Текст книги "Монета желания"
Автор книги: Денис Чекалов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)
Ферапонт ответил твердо:
– Другом Петра быть не удостоен, но уверен, что человек это мужественный, честный, слову верный. Не найдешь здесь такого, у кого бы он не пользовался уважением. Даже ежели что-то в нем не нравится – вот, например, подсмеиваются над ним мужики и бабы, правда, эти только от зависти, за любовь его великую к жене, красавице Аграфене. Но он и внимания не обращает, да и сами насмешники понимают, что любовь такая редко бывает, высока она, не отнимает у него мужества. Сама Аграфена не позволила бы такому случиться.
Жена его лицом и впрямь как звезда ясная сияет, уж очень красивая, только не мешает ей это и хозяйкой быть отменной, матерью хорошей и родному сыну – Алеше, и приемному – Спиридону. Не брезгает сирыми да убогими, всем поможет. Кому советом, кому денег даст – хоть и не богачи они. Все, что имеют, от своих трудов, да что от родителей досталось. Может и болезнь травами вылечить – правда, это осторожно делает, на травников косо смотрят, могут недобрые люди в колдовстве обвинить.
А он, как сбирал людей на Ключевое поле с нечистью биться, все пошли, даже я взял свой бердыш старый и от народа не отстал. Не скажу, что много врагов положил, но одного, под боярина рядившегося, точно в ад отправил, а там каждые руки на счету были.
Знаешь, как увидел я Петра во главе всех, да сразившегося с их самым главным, – такая гордость во мне поднялась, весь страх исчез. Ты с ним непременно сам поговори, расскажи, куда, зачем идти, да денег не сули – он не любит этого.
Федор поднялся.
– Спасибо тебе за ужин, за разговор. Рад был видеть тебя. Прав ты, я сейчас и побегу к нему. А ты, если нужда какая приспеет, обязательно к Алексею иди, коли меня рядом не будет.
Говоря и времени не теряя, Адашев уже шубу надел, за шапкой потянулся. Тут Ферапонт, опомнившись от неожиданного взрыва активности приятеля своего, воскликнул:
– Федор, остановись, куда собрался? На дворе ночь глубокая. Ты в окно-то глянь, черно вокруг. Дом Петра при свете хорошо виден отсюда через овраг, а сейчас, глаза-то открой, ни огонька не светится. Люди уже спать легли, а тут ты ворвешься – поднимайся, в путешествие собирайся. Так он тебя и выгонит, не слушая.
Адашев, прекратив одеваться и вновь сбросив шубу на лавку, сказал:
– Верно говоришь, друг мой мудрый, неуместно ночью являться. Да и дело не настолько спешное, чтобы немедля решать. Ты как, разрешишь переночевать? А то устал очень, домой идти далеко, да утром все равно возвращаться. На лавку брось чего-нибудь, тут и лягу, в долгих странствиях от пуховиков отвык.
Хозяин встал, потянулся, треща суставами.
– На голых лавках в кибитках да шатрах спать будешь, а у меня – там, где я тебе укажу. И слушай, да исполняй, гостюшка.
Федор улыбнулся, дружески сжал тонкие плечи приятеля, и, ведомый им, отправился в дальнюю комнату, хорошо протопленную и чистую, где была предоставлена ему удобная широкая лавка с периной, теплым одеялом.
Помолившись на ночь перед освещенными лампадками образами, Федор неожиданно быстро уснул. Спал без сновидений, не просыпаясь, чего давно не случалось с ним. Ночь миновала мгновенно, и всплывшие в полусонном мозгу заботы вновь дали знать о себе, разбудив его рано, едва в окне забрезжил рассвет.
Адашев наскоро умылся водой, оставленной с вечера в двух больших деревянных ведрах, – за ночь в теплой комнате она потеряла свою льдистость и согрелась до той температуры, которую предпочитал закаленный в странствиях Федор. Надев свою одежду и свежую рубаху, что настоял дать ему хозяин, он вернулся в переднюю комнату, где вчера велся разговор.
Уступая настоянием ризничего, – но также имея в виду и раннее время, когда еще не пристало входить в дом незнакомого человека с серьезными разговорами, – он поел, запивая еду неожиданно вкусным травяным чаем.
– Нравится? – спросил Ферапонт. – Аграфена научила, какие травы класть.
– Действительно, хорош напиток, силы придает, – согласился Адашев.
Затем с легкой иронией посмотрел на приятеля:
– Признавайся, дружок, уж не влюблен ли ты в красотку? С твоих слов, это прямо не женщина, а чудо совершенства, такого в жизни и не бывает. А любовь, сам понимаешь, глаза и зачастую разум застит.
Ожидая встретить ответную шутку, Адашев удивился, заметив, что слова его задели хозяина. Лицо ризничего побагровело, а глаза стали влажными, как будто слезы сдерживая. Однако ответил он спокойно, с достоинством:
– Всегда ты, Федор, шутником был. Ни о какой любви речи здесь идти не может. Уважаю ее, как сестру, как добрую жену человека, перед которым преклоняюсь. Да я с ней едва и говорил когда, так, несколько слов по-соседски.
– Извини, если не то сказал, просто пошутил по-дружески, – промолвил Адашев, про себя думая: «Черт меня дернул зацепиться. Я и верно пошутил, а старый дурень точно влюблен, сам того не зная. Ведь так и не женился – видно, всю жизнь провел, наблюдая за красавицей да преклоняясь совершенством ее издалека, ему и довольно».
Федор взглянул на товарища новыми глазами, никак не ожидая обнаружить у того столь тонкие и возвышенные чувства. Но недаром он был послом столько лет, быстро и незаметно перевел разговор на другие, безличные темы, приведя сотрапезника в прежнее состояние – спокойной радости от встречи со старым приятелем.
На улице полностью рассвело. Появившийся было туман сгустился на дне оврага, и ризничий из окон показал дом Петра, стоящий щеголем на другой его стороне, а заодно и церковь отца Михаила, луковка которой, с крестом наверху, была видна вдалеке.
– Там, я гляжу, – промолвил Федор, – и другой дом стоит справный, это чей же?
– Петрова друга, Потапа-плотника. Живет так с женой Полиной и сынком Николенькой. Тоже очень хорошие люди, Потап сражался на Ключевом поле, многих врагов побил. В большом деле, где Петр – ищи рядом Потапа, правда, заводилой всегда Петр выступает. Потапу бы дома больше побыть, никто не назовет его трусоватым, но домашним – да.
Он продолжил:
– Пойдем, как раз время. Поели, сейчас мужики по мастерским своим разойдутся. Я тебя до дому провожу, представлю, да пойду. Понимаю, что не обо всем можешь мне рассказывать, дело твое такое, государево. А Петр все точно должен знать, решать ему, тем более, не по указке царя, а по твоему предложению в поход отправится.
Федор не стал оспаривать правоту ризничего, поскольку действительно не мог ему рассказать всего, касающегося его миссии, хоть и доверял тому полностью. Дело царское не должно быть на устах у всех. Они оделись, Ферапонт, когда гость вышел, выпустил собаку, запер двери.
Пока тот возился с укреплением дома, Адашев, ожидая, полной грудью вдыхал острый морозный воздух, чуть пахнувший дымом, вытекающим из дымниц в белых избах и волоковых окнах там, где топили по-черному – т. е., дым шел не в трубу, а прямиком в комнаты.
Народ мастеровой, живущий от трудов своих, не мог позволить безделья, все окна уже давно светились то свечой, то лучиной, по достатку хозяина. Мелькали женщины, несшие на коромыслах воду от колодцев, одна из них на санях везла уже к реке две огромные деревянные бадьи с выстиранным бельем, видно, собралась полоскать, и у Федора непроизвольно заныли пальцы на руках, при мысли о холодной воде, в которой будут плескаться женские руки.
Наконец, ризничий был готов; решили идти напрямки, через овраг, – все же не велика, была оттепель, на дне не могло собраться много воды. Так и оказалось, прошли почти по сухому снегу. Взобрались вверх, увидев недалеко от кромки оврага два больших, опрятных, ухоженных дома. Напротив каждого во дворе стояла летняя клеть, соединенная с домом общей крышей и сенями.
Все окна имели ставни и наличники, расписанные узорами умелой рукой Потапа, в окнах поблескивала слюда. К сеням вели такие же нарядные лестницы, заканчивающиеся крыльцом, над которым возвышалась маковка навеса. С задней, невидной стороны дома доносились мужские голоса, команды, беззлобные покрикивания – видно, что-то мастерили, пристраивая к дому.
– Пойдем, поздороваемся с хозяйкой, а она уж мужа кликнет, – предложил Ферапонт.
Адашев хотел было возразить, что уместнее подойти сначала к хозяину во дворе, не застигая женщину врасплох одну в доме, но промолчал – в конце концов, ризничему виднее, он знаком с семейными обычаями.
«А может, сам себе отчета не отдавая, захотел наедине увидеть красотку», – несколько цинично подумал Федор. – «Ну да все равно, не мое это дело. Лишь бы против нас хозяина не настроил».
Взойдя на крыльцо и постучав несколько раз, они не услышали ответа, и Ферапонт, которого Адашев не успел удержать, толкнул дверь. Они очутились в большой комнате, в углу которой стояла жарко истопленная печь, рядом какой-то закуток был прикрыт пестрой, весенние цветы изображавшей, занавеской.
Посередине комнаты располагался огромный длинный стол, на котором высились две квашни с тестом. Возле каждой стояла женщина, вымешивая пыхтящую живую опару. Стало понятно, почему они не услышали стука, – по комнате носились друг за другом, устроив догонялки, два мальчугана, сопровождая игру криками восторга и шутливого ужаса, когда погоня была близка.
Не обращая внимания на шум, женщины спокойно переговаривались между собой. Раскрывшаяся дверь и пахнувший морозный воздух обратили на себя всеобщее внимание. Находившиеся в комнате на мгновение застыли, предоставив вошедшим возможность рассмотреть себя.
Ближе всех стояла к Адашеву высокая русоволосая женщина с голубыми глазами, округлым, чуть полноватым лицом, нежно сиявшим бледным румянцем, пухлыми розовыми, чуть капризными губами. «Так вот она, зазноба Ферапонтова», – мелькнула мысль и тут же исчезла без следа, ибо Федор встретил прозрачно-зеленые, бездонные глаза другой женщины.
Ее бледно-золотые волосы, небрежно скрученные девичьей косой, были закреплены несколькими гребнями на затылке, однако несколько выбившихся прядей как-то беспомощно льнули к шее хозяйки. Одна из них, зацепившись за сережку, касалась светлого лица, цвета майского меда. Лишенное румянца, оно как будто освещалось изнутри каким-то внутренним пламенем, словно само напряжение жизни светилось из-под тонкой кожи. Изгибающиеся тонкие брови, чуть темнее волос, ровный нос с изящно вырезанными ноздрями, крупный аккуратный рот, приоткрытый удивлением, краешек белых зубов. Ничто не затеняло и не портило красоты этих лиц. Учитывая дальность от соседей, ранний час, да и почти всегда, когда мужья были дома, они не покрывали головы, как это требовалось приличиями, и надевали кику с вышитым платком (подзатыльником) и повойником, закрывающим волосы, опускаясь на плечи и грудь, только выходя за порог.
«Конечно, не та, – вновь подумал Федор, – та красива, спору нет, но эта ослепительно хороша. Что делать ей рядом с этой жалкой квашней, растопкой, дровами?»
Немая сцена неожиданно закончилась, ризничий, сорвав шапку и судорожно прижимая ее к груди, начал объяснять свое неожиданное вторжение. Он кивал головой в сторону Адашева, как бы требуя от него подтверждения, говорил о том, что они долго стучали и осмелились войти, только не услышав ответа.
Федор, давно стоявший без шапки и норовивший прорваться сквозь тарахтение приятеля, наконец спокойным голосом, как будто ничего не произошло, – да, в общем, так оно и было, – извинился, что застали хозяек врасплох. Тут обе женщины вспомнили, что головы их, как у девчонок-малолеток, открыты, и поспешно набросили платки.
Адашев объяснил свое раннее появление тем, что хочет переговорить с хозяином, пока тот не отправился в мастерскую, добавив, что они не будут больше докучать, а выйдут во двор и найдут Петра Ивановича там. Однако Аграфена давно пришла в себя от неожиданности, ибо эпизод действительно был пустяковым, извинилась, что встретили их в домашнем виде, да еще на стук гостей не ответили, пригласила войти в дом, раздеться и подождать немного, а она пригласит мужа.
Полина же была смолоду стеснительна, а после страшных обид, нанесенных боярином Воротынским, с трудом приходила в себя (хотя многое из того, что произошло с ней, не помнила). Потому слова не сказала, только детям рукой махнула, чтобы сели на лавку и замолчали.
Аграфена пригласила их в следующую комнату, но пока гости раздевались, Федор внимательно рассмотрел присмиревших мальчиков. Он сразу определил Алешу по зеленым материнским глазам, однако волосы того и брови были черны как ночь, кудрявым шлемом охватывая светлой смуглоты лицо и спускаясь на шею.
«Тут, видно, отцовские черты, но красив ребенок необычайно», – подумал Федор. Впрочем, хорош был и второй мальчик, блондин, с яркими голубыми глазами, пухлым и капризным, как у матери, ртом. «Вот бы отвезти их обоих в подарок султану», – вдруг мелькнула отвратительная мысль, от которой он сам содрогнулся и перекрестился, прося прощения у Бога за мерзостную задумку.
Аграфена провела гостей во вторую комнату, оставила там и вышла во двор, чтобы позвать Петра. Федору все нравилось в этом доме, несмотря на первую мысль о том, что красота хозяйки не соответствует обстановке. Но это было ощущение сродни тому, как если бы бриллиант положили в простую деревянную шкатулку, искусно вырезанную, изукрашенную, но все равно не подходившую обрамлять камень, несмотря на ее красоту.
А «шкатулка» все же нравилась – везде чистота, вдоль стен стоят широкие удобные лавки, покрытые какой-то тканью с несколькими шкурами звериными поверх, много окон – больше, чем обычно принято в доме, но это придает нарядность и свет комнате. Под окнами искусной рукой мастера сработанные ларцы, в углу божница с теплящимися лампадками.
«Иисусе Христе, да в этом доме даже читают», – подумал Федор, подходя к деревянным полкам, на которых расположились «Домострой», «Слово о Законе и Благодати» митрополита Иллариона, притча о душе и теле (о слепце и хромце) Кирилла Туровского, несколько работ Василия Грека и другие сочинения, касающиеся вопросов веры, нравственности, добродетельной и праведной жизни.
Все это время Ферапонт сидел молча на лавке, ожидая хозяина и видом своим исключая возможность расспросов, и тем более подшучивания со стороны Адашева. Последний, поняв настроение приятеля, тоже молчал, воздерживаясь от каких бы то ни было комментариев.
Хлопнула дверь, в первой комнате послышались голоса, детский смех, полилась вода – видно, вошедшие мыли руки после работы, – затем вошли несколько человек. Федор вновь, против своей воли и вопреки обычной осмотрительности, уставил глаза на прекрасное лицо Аграфены, но вдруг взгляд его натолкнулся, как о стену непробиваемую ударился, на смуглое лицо стоящего рядом с ним мужчины.
Был он высок, широкоплеч, строен, с тонкой талией. На худощавом лице светились ярким, сильным блеском глаза, черные, как антрацит на изломе, отражающие ум, внутреннее достоинство их хозяина. Глядя на Адашева, он как будто сказал: «Я знаю, что моя жена прекрасна, ты мужчина и не можешь удержаться от восхищения ею. Но помни, она моя жена. Прощаю тебе первое, от тебя не зависящее открытое любование, но помни, оно не должно повториться. Неуважение к ней – неуважение ко мне, а за свою честь я заступиться сумею».
Федор чуть вслух не ответил: «Я понял, ничего дурного не имел в виду», однако вовремя удержался, ибо неожиданные слова его прозвучали бы глупо, да и не было в них нужды – Петр и так увидел, что предупреждение достигло цели. Безмолвная сцена закончилась почти мгновенно, и едва ли даже Аграфена, с ее проницательностью и вниманием, заметила, что произошло.
Несмотря на стройность, даже некоторую худощавость фигуры, никто бы не усомнился в силе Петра при виде его широко развернутых мускулистых плеч, рук, крепкой шеи, – а это было особенно важно для Адашева. Хозяин дома не казался слабым даже стоя рядом со вторым мужчиной, которого уж действительно можно было назвать великаном.
Огромный, со слегка сутулящимися плечами, как будто сгибающимися под тяжестью длинных опущенных рук с бугрящимися мускулами, мощными, как стволы деревьев, ногами, натягивающими ткань широких портов.
«Тебе бы, приятель, в шкуры одеваться, небось, почувствовал бы себя посвободнее», – подумал Адашев, но тут же ощутил неловкость за насмешливую мысль, встретившись с серыми большими глазами великана и его добродушной приветливой улыбкой, освещающей лицо.
Светлые волосы, стриженные «под горшок» и от густоты своей топорщившиеся во все стороны, слегка оттопыренные уши, мягкие пшеничные борода и усы, широкий нос, чуть смахивающий на утиный, – все это создавало общее впечатление доброты, открытости жизни, хотя и залегли в углах глаз и на лбу глубокие морщины, свидетельствующие о перенесенных страданиях.
Адашев, привыкший оценивать людей с первого взгляда, и почти не ошибаясь при этом, понял, что стоящий перед ним человек честен, силен, никогда не допустит неправедного дела и сам его не совершит. Однако какая-то слабая точка, легкая неуверенность в глубине зрачков, сразу отмеченная Федором, говорили о том, что нередко великан нуждается в советчике и руководителе, чтобы определить, какое же дело является правильным, за что стоять нужно, – а уж определившись, биться будет до последнего.
«Хороший, видно, мужик, – подумал Адашев, – но не такой мне нужен. Этот сам вряд ли примет решение, да еще когда скорость нужна. Кто похитрее окажется – враз с пути собьет».
Наконец он внимательно вгляделся в третьего мужчину, стоявшего позади первых двух – не потому, что робел, но понимая и уважая их старшинство. Он был очень молод, недавно из мальчишек, юношески тонок, – однако, как и у Петра, стройность эта не скрывала, а даже подчеркивала недюжинную силу, скрученную пружиной в молодом теле.
Не уступая ростом старшим, он стоял свободно и спокойно, без тени непочтения оглядывая гостя своими ярко-синими, с льдистым блеском глазами, светящимися из-под черных бровей, почти сросшихся на переносице. На лоб, небрежными крупными завитками, падали волосы того же цвета, придавая лицу привлекательность и какое-то особое своеобразие, контрастом с сапфировым сиянием глаз.
Взаимная приглядка заняла несколько секунд, в продолжение которых в комнате царило молчание. Затем Ферапонт встал с лавки, представил гостю присутствующих, об именах которых, кроме Потапа, тот и сам догадался по вчерашним разговорам с приятелем.
Аграфена предложила гостям перекусить, однако они отказались и, видя нетерпение Федора, она не настаивала, покинув их и притворив за собой дверь. После нее, попрощавшись, вышел ризничий, не желающий слушать больше того, что ему действительно необходимо знать.
По приглашению Петра, мужчины расселись на лавках за столом, по одну сторону – Федор, по другую – все остальные. Адашев почувствовал затруднительность своего положения: ему нужно было поговорить с хозяином дома, чтобы все сказанное осталось между ними. О поручении царя не станешь разговаривать с первым встречным. Однако прямо сказать об этом посол не мог, не желая обидеть остальных и бессмысленно создать себе врагов.
Петр понял его затруднения, предложив:
– Боярин, если ты имеешь дело ко мне, так и скажи. Потап со Спиридоном не дети, чтоб обижаться, пойдут работу продолжать во двор. Но я тебе вот что предложить хочу: что можешь, скажи при всех, они мои верные помощники, Потап – друг, Спиридон – сын. Вместе бились мы с нечестивцами, и кто знает, если бы не они – давно бы мне мертвому лежать. У меня от них тайн никогда не имелось, но с твоими тайнами тебе разбираться. Кому сочтешь нужным, тому и доверишь.
Слушая слова его и вглядываясь в серьезные лица напротив, Адашев неожиданно для себя решился, подумав: «Никаких особых секретов я им сообщить не могу, о посольстве в Стамбул и так многие знают. Государь Иван Васильевич особой тайны из этого не делал, да и мужики, видно, не из болтливых. Возможно, все трое мне и понадобятся».
После чего, прихлопнув ладонями по краю стола, как бы сам перед собой одобряя принятое решение, начал говорить:
– Хоть вы и сами понимаете, но допрежь всего скажу, – все, что услышите здесь, пусть в этой комнате и остается. Кто решится со мной ехать, может только осторожно жену предупредить, но только в том случае, если ей как себе доверяет. Кто останется – ни для кого ничего не знает.
Увидев согласные кивки в ответ, он продолжил.
– Великий государь Иван Васильевич шлет меня с посольством к султану Сулейману, собравшему в своих руках огромную силу и власть. Врагов у Руси много, и всякий его поддержкой заручиться не прочь. Люди, на которых я всю Жизнь полагался, погибли в прошлом походе, и теперь мне нужны такие же, преданные, сильные, честные товарищи, от кого ничего скрывать не надо, и кто не только совет сумеет дать, но и меч в защиту своего дела поднимет. О тебе, Петр Иванович, слышал речи хвалебные от людей, уважения достойных. Потому и ты в помощники себе абы кого не выберешь. Если бы ты с сыном и другом своим согласились идти со мной, то и достаточно было бы. А нет – назови людей подходящих, хоть лучше вас, уверен, не будет никого.
Он помолчал, чувствуя, что во рту пересохло, – не от волнения перед самим разговором с незнакомыми людьми, это для него не диво было при исполнении посольских дел в течение многих лет, а от возможного отказа Петра идти с ним, потому что для себя Федор уже неколебимо определил, что лучшей кандидатуры ему не сыскать.
Хозяин дома заметил, что гость несколько раз непроизвольно в разговоре протягивал руку к расписным глиняным чашкам, стоявшим на столе пустыми, просто чтобы их красотой полюбоваться. Взглянул на Спиридона, тот понял и вышел в первую комнату, возвратившись с бутылью медового кваса и кружками, которые расставил перед всеми.
– Угощайся, боярин, – проговорил Петр, – наливай сам, сколько надобно.
Адашев поблагодарил, наполнив стакан, жадно выпил вкусный напиток, сразу утоливший жажду и вроде как пригасивший волнение. Федор встал и заговорил, расхаживая по комнате, в то же время зорко следя, какое впечатление оказывают его слова на слушателей.
– Вам следует знать, что хоть и царское это поручение, но неволить никто не станет. Ибо посольство уже определено, а с разрешения государя я ищу людей, можно сказать, для себя лично, взамен тех, кого Бог призвал к себе.
Трудна и опасна будет дорога в Стамбул, да и там, неизвестно, как дело повернется. Иная вера, иные нравы, да и турки больше на силу свою надеются, чем на переговоры. А пример этому – осада Константинополя, готовясь к которой, тогдашний султан Мухаммед Второй построил неприступный замок там, где Босфор сужается, назвав его «Богар-Келен», что значит «Перережь горло».
Этим он отрезал Константинополь от морского пути, по которому в город доставлялся хлеб. Когда императорские послы явились к нему, говоря о беззаконии такого поступка, нарушающего мир, тот ответил: «Я могу делать все, что мне угодно. Оба берега Босфора принадлежат мне. Тот, восточный – потому, что на нем живут османы. Этот, западный – потому, что вы не умеете его защищать. Скажите вашему государю, что если он еще раз вздумает прислать ко мне с подобными вопросами, я велю с посла живьем содрать кожу».
Теперь же, когда Константинополь пал перед нашествием турков, как и многие другие государства, султан, Сулейман Великолепный, писал в двадцать шестом году королю Франциску Первому: «Наши славные предки и наши знаменитые предшественники (да освятит Господь их могилы) никогда не прекращали войн для того, чтобы отразить врага и покорить новые земли. И мы так же следовали их примеру. Мы непрестанно завоевывали провинции и сильные неприступные крепости. Днем и ночью наш конь стоит оседлан, а мы опоясаны саблей».
Нашей целью является исключить Русь из сферы военных притязаний империи Османов. А если Сулеймана удастся уговорить, не так будут досаждать и другие наши соседи. Сейчас главное, что нам нужно, – время для передышки.
Федор не желал настаивать, принуждать, специально затронул воинственный характер турецких султанов и опасность миссии, желая, чтобы решение было принято осознанно – только тогда на человека положиться можно. Потому, отпив кваса, присел за стол, оглядел не проронивших ни слова мужчин, добавив:
– Значение имеет не только ваша смелость, надежность, но и то, что вы ни в какие политические распри не замешаны. После пожара великого время уже прошло, снова бояре голову поднимают, против царя интригуют, а ты ни за кого из них не стоишь. Только государь да правда для тебя важны, никто не может повлиять на тебя.
Сказав, что хотел, Федор поднялся, встали и остальные.
– Больше говорить мне нечего, да и незачем, – промолвил Адашев. – Думай сам, что решишь, то и будет. Мне в Москве еще дней десять быть, за ответом приду через неделю.
Петр рек:
– Я подумаю, но сразу говорю – с женой посоветуюсь. Если нельзя, сразу отвечу, не по пути нам с тобой.
– Делай, как хочешь, но и ее упреди – лишняя молва ни к чему.
С этими словами он направился к выходу, проститься с хозяйками. Там уже все было прибрано, головы женщин прикрыты, что, однако, не скрывало их красоты. На столе под белым полотенцем «отдыхала» первая партия пирогов.
– Не по-людски получилось, – с сожалением заметила Аграфена. – Гости в доме побывали, а их только квасом и угостили. Может, все же присядете, отведаете пирогов? Да и вообще угощение найдется, грех жаловаться.
Но Федор отказался, улыбаясь, как мальчишка, стянул пару горячих пирожков, сказав:
– На дорожку. Веселей идти будет, да и как не попробовать, от запаха дух захватывает.
Ребяческая выходка его всех насмешила, ослабив напряжение после разговора, и у мужчин, да и у женщин, ломавших голову о причине раннего и неожиданного появление важного гостя. Проводив Адашева, Петр вернулся в дом, пытаясь выглядеть непринужденно, сказал:
– Ну, рукодельницы, умелицы вы наши, оделите нас пирогами да молоком. Больше ничего не надо, мы в той комнате посидим, поговорим немного о деле. А вы не волнуйтесь, нет причин.
Аграфена с Полиной принесли большое блюдо горячей выпечки, кувшин молока, большие глиняные кружки – каждому свою. Когда собирались за едой с Потапом, эти кружки непременно должны были стоять на столе, во всякое иное время что Петру, что Спиридону было безразлично, из чего пить. Подарила их им Аграфена на Рождество, и каждый дорожил своей, не допуская к ней никого. Над этим детским пристрастием смеялись и жены, и сыновья, но ничего не менялось.
На кружке у Петра был изображен сокол, расправивший крылья над желтеющей степью, у Потапа – лесная чаща, малинник, из которого выглядывала забавная мордочка медвежонка, у Спиридона – изящный небольшой корабль, расправивший белые паруса и подплывающий по голубым волнам к неизвестному городу, стоящему на гористом берегу.
Оставшись наедине, они переглянулись, приступая к трапезе, и некоторое время молчали. Затем Петр озабоченно проговорил:
– Не вовремя появился царев посланник. Только битва на Ключевом поле была, розыск с отцом Сильвестром священной книги, сколько горя перенесли – думал, все, успокоились, заживем тихо, в мире, своими семьями. Так нет же, снова куда-то отправляться, в даль-то какую. Что нам там делать, да и что мы можем против коварства султана и прихвостней его?
Тут вскинулся Спиридон, едва пирогом не подавившись и молоко расплескав:
– Как «что делать», отец, ведь мы на стороне не просто боярина какого, а самого царя! Он поручил Адашеву людей найти, надеется на него, а тот нас выбрал – это все равно, как если бы сам царь ехать приказал. Можем ли мы отказаться? Да нас трусами и холопами низкими после того назовут, и правы будут.
Есть резон в словах Спиридона, понимает это Петр, да уж больно ехать не хочется, потому и прикрикнул строго на парня:
– Ты сядь и молчи, небось старше тебя люди еще не высказались, – имея в виду Потапа, – а ты как всегда, юлой вертишься. Ишь, молоком облился, ну как не сказать, молоко на губах не обсохло, а он уже учить пытается!
Спиридон надулся, но сильно не обиделся, понимая нежелание Петра, много горя перенесшего в последнее время, отправляться в рискованное путешествие. Он с надеждой посмотрел на Потапа и увидел там еще меньше энтузиазма.
Обмерло сердце парня, уже загоревшегося, уверенного, что и его в посольство возьмут. Он предвкушал путешествие далекое, приключения удивительные, – словно не он сам, после того, как едва от руки купца Дормидонта не погиб, обещал себе и семье вести жизнь размеренную, тихую, и в опасные дела не ввязываться.
Хоть и прикрикнул кожевник на Спиридона, а в душе понимал, что прав тот, – ведь ни к кому иному, к нему, Петру, явился Адашев, надеясь на его мужество и поддержку не в собственной нужде какой, а выполняя важное и опасное поручение самого царя. И хоть не узнает никогда великий князь, а все равно уклониться – значит, проявить небрежение волей государевой. Да и как в глаза смотреть после не только Адашеву, тот, в конце концов, случайный человек в их жизни, может и не встретятся боле, а тому же Спиридону или Потапу?
Один из тех, о ком думал Петр, тоже переживал противоречивые чувства. Радовался Потап, что слава друга его далеко пошла, сам царев посланник за помощью приехал. Товарищ его верный, почитай, государевым доверием облачен – а еще пуще был бы доволен плотник, если бы самому ему не пришлось никуда ехать.
Ведь ничего о нем Адашев не знал, пришел только к Петру, а что и о нем говорил – так только из вежливости, раз уж Потап сидел вместе со всеми. Но и недовольство собой вертится в честной душе потаповой – понимает, что просто улизнуть хочется ему от новых потрясений, не готов он к ним, попросту говоря, прячется за спинами Петра да мальчишки еще Спиридона.
Неожиданно для самого себя Петр отбросил все сомнения, понял, что с предложением Адашева согласиться придется. Этого требовал долг, который он ставил превыше всего и считал своей совестью и ответственностью не только перед царем, страной, но и перед самим собой, перед близкими ему людьми.
Размышляя, пристально вглядывался Петр в изображение сокола, гордо взмывшего над степью. Решившись, поднял голову и, встретив выжидающий взгляд Спиридона, обратился к нему:
– Хоть ты и поторопился с речами выскочить, а все же прав был. Ехать нужно, не только мне, но и тебе, сыну моему, силой, мужеством и честностью известного, несмотря на молодые годы.
Повернув голову, продолжил:
– Что же до Потапа…
И на мгновение остановился, увидев дрогнувшие глаза и румянец, сползающий с простодушного лица друга. Понял Петр его сомнения, неготовность, страх перед новыми испытаниями и пожалел верного своего соратника. Не стал настаивать, хотя, впрочем, знал, что и настаивать не придется – выскажи он просьбу, Потап немедленно согласится, пересилив себя. Не сможет отказать человеку, с которым пережил столько опасностей, сам бы назвал это слабостью и предательством. И Петр продолжал говорить, как будто так и замыслил сразу: