355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даррен Шэн » История одного вампира » Текст книги (страница 21)
История одного вампира
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:11

Текст книги "История одного вампира"


Автор книги: Даррен Шэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 30 страниц)

ГЛАВА 30

Когда Человек-Волк схватил Сэма за лодыжки, тот громко закричал. Упав, он замолчал на секунду, а потом закричал еще громче.

Я бросился на колени, схватил Сэма за руки и стал тащить.

Я видел под вагоном Человека-Волка – он лежал на своем волосатом брюхе и кровожадно улыбался. Из пасти капала слюна.

Я тянул довольно сильно и вскоре подтащил Сэма к себе, но вместе с ним из-под вагона показался Человек-Волк, который крепко держал Сэма за ноги.

Я перестал тянуть и отпустил Сэма. Схватив железный прут, который он выронил, я вскочил на ноги и принялся колотить Человека-Волка по рукам. Зверь злобно завыл.

Отпустив одну ногу Сэма, Человек-Волк попытался ударить меня своей лапищей. Я ловко увернулся и треснул его по второй руке, которая все еще держала Сэма. Человек-Волк вскрикнул от боли и разжал пальцы.

– Бежим! – крикнул я Сэму, рывком поставив его на ноги.

Мы понеслись к станционному зданию. Я слышал, как Человек-Волк выбирается из-под вагона. До этого он просто играл с нами, но сейчас разозлился не на шутку. Я понимал, что теперь нам не будет пощады. Игры кончились. Мы не успеем добежать до здания. Он нагонит нас раньше, чем мы успеем пересечь двор.

– Беги! – выдохнул я, а сам остановился и повернулся лицом к Человеку-Волку.

Я застал его врасплох, и от неожиданности он налетел на меня. Тело у него было тяжелое, волосатое и потное. От столкновения мы оба полетели на землю. Наши руки и ноги переплелись, но я быстро высвободился и ткнул его прутом в спину.

Человек– Волк злобно заревел и попытался ударить меня, по руке. Это ему удалось, он попал мне в предплечье. Удар был такой силы, что рука у меня повисла как плеть. Я выронил прут и стал искать его здоровой рукой.

Но Человек-Волк оказался проворнее. Он схватил железный прут и отбросил его далеко в сторону. Послышался звон, и прут исчез в темноте.

Зверь медленно встал и гадко улыбнулся мне. В его взгляде можно было прочесть все, что он чувствует ко мне, и если бы он умел говорить, то сказал бы примерно так: «Теперь, Даррен Шэн, ты мой! Мы поиграли, пошутили, однако теперь пришло время убить тебя!»

Он схватил меня за бока, широко открыл пасть и наклонился вперед, готовясь откусить мне голову. У него отвратительно воняло изо рта, а в желтых зубах застряли куски мяса и клочки рубашки Р. В.

Однако прежде чем он успел откусить мне голову, кто-то с силой ударил его самого по голове, и Человек-Волк потерял равновесие.

Я увидел за его спиной Сэма, который держал в руках обломок тяжелого деревянного бруса. Он еще раз ударил Человека-Волка, и тот отпустил меня.

– Это еще не все! – крикнул Сэм и ударил зверя в третий раз. – Идем, надо…

Я так никогда и не узнал, что хотел сказать Сэм. Потому что, когда я рванулся к нему, Человек-Волк нанес мощный удар. Он бил вслепую, но ему повезло – попал точно мне в лицо, и я упал на спину.

Голова запылала от жуткой боли. Перед глазами мелькнули яркие огни и огромные звезды, а потом я потерял сознание.

Когда через несколько секунд или минут – не знаю, сколько времени я пролежал без сознания, – я очнулся, на старой станции царила зловещая тишина. Никто никуда не бежал, никто не кричал, никто не дрался. До меня доносился только какой-то странный чавкающий звук.

Чав. Чав. Чав.

Я медленно сел, не обращая внимания на страшную боль в голове.

Сначала я ничего не увидел – понадобилось несколько секунд, чтобы мои глаза привыкли к темноте. Потом я понял, что вижу перед собой спину Человека-Волка. Он стоял на четвереньках, склонившись над чем-то. Это он чавкал.

Голова у меня кружилась от удара, а потому я не сразу догадался, что он ест не что-то… а кого-то.

СЭМ!!!

Я поднялся на ноги, забыв про боль, и бросился вперед, но, глянув на кровавое месиво перед мордой Человека-Волка, понял, что опоздал.

– НЕТ! – закричал я и ударил зверя здоровой рукой, хотя глупо было так нападать на него.

Он зарычал и оттолкнул меня в сторону. Я снова подскочил к нему и стал бить его рукой и ногами. Он раздраженно заревел и снова хотел оттолкнуть меня, но я стал дергать его за уши и за волосы.

Человек– Волк взвыл и наконец, оторвался от своей жуткой трапезы. Морда у него была вся красная, темно-красная, а пасть была набита внутренностями, кровью, кусочками плоти и костями.

Он бросился на меня, подмял под себя и пригвоздил к земле длинной волосатой рукой. Запрокинув голову, Человек-Волк громко завыл. А потом жутко зарычал и склонился над моим горлом, собираясь покончить со мной раз и навсегда.

ГЛАВА 31

В самый последний момент из темноты вдруг появились чьи-то руки, схватили Человека-Волка за морду и остановили его.

Потом руки вывернули его голову вбок, он взвыл и отпустил меня.

Тогда его противник забрался к нему на спину и прижал к земле. Я увидел, как в воздухе замелькали кулаки, и вскоре Человек-Волк потерял сознание.

Его противник встал и помог мне подняться на ноги. Я с удивлением увидел перед собой раскрасневшееся лицо мистера Джутинга.

– Я очень спешил, – задыхаясь, сказал вампир и осторожно повертел мою голову в разные стороны, чтобы понять, как сильно меня ударили. – Эвра услышал вой Человека-Волка. Он не знал, что ты со своим другом убежал сюда. Просто решил, что Человек-Волк вырвался на свободу. Эвра рассказал об этом мистеру Длинноуту, а тот прервал представление и отправился с другими людьми на поиски. И тут я подумал о тебе. Не обнаружив тебя в постели, я походил по лагерю и наткнулся на твои следы.

– Я думал… я сейчас… погибну, – пробормотал я, с трудом ворочая языком. Все тело у меня было в синяках, к тому же я еще не оправился от шока. – Я уже попрощался с жизнью. Думал… никто не придет на помощь. Я…

Я крепко обнял мистера Джутинга здоровой рукой.

– Спасибо, – сказал я, рыдая. – Спасибо. Спасибо. Спасибо. Спа…

Тут я вспомнил про своего несчастного друга.

– Сэм! – воскликнул я.

Отстранившись от мистера Джутинга, я бросился туда, где лежал Сэм.

Человек– Волк распорол ему живот и съел его внутренности. Однако, как это ни удивительно, Сэм был еще жив, когда я подбежал к нему. У него подрагивали веки, он едва дышал.

– Сэм, ты в порядке? – спросил я. Глупый вопрос, но больше я ничего не смог из себя выдавить. – Сэм?

Он не слышал меня. Я провел рукой по его лбу, но он, судя по всему, этого не почувствовал. Казалось, он просто спит, – по крайней мере, если смотреть только на его лицо.

Мистер Джутинг опустился на колени рядом со мной и осмотрел Сэма.

– Вы можете его спасти? – спросил я.

Он покачал головой.

– Вы должны это сделать! – закричал я. – Вы же умеете залечивать раны. Мы позовем врача. Вы можете дать ему какое-нибудь зелье. Должен же быть хоть какой-то способ…

– Даррен, – тихо сказал вампир, – мы не в силах ему помочь. Он умирает. Рана слишком серьезная. Еще пара минут, и… – Он вздохнул. – Хорошо хоть, он ничего не чувствует. Особенно боль.

– Нет! – закричал я и рухнул на Сэма.

Я горько рыдал, понимая, что друга мне не вернуть.

– Сэм! Ты не можешь умереть! Сэм! Останься со мной! Ты будешь работать в цирке, мы объездим вместе весь мир. Ты будешь… будешь…

Я больше не мог говорить, просто прижался к Сэму и заплакал.

Человек– Волк лежал без сознания позади меня, на заброшенной железнодорожной станции. Мистер Джутинг молча сидел рядом со мной. Подо мной неподвижно лежал Сэм Греет -мальчик, который стал моим другом и однажды спас мне жизнь. Его постигла ужасная, невообразимая смерть. Он все глубже и глубже погружался в последний сон.

ГЛАВА 32

Через некоторое время я почувствовал, как кто-то дергает меня за рукав. Я обернулся.

Надо мной стоял мистер Джутинг. Он был опечален.

– Даррен, – сказал он, – понимаю, сейчас не самое подходящее время, но ты должен кое-что сделать. Ради Сэма. И ради себя самого.

– О чем вы говорите? – Я смахнул слезы с лица и посмотрел на него. – Мы можем его спасти? Скажите как? Я сделаю все что угодно.

– Мы не можем спасти его тело, – сказал мистер Джутинг. – Он умирает, и это нельзя исправить. Но мы можем спасти его душу. Даррен, ты должен выпить кровь Сэма.

Я все смотрел и смотрел на него, но теперь с недоверием, а не с надеждой.

– Как вы можете? – наконец тихо произнес я. – Мой лучший друг умирает, а вы в такую минуту думаете только об одном… Вы больной! Вы просто извращенец. Лучше бы на месте Сэма оказались вы. Я ненавижу вас. Убирайтесь отсюда.

– Ты не понимаешь… – сказал вампир.

– Нет, понимаю! – закричал я. – Сэм умирает, а вы думаете только о том, как бы влить в меня кровь. Знаете, кто вы? Вы отвратительный, злобный…

– Помнишь, мы говорили о том, что вампиры могут сохранить в себе частичку души умирающего человека? – перебил он меня.

Я хотел обозвать мистера Джутинга каким-нибудь обидным словом, но его вопрос застал меня врасплох.

– А какое это имеет отношение ко мне? – спросил я.

– Даррен, это очень важно. Ты помнишь тот разговор?

– Да, – тихо ответил я. – И что?

– Сэм умирает, – сказал мистер Джутинг. – Через несколько минут его не станет. Но ты можешь сохранить частичку его души, если выпьешь у него кровь и отнимешь у него жизнь раньше, чем это сделают раны, нанесенные Человеком-Волком.

Я не поверил своим ушам.

– Вы хотите, чтобы я убил Сэма? – воскликнул я.

– Нет, – вздохнул он. – Сэма уже убили. Но если ты отнимешь у него жизнь раньше, чем он умрет от укусов Человека-Волка, то сможешь сохранить его воспоминания и чувства. Он будет продолжать жить в тебе.

Я покачал головой.

– Я не могу пить его кровь, – прошептал я. – Только не кровь Сэма. – Я посмотрел на маленькое истерзанное тело. – Не могу.

Мистер Джутинг вздохнул.

– Я не стану тебя заставлять, – сказал он. – Но подумай хорошенько. Сегодня произошла настоящая трагедия, и ты не скоро забудешь о ней. Но если ты выпьешь кровь Сэма и сохранишь в себе часть его души, тебе будет легче свыкнуться с его смертью. Тяжело терять того, кого любишь. А так ты потеряешь его не до конца.

– Я не мог пить его кровь, – повторил я и заплакал. – Он был моим другом.

– Именно потому, что он был твоим другом, ты должен выпить его кровь, – сказал мистер Джутинг и отвернулся от меня, предоставив мне решать самому.

Я вгляделся в Сэма. Он казался таким безжизненным, как будто уже потерял то, что делало его человеком, живым и не похожим на других. Я вспомнил о его шутках, умных словах, надеждах, мечтах и подумал, как ужасно, если все это умрет вместе с ним.

Встав на колени, я положил руку на окровавленную шею друга.

– Прости, Сэм, – простонал я и воткнул свои острые ногти в его плоть, а потом наклонился и припал губами к ранкам.

Рот наполнился кровью, и меня затошнило. Я чуть не упал, но, с большим трудом удержавшись на коленях, начал быстро глотать кровь. Она была горячая, солоноватая, и мне казалось, что я ем сливочное масло.

Сердце у Сэма стало биться все медленнее, а потом совсем остановилось. Но я продолжал пить, вбирая в себя каждую каплю.

Когда в нем больше не осталось крови, я отвернулся и завыл, как Человек-Волк. Долгое время я больше ничего не мог делать – только выть и громко кричать, точно дикий зверь, порождение ночи, которым я теперь стал.

ГЛАВА 33

Мистер Длинноут и несколько работников из цирка уродов, включая четырех карликов в синих плащах, пришли чуть попозже. Я сидел возле Сэма и, устав выть, тупо пялился в пустоту, чувствуя, как его кровь плещется у меня в желудке.

– Что случилось? – спросил мистер Длинноут у мистера Джутинга. – Как Человеку-Волку удалось вырваться из клетки?

– Не знаю, Хиберниус, – ответил вампир. – Я еще не спрашивал, да и не собираюсь этого делать в ближайшие два дня. Даррен в жутком состоянии, его нельзя подвергать допросу.

– Человек-Волк мертв? – спросил мистер Длинноут.

– Нет, – сказал мистер Джутинг. – Я просто отключил его.

– Что ж, спасибо и на том, – вздохнул мистер Длинноут.

Он щелкнул пальцами, и карлики заковали в цепи Человека-Волка, который все еще не очухался. Когда из цирка приехал фургон, они перетащили в него зверя.

Я подумал, не попросить ли, чтобы Человека-Волка убили, но потом решил, что это бессмысленно. Он был не злой, а просто сумасшедший. Было бы жестоко лишать его жизни.

Закончив возиться с Человеком-Волком, карлики в синих плащах заинтересовались останками Сэма.

– Погодите, – сказал я, когда они нагнулись, чтобы подобрать тело и увезти его. – Что они собираются сделать с Сэмом?

Мистер Длинноут смущенно кашлянул.

– Полагаю, они собираются от него избавиться, – сказал он.

Я не сразу понял, что он имел в виду.

– Они собираются его съесть? – закричал я.

– Мы же не можем бросить его здесь, – объяснил мистер Длинноут. – С другой стороны, у нас нет времени на похороны. Это – самый простой выход…

– Нет! – твердо заявил я.

– Даррен, – сказал мистер Джутинг, – нам лучше не вмешиваться в…

– Нет! – завопил я и вскочил на ноги, чтобы разогнать Малый Народец. – Если они собираются съесть Сэма, то им придется сначала съесть меня!

Карлики в синих плащах молча уставились на меня своими зелеными голодными глазами.

– Думаю, они были бы просто счастливы, – сухо произнес мистер Длинноут.

– Я не шучу! – воскликнул я. – Не позволю им сожрать Сэма. Он заслужил нормальные похороны.

– Чтобы его сожрали черви? – спросил мистер Длинноут.

Я гневно посмотрел на него, он вздохнул и раздраженно покачал головой.

– Хиберниус, пусть будет так, как хочет Даррен, – тихо сказал мистер Джутинг. – Возвращайтесь в лагерь. А я останусь и помогу вырыть могилу.

– Отлично. – Мистер Длинноут пожал плечами, свистнул и ткнул в карликов пальцем.

Они помедлили немного, а потом отступили от Сэма и столпились вокруг хозяина цирка, оставив меня одного с Сэмом Трестом.

Мистер Длинноут и его помощники ушли. Мистер Джутинг сел рядом со мной.

– Как ты? – спросил он.

Я покачал головой. На этот вопрос непросто было ответить.

– Ты чувствуешь себя сильнее?

– Да, – тихо сказал я.

Я выпил кровь Сэма совсем недавно, но уже начал чувствовать в себе перемены. У меня обострилось зрение и слух, и мое истерзанное тело болело совсем не так сильно, как должно было бы болеть после драки с Человеком-Волком.

– Теперь тебе можно долго не пить крови, – сказал вампир.

– Мне все равно. Я сделал это не ради себя, а ради Сэма.

– Ты злишься на меня? – Нет, – вздохнул я.

– Даррен, – начал он, – я надеюсь…

– Я не хочу говорить об этом! – отрезал я. – Мне холодно, плохо и очень одиноко, у меня все болит. Я хочу думать о Сэме, а не тратить слова на вас.

– Как хочешь, – сказал мистер Джутинг и начал копать яму руками.

Некоторое время я копал рядом с ним, потом остановился и посмотрел на него.

– Теперь я настоящий помощник вампира, да? – спросил я.

Он печально кивнул:

– Да. Настоящий.

– Вы рады?

– Нет, – сказал он. – Мне стыдно.

Я удивленно уставился на него. В эту минуту к нам кто-то подошел. Это был хромой карлик в синем плаще.

– Если тебе нужен Сэм… – грозно начал я и поднял испачканную в земле руку.

Но не успел я закончить, как он спрыгнул в яму, которую мы успели вырыть, воткнул в землю свои серые пальцы и начал быстро копать.

– Он нам помогает? – озадаченно спросил я.

– Похоже на то. – Мистер Джутинг и положил мне руку на спину. – Отдохни. Мы с ним быстрее справимся. Я позову тебя, когда надо будет хоронить твоего друга.

Решив, что он прав, я кивнул, вылез из ямы и растянулся на земле возле будущей могилы. Чуть позже я ушел подальше и сидел там, на старой железнодорожной станции, ожидая, когда могила будет готова. Теперь я остался один на один со своими мыслями. На губах и зубах у меня была темно-красная кровь Сэма.

ГЛАВА 34

Мы похоронили Сэма без особых церемоний – я даже не знал, что сказать, – и быстро зарыли могилу. Мы не замаскировали ее, чтобы полиция побыстрее нашла Сэма и родители смогли проститься с ним и похоронить, как положено. А пока наша могила убережет его тело от диких животных и Малого Народца.

Перед рассветом мы свернули лагерь. Мистер Длинноут сказал всем, что нас ждет долгая дорога. Когда заметят, что Сэм исчез, начнется расследование, поэтому нам надо уехать как можно дальше отсюда.

Когда мы отправились в путь, я подумал об Р. В. Что с ним стало? Истек кровью в лесу? Или успел добраться до врача? Или так и бегает по лесу и кричит: «Мои руки! Мои руки!»?

Мне было все равно. Хотя Р. В. делал много хорошего, в том, что произошло, виноват был только он. Если бы он не решил освободить Человека-Волка, Сэм был бы сейчас жив. Я не желал Р. В. смерти, но и не молился за него. Пусть с ним произойдет то, что должно произойти.

Эвра сидел рядом со мной в глубине фургона. Он попытался что-то сказать. Замолчал. Откашлялся. И положил мне на колени сумку.

– Я нашел ее, – пробормотал он. – Думал, может, ты захочешь взять ее себе.

В глазах у меня защипало. Я прочитал имя на бирке: «Сэм Греет», расплакался и долго рыдал над ней. Эвра обнял меня за плечи, прижал к себе и плакал со мной.

– Мистер Джутинг рассказал мне, что произошло, – наконец пробормотал он, придя в себя и вытерев слезы. – Он сказал, что ты выпил кровь Сэма, чтобы сохранить частичку – его души.

– Наверное, это так, – неуверенно ответил я.

– Слушай, – сказал Эвра, – я знаю, как ты не хотел пить человеческую кровь, но ты ведь сделал это ради Сэма. Это добро, а не зло. Не надо переживать из-за того, что ты выпил его кровь.

– Наверное, – сказал я и застонал, вспомнив, как это было, а потом снова заплакал.

Наступил вечер, мы все еще ехали куда-то, а я продолжал думать о Сэме. Когда наступила ночь, мы остановились у обочины дороги, чтобы немного передохнуть. Эвра пошел за едой и напитками.

– Тебе что-нибудь принести? – спросил он.

– Нет, – сказал я, прижавшись лицом к стеклу. – Я не хочу есть.

Эвра собирался уже выйти из фургона, когда я вдруг остановил его:

– Погоди-ка.

У меня был очень странный привкус во рту. Я все еще чувствовал кровь Сэма на своих губах, солоноватую и жуткую, но дело было не в ней. Я вдруг захотел то, чего раньше никогда не хотел. Некоторое время я никак не мог понять, что именно я хочу. А когда понял, то слабо улыбнулся. Я порылся в сумке Сэма, но мы, наверное, забыли банку, когда сворачивали лагерь.

Посмотрев на Эвру, я смахнул с глаз слезы, облизал губы и спросил голосом, ужасно похожим на голос того любопытного и умного мальчишки, которого я когда-то знал:

– У нас есть маринованный лук?



Туннели крови

                                         ПРОЛОГ

Здесь все пропиталось запахом крови. Сотни туш висят на серебристых крюках – застывшие, блестящие от замерзшей крови. Я знаю, что это всего лишь животные – коровы, свиньи, овцы, – но никак не могу отделаться от мысли, что это люди.

Я осторожно делаю шаг вперед. На потолке – мощные лампы, из-за которых здесь светло как днем. Надо быть очень-очень осторожным. Прятаться за туши животных. Идти медленно. Пол скользкий от воды и крови, от этого идти еще тяжелее.

Впереди я вижу его… вампира… мистера Джутинга. Он идет так же тихо, как и я. И не спускает глаз с толстяка впереди.

Толстяк. Именно из-за него я пришел сюда, на эту холодную скотобойню. Он – человек, которого хочет убить мистер Джутинг. Человек, которого мне надо спасти.

Толстяк останавливается посмотреть на кусок мяса. У него пухлые, красные щеки. На руках – прозрачные пластиковые перчатки. Он похлопывает по туше – тишину разрезает скрежет крюка – и начинает насвистывать. Идет дальше. Мистер Джутинг следует за ним. И я тоже.

Эвра остался далеко позади. Ждет меня в коридоре. Нет смысла обоим рисковать жизнью.

Я иду быстрее и начинаю приближаться к мистеру Джутинг. Ни он, ни толстяк не знают, что я здесь. Если все пойдет так, как надо, то никто и не узнает. До тех пор, пока мистер Джутинг не нападет на толстяка. Пока мне не придется вмешаться.

Толстяк снова останавливается. Нагибается, чтобы посмотреть на что-то. Я делаю несколько шагов назад, испугавшись, как бы он меня не заметил, но тут вижу, что мистер Джутинг подходит ближе. Черт! Нет времени прятаться. Если он сейчас решит напасть, то мне надо быть рядом.

Я пробегаю несколько метров, рискуя быть услышанным. К счастью, внимание мистера Джутинга приковано к толстяку.

Теперь меня отделяют от вампира каких-то три метра. Я взял с собой длинный мясницкий нож. Я неотрывно слежу за мистером Джутингом. Не стану ничего предпринимать, пока он не нападет на этого человека, – дам ему шанс доказать, что мои жуткие подозрения не имеют никаких оснований. Но тут он приготовился к прыжку.

Я крепче сжимаю ручку ножа. Я тренировался целый день. Я знаю, куда буду бить. Быстро перережу ему горло, и дело сделано. Вампир умрет. На скотобойне появится еще одна туша.

Время течет очень медленно. Я не осмеливаюсь посмотреть, что там делает толстяк. Он когда-нибудь встанет?

И вот началось. Толстяк с трудом поднимается. Мистер Джутинг шипит. Он готов к прыжку. Я проверяю нож и заставляю себя успокоиться. Толстяк уже встал. Он что-то слышит. Смотрит на потолок – не туда, дурак! – и в это время мистер Джутинг прыгает на него. Я с громким криком тоже прыгаю вперед, занося нож, чтобы убить вампира…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю