вновь с нагловатым видом. Отодвинув ширму, он одарил Остина неприятной улыбкой.
– Вы могли бы воскликнуть,– заметил актер,– «Леди Тизл! О проклятие!» Но, предполагаю, сюда это не совсем подходит.
– Нет,– холодно возразил помощник режиссера. – Я рассматриваю вас скорее как сэра Бенджамена Бэкбайта. Или мистера Снэйка{9}.
Улыбка Дензила расширилась, но в ней не было веселья.
– Туше,– пробормотал он.
Старший инспектор следил за диалогом с растущим нетерпением, но Лоуренс остановил его жестом. За ленивой маской молодой человек был само внимание.
Остин и Дензил встали друг против друга как дуэлянты. Затем актер слегка пожал плечами:
– Мне очень жаль, Джек,– сказал он тоном, в котором не было и намека на жалость,– но я не могу позволить вам говорить такие выдумки.
– А у вас – возразил Остин,– такой пиетет перед правдой!
– Как ни странно,– заметил Дензил,– я не сказал полиции неправды. Хотя и не был полностью откровенен.
Касл не мог больше терпеть.
– Если у вас есть, что сказать,– проревел он,– ради Бога, говорите!
Дензил вздрогнул:
– Дорогой старший инспектор! Вы меня напугали.
– Думаю, мы должны позволить мистеру Дензилу рассказать свою историю так, как он сам этого хочет,– вмешался Лоуренс.
– Спасибо,– иронически поклонился Дуглас. – Я тоже это предлагаю.
Лоуренс улыбнулся. В безмолвном приглашении он достал серебряный портсигар. Дензил взял сигарету и зажег ее. Став центром внимания, он начал двигался с преднамеренной и раздражающей медлительностью.
Выдохнув облако дыма, он начал:
– Вы допрашивали меня после убийства. Мое заявление было верным. Но не полным. – Он прислонился к стене. – Я был мало занят в первой сцене третьего акта. Там блистали, конечно, Майкл и Лесли. Но вы можете вспомнить, что Пенни тоже появилась с ним в весьма эффектном пассаже.
Детективы кивнули. Лицо помрежа было лишено выражения.
Дензил продолжал:
– Само по себе это неважно. Но объясняет мое присутствие за кулисами в то время. Я ждал Пенни. Хотел поговорить с ней...
– О чем?– грубо перебил Касл.
– Личный вопрос,– холодно ответил Дензил. – О, ладно,– криво улыбнулся он. – Не буду делать из этого тайны. Я хотел расспросить ее о том небольшом инциденте в уборной Майкла. Деликатно, конечно,– сардонически добавил он.
– И расспросили?
– Нет. По крайней мере, не тогда. – Дензил сделал паузу, словно собираясь с мыслями. Он бросил взгляд на Остина: – Кое-что отвлекло мое внимание.
– Что?– Касл сгорал от нетерпения.
Дензил был не из тех, кого можно торопить.
– Я вышел из коридора перед уборными. Увидел, как кто– то вошел в «вестибюль» с задней стороны сцены...
–Что?
Дуглас поднял палец:
– Терпение, мой друг. Итак! Я, естественно, любознателен. Я прошел в кулисы и оглядел «вестибюль». И я увидел, как этот кто-то снимает револьвер со «стены», переламывает корпус и открывает барабан.
В горле Остина что-то заклокотало. Дензил бросил на него насмешливый взгляд и продолжил:
–Я увидел, как этот кто-то освобождает барабан, а затем вновь заполняет его. Не буду утверждать, что это сделало меня подозрительным, но я задумался. Я решил не дожидаться Пенни в кулисах и вернулся в коридор перед уборными.
– И Пенни присоединилась к вам там,– заметил Олджи Лоуренс.
– Да,– кивнул Дензил. – Я включил очарование и задержал ее. Но она была не очень общительна. Я все еще пытался разговорить ее, когда мы услышали, что Лесли застрелили.
– И кто,– загремел старший инспектор,– был этим... кое-кем?
Дензил прекратил паясничать:
– Может, вы сами скажете ему, Джек,– предложил он.
Остин безнадежно кивнул:
– Я не знал, что вы видели меня. – Затем его мертвое лицо оживил гнев. – Почему вы не сказали мне раньше? Вам нравится играть в кошки-мышки?
– А это,– заметил Лоуренс,– хороший вопрос. – Он посмотрел на Дензила. – И каков ответ?
– Угадайте,– предложил Дуглас.
– Думаю, что знаю,– улыбнулся Лоуренс.
Дензил напоминал кошку:
– Я тоже так думаю,– и добавил шепотом: – Но вы не можете этого доказать. И если бы смогли, вам бы это не помогло.
Веки Олджи опустились:
– Вот так, Стив. Мистер Дензил ввел нас в заблуждение. Но он не лгал нам и не сделал ложных заявлений под присягой. Так возможно, он сейчас говорит правду.
Касл проворчал:
– Мистер Остин этого не отрицает.
Помощник режиссера покачал головой. Его голос звучал устало.
– Я был дураком, что солгал о револьвере. Но я испугался.
Касл начал официальным тоном:
– Итак, вы признаете... – но затем сдержался и спокойно добавил: – Дайте нам собственное объяснение.
Остин облизал губы. Он говорил с трудом:
– Я уже сказал вам, что забыл зарядить револьвер. И это была правда. Но когда мы подошли к сцене, в которой его должны были использовать... после того, как занавес в третьем акте поднялся... я внезапно вспомнил. – Он нервно потер ладони. – Я был за пультом. Я оставил его на ассистентку. Джун – хорошая девушка: она не задает лишних вопросов... У меня не было времени, чтобы найти реквизитора и взять у него коробку с патронами. Но, по крайней мере, я мог проверить револьвер и убедиться, что все в порядке. Понимаете, двойные «двери» были закрыты, и я мог передвигаться по «вестибюлю» вполне свободно. Я снял револьвер, переломил его и открыл...
Касл нахмурился:
– Но зачем? У вас же не было новых патронов.
– Нет. Но даже если револьвер не трогали с предыдущего спектакля, в барабане все еще оставалось пять неиспользованных патронов. Я собирался в случае необходимости повернуть барабан и убедиться, что боек попадет именно на патрон. Такая простая предосторожность вполне меня успокоила бы.
Касл кивнул:
– Понятно. Продолжайте.
Остин стал ломать пальцы:
– Я осмотрел револьвер и увидел, что волновался напрасно. Викс, очевидно, сделал все сам. Револьвер был в прекрасном состоянии и содержал все шесть патронов. Я повесил его на колышки и вернулся к пульту. Я не знал, что кто-то видел меня. – Он неприязненно посмотрел на Дензила.
– Все было в порядке?– недоверчиво переспросил Касл.
– Да,– решительно кивнул Остин. – Я больше не думал о револьвере, пока в нем не обнаружили боевые патроны. А затем... после демонстрации мистера Лоуренса...
– Да?– В голосе Касла прорезалась сталь. – Что тогда?
Остин сглотнул:
–Я понял, что оказался в ужасном положении. Вы станете искать человека, который вынул холостые патроны, прежде чем Лесли вынесла револьвер на сцену в третьем акте. И я держал его сам,– он замялся,– за несколько минут до этого. Вы обязательно стали бы подозревать меня.
Олджи Лоуренс сонно заметил:
– Вы поссорились с Лесли перед спектаклем.
Остин кивнул:
–Я чувствовал, что оказался в ловушке. Нужно было спасаться.
– Поэтому вы пошли к Виксу,– мрачно констатировал Касл.
– Он был моим единственным шансом,– прошептал помреж. – Я рассказал ему, как была убита Лесли. Он тоже испугался. Я сыграл на его страхе...
– Вы подразумеваете, что его станут подозревать в замене патронов.
– Да. Он... он не знал, что я сам брал потом в руки оружие.
– Таким образом, вы убедили его солгать. – Касл обвиняюще выпятил челюсть. – Он думал, что защищает себя. Но на самом деле он защищал вас.
–Я не хотел его обманывать. – Остин говорил с болезненным нажимом. – Но я... мне пришлось.
– Вы изготовили,– зловеще грохотал Касл,– изобретательное и эффективное алиби. Это, по-вашему, действия невиновного человека?
–Клянусь... – Остин задыхался от переполнявших его чувств.
– Разве совесть не беспокоила вас?– тихо спросил Олджи Лоуренс.
– Нет!– Остин подчеркнул отрицание ударом кулака по коленям. – Реквизитор зарядил револьвер холостыми. Я просмотрел их и вернул в барабан. Ни один из нас ничего не знал о пулях... но теперь как мы могли это доказать? Если бы только мы были вместе...
– Как обычно.
– Да. Если бы только мы смогли заставить вас поверить, что мы следовали обычной процедуре, у вас не было бы никаких причин подозревать никого из нас.
– И вы были готовы разрушить всю логику расследования, чтобы отвлечь внимание от себя. – Касл был опасно спокоен. – Мы продолжали работать, исходя из того, что замена патронов могла произойти в любое время между пятью минутами третьего и моментом, когда револьвер вынесли на сцену. Теперь же мы должны ограничить расследование более узкими пределами. – Голос старшего инспектора стал резче: – Вы утверждаете, что, когда вы осматривали револьвер на колышках, он все еще был заряжен холостыми?
– Да, да!
– Очень хорошо,– Касл излучал негодование. – Но это, по вашим же собственным словам, было лишь за несколько минут до того, как сама мисс Кристофер вынесла оружие на сцену. А за такой короткий интервал,– слова старшего инспектора разили, как удары,– мог ли кто-нибудь манипулировать патронами?
– Убийца должен был иметь доступ к оружию, так или иначе!– закричал Остин. – До того... До того, как Лесли вошла в «вестибюль»...
Повисла краткая, недоверчивая тишина.
Затем Дуглас Дензил категорически заявил:
– Мне жаль, Джек. Но так не пойдет!
Он повернулся к старшему инспектору:
– У меня есть еще кое-что для вас. Я решил не ждать в кулисах...
– Таким образом, вы вернулись в коридор перед уборными. – Касл нетерпеливо кивнул. – Я помню.
– Да. Я все еще думал о той небольшой сцене в «вестибюле». Входя в коридор, я оглянулся. Остин как раз выходил к выходу на пультовой стороне. И в этот самый момент... – Он сделал эффектную паузу и спокойно закончил: – Лесли прошла мимо меня по дороге на сцену. Я сделал какое-то случайное замечание, она что-то пробормотала в ответ и вошла в «вестибюль», ожидая выхода.
– Секундочку!– заволновался Касл. – Но это означает...
– Это означает,– резко закончил Дензил,– что Лесли вошла в «вестибюль» почти на пятках Остина. И никто не мог взять револьвер после того, как он положил его!
Касл взглянул на испуганное лицо помощника режиссера:
– Ну же, мистер Остин?– спросил он.
Помреж начал задыхаться:
– Я... я...
Старший инспектор был безжалостен:
– Мисс Кристофер ждала в «вестибюле» нужной реплики. Когда она сделала последний выход на сцену, то прошла через двойные «двери» и взяла револьвер с собой. Он был заряжен боевыми патронами, хотя, по вашим словам, вы оставили его заряженным холостыми. Как можно было сделать замену?
– Не знаю!– Остин отчаянно искал объяснение. – Возможно, кто-то присоединился к ней в «вестибюле»...
– И заменил патроны у нее на глазах?– спросил Касл голосом, полным презрения.
Помощник режиссера казался на грани обморока:
– О, Боже! Я... Подождите!– В глазах его блеснула надежда. Он вскочил и схватил Дензила за руку. – Скажите им, Дуглас. Вы же смотрели. Вы, должны были видеть!
Актер казался удивленным:
– Не тараторьте, Джек,– пробормотал он.
Остин сильнее ухватился за него:
– Вы видели, как я разрядил револьвер. Вы видели, как я исследовал холостые патроны и вернул их в барабан. Вы же видели меня, Дуглас. Скажите им!
Дензил освободил рукав и изящно разгладил его.
–Я видел, как вы освободили барабан и высыпали патроны на ладонь. Но затем вы повернулись спиной, и ваше тело заслонило движения рук. Вы могли вернуть патроны на место. Но могли и заполнить барабан боевыми патронами.
Никто не двигался.
Затем Касл спокойно объявил:
– Думаю, мы должны поехать в Ярд. Затем вы, джентльмены, сможете сделать свои заявления в надлежащей форме.
Его рука отечески упала на плечо Остина.
Глава 25
На следующее утро Лоуренс только закончил завтрак, как резкий звонок объявил о прибытии раннего посетителя. Сделав паузу перед зеркалом в прихожей, он насмешливо взглянул на свое отражение и пробормотал: «Интересно, кто?»
Затем он быстро спустился по лестнице и открыл парадную дверь квартиры.
– Пенни!– восхищенно улыбнулся он.
Девушка выглядела серьезной:
– Привет, Олджи. Могу я войти?
– Конечно. – Он сделал шаг в сторону, бросив быстрый взгляд вдоль тихой улицы.
Пенни улыбнулась:
– Я без сопровождения. Возможно, меня ищут репортеры. Но то, что вы назвали моей маскировкой, одурачило их.
Она носила тот же самый простой костюм, которым он восхищался в воскресенье. Он вновь подумал, как она красива.
Они вместе пошли вверх по лестнице. Олджи ввел девушку в комнату, переполненную книгами. Она повернулась и серьезно посмотрела на него:
– Я хочу поговорить с вами. Это важно.
Лоуренс кивнул.
– Располагайтесь во всеми удобствами.
Пенни сняла берет и встряхнула головой. Беглый солнечный свет из окна изящно подчеркивал ее пепельные с золотом волосы – она была прекрасна!
Лоуренс вздохнул. Он помог ей освободиться от плаща, ее близость заставила его пальцы дрожать.
Вернувшись из прихожей, он увидел, что она внимательно разглядывает комнату, а на алых губах играет легкая улыбка. Он вопросительно посмотрел на нее.
– Я подумала, что комната – это вы.
– Ей, конечно же, недостает прикосновения женской руки.
Она с интересом посмотрела на него:
– Вы одиноки, ведь так?
– Ну... – Лоуренс замялся. – Скажем так...
–Да?
– Я все еще ищу свою леди.
Взгляд Пенни смягчился:
– Вы скоро найдете ее,– сочувственно пробормотала она.
Лоуренс с сожалением посмотрел на девушку:
– Как поживает Майкл?– резко спросил он.
Ее лицо словно осветилось изнутри:
– Он вновь стал похож на себя. Благодаря вам. Но... – Ее глаза затуманились.
Лоуренс опустился на стул напротив нее:
– Но что?
– Я пришла сюда поговорить не о Майкле. – Девушка замялась, а затем внезапно спросила: – Это правда, что Джек арестован?
Лоуренс потер подбородок большим пальцем. Он осторожно ответил:
–Остин не арестован. Но... – Он красноречиво пожал плечами.
Пенни часто задышала:
– Он не мог иметь никакого отношения к смерти Лесли.
Лоуренс опустил плечи:
– Я расскажу вам, что мы обнаружили. Можете судить сами.
Он начал описывать события предыдущего дня. Пенни внимательно слушала.
– Таким образом, вы видите,– закончил он,– если то, что говорит Дензил, верно, мы, кажется, доказали, что никто не мог взять револьвер после того, как Остин положил его. А это означает... – он не договорил.
Пенни нахмурилась:
– Но... – Она закусила губу, а затем медленно произнесла: – Если то, что говорит Дензил, верно... Но почему Дуглас не солгал? Вы же знаете, насколько скользким он может быть.
– Остин не отрицает, что трогал револьвер,– ответил Лоуренс.
– Но у вас есть только слово Дугласа, что Лесли вошла в «вестибюль» сразу после Джека.
– Верно,– согласился Олджи. – Но мы поговорили с ассистенткой режиссера и проверили расписание и партитуру. Мы знаем, когда Остин вернулся за пульт, знаем, когда Лесли сделала последний выход. Времена почти совпадают.
Девушка стала горячиться:
– Все равно: Дугласу верить нельзя... – Она замолчала и, казалось, задумалась: – Если его история верна, почему он не рассказал все это раньше?
– О!– Лоуренс сонно усмехнулся. – Этот вопрос я и сам задавал. Дензил не стал объяснять. Но я считаю, что знаю ответ.
–Да?
Лоуренс соединил кончики пальцев:
– Однажды он заявил, что не питает особых чувств к Лесли Кристофер. Ее смерть его не волновала. Он не стал бы защищать ее убийцу. Но... – он махнул рукой,– Дензил – хитрый парень. И лицемер. Согласны?
Пенни кивнула.
Лоуренс медленно продолжил:
270
– У него было две цели. Нужно было забрать у Майкла Трента главную роль в «Последнем трофее». Вторая... гм...
Глаза Пенни вспыхнули.
– Я понимаю, что вы имеете в виду,– важно заявила она.
Лоуренс засмеялся:
– Хорошо. Теперь моя теория. Дензила не волновало, кто убил Лесли Кристофер. Но он хотел использовать ее смерть для собственных планов.
Пенни нахмурилась:
– Он надеялся, что Майкл может допиться до того, что лишится роли. А затем, после того, как Лесли умерла...
– Он сказал вам, что Майкла арестуют. Он просто принял желаемое за действительное. Я объяснил ему, что Майкл вне опасности. Но Дензил был настроен выбить Трента из игры, даже если придется обвинить его в убийстве. Таким образом, он ничего не сказал о помощнике режиссера. Но рассказал полиции о той небольшой сцене в уборной Майкла...
– Когда Лесли застала нас.
– Да. Дензил прилагал все усилия, чтобы у нас появились подозрения. Ему не нужно было, чтобы Трента повесили... – При этих его словах Пенни вздохнула,–...но он хотел, чтобы его арестовали. Он жаждал главной роли. Дензил собирался стать новой звездой,– сардонически закончил Лоуренс.
– Продолжайте,– попросила Пенни.
– Вы знаете, что произошло потом. Кто-то ворвался в театр и украл свидетельство о браке Лесли. Майкла забрали в Ярд. Дуглас оказался обладателем свидетельства. Он использовал его в попытке достичь второй цели. Пошел к вам... – Лоуренс сделал изящную паузу.
Пенни улыбнулась:
– Не нужно уточнять. Мы знаем, что было у него на уме.
– Знаем,– согласился Олджи. – Хорошо. Вы отшили его. Но он, вероятно, утешал себя тем, что новость о секретном браке Лесли решит исход дела против Майкла Трента.
– Так и было бы,– горячо воскликнула Пенни,– если бы не вы!
– Возможно. – Лоуренс пожал плечами. – Так или иначе, Касл не смог найти щель в алиби Майкла. Схема Дензила развалилась. Он понял это...
– Майкл преподал ему урок,– перебила девушка, и в голосе ее слышалось удовлетворение, а не сочувствие.
Лоуренс кивнул:
– Я видел глаз Дензила. – Он продолжил: – Дуглас оказался неспособен лишить Майкла главной роли. Его также расстроила... гм... неудача с вами. У него хватило ума принять поражение. Таким образом, больше не было никаких оснований держать поступки Остина в секрете... И хотя безжалостное стремление к поставленным целям, возможно, ослепило его, он все-таки знал, что скрывает важные улики. Он не хотел становиться соучастником и поэтому, когда узнал, что мы вышли на след помрежа...
– Как он это узнал?
Лоуренс усмехнулся:
–Дуглас видит себя сыщиком-любителем. Я поощрял его. Его чувство драмы сделало остальное. – Олджи потер щеку. – Возможно также, пробудилась совесть. Но, безотносительно его побуждений, можно быть уверенным: он, наконец, сказал правду.
Пенни прикусила губу.
– Даже в этом случае,– возразила она,– я не могу поверить, что Джек – убийца.
– Улики упрямы,– просто сказал Лоуренс. – Затем он неохотно улыбнулся: – Но я думаю, он невиновен.
Пенни облегченно вздохнула.
– Почему?– с надеждой спросила она.
Лоуренс замялся и медленно произнес:
– Что ж. Я помню замечание Остина, сделанное после того, как я показал ему, как умерла Лесли. Я сказал, что кто-то вынул холостые патроны из револьвера до того, как Лесли вынесла его на сцену. Остин начал: «Но я...» – и затем остановился. Я думаю, он собирался сказать: «Но я сам проверил его за несколько минут до того, как она его взяла». Это слова невиновного человека.
Пенни выглядела разочарованной:
– Это только догадки.
– Верно. Но есть кое-что еще... Остин не знал, что Дензил видел, как он входил в «вестибюль». Это – очко в его пользу. Как невиновный человек, помощник режиссера сконцентрировался только на профессиональных обязанностях: он думал только о работе – осмотре оружия. У него не было никаких причин скрываться или прятать свои действия. Но виновный человек, готовящий убийство...
– Был бы начеку!– воскликнула Пенни.
Олджи кивнул:
– Остин огляделся бы, чтобы проверить, не наблюдают ли за ним. Он не стал бы манипулировать револьвером, если бы знал, что имеется свидетель, и он заметил бы Дензила.
– Но это доказывает... – начала Пенни.
– Это ничего не доказывает,– спокойно возразил Лоуренс. Старший инспектор не станет слушать подобные аргументы. Ему нужны факты.
– Факты!– презрительно повторила девушка.
Лоуренс опустил голову:
– Помощник режиссера был последним человеком, кто трогал револьвер, прежде чем Лесли вынесла его на сцену. Остин говорит, что он был заряжен холостыми. Если это правда... – Он красноречиво развел руками.
– Это правда!– упрямо заявила Пенни и тихо добавила: – Раз Джек так утверждает.
273
Лоуренс пожал плечами:
– Тогда как попали в револьвер боевые патроны? Черной магией?
Пенни сжала ладони. Затем с вызовом произнесла:
– Вы же не боитесь невозможных преступлений! Вам они встречались и раньше.
–Я не могу просить, чтобы Касл рассматривал это убийство как «чудо». У него есть свое объяснение.
–Но...
Лоуренс решительно возразил:
– Вы должны обозначить проблему, прежде чем ее решать.
– Понятно. – Глаза Пенни погасли. Затем она спросила: – Что же произойдет теперь?
Лоуренс задумчиво ущипнул мочку уха:
– Дознание завтра. Касл представит свои доказательства коронеру, и жюри присяжных вынесет приговор. Это может быть убийство неизвестным лицом или лицами. Или...
– Могут обвинить Джека Остина. – Голос Пенни задрожал.
– Да,– подтвердил Лоуренс.
Пенни подняла на него взгляд и решительно заявила:
– Еще не слишком поздно. Мы все еще сможем его спасти.
–Как?
Пенни не дала прямого ответа, а лишь пробормотала:
– Однажды я доверилась вам. И вы попросили, чтобы я сделала то, что вы велели, не задавая вопросов.
–Да.
– Теперь я прошу у вас того же.
Лоуренс вздохнул.
– Очень хорошо.
– Вы имеете влияние на полицию. – Голос девушки звучал спокойно и четко. – Они не станут возражать. Я хочу, чтобы вы собрали всю труппу.
– ...?
– Да. – Взгляд Пенни был мрачен. – Я знаю каждое слово, каждый жест роли Лесли. Я сыграю Мэрилин. И сего-
274
дня вечером в «Янусе» мы поставим третий акт «Последнего трофея»!
–Но...
– Вы обещали не задавать вопросов,– напомнила девушка.
– Да, но...
– Я не могу объяснить сейчас,– быстро продолжала Пенни. – Но обещаю: если вы сделаете, как я говорю, я смогу очистить имя Джека и... сформулировать вашу проблему.
Она смело встретила его пристальный взгляд.
Лоуренс чувствовал, как сердце быстро забилось. Затем он рассмеялся и направился к телефону:
– Вы победили, Пенни. Я звоню Стиву.
Она тепло улыбнулась в ответ.
Лоуренс остановился с трубкой в руке и улыбнулся ей кривой улыбкой.
В ее глазах зажглись озорные искорки:
– О чем вы думаете?
– О том, что мне хотелось бы расцеловать вас.
– Целуйте, если хотите,– спокойно ответила девушка. – Но это ничего не будет означать. Ведь так?
Он печально рассмеялся:
– Для вас? Нет. Ну ладно...
Со вздохом он занялся телефоном.








