355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деон Мейер » Кобра » Текст книги (страница 24)
Кобра
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Кобра"


Автор книги: Деон Мейер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

Глава 59

Бэтмен говорил в телефон: «Хорошо», «Ну надо же!» и «Да, все понял». Скоро Тейроне перестал его слушать. Обалдеть… Он заставил себя сделать несколько глубоких вдохов-выдохов. Голова кружилась, ему хотелось смеяться. Нет, ему хотелось танцевать, но придется подождать, пока он не убедится в том, что Надю хорошо охраняют. Вот что надо сделать: еще раз им позвонить, позвонить из Бельвиля, напугать их до чертиков, сказать, что пятнадцать бандитов уже едут из Митчеллс-Плейн, собираются убить девчушку, которая лежит в больнице, вызывайте спецназ, ребята, вызывайте подкрепление, это вам не игрушки. Все у него получилось, все вышло так хорошо – после стольких тревог. Остается решить одну маленькую задачку: как он поступит со своей долей из двух миллионов четырехсот тысяч. Наде еще шесть лет учиться, по пятьдесят кусков в год, ну пусть по шестьдесят или семьдесят, пусть позволит себе какую-нибудь роскошь, купит что-нибудь из одежды. Это больше четырехсот тысяч, у него остается еще два миллиона. Купить ей машинку? Не особенно броскую, маленький «пежо» или что-то в этом роде.

«Тей, как ты все объяснишь сестре? Не будь идиотом!»

Ничего невозможного нет. Можно сказать, что он заключил выгодный контракт…

Бэтмен снова обратился к нему. Тейроне не расслышал.

– Что, извините? – спросил Тейроне.

– В этом нет необходимости, брат мой.

– Не понимаю.

– Тебе не нужно ехать в больницу.

Неужели он сам в ответ на вопрос, куда он едет, по ошибке сказал «В больницу»? Нет, он ведь, кажется, говорил, что едет в Бельвиль?

– Мы только что схватили убийцу из торгового центра. В больницу направляется отряд «Ястребов», просто чтобы убедиться, что все хорошо. Твоя сестра в безопасности. На твоем месте я бы пока оставался в поезде.

Тейроне похолодел.

– Кто вы? – Рука снова двинулась к пистолету.

– Меня зовут Вон Купидон. Я капитан из Управления по расследованию особо важных преступлений ЮАПС. Нас еще называют «Ястребами», старичок. Мы элита, лучшие копы, главные люди. Кстати, если у тебя там под курткой пистолет, мой тебе совет: не трогай его. Меня не зря называют Скорострелом Маккеннетом, грозой прерий, и Торопыгой Макгро, который двигается быстрее пули…

– Ясно, – кивнул Тейроне, – я понял.

– Так что расслабься.

– Уже расслабился.

– У тебя есть пушка? – очень спокойно спросил Купидон, как если бы интересовался, что Тейроне ел на завтрак.

Прошло очень много времени, прежде чем Тейроне ответил:

– Ja…

– Отдай ее мне. Медленно. Мы же не хотим, чтобы пострадали невинные люди.

Тейроне словно окаменел. При мысли о том, что он сейчас потеряет все, что все было напрасно – кровь, побег, ужас, все тревоги, – его словно парализовало.

Купидон посмотрел на часы:

– Время выходит. Отдай мне пистолет, и все будет хорошо.

Тейроне медленно и неохотно вынул из-за пояса пистолет.

– Так и держи, чтобы гражданские не заметили.

– Гражданские?

– Так мы, полицейские, называем обычных людей. Так, а теперь помедленнее.

Тейроне передал пистолет, стараясь держать его пониже. Коп быстро схватил его и куда-то убрал.

– Так-то лучше, Тейроне. Ну-ка, скажи, ты где вырос?

– В Митчеллс-Плейн.

– Я тоже. На какой улице?

– Бегония-стрит.

– Знаю эту улицу. Тяжело там жилось.

– Верно… – Что от него нужно этому козлу?

– А я жил на Блэкбери-стрит. По ту сторону от Эйслебен.

– Знаю Блэкбери.

– И давно ты промышляешь карманными кражами?

Черт! Он все знает.

– С двенадцати лет.

– Кто тебя обучал?

– Дядя Солли. С Бегония-стрит.

– Он твой родной дядя?

Куда он клонит?

– Нет. Мой приемный отец.

– Вы с Надей сироты?

– Ja. Папа и мама умерли, когда мне было три года, а ей – год.

– Мне очень жаль, брат мой.

– Дядя Солли был хорошим человеком.

– И к тому же карманником.

– И чертовски хорошим карманником. У него имелись свои принципы.

– Сколько денег в рюкзаке?

Вот это сюрприз! Да такой неприятный, что Тейроне передернуло. Ему захотелось спросить: «А про деньги-то вы откуда знаете?»

Неожиданно его осенило: полицейский Бэтмен хочет войти в долю. Конечно! Или забрать все деньги. Все знают, что полицейские продажные.

– Какие деньги?

– Деньги с фотографии, которую они тебе прислали. Они их передали?

Тейроне молчал.

– Передали или нет? – спросил Купидон.

– Ja.

– Сколько?

Лгать бессмысленно…

– Два четыреста.

– Миллиона?

– Ja.

Купидон присвистнул:

– И они все здесь, в рюкзаке?

– По-моему, да.

– Целая куча денег.

– Сколько вы хотите?

Купидон рассмеялся:

– Если бы сегодня был не такой хороший день, братец, я бы влепил тебе пощечину!

Тейроне впервые осмелился посмотреть на своего собеседника.

– Два миллиона четыреста – целая куча денег. И большая ответственность.

– Да уж.

– Немногим выпадает такая удача. Можно заплатить за обучение сестры в университете. И изменить свою жизнь. Убраться с Бегония-стрит.

– Верно.

Коп сунул руку в карман плаща. Тейроне следил за ним. Рука вынырнула из кармана, в ней была карточка.

– Вот моя визитка. Возьми.

Тейроне взял.

– Сейчас я выйду в Бельвиле. А ты останешься в поезде. Поезжай в Стелленбос. Поживи у сестры, пока не подыщешь себе приличное жилье. В пристройку на Скотсе-Клоф не возвращайся. Возможно, они еще будут тебя искать – неделю или две. Сиди тихо. Если будут неприятности, звони мне. Если захочешь убедиться в том, что все кончено, звони мне.

Ошеломленный Тейроне кивнул.

– Но чтобы больше никаких карманных краж! Я буду за тобой следить. Если тебя арестуют, если ты попадешься на камеру, даже если перейдешь улицу в неположенном месте, я приеду, братец, и так тебя отметелю, что мало не покажется, а потом еще и засажу за решетку. Ты понял?

Тейроне снова кивнул.

– Измени свою жизнь, Тейроне. Такой шанс выпадает немногим.

– Изменю.

Купидон протянул руку и похлопал Тейроне по плечу:

– Ты храбрый парень. Очень храбрый. Твоей сестре повезло с тобой.

Потом он встал, улыбнулся и направился к двери.

Поезд замедлил ход. Он остановился в Бельвиле. Тейроне смотрел, как Купидон уходит прочь в своем длинном щегольском плаще. Он не оглядывался, просто вышел на платформу, когда открылись двери. Он следил за Бэтменом взглядом, следил за его щегольской походкой. Наконец тот совершенно скрылся из вида.

Тейроне долго смотрел на двери, пока они не закрылись и поезд не отошел от станции.

Потом его затрясло. Он заплакал.

Он плакал до самого Мулдерсвлея, и его тощая фигура неудержимо тряслась.

Глава 60

Когда вошел Бенни Гриссел, Жуакима Курадо допрашивали в небольшом кабинете участка в Бельвиле, подальше от подозрительных глаз Криминальной разведки.

Куртка у Гриссела была в крови. Волосы были еще более растрепанными, чем всегда, он был встревожен и подавлен, но в глазах горел огонь.

– Не говорит ни слова. – Купидон показал на Курадо. Тот сидел за столом, непроницаемый, как сфинкс, руки у него по-прежнему были в наручниках.

– А ему и не нужно ничего говорить, – ответил Гриссел. – Ты лучше скажи, кто сейчас охраняет Надю.

– Я убедил начальника участка в Бельвиле послать туда еще восьмерых. Они перекрыли все входы, – ответил Зола Ньяти.

– Хороню. Спасибо, сэр.

– Почему ему не нужно говорить? – спросил Купидон.

– Дейв Фидлер засек телефон «кобр», – ответил Гриссел. – Теперь у нас есть еще четыре номера. Два зарегистрированы в «Оранж Франс», с ними Дейв ничего поделать не может. Еще два зарегистрированы в «Селл Си», должно быть, их купили здесь. Дейв сейчас определяет их местонахождение за последние сутки. По-моему, Дэвида Эдера держат на ферме под названием «Геркулесов столп», возле шоссе R304.

Гриссел пристально следил за Жуакимом Курадо. Когда он произнес «Геркулесов столп», Курадо едва заметно дернул головой и глазами, и Гриссел понял, что он прав.

– Дейв сказал, что ферму рекламировали в Интернете: снимите ферму, уединение и тишина всего в двадцати минутах езды от Кейптауна. Вот адрес сайта…

Они перешли в кабинет Купидона, где можно было посмотреть сайт фермы.

– Отличная позиция, – похвалила Мбали. Отреставрированный дом стоял на холме. Оттуда незваных гостей можно разглядеть за километр.

– Нам придется ворваться туда быстро и подавить противника огневой мощью, – сказал Ньяти. – Другого выхода нет.

Их было восемь: Гриссел и Купидон, Ньяти и Мбали, Радебе и Вуси Ндабени, Франки Филландер и Моивиллем Либенберг. Тихо, разбившись на пары, они взяли на оружейном складе штурмовые винтовки, потом так же тихо прокрались на парковку.

Поехали в четырех машинах.

На шоссе N1 Жираф, сидевший в головной машине, спросил у Мбали:

– Где карта памяти?

Она похлопала пухлой рукой по своей большой черной сумке.

– И что ты собираешься с ней сделать?

Мбали посмотрела в окно и сказала:

– Буду хранить ее.

– От кого?

– От людей, которые хотят погубить нашу демократию и запятнать память моего отца.

Ньяти молча кивнул. Он не мог придумать для карты лучшего хранителя.

* * *

Гриссел, ехавший во второй машине, спросил:

– Что с Тейроне?

– Хитрый цветной пацан. Улизнул от меня, – ответил Купидон.

– Да, – сказал Гриссел. – Мы, старые псы, уже не такие быстрые, не можем угнаться за молодежью.

Купидон рассмеялся немного натянуто.

Бенни понял, что напарник кое-что от него утаил. Он догадывался о том, что произошло в поезде на самом деле.

Они собирались просто на большой скорости подняться на холм: прятаться негде, нет места для неожиданного нападения.

Они подъедут к ферме, окружат ее со всех сторон. Потом дадут «кобрам» шанс выйти и сдаться до того, как они ворвутся в дом и начнется стрельба.

План сработал до мелочей.

Когда все машины остановились, когда они выскочили и стали искать укрытие, подняв винтовки и прицелившись в окна и двери за широкой верандой, ответом им была тишина. Только ворковали голуби под крышей да где-то мычала корова.

Ньяти крикнул в мегафон:

– Вы окружены! Бросайте оружие и выходите, подняв руки над головой!

Они ждали, кровь стучала в висках. Пальцы на спусковых крючках, щеки холодит металл.

Никакого ответа. В полуденной тишине над их головами по голубому небу проплыло пухлое белое облако.

Гриссел посмотрел на открытую площадку за парадной дверью. Он заметил следы шин: после вчерашнего дождя землю размыло. «Кобры», видимо, парковались прямо перед дверью, у них было не меньше двух машин, но, скорее всего, три.

Ньяти повторил обращение чуть громче.

Ничего.

– Сэр, позвольте, я подойду к двери, – попросил Купидон.

– Погоди, – велел Ньяти.

Они ждали. Ползли минуты.

– Ладно, прикроем Вона, – решил Ньяти. – Ждите моего сигнала!

Они встали, прицелились из-за машин в дверь и окна. Дом по-прежнему не подавал признаков жизни.

– Пошел! – крикнул Ньяти.

Купидон в своем длинном элегантном плаще пробежал по открытому пространству, чуть пригнувшись, как будто это ему чем-нибудь помогло бы. С винтовкой в руках он напоминал героя гангстерских фильмов тридцатых годов прошлого века.

Было тихо, только туфли Купидона чавкали по раскисшей земле.

Он благополучно добрался до двери.

Тишина.

– Я что-то слышу, – сказал Купидон, опускаясь на колени перед дверью.

Они ждали в полной тишине.

– Да, там кто-то есть.

Он подошел ближе.

– Кто-то зовет на помощь! – сказал он. – По-моему, нам надо войти.

Дэвида Патрика Эдера они нашли в главной спальне. Он был привязан к кровати по рукам и ногам. Он был небрит, грязен, от него плохо пахло, однако в целом он не пострадал. Когда вошел Купидон, первыми словами Эдера были:

– Вы кавалерия, или от вас тоже нужно ждать неприятностей?

– Мы – «Ястребы», – ответил Купидон.

– Не уверен, что вы ответили на мой вопрос…

Остальные обходили комнату за комнатой. Дом оказался пуст.

– Мы – сотрудники Южно-Африканской полицейской службы, – пояснил Купидон.

Вошли Ньяти и Мбали, за ними – Гриссел и Филландер.

– Какое замечательное представительство «радужной страны»! – заметил Эдер, безуспешно пытаясь под напускной невозмутимостью скрыть огромное облегчение. – А вы, случайно, не знаете, моя аспирантка, Лиллиан Альварес, цела и невредима?

Эдер вежливо спросил у них разрешения принять душ.

– И конечно, почистить зубы!

Он оказался высоким и элегантным мужчиной. Гриссел видел, что он любой ценой пытается сохранить достоинство, хотя события последних дней, безусловно, сказались на нем.

Они караулили на веранде, желая убедиться, что «кобры» не устроят им сюрприз. Когда Эдер вышел из ванной, Ньяти, Гриссел, Мбали и Купидон допросили его в гостиной.

Он сказал, что во время похищения во Франсхуке нападавших было трое.

– Они действовали очень быстро, просто молниеносно! И так деловито…

Они знали о Лиллиан Альварес. Именно через нее они выяснили, где он находится. Оказывается, они прослушивали телефон Альварес. А он как дурак позвонил ей в прошлую пятницу из гостевого дома во Франсхуке!

– А еще они использовали ее, чтобы убедить меня передать им данные. Пригрозили, что убьют ее, если я не отдам карту. И велели вызвать ее в ЮАР, чтобы она привезла карту с собой.

– Что было на карте? – спросил Ньяти.

– Много данных, – ответил Эдер.

– Каких данных?

– Доказательств финансовых грехов.

– А если поконкретнее?

– Сколько у нас времени?

– Столько, сколько понадобится.

– Итак, там есть сведения о возможных террористах. И возможных шпионах. Есть следы, указывающие на схемы по отмыванию денег. На сговор крупных мафиози и банков. Решающие улики против грязных делишек многих банкиров. Речь идет не о каких-то сомнительных мелких банках в «банановых республиках». В деле замешаны европейские и международные банки-гиганты. Кроме того, там довольно внушительный и устрашающе длинный список коррумпированных правительственных чиновников…

– Южноафриканских? – спросила Мбали.

– К сожалению, да. Может быть, вас это утешит, но в списке не только ваши соотечественники. Там чиновники из еще тридцати с лишним стран. В том числе и из моей… А улики против них вполне убедительны.

– Вы скажете, какие южноафриканские чиновники есть в списке?

– Их довольно много. Среди них есть министры и… с прискорбием вынужден добавить, что и ваш президент.

Мбали порывисто вздохнула.

– Вот почему они задействовали ГАБ и Криминальную разведку, – сказал Ньяти.

– Кто? – спросил Эдер.

– Ваша служба МИ-6 задействовала себе в помощь наше Государственное агентство безопасности и подразделение Криминальной разведки для расследования этого дела. Им очень хотелось вас найти.

– Понятно. Приложили все усилия. Что ж, это очень утешительно. Да, должно быть, вы правы. Я действительно упоминал список коррумпированных политиков моим друзьям из МИ-6.

– На кого работали «кобры»? – спросил Гриссел.

– Кто?

– Люди, которые вас похитили. Они работали на ЦРУ? – спросил Купидон.

– Что вы, нет! Их наняли банки.

Глава 61

Они ему не поверили.

Дэвид Эдер объяснился. По его словам, он только потому считал себя вправе с помощью межбанковской системы и своей новой программы выявить чужие грехи, что сам никогда не скрывал своих политических и нравственных убеждений. За ним следили многие, и все хотели узнать, что он собирается сделать с системой. Наверное, подозревали, что он хочет затеять новый крестовый поход…

Он специально написал программу так, чтобы потом можно было внедрить в нее, так сказать, цифрового троянского коня. Потом, в будущем, когда все убедятся, что протокол им не повредит.

А в конечном счете сведения, которые он получил с помощью новой программы, его просто ошеломили. Масштаб взаимной слежки, продажность политиков, массовое сотрудничество почтенных банков с представителями оргпреступности, отмывание денег… Он был поражен, узнав, что конгломерат международных банков манипулирует финансовой системой: чтобы избежать налогообложения, поднять тарифы, нелегально влиять на цену акций и обменный курс, продолжать и дальше торговать производными ценными бумагами, стоимость которых не поддавалась расшифровке и определялась стоимостью других, основных ценных бумаг… И все это несмотря на огромный риск для мировой экономики.

Руководители банков и финансовых учреждений обогащались в крупных размерах за счет простых людей. Эдер оказался совершенно не подготовлен к жадности, к огромному спектру махинаций.

– Трудность в следующем. Что делать с такого рода информацией? Предать ее огласке – это акт потенциального финансового саботажа. Система, еще довольно хрупкая после спада, вполне может рухнуть. Или, по крайней мере, начнется новый виток рецессии. И больше всего потеряют не банкиры, а те самые простые люди, которых я хотел защитить. Широкие слои населения. К сожалению, после разговора с представителями МИ-6 я совершил ошибку, позвонив главе одного очень крупного международного банка. Я попросил его свернуть всю нелегальную и преступную деятельность. Пригрозил в противном случае предать его махинации огласке. Да, я пошел на шантаж, но думал, что цель того стоит… А вскоре со мной начали происходить странные вещи. Мне показалось, что за мной следят, я был уверен, что кто-то побывал у меня на работе и дома. Может быть, чтобы поставить жучки? И я принял меры предосторожности. Слетал в Марсель, купил себе фальшивый паспорт и перевел крупную сумму на новый счет, открытый под вымышленным именем…

– Откуда у университетского профессора крупная сумма денег? – поинтересовался Купидон.

– Европейский союз щедро платит мне за работу.

– Понятно.

– Я уложил чемодан – так, на всякий случай. А когда вечером в прошлый понедельник вернулся к себе от Лиллиан и увидел, что в моем доме побывали незваные гости, я все понял. И сбежал.

– Но как вы поняли, что за вами следят именно банки?

– Я говорю по-французски, – ответил Эдер. – И понял, что говорил по телефону один из похитителей с заказчиками. Вывод напрашивался сам собой.

* * *

Они спрятали одну машину за сараем, в ста метрах от дома. Купидон, Филландер, Мбали и Ндабени остались на ферме караулить «кобр». Их вещи, оружие и загранпаспорта по-прежнему были в доме.

Гриссел и Ньяти повезли Эдера в город, он попросил, чтобы его как можно скорее доставили к Лиллиан Альварес.

Гриссел сидел на заднем сиденье большого внедорожника «Форд-Территори», рядом с ним лежали их с Ньяти винтовки. Эдер сидел впереди, рядом с Ньяти, полковник вел машину.

Повернув на дорогу R304, Ньяти спросил:

– Вы понимаете, что до сих пор в опасности?

– Понимаю. Но как только я увижу Лиллиан, я все исправлю. Свяжусь по скайпу с редактором «Гардиан». Он – человек крайней честности, и я сделаю полное признание и предоставлю ему допуск к данным.

– Но ведь карта пропала.

– Ну и что?

– Разве данные были не на карте?

– Конечно, на карте. Я надеялся – хотя надеяться, собственно, было не на что, – что, если я отдам им данные в осязаемом виде, они меня не убьют. Конечно, все равно убили бы. Кроме того, данные хранятся в облаке… Рано или поздно они их найдут, наверное. Всегда оставляешь за собой следы…

На шоссе N1 перед съездом с эстакады Эдер философски заметил:

– Конечно, в подобных обстоятельствах невольно начинаешь думать о смерти. Но все же надеешься, что ложь и обман рано или поздно будут раскрыты. Что правда восторжествует и сделает нас свободными. Но знаете, мир настолько несовершенен, и с каждым днем он становится все более несовершенным. Так что спасибо…

Гриссел смотрел в окно и думал о Мбали, которая тоже считала, что правда освобождает. Его голова была настолько заполнена тайнами и ложью, что он не сразу заметил, как с ними поравнялся белый полноразмерный пикап «Фольксваген-Амарок».

Позже он не вспомнит, что послужило причиной – какое-то движение, солнце, блеснувшее на стволе, или смутно знакомое лицо человека. Что-то вдруг заставило его сосредоточиться, включило в голове сигнал тревоги. Одним движением он схватил винтовку с сиденья и крикнул:

– Сэр!

Но было уже поздно.

Рядом с ними загремели выстрелы, в него и Ньяти попали пули. Перед глазами завертелись обрывки ткани с подголовников, ветер неожиданно громко засвистел в ушах, опустилась кровавая пелена.

Гриссела раздирала острая боль, он чувствовал, как свинец вгрызается в его тело.

Ньяти потерял управление, машину занесло, и они перевернулись. Гриссел пытался держаться. Услышал хлопки – это сработали подушки безопасности. Он был пристегнут, только об этом он и мог думать. Он пристегнут, теперь можно сказать Фрицу: вот доказательство того, что пристегиваться все же надо.

Перед тем как вокруг него сомкнулся мрак, он увидел тело Золы Ньяти, по-прежнему пристегнутое к сиденью, но безвольное, обмякшее. Теперь им управляли только законы физики – он мотался вперед-назад. В голове промелькнула мысль: насколько мы все хрупки и слабы. Ньяти всегда казался таким несокрушимым!

На какой-то миг Гриссел пришел в сознание, он висел вниз головой в искореженной машине. Из него вытекала кровь и собиралась в лужу. Он смутно сознавал, что кто-то роется у него в карманах, поспешно и грубо, но ловко. На лице отсутствовали какие-либо эмоции. Он узнал одного из тех, чьи фотографии им переслали из йоханнесбургского аэропорта имени Оливера Тамбо. Его руки обыскивали все карманы, испачкались в его крови.

Мир рушился. В этом пошатнувшемся мире кашлянул выстрел – в последний раз.

И все стихло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю