Текст книги "Игра на двоих (СИ)"
Автор книги: Ден Редфилд
Соавторы: Пирс Кэмерон
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)
Предложение Дерека прозвучало соблазнительно, однако Джейд не знала, стоит ли верить Болтону. Он спас её от Лао, и за это Химера была ему благодарна, однако Джейд настораживал тот факт, что Дерек работает на “Веритас”. Не исключено, что концерн точит на неё зуб за сорванную операцию на Неросе. Если это так, то получив желаемое, Болтон может попытаться прикончить её.
– Твоя задача вызволить Гектора или сделать так, чтобы он навсегда замолчал? – как бы невзначай поинтересовалась наёмница.
– “Веритас” всё равно, выживет Ортега или умрёт. Но сохранить Гектору жизнь в твоих же интересах.
– Это ещё почему?
– Потому что первым делом он восстановит контроль над “Сторожевыми Псами”. Или тебе хочется, чтобы лидером отряда оставался Лао Джин?
– Не хочется. Но мне нужно всё хорошенько обдумать.
– Думай, но не слишком долго. Ответ мне нужен уже к вечеру.
– Не волнуйся, будет, – пообещала Джейд.
***
В скором времени пришла весточка от Киры. Узнав, что её подопечная что-то выяснила, Джейд незамедлительно ей перезвонила.
– На дисках ничего интересного я не нашла. Лишь груды всякого мусора, – начала отчитываться Кира.
– Что насчёт видеофона? – уточнила наёмница.
– А вот тут не всё так просто. Один весьма назойливый субъект все пытался связаться с Филиппом четыре раза.
– Тебе удалось выяснить, кто это был?
– Кто – нет. Однако я смогла установить местонахождение самого видеофона. Он находится на территории закрытой психиатрической клиники под названием “Новый Эдем”.
– Зачем кому-то из психушки беспокоить Вэнса?
– Тебе виднее. Ты же мне всего не рассказываешь.
Джейд задумалась. Вплоть до рассказа Винчестера Химера никогда не слышала о стимуляторе под названием “Берсерк”. По всей видимости, это был относительно свежий продукт, лишь недавно поступивший в продажу. Его могли создать как опытные наркоторговцы, так и химик-самоучка, переоборудовавший свою спальню в нарколабораторию. Но перед тем как продавать стимулятор, изготовитель был обязан его испытать. Вряд ли он осмелился бы проверять препарат на себе.
– А ведь в этом что-то есть. Психиатрическая клиника – отличное прикрытие для нарколаборатории. Необходимые для создания стимулятора ингредиенты всё время под рукой. Достаточно только взять в долю того, кто имеет к ним доступ. Да и подопытных для испытания действий препарата тоже хватает, – высказала Джейд вслух свои мысли.
– Думаешь, стимулятор тестируют на пациентах?
– А почему бы и нет? Ты ведь сама сказала, что это закрытая клиника, а стало быть, пациентам некому пожаловаться. А даже если бы и было, кто поверит психам?
– Никто. В этом действительно что-то есть, – согласилась Кира с версией наёмницы.
– Скинь мне на почту официальную информацию об этой лечебнице.
Вернувшись на свой корабль, Джейд принялась с планшета изучать данные от Киры. Главврачом “Нового Эдема” был некий Дэрил Дэвис – мужчина средних лет с короткой бородкой и в очках. Согласно информации со страницы, Дэвис получил эту должность после того как его предшественник покончил с собой. Бегло ознакомившись с ключевыми моментами биографии Дэвиса, Джейд, тем не менее, не стала делать скоропалительных выводов. Хотя Дэвис и был главным в “Новом Эдеме”, это вовсе не означало, что именно он создал стимулятор. С таким же успехом это мог быть любой его заместитель или какой-нибудь санитар, имеющий доступ к лекарствам. Закончив чтение, наёмница вставила в телефон “чистую” сим-карту, и набрала номер Дэрила. Абонент ответил после третьего гудка.
– Слушаю вас, – услышала Химера незнакомый мужской голос.
– Доктор Дэвис? – на всякий случай уточнила Джейд.
– Да, это я.
– Меня зовут Джейн Беккет. Я работаю в редакции журнала “Открытый мир”.
– Очень приятно, мисс Беккет. Чем я могу вам помочь?
– Редактор поручил мне написать статью о вашей клинике. Мы могли бы встретиться?
– Конечно, – без раздумья ответил Дэвис. – Приезжайте в любое время.
– Насколько мне известно, “Новый Эдем” – клиника закрытого типа. Надеюсь, у меня не возникнет проблем на входе?
– Об этом можете не волноваться. Я предупрежу охрану.
– Спасибо. Буду в течение часа, – попрощалась Джейд с Дэрилом.
Закончив разговор, наёмница отключила телефон. Прежде чем отправиться на встречу с доктором Дэвисом, Химера сменила одежду. Зелёную куртку, серую водолазку, синие штаны и чёрные ботинки заменили белая блузка, серая юбка и туфли на высоких каблуках. Завершил образ огненно-рыжий парик и очки. Придирчиво осмотрев своё отражение, Джейд разгладила складки на юбке, и покинула корабль, не забыв предварительно установить блокировку. Добравшись до клиники на такси, наёмница отправилась к пропускному пункту. Дэрил уже ждал её там. После обмена приветствиями Дэвис предложил гостье проследовать за ним. Миновав проходную, и пройдя на территорию “Нового Эдема”, Химера заметила во дворе пятерых охранников, вооружённых огнестрельным оружием.
– Не многовато ли охраны для больничного учреждения? – осторожно поинтересовалась Джейд.
Дэвис заметно помрачнел.
– В самый раз, – сказал он после короткой паузы.
Химеру уклончивый ответ не удовлетворил.
– Пациенты создают много проблем? – поинтересовалась она.
– Дело вовсе не в пациентах. Прошлой ночью на территорию клиники пытался проникнуть посторонний. Злоумышленник скрылся прежде, чем удалось установить, кто он такой, и чего хотел. В связи с этим я и принял решение усилить охрану.
Как и подобает “журналистке”, Джейд начала задавать Дэрилу уточняющие вопросы по поводу таинственного злоумышленника, однако главврач деликатно дал наёмнице понять, что не собирается больше говорить на эту тему. После того как они вошли в здание, Химера тут же осмотрелась. На первый взгляд “Новый Эдем” практически ничем не отличался от других клиник, за исключением того, что по коридору не ходили пациенты. Приметила Джейд и видеофон на дежурном посту. Дэвис молчал, ожидая, когда журналистка сама начнёт задавать вопросы. Видя настороженность в глазах главврача, и желая сделать Дэвиса более словоохотливым, Джейд решила пустить в ход лесть.
– Не сочтите меня невежливой, но я ожидала увидеть перед собой совершенно другого человека, – сказала наёмница, правдоподобно изобразив смущение.
– И какого именно человека вы рассчитывали увидеть, мисс Беккет? – поинтересовался Дэрил.
– Как минимум лет на пятнадцать старше. Вы ведь управляете клиникой всего лишь пару месяцев?
– Полгода, – поправил Дэрил “журналистку”.
– Видимо, в министерстве вашу работу оценили по достоинству.
– С чего вы взяли?
– У вашего предшественника было три заместителя. Вполне логично было бы отдать кресло главврача кому-нибудь из них. Но вместо этого главврачом назначили вас. Бьюсь об заклад, принять подобное решение им помог ваш последний доклад.
– Вы его читали? – несказанно удивился Дэрил.
– Читала. Хотя мои познания в области медицины оставляют желать лучшего, даже я поняла, что вы пытались сказать.
– И что вы об этом думаете?
“Что такую ахинею нужно бросить в топку, а её автора уволить за профнепригодность! – подумал Джейд, но вслух сказала, что доклад Дэрила произвёл на неё неизгладимое впечатление.
Польщённый столь высокой оценкой, Дэвис предложил устроить для гостьи экскурсию по клинике. Пока они шли по длинным коридорам, Дэрил вещал без остановки, а Джейд делала вид, что с жадностью ловит каждое его слово. Речь главврача была прервана выбежавшим из ближайшей палаты коротышкой, который схватил Дэвиса за рукав.
– Помогите! В моей палате змея! – испуганно прокричал пациент.
– Успокойтесь. Нет там никакой змеи, – проговорил Дэрил спокойным голосом, отлепляя руку пациента от своего рукава.
– А я вам говорю, что есть. Посмотрите сами! – продолжал упорствовать коротышка.
Не желая спорить с пациентом в присутствии Джейд, Дэвис согласился осмотреть его палату. Зайдя внутрь, Дэрил заглянул в тумбочку, а заодно и под кровать, но ничего не нашёл.
– Ну и где змея? – спросил хмурый главврач.
– А вот она! – возвестил пациент, резко спустил штаны вместе с трусами, и по-идиотски заржал.
– Тебе весело? Ничего, скоро станет грустно, – пригрозил Дэрил весельчаку, а затем вызвал санитаров, нажав на тревожную кнопку.
Оставшаяся без присмотра Джейд решила немного прогуляться. Пройдя по коридору вперёд, наёмница свернула за угол, и буквально остолбенела, увидев Криса, облачённого в одежду пациента “Нового Эдема”. В сопровождении двух крепких санитаров Фэлон неуверенной походкой брёл вперёд. Внезапно один санитар, положил руку ему на плечо.
– Стой, придурок! Тебе сюда! – сказал он, открывая дверь ближайшей палаты.
Джейд дождалась, когда санитары заведут Криса в палату и уйдут, а затем сама быстрым шагом направились к палате. Заглянув в окошечко на двери, и заметив, что кроме Криса в комнате больше никого нет, Джейд зашла внутрь. Фэлон лежал на кровати, и смотрел в потолок. Повернув голову в сторону, и Химеру, Крис усмехнулся.
– Вот я и поплыл, – проговорил Фэлон с паузами, а затем помахал посетительнице рукой.
Речь и реакция наёмника были сильно заторможенными.
– Ты пока в своём уме, хотя какую-то дрянь они тебе вкололи, – проговорила Джейд, с опаской поглядывая на дверь.
– Ничего страшного. Мне не привыкать, – ответил Крис, и вновь с паузами.
– Что ты вообще здесь делаешь?
Фэлон тяжело вздохнул.
– Это личное.
Не будь у неё других дел, Химера бы попыталась узнать побольше о причинах, вынудивших Криса косить под психа. Однако в этот момент кто-то постучал по окошечку на двери. Обернувшись, Джейд увидела по ту сторону двери слегка сердитого Дэрила Дэвиса. Когда прибывшие санитары стали доказывать весёлому “змеелову” насколько он неправ, главврач обнаружил, что его спутница куда-то пропала, и тут же отправился на её поиски.
– Помощь не нужна? – спросила наёмница напоследок.
– Сам справлюсь, – ответил Крис, качая головой.
– Желаю удачи, – попрощалась Химера с собратом по несчастью, и вышла из палаты.
Одарив хмурого Дэвиса виноватой улыбкой, Джейд решила, что навестит Криса ещё раз, но гораздо позже, когда тот сможет нормально разговаривать.
– Что вы там делали? – спросил хмурый главврач.
– Извините. Наверное, это запрещено в вашей клинике.
– Не увиливайте от ответа, мисс Беккет. Что вам было нужно от нашего пациента?
– Мне – ничего. Это ему была нужна моя помощь, – быстро нашлась Джейд.
Дэрил смутился.
– Так он вам докучал? Если да, вы только скажите, и я приму необходимые меры.
– Да нет, не стоит. Просто он хотел, чтобы я сообщила его родным, что с ним всё в порядке. При этом он даже не удосужился назвать мне своё имя.
– Его зовут Джек Хоукинз, и, насколько мне известно, у него совсем не осталось родных. Хотя он и отказывается в это верить, – сообщил Дэрил.
Джейд не стала развивать эту тему, опасаясь что Дэвис заподозрит её в неискренности. Вместо этого она предложила главврачу рассказать про какой-нибудь интересный случай. Дэрил заметно оживился, и попросил Джейд следовать за ним. Остановившись напротив палаты в конце коридора, Дэрил открыл дверь, приглашая Химеру войти внутрь. Там наёмница увидела поседевшую пожилую женщину в кресле-качалке. Устремив вперёд немигающий взгляд, пациентка мастерила из бумаги оригами. Закончив собирать бумажного журавля, женщина метнула его, словно самолётик. Журавлик долетел до стены, и рухнул на пол, прямо в центр кучи из других бумажных птиц.
– Миссис Вэнс поступила к нам чуть больше двух месяцев назад, – начал главврач.
– Кто-кто? – насторожилась Джейд.
– Миссис Луиза Вэнс. Злоупотребление антидепрессантами вызвало у неё настолько сильные галлюцинации, что бедная женщина то и дело теряла связь с реальностью. Оказавшись здесь, она дважды пыталась сбежать, и даже чуть не выколола санитару, пытавшемуся её остановить, глаз ложкой.
– У неё остались какие-нибудь близкие родственники?
– Сын по имени Филипп. Именно он и привёз Луизу в “Новый Эдем”. Назвать его человеком заботливым у меня язык не поворачивается. Я несколько раз пытался с ним связаться, и сообщить, что состояние Луизы значительно улучшилось, но он не ответил ни на одно из моих сообщений. Похоже, ему совсем плевать на родную мать.
Разочарованию Джейд не было предела. След оказался ложным, ведь Дэрил Дэвис, собственно, как и весь персонал “Нового Эдема”, не имел никакого отношения к распространению “Берсерка”. Филипп Вэнс просто-напросто сбагрил в психушку родную мать, ставшую для него обузой. Поняв, что в “Новом Эдеме” ей больше нечего делать, Джейд вполуха слушала рассказ Дэрила. Когда главврач соизволил заткнуться, Химера подобрала с пола бумажного журавлика, и перевела взгляд на Луизу. Безумная женщина внезапно сорвалась с кресла-качалки, и кинулась на Джейд, однако Дэрил успел схватить её.
– Положи на место! Это не твоё! Не твоё! – прокричала взбешённая Луиза, безуспешно пытаясь оттолкнуть Дэвиса.
– Лучше сделайте, как она говорит! – посоветовал Дэрил.
“Понятно, почему Вэнс запер её здесь. На его месте любой бы поступил точно также!” – подумала наёмница, кладя журавлика обратно на пол.
Женщина тут же перестала брыкаться, а когда Дэрил её отпустил, вернулась обратно в кресло.
– Извините. Я не знала, что это так на неё подействует, – извинилась Джейд перед Дэвисом.
– Ничего страшного. Пойдёмте отсюда.
Покинув палату, Джейд и Дэрил какое-то время ещё бродили по коридорам клиники. Перед тем как покинуть “Новый Эдем”, наёмница заверила главврача, что как только статья будет готова, он увидит её первым. Прежде чем покинуть клинику, Химера решила получить ответ на ещё один вопрос. Она спросила, как давно “Джек Хоукинз” находится в “Новом Эдеме”. Узнав, что Хоукинз находится в лечебнице первый день, Джейд поблагодарила Дэрила, и покинула клинику. У неё остался ещё один вопрос, на который, увы, Дэрил Дэвис не мог дать ответа. Наёмницу интересовало, не был ли Крис Фэлон тем самым злоумышленником, из-за действий которого главврачу пришлось усилить охрану?
***
После того как они снова встретились, Дерек повёз Джейд в центр Терраграда. Проехав три километра, Болтон остановил машину в сорока метрах от высокого забора из белого камня. Выключив фары, наёмник достал автоматический пистолет-пулемёт с глушителем.
– Пошли, – сказал он, надевая маску.
Здание, в котором удерживали Гектора, принадлежало младшему сыну одного из членов совета директоров “Арго”. Не желая до конца жизни сидеть на шее у богатого папочки, парень на собственные деньги приобрёл крупный склад в центре города. Хотя здание и было куплено по минимальной цене, находилось оно в отличном состоянии. Освободив помещение, и проведя капитальный ремонт, покупатель превратил бывший склад в колбасный завод. Дереку удалось проникнуть на территорию предприятия, и даже увидеть Гектора, но пытаться вызволить пленника в одиночку он не рискнул. В прошлый раз Болтон воспользовался поддельными документами и транспортом с символикой завода. Действовать тем же методом ещё раз было слишком рискованно, поэтому наёмник и обратился за помощью к Химере. Приблизившись к западной стене, Дерек указал на камеру слежения рядом с главными воротами.
– Переберись на ту сторону, выруби охрану на проходной, и впусти меня внутрь, – сказал Болтон, на всякий случай понизив голос.
– Без проблем. Подсади меня, – ответила Химера, и начала пятиться назад.
Дерек подошёл к ограде в упор, и наклонился. Набрав разбег, наёмница запрыгнула Болтону на спину, а затем подпрыгнула вверх, и зацепилась двумя руками за край стены. Подтянувшись, Химера перебралась через стену, и спрыгнула на землю. Подобравшись к пропускному пункту, наёмница посмотрела в окошко. Несмотря на позднее время, находившиеся в здании охранники бодрствовали. Один из них возился со своим планшетом, а второй наблюдал за мониторами, транслирующими записи с камер видеонаблюдения. Осторожно подёргав за ручку, и обнаружив, что дверь закрыта изнутри, Джейд подобрала с земли пару камней, отошла за угол, и поочерёдно кинула их в железные ворота, сделав небольшую паузу между бросками. Услышав шум, охранники всполошились. Отложив планшет, и взяв автомат, мужчина открыл дверь, вышел на улицу, и проследовал к шлагбауму. Бесшумно подкравшись к охраннику сзади, Химера вырубила его, ударив прикладом винтовки по затылку. Оттащив обмякшее тело в сторону, Джейд зашла в комнату.
– Ну что там? – поинтересовался первый охранник, продолжая глядеть за мониторами.
Быстрым шагом приблизившись к мужчине, Химера приставила пистолет к его голове. Испуганный охранник поднял руки вверх.
– Во дворе есть ещё камеры? – спросила наёмница.
Охранник кивнул.
– Можешь выключить их отсюда? – последовал новый вопрос.
– Могу. Пожалуйста, не убивайте меня! У меня жена и маленький…
– Про свой маленький будешь рассказывать пластическому хирургу, а сейчас живо вырубай камеры!
Охранник сделал так, как сказала ему Джейд. Вырубив мужчину, Джейд обыскала его карманы и нашла электронный ключ от двери рядом с главными воротами. Открыв её, наёмница впустила Дерека.
– Камеры во дворе выключены. Куда дальше? – полюбопытствовала наёмница.
– К пункту отгрузки продукции. Там меньше всего охраны.
Добравшись до запасных ворот, Джейд использовала пистолет-гарпун, и забралась на козырёк над воротами. Болтон постучал по двери, а затем забежал за угол. Вышедший на улицу охранник, вооружённый автоматом, внимательно осмотрелся. Услышав за углом свист, мужчина направился к источнику шума. Как только он вышел из-под козырька, Джейд спрыгнула вниз. Охранник резко обернулся, и тут же получил ногой по лицу, не успев рассмотреть нападавшую. Отлетев назад, мужчина рухнул на спину. Прежде чем он успел подняться, Дерек обрушил ногу на его лицо.
– Оставайся здесь и присматривай за дверью, а я приведу Ортегу, – приказал Болтон, заходя в здание.
Джейд кивнула, взяла охранника за руки, и оттащила за угол. Насколько было известно Болтону, Гектора держали в кладовке. Однако добравшись до неё, и обнаружив, что дверь никем не охраняется, Дерек почувствовал неладное. Держа наготове оружие, Болтон распахнул дверь ударом ноги, и обнаружил, что кладовка пуста. Зайдя внутрь, и заметив на полу следы от чего-то красного, Дерек наклонился. Этим чем-то, как и предполагал наёмник, оказался след от засохшей крови.
– Ортеги здесь нет, – сказал зашедший в кладовку мужчина с пистолетом.
Это был не один из охранников завода, а боец из службы безопасности “Арго”.
– А где он? – спросил Дерек, и, не дожидаясь ответа, вскинул пистолет-пулемёт, и выпустил по врагу длинную очередь через левое плечо.
Даже не видя, куда стреляет, Болтон попал противнику в грудь. Подстреленный противник выронил оружие и как подкошенный рухнул на пол. Выйдя из кладовки, Дерек тут же юркнул обратно. Второй боец концерна, прятавшийся за углом в нескольких метрах от кладовки, выстрелил по наёмнику из дробовика, и едва не снёс Дереку полголовы. Высунув руку из-за двери, Болтон открыл по противнику беглый огонь вслепую. Услышав выстрелы, Джейд устремилась на выручку своему товарищу. Когда наёмница добралась до места, в котором велась перестрелка, боец с дробовиком практически добрался до двери, в то время как у Дерека закончились патроны. Выстрелив противнику сначала в плечо, от чего тот выронил оружие, а затем в левую ногу, Химера быстро осмотрелась. Подобрав с пола пистолет-пулемёт, Дерек вышел из кладовки.
– Плевать на Ортегу. Уходим отсюда, пока на выстрелы не сбежалась вся охрана! – посоветовала Джейд.
– Беги к машине, и жди меня.
– Что ты…
– Живо! – повысил голос Дерек.
Джейд коротко кивнула, и побежала к запасному выходу. Дерек же наступил раненному бойцу на простреленное плечо, и посильнее надавил на него ногой. Боец стиснул зубы, но в конце концов не выдержал, и закричал от боли.
– Куда перевезли Ортегу? – спросил Болтон.
– Эйнджел Крик. Дом №3, – ответил боец.
– Обычный жилой дом в пригороде?
– Да.
Получив ответ на интересующий его вопрос, Дерек добил бойца. Болтон по природе не был склонен к жестокости, однако головорез “Арго” видел лицо Джейд, и оставлять его в живых было рискованно. Покончив с бойцом, Дерек побежал к выходу. Пересекая внешний двор под шквальным огнём, наёмник чудом добрался до проходной. Забежав внутрь сооружения, Болтон нажал на кнопку, отвечающую за открытие ворот. Находившаяся снаружи Джейд сразу поняла, что к чему. Подъехав к воротам, и пробив шлагбаум, наёмница пригнулась, и открыла соседнюю дверцу. Охранники завода открыли огонь по машине, и пробили лобовое стекло. Выдав пару очередей по противникам, Дерек добрался до машины. Как только он запрыгнул в салон, Химера тут же дала задний ход. Отъехав за ворота, наёмница развернула машину на сто восемьдесят градусов, и помчалась прочь.
Когда злополучный завод остался далеко позади, Болтон попросил Химеру поменяться местами. Остановив машину, Джейд и Дерек вышли на улицу. Осмотрев транспортное средство, Болтон про себя отметил, что после спасения Ортеги стоит отогнать это корыто на свалку и пустить под пресс. Сев за руль, Дерек сообщил спутнице новый адрес Гектора.
Прибыв в Эйнджел Крик, наёмники вышли из машины и отправились на поиски места, в котором бойцы “Арго” удерживали пленника. Найти нужный дом не составило особого труда. Не став пользоваться калиткой, Джейд и Дерек перебрались через невысокий забор, пересекли ухоженную зелёную лужайку и добрались до задней двери. Толкнув дверь, Джейд обнаружила, что та не заперта. Решив, что это ловушка, Дерек резко оттолкнул Химеру, а затем отскочил и сам. Болтон ожидал, что охраняющие Ортегу головорезы “Арго” откроют по Джейд огонь через дверь, но выстрелов не последовало. Наёмники переглянулись. Достав пистолет, Джейд жестами приказала Дереку обойти дом с другой стороны, и войти через парадный вход. Болтон кивнул, и последовал в указанном направлении. Как только наёмник скрылся за поворотом, Джейд распахнула дверь ударом ноги, и зашла в дом.
Беспрепятственно миновав тёмный коридор, Химера вышла в гостиную, и заметила лежащего на полу Гектора, лицо которого было прикрыто газетой. Убрав пистолет, Джейд приблизилась к Ортеге, наклонилась, и приподняла газету. Остекленевший взгляд и багровые следы от удавки на шее дали наёмнице понять, что в медицинской помощи Ортега уже не нуждается. Когда в гостиную зашёл Дерек, Химера опустила газету на лицо Гектора, и выпрямилась.
– Мои поздравления. Можешь позвонить своим работодателям, и сообщить, что Ортега больше не доставит им проблем, – сообщила наёмница.
Болтон убрал оружие, и проворчал:
– Похоже, кто-то с завода успел сделать телефонный звонок. Хотя какая теперь разница?
– Ну не скажи, разница большая. Они прикончили Ортегу, и просто ушли. А ведь могли бы оставить нам прощальный сюрприз в виде бомбы.
Как бы то ни было, Дерек и Джейд решили поскорее покинуть Эйнджел Крик, пока какой-нибудь бдительный сосед, услышавший шум, не вызвал полицию.
***
На следующее утро Химера получила новое сообщение от Киры. Не зная о том, что Филипп Вэнс пустился в бега, на связь с ним вышел подозрительный тип под псевдонимом “Доктор Зло”. Он сообщил, что цена вопроса выросла на двадцать процентов, хотя трактовать это можно было как угодно. Тем не менее, Джейд решила проверить и эту зацепку. Благодаря Кире, сумевшей вычислить настоящее имя человека, отправившего сообщение Вэнсу, наёмница узнала, что под ником “Доктор Зло” скрывается некий Винченцо Греко. Это был студент третьекурсник, обучающийся в медицинском институте. Посещение учебного заведения только подтвердило догадку наёмницы.
Винченцо проходил практику в центральном госпитале Терраграда, где до этого подрабатывал санитаром. Казалось бы, самое трудное позади, но не тут-то было. Винченцо буквально сквозь землю провалился. В госпитале он не появлялся уже четвёртый день, как, собственно, и в общежитие института. Слежка за домом матери Греко также ни к чему не привела. По всей видимости, Винченцо почуял неладное, и залёг на дно. Или, подобно Филиппу, ударился в бега. Не зная, как быть дальше, Джейд поручила Кире отправить Винченцо сообщение от имени Вэнса, ответив согласием на предложение дилера. Наёмница не ожидала, что Греко клюнет на столь простенькую уловку, и потому сильно удивилась, когда Винченцо всё же проглотил наживку.
Встреча должна была состояться в полночь в промзоне Ленфри. Несмотря на то, что сам Винченцо вряд ли мог оказать достойное сопротивление, Джейд решила не рисковать. Надев маскировочный костюм, а также прихватив пистолет и визор, оснащённый режимом ночного видения, наёмница отправилась брать Винченцо.
С помощью пистолета-гарпуна Химера запрыгнула на ближайший ангар, и включила невидимость. Перескакивая с одной крыши на другую, наёмница добралась до нужного ряда ангаров. Задействовав визор, Джейд внимательно осмотрелась. Винченцо она заметила практически сразу. Натянув потуже бейсболку, и засунув руки в карманы, парень суетливо ходил из стороны в сторону. Наёмница уже была готова спуститься вниз, и схватить Винченцо, однако парень внезапно остановился, приложил руку к уху, и начал что-то бормотать. Поняв, что сообщник Греко, кем бы он ни был, находится где-то рядом, Химера вновь осмотрелась, но уже более тщательно. Только тогда наёмница заметила, что за Винченцо приглядывает снайпер в форме полицейского спецназа. И тогда Джейд всё стало ясно. Парень в бейсболке был кем угодно, но только не Винченцо Греко. Настоящий Винченцо либо удрал с Терранона, либо, что более вероятно, был пойман полицией или охотниками за головами.
Получив сообщение от Вэнса, стражи порядка решили устроить весь этот маскарад с целью поимки очередного клиента, пожелавшего прикупить опасные стимуляторы. Джейд не знала этого наверняка, но могла биться об заклад, что помимо одного снайпера на крыше, в операции принимает участие целая штурмовая группа, занявшая ближайшие ангары, и ожидающая команды от лже-Винченцо.
“Похоже, придётся вернуть Винчестеру задаток”, – подумала Джейд, вырубая визор.
Не видя причин и дальше оставаться здесь, наёмница покинула свой наблюдательный пункт, и спустилась вниз. Когда Химера отошла от ангаров, на её телефон пришло сообщение от Киры.
“Винченцо Греко арестован. Ни в коем случае не ходи на встречу – это ловушка!” – таким был текст сообщения.
– Очень своевременно, – проговорила Джейд с усмешкой.
Наёмница уже собиралась покинуть промзону, как вдруг заметила рядом с водой какое-то движение. Вновь задействовав визор, наёмница присмотрелась к берегу. Из воды действительно вышел какой-то человек в больничной одежде. Пройдя несколько шагов, “водяной” рухнул на колени. Химера быстрым шагом направилась к берегу. Утопленник умудрился подняться на ноги, и неуверенной походкой побрёл навстречу Джейд. Подойдя поближе, наёмница резко остановилась.
– Да быть этого не может! – проворчала Химера, опознав “водяного”.
Пройдя десять шагов, Крис споткнулся и упал на землю. Джейд тут же подбежала к собрату по несчастью, и перевернула его на спину.
– Как так выходит, что куда бы я ни пошла, везде оказываешься ты? – проворчала Химера.
– Просто у судьбы извращённое чувство юмора, – ответил Крис после короткой паузы.
Закинув руку Фэлона на своё плечо, Джейд помогла ему подняться.
– Ну ты даёшь, Фэлон. Сначала непонятно зачем ложишься в психушку, а потом идёшь купаться посреди ночи в самой загаженной луже на всём Терраноне. Не хочешь объясниться?
– Позже. Сейчас мне надо поскорее вернуться домой, – проговорил Крис усталым голосом.
– Ты сбежал из “Нового Эдема”?
– Нет. Меня отпустили за хорошее поведение, – ответил Фэлон с улыбкой.
Дойдя до ангара, Джейд усадила дрожащего парня рядом со стеной.
– Посиди пока здесь. Я скоро вернусь.
Сказав это, наёмница достала пистолет-гарпун, и запрыгнула на крышу ангара. Прогулявшись по крышам, и удостоверившись, что лже-Винченцо и его команда всё ещё здесь, Джейд вернулась обратно к Крису.
– Если не хочешь пообщаться с полицией, придётся посидеть здесь какое-то время, – сообщила Химера.
Крис лишь коротко кивнул, и обнял себе за плечи.
– Может это и не моё дело, но ты хотя бы разобрался со своими личными делами? – поинтересовалась Джейд.
– Личными делами? – не понял Крис.
– Которые привели тебя в “Новый Эдем”, – пояснила Химера.
Фэлон тяжело вздохнул. По лицу собеседника Джейд видела, что тот думает о чём-то своём.
– Частично, – всё же ответил Крис после внушительной паузы.
След: Крис
Этот день для Криса был особенным вовсе не потому что вместо безвкусной каши на завтрак подали хорошо пахнущую запеканку. Неторопливо уплетая её, Фэлон смотрел вперёд немигающим взглядом. Пребывание в “Парадайз Холл” превратило его в бледную тень, потерявшую веру в будущее. Видя состояние особого пациента, и поняв, что добился желаемого результата, Дигби прописал ему таблетки, которые Фэлон покорно потреблял. “Парадайз Холл” был его персональным адом, выбраться из которого не представлялось возможным. Поэтому на вошедшего в столовую новичка Крис не обратил внимания. Бритоголового девятнадцатилетнего парня, левая сторона лица которого была обезображена ожогами, звали Артур Дэвенпорт.
В возрасте семи лет юный Артур обнаружил, что его завораживает огонь. Когда ему исполнилось двенадцать, мальчишка без малейшего сожаления и раскаяния сжёг автомобиль своего отца, за что потом разгневанный глава семейства сильно поколотил нерадивого отпрыска. Но ни побои, ни угрозы не подействовали. Мальчик продолжал экспериментировать, от чего и заработал ожоги в семнадцать лет. Пострадало не только его лицо, но также спина и живот. Свой девятнадцатый день рождения Дэвенпорт отметил с размахом. Заперев отца, мать и старшего брата в своей комнате, Артур поджёг дом. Вид родных людей, мечущихся в агонии, не показался парню чем-то из ряда вон выходящим. Глядя на то, как его охваченное пламенем жильё рушится, Артур почувствовал себя по-настоящему счастливыми. Прикончив членов своей семьи, парень как ни в чём ни бывало прилёг на траву на лужайке, и заснул. Там его и обнаружили приехавшие на место происшествия полицейские и пожарные. Артура должны были отправить за решётку на долгий срок, однако доктора признали Дэвенпорта невменяемым, и отправили на принудительное лечение. Так юный пироманьяк и попал в “Парадайз Холл”.
Заметив пустой столик, Артур сел за него, но к запеканке не притронулся. Выпив стакан тёплого молока, Дэвенпорт начал упрашивать отвести его на кухню. Санитары, естественно, не стали его слушать. Тогда Дэвенпорт стал уговаривать их дать ему зажигалку или хотя бы спички, мотивируя это тем, что вокруг слишком темно. Нарвавшись на очередной отказ, Артур присмирел, и нехотя начал есть. Никто тогда даже не подозревал, какой подарок Дэвенпорт готовит своим тюремщикам.








