355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даллас МакКорд "Мак" Рейнольдс » Галактический орден доблести » Текст книги (страница 12)
Галактический орден доблести
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:01

Текст книги "Галактический орден доблести"


Автор книги: Даллас МакКорд "Мак" Рейнольдс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

3

Дон Матерс пробыл у Бьорнсена до полудня. Они плотно позавтракали, и постепенно Дон окончательно оправился от вчерашнего. Он осторожно выспрашивал все о докторе, который бесплатно помог бы ему симулировать болезнь, чтобы можно было уйти в почетную отставку.

Бьорнсен сказал, что он не единственный, кто против подготовки всей Земли и колоний в Солнечной системе к войне с краденами. Он считал сумасшествием посвящать все усилия борьбе против несуществующего врага.

– Мне это напоминает гонку, кто первый высадится на Луне, – с отвращением сказал Тор.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Дон, допивая кофе.

– Вспомни самое начало космической эры. Соединенные Штаты не сразу втянулись в космическую лихорадку, но потом вдруг объявили, что собираются опередить русских с высадкой на Луну. Потратили миллионы долларов, причем в спешке много денег ушло впустую. Лучшие ученые и техники потратили уйму времени на подготовку этого полета. В результате удалось до конца десятилетия высадиться на Луну и сделать это первыми. Но дело в том, что гонки не получилось. Русские и не собирались отправлять на Луну своих космонавтов. Они посвятили свои усилия более серьезным экспериментам, создавая космические станции и добывая пробы грунта на Венере и Марсе. Все это обошлось гораздо дешевле.

– Ладно, – прервал того Матерс, – давай вернемся к врачу.

– Он придерживается того же мнения, что и я – все это сплошной фарс. Он считает, что любой человек, посвящающий себя космической службе или еще чему-нибудь, с этим связанному, попросту зря растрачивает свою жизнь. И тем, кто хочет, он готов помочь бросить это дело. Тебя это заинтересовало?

– Я подумаю, – уклончиво ответил Матерс.

Откуда он знал, стоит ли доверять этому великодушному с виду великану? Уверенности не было, а ситуация представлялась довольно-таки опасной. Считалось, что человечество находится в состоянии войны, поэтому преднамеренное дезертирство могло закончиться смертной казнью. А еели этот врач вдруг передумает и донесет на него? Или кто-нибудь донесет на самого доктора, и того арестуют, а затем подвергнут психической обработке? Тогда уж из него вытянут все о Бьорнсене и Матерее.

Дон еще раз поблагодарил Тора за гостеприимство и предложил перевести на его счет денег за приют, но тот только рассмеялся и посоветовал подумать над их разговором. Сейчас Бьорнсен не работал, поэтому его можно застать дома. Оказывается, совсем не просто найти работу, не связанную с войной. Профессии, не имеющие к ней отношения, можно пересчитать по пальцам.

Дон не знал, чем заняться. Этой ночью он просадил кругленькую сумму, и теперь у него не осталось денег, чтобы провести три недели отпуска так, как он привык. Кроме того, ему не давал покоя последний разговор с Дианой, а дурное предчувствие от встречи с командором, намекнувшим на возможность его направления к врачам, не уходило.

В конце концов он решил пойти в бар «Нуэво Мексико». По крайней мере, там у него был кредит, и он мог сэкономить несколько псевдодолларов.

До вечера оставалось еще много времени, и заведение Гарри почти пустовало. Матерс заметил одного своего приятеля, тоже пилота-разведчика. Тот сидел на табурете, и Дон к нему присоединился. Звали его Эрик Хансен. Он как-то умудрился стать лейтенантом, несмотря на то, что никаких важных разведывательных операций ему не поручали.

– Привет, Эрик. Как дела?

– Голова раскалывается, – уныло проворчал Эрик. – я только что три недели провел в патруле, и теперь гуляю. – Усевшись рядом, Дон заказал пива.

– Ты хоть раз встречался с краденами? – спросил он.

– Приходилось. Почти год назад. Приличная встряска для моих нервов. Поэтому я и получил повышение.

– Как это было?

– Да никак. Я видел его всего пару секунд. Он был похож на крейсер класса «Дорси» – промчался, как корабль-призрак на всех парусах, и исчез.

Дон пристально посмотрел ему в глаза и спросил:

– Черт побери, а ты уверен, что видел действительно краденов?

Хансена, казалось, это задело.

– Конечно, уверен. А с чего это ты?

– Сколько дней ты уже был в патруле до этой встречи?

– Патрулирование уже заканчивалось, и я как раз лег на обратный курс.

– И у тебя не было космической хандры?

– Ну, ты даешь! У любого она начинается, когда ты уже три или четыре недели в космосе, да к тому же один.

Дон допил пиво и сделал пальцем знак Гарри, чтобы тот налил еще. Гарри только что обслужил двоих в гражданской одежде и теперь слонялся без дела.

– А тебе не могли они померещиться? – вновь спросил Дон.

– Кто?

– Крадены.

Эрик быстрым движением опытного пьяницы вылил в себя остатки виски. Еще испытывая раздражение от вопросов Дона, он ответил с оттенком уныния:

– Конечно, это могло быть галлюцинацией. Ведь я видел их всего несколько секунд. Это еще что! Однажды, после пары недель в дальнем космосе, я видел карликов, пляшущих у меня в кабине. Да ты сам знаешь, что бывает.

– А я обычно вижу голубых эльфов, – признался Дон. Очень симпатичных, с прозрачными розовыми крылышками.

– Может, ты скрытый гомосексуалист? – предположил Хансен.

Они помолчали. Эрик выпил еще рюмку и спросил:

– Сколько тебе требуется пробыть в патруле, чтобы начала мерещиться всякая чертовщина?

– Не знаю, – пожал плечами Дон и постучал костяшками пальцев по столу, хотя он наверняка знал, что он не из дерева.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что крадены исчезли?

– Секунда прошла – и их нет. Единственное, что я понял, это то, что Служба разведки права. Крадены способны переходить в ультра-пространство, гипер-пространство, в другое измерение или еще черт знает куда, а летают они быстрее скорости света.

Дон отхлебнул пива:

– Не сходи с ума. Никто не может летать со скоростью света. Это общеизвестно, и тебя этому учили.

– Я ничего не говорю о полетах со скоростью света. Я сказал – быстрее, чем скорость света. Сегодня над этим работают самые умные головы. Как же смогли бы тогда крадены прилетать сюда из других звездных систем? Самые близкие из них – Альфа и Бета Центавра – находятся на расстоянии четырех световых лет от нас. Следующая – Эпсилон в созвездии Эридан – это почти одиннадцать световых лет. Мы не знаем, откуда прилетают крадены, но они, несомненно, могут перемещаться в пространстве, превышая скорость света.

Дон заметил, что Эрик все больше пьянел, но все равно запальчиво возразил:

– Нельзя летать со скоростью большей, чем скорость света.

– Чепуха. Эйнштейн никогда так не говорил.

– Черт возьми, где ты учился?

– Эйнштейн говорил, что нельзя летать со скоростью света. Но он ничего не говорил о том, что нельзя летать быстрее.

– Ты здорово выпил, приятель. Я тебе завидую. Как можно летать быстрее, ведь приближаясь к такой скорости, обязательно где-то с ней сравняешься?

– Откуда я знаю? – вяло произнес Эрик, явно устав от разговора. – Наверное, они как-то умудряются это делать.

Один из двух посетителей, сидевших неподалеку за столом, подошел к ним и обратился с вопросом:

– Джентльмены, нет ли среди вас младшего лейтенанта Донала Матерса?

Дон поднял на него глаза и ответил:

– Это я.

У хорошо одетого незнакомца было изможденное лицо, темные до синевы губы и бесцветные бегающие глазки. Волосы были редкими, что очень удивительно в век, когда плешивость давно побеждена. Он вызывал какое-то тревожное чувство неудобства.

– Меня зовут Кокни, Фрэнк Кокни, – представился он. – Я бы хотел переговорить с вами, лейтенант. Вон за тем столиком. Он показал в сторону стола, где сидел его компаньон.

– Зачем? – спросил Дон, ощущая к нему инстинктивную неприязнь.

Кокни с мягкой настойчивостью объяснил:

– Вы поймете, когда мы с вами переговорим. Одно могу гарантировать, свои деньги вам расходовать не придется.

– Мне нечего расходовать. – Матерс посмотрел на стол, за которым расположились оба незнакомца. Заведение Гарри редко посещалось людьми, не носящими форму Космической Службы. Второй сидел с невозмутимым видом, и перед ним стояла нетронутая порция виски. Он выглядел гораздо внушительнее Кокни, почти как Тор Бьорнсен, и был очень смуглым. Его лицо сохраняло беспристрастное выражение. Почему-то оба они показались Дону похожими на уголовных персонажей из старомодных кинокартин и телесериалов, могущих у современного зрителя вызвать только приступы смеха.

– Что за дьявол, – выругался Дон, вставая со своего места. Он подошел к их столику, выдвинул стул и спросил:

– Чего вы от меня хотите?

Кокни занял свое место и очень вежливо осведомился:

– Можем ли мы убедиться, что вы на самом деле младший лейтенант Донал Матерс?

– Разумеется. У меня есть удостоверение Космической Службы и моя универсальная кредитная карточка.

– Разрешите взглянуть?

– Кто вы? Из полиции или откуда?

Дон Матерс не мог представить, откуда они, и не испытывал радости от общения с ними. К тому же, ему хотелось вернуться за свой стол и выпить.

– Нет, – сказал компаньон Кокни.

– Это Билл Голенпол, – представил его Фрэнк Кокни. – Нет, мы не из полиции.

Матерс пожал плечами, нервно проведя ногтем большого пальца по усам, потом опять пожал плечами и вынул свое удостоверение.

Кокни мельком взглянул на него:

– Шеф желает вас видеть.

– Прекрасно, – сказал Дон, кладя удостоверение обратно в карман, – и что же это за шеф?

Глядя на их лица, не выражавшие ни единой мысли, он подумал, что они оба относились к типу людей, которые обречены выполнять прихоти сильных мира сего, какими самим им никогда не стать.

– Возможно, он сам представится вам, когда вас увидит, – с терпеливой рассудительностью ответил Кокни.

Дон поднялся из-за стола:

– Ладно, скажите своему шефу…

– Проверьте свой кредит, лейтенант, – перебил Голенпол.

– Зачем? – удивился Дон.

Оба ничего не ответили. Раздраженный всем происходящим, Матерс, однако, достал кредитную карточку и, опустив ее в расчетное отверстие на столе, набрал код Международного Банка Данных.

– Какова сумма моего кредита? – задал он вопрос. Механический голос ответил почти сразу же:

– 5 324 псевдодоллара и 64 цента.

Дон изумленно посмотрел на экран. На его счете такой суммы сразу никогда не набиралось.

– Когда последний раз вносились деньги на мой счет и сколько?

– Сегодня утром. Сумма составила пять тысяч псевдодолларов, – не замедлил ответ.

– Кто внес?

– Сумма внесена Межпланетным Сообществом.

Дон никогда не слышал о такой организации. Взяв кредитную карточку и положив ее в карман, он посмотрел на Кокни и Голенпола.

– Ладно, – согласился он, – пойдемте к шефу. Делать все равно нечего, а его визитная карточка меня заинтересовала.

Дон Матерс махнул на прощание Эрику с Гарри и вышел за незнакомцами на улицу. У обочины он увидел роскошный гелио-ховеркарт, чему страшно удивился, так как использование частного транспорта на наземных улицах Центр-Сити было запрещено.

Голенпол уселся на место пилота. Кокни занял место рядом, а Дон расположился на заднем сидении. Это была спортивная машина, в которой могло уместиться только четыре человека. Голенпол внес в бортовой компьютер необходимые данные, и ховеркарт сразу же взмыл на максимальную высоту.

– Так что же хочет от меня ваш шеф? – поинтересовался Дон.

– Он редко посвящает нас в свои дела, – коротко ответил Кокни.

Судя по всему, конечным пунктом полета было высотное здание Центра Межпланетных Сообщений. Матерсу приходилось бывать там в некоторых кабинетах на нижних этажах, а также в нескольких ресторанах и ночных клубах, приютившихся там, но сейчас они направлялись к роскошным апартаментам на крыше здания. Местом посадки оказалась настоящая лужайка, заботливо ухоженная, и предназначавшаяся, скорее всего, для гольфа.

Не успев еще выйти из ховеркарта, Дон принялся изумленно таращиться по сторонам.

Казалось невероятным, что они находятся на крыше. Окружающий пейзаж напоминал настоящий парк. Здесь росли деревья, кусты и цветы, был даже маленький ручей с двумя мостиками в японском стиле. В центре этого парка или, точнее сказать, леса, располагался довольно большой шале – коттедж в швейцарском стиле.

– Сюда, – показал Кокни.

Матерс последовал за ним, не переставая удивляться неожиданно открывшемуся пейзажу.

Они направились к веранде и прежде, чем подошли к ней, Дон заметил там троих мужчин: двое сидели в шезлонгах, между которыми стоял небольшой переносной автоматический бар, а третий стоял в стороне и чуть позади.

Один из сидевших был скорее пожилого возраста, а другому было около сорока. Тот, который стоял, выглядел моложе, на вид лет тридцати пяти. На нем был скромный деловой костюм, чем он отличался от остальных, которые были одеты в непринужденном стиле отдыхающих людей.

По мере приближения к ним Матерс подумал, что одного из них, ужасно толстого, он где-то видел – то ли в теленовостях, то ли на фотографиях в газетах, но не мог точно вспомнить, где. Такая нездоровая полнота вызывала удивление в век всемогущей медицины. Вероятно, это был ненасытный гурман, не способный контролировать свой вес. Он напоминал новоявленного Германа Геринга; его пухлые руки обнимали живот, а маленькие поросячьи глазки утонули в слое жира на лице.

Второй, с постоянной ухмылкой на лице, мог сойти за заурядного злодея. Обычно некоторые люди выдают в себе это качество либо только внешне, либо только в процессе общения. Но этот, решил Дон, представлял собой исключение. Имей он на себе соответствующую форму и – ни дать, ни взять – вылитый русский генерал времен Второй мировой войны. Даже его голова была обрита наголо и отливала добротным солнечным загаром.

Никто из них и не подумал встать и поздороваться с пришедшими. Дон оценивающе оглядел их, прежде, чем произнес:

– Вероятно, кто-то из вас шеф?

– Совершенно верно, – прохрюкал толстяк. Взглянув на двоих, сопровождавших Дона, он приказал им:

– Фрэнк, и ты, Билл! Можете идти! Но будьте готовы сию минуту быть здесь.

– Слушаемся, мистер Демминг, – ответил Кокни, будто отдавая честь. Они оба пошли обратно и повернули в сторону ховеркарта.

Самый молодой из троих, который все еще стоял, сказал с волнением в голосе:

– Лейтенант Матерс, перед вами мистер Лоуренс Демминг и мистер Максимилиан Ростофф.

Деммингом звали толстяка. Он окинул Матерса взглядом с ног до головы.

– Почему вы не в форме? – пропыхтел он.

– Я в отпуске, – объяснил Дон. – А для чего вы хотели меня видеть?

Демминг поднял запотевший стакан, стоявший на маленьком столике, и с удивительной элегантностью отхлебнул из него, что впечатляло, если принять во внимание его внушительные формы.

– Присаживайтесь, лейтенант. Что бы вы хотели выпить?

– Текилы.

Толстяк взглянул на него. Максимилиан Ростофф презрительно рассмеялся.

– Могу предложить настоящий французский коньяк из моей собственной коллекции, если вы понимаете, что это такое в наше время.

– Настоящий французский коньяк? – спросил Дон, и тут же понял, что этого не следовало спрашивать. За всю свою многолетнюю карьеру пьяницы ему приходилось пить только синтетические напитки.

– Настоящий, – без всякого выражения подтвердил Демминг, – еще времен Наполеона III.

– Тогда коньяк.

Тот, который стоял, мгновенно оказался у бара и начал набирать код заказа.

– 1869 года, сэр? – почтительно осведомился он.

– Нет, – прохрипел толстяк, – 1851-го. Лейтенант должен попробовать лучшие вина.

Приторная улыбка была адресована Матерсу.

– В мире осталось только четыре бутылки «Наполеона» образца 1851 года. Три из них – у меня.

– Благодарю, – сказал Дон.

Теперь он понял, кто они. Демминг – североамериканец, а Ростофф – европеец по происхождению. Оба – дельцы, воротилы международного или, точнее, межпланетного масштаба.

Никто из них не спешил перейти к делу, пока что они только к нему присматривались. Дон никак не мог взять в толк – на кой черт чего он им сдался? Коньяк появился в великолепном хрустальном бокале, и хотя Дон Матерс никогда прежде в своей жизни не пробовал настоящий коньяк, да еще из хрустального бокала, он, тем не менее, был знаком с подобающей случаю процедурой из голографических фильмов и старых картин. Изящно очертив рукой полукруг, он поднес к губам бокал и почувствовал, как тепло его руки, держащей бокал, заставило напиток заблагоухать всем своим букетом.

Они по-прежнему задумчиво смотрели на него.

– Не хотел бы я платить за аренду этого местечка, сказал Дон просто так, чтобы нарушить молчание.

– Я – владелец этого здания, – небрежно заметил Демминг. – Два верхних этажа и крышу я использую как свою резиденцию, когда бываю в Центр-Сити.

Матерсу никогда не пришло бы в голову, что собственником здания Центра Межпланетных Сообщений может быть один-единственный человек. Он просто не думал над этим. Ладно, правительство или какой-нибудь межнациональный консорциум, но чтобы один человек?

Все больше и больше сведений о Лоуренсе Демминге всплывало в его памяти. Барон разбойников – так бы его заклеймили в 19-м веке. Транспортный и урановый магнат Солнечной системы. Дон Матерс про себя усмехнулся – будь Демминг свиньей, его давно следовало бы зарезать.

– У вас есть удостоверение? – спросил Ростофф.

Матерс опять полез в карман и достал кредитную карточку и удостоверение. Оба документа были тщательно изучены со всех сторон.

Демминг фыркнул и произнес:

– Ваши документы свидетельствуют, что вы пилот-разведчик. Какой сектор вы патрулируете, лейтенант?

Дон отпил глоток превосходного напитка и взглянул на своего жирного собеседника.

– Это сведения военного характера, мистер Демминг. Тот недовольно надул свои толстые губы.

– Фрэнк Кокни сказал вам, что на ваш счет переведены пять тысяч псевдодолларов?

Он не стал ждать ответа и добавил:

– Вы их взяли. Тогда возвращайте или говорите, какой сектор вы патрулируете.

Конечно, Матерс прекрасно понимал, что человеку с таким положением, как у Демминга, не стоит большого труда узнать такие сведения. К тому же, эта информация не имеет особой важности, а этот деляга, вне всякого сомнения, имеет связи в самых высших кругах Октагона.

Дон пожал плечами и ответил:

– А 22-К 223. Я летаю на V-102.

Ростофф вернул документы Дону, сверился по карте Солнечной системы и сказал, обращаясь к Деммингу:

– Вы правы. Это тот самый человек.

Пляжное кресло заскрипело под необъятной тушей. Демминг встал и вновь взял стакан. Аппетитно отхлебнув, он произнес:

– Очень хорошо. Лейтенант Матерс, вы хотели бы получить Галактический орден Почета?

4

Дон Матерс саркастически рассмеялся:

– Вы это мне устроите?

Толстяк нахмурился:

– Я не шучу, лейтенант Матерс. Я никогда не шучу. Я подумал над этим, но по различным причинам я не верю, что это осуществимо на практике. Я – не военный, меня бы не поняли, да это и невозможно, стань я добиваться такой награды. У меня нет для этого предпосылок. Вы же молоды, достаточно привлекательны и не лишены решительности. Вы могли бы стать очень популярным кавалером Галактического ордена Почета.

– Мои шансы на получение Ордена равняются шансам родить тройню, – слегка раздраженно проговорил Матерс. Транспортно-урановый магнат выразительно наставил на него жирный палец и произнес:

– Вместе с моим коллегой мистером Ростоффом я принял необходимые меры.

Дон Матерс ошарашенно посмотрел на Демминга.

– Господь с вами! – выпалил он. – На это не хватит денег во всей Солнечной системе. Даже ваши доходы, мистер Демминг, вряд ли могут позволить такое. У нас коррупция на всех уровнях, но она не касается Галактического ордена Почета. И никогда не коснется. Человечество этого не допустит.

Демминг вновь сел на кресло, обнял толстыми руками живот, закрыл глаза и сказал:

– Дирк, расскажи-ка нам вкратце, как организуется космическая защита Солнечной системы.

Стоявший сзади в ожидании аккуратный и довольно молодой человек с вежливым лицом типичного секретаря выступил вперед. Несмотря на заметную в нем расторопность и готовность немедленно выполнять распоряжения, пустота его глаз приводила в замешательство, а лицо, казалось, никогда не озарялось улыбкой.

– Слушаюсь, сэр, – отрывисто откликнулся он. – Корабли патрулирования базируются, в основном, на Земле, Луне и Марсе. Есть еще небольшие базы на спутниках Юпитера: Ио, Европе, Ганимеде и Каллисто. Есть база на Титане, спутнике Сатурна. По мере разрешения технических проблем планируется строительство базы на Тритоне, спутнике Нептуна. На небольших дистанциях от этих баз патрулирование ведется на кораблях-разведчиках с экипажем из одного или двух человек. Их полеты длятся недолго, и они несут службу на ближайших подступах, на случай, если краденам удастся туда проникнуть. На более отдаленных расстояниях дежурят корабли-истребители с экипажем из четырех человек. Количество таких кораблей невелико, и они находятся в полетах до двух месяцев. Наконец, на самых дальних расстояниях патрулируют легкие крейсеры, на них по восемь-десять человек. Они находятся в космосе до трех месяцев. Они первыми обнаруживают краденов и вступают с ними в бой. Все эти боевые корабли действуют по тревоге. Ближе к Земле и другим базам службу несут мониторы, постоянно находящиеся на орбите. Их конструкция не предусматривает посадки на Землю, так как они имеют очень крупные размеры. На них постоянно дежурят экипажи из тридцати человек, которые сменяются через каждые шесть месяцев. Мониторы оснащены мощным вооружением и находятся в постоянной боевой готовности, чтобы отразить нападение краденов, если тем удастся пройти через заслоны патрульных кораблей. Наконец, самым мощным средством обороны являются космические платформы, представляющие собой искусственные спутники с тяжелым вооружением, которого на самой Земле мало. Это постоянно действующие крепости, с очень ограниченной возможностью патрулирования. В целом, система защиты Солнечной системы включает в себя, по меньшей мере, двадцать тысяч боевых единиц, не считая постоянных оборонительных систем на Земле, Луне, Марсе и на спутниках Юпитера и Сатурна. Общая численность живой силы составляет более миллиона мужчин и женщин.

– Для меня в этом нет ничего нового, – сказал Дон Матерс, когда секретарь закончил свой рассказ.

Демминг оставил его слова без внимания и, сидя с закрытыми глазами, пробубнил:

– Спасибо, Дирк. Макс?

Его коллега отпил глоток игристого вина из бокала, бросил пытливый взгляд на Матерса и проговорил:

– Несколько дней назад мы с мистером Деммингом прилетели на его собственной космической яхте. Нас сопровождал только секретарь – Дирк Босх. Яхта полностью автоматизирована, там нет экипажа, поэтому мы летели одни. Так что, сделав наше открытие, мы стали компаньонами.

– Можно еще коньяку? – попросил Дон. Он ощущал нарастающее волнение, а коньяк в бокале уже кончился. Назревало что-то очень важное, но он еще не понимал, что именно.

Секретарь подошел к бару и налил коньяк. Максимилиан Ростофф провел рукой по своему голому черепу:

– Лейтенант, как вы насчет того, чтобы захватить крейсер краденов? Если я не ошибаюсь, в Космической Службе корабли подобного типа классифицируют, как класс «Миро».

Матерс нервно засмеялся, ничего не понимая, но ощущая все возрастающее волнение.

– За всю историю войны с краденами нам никогда не удавалось совершить ничего подобного. Если бы такое случилось, то это здорово нам бы помогло бы. Наши инженеры были бы в восторге, заполучив в руки их корабль.

– Он немного поврежден, но почти что в порядке, – сказал Ростофф. Матерс перевел взгляд с одного на другого:

– Что вы хотите этим сказать?

Ростофф качнул головой, отдавая дань логичности вопроса, и объяснил:

– В вашем секторе мы наткнулись на дрейфующий крейсер краденов класса «Миро». Экипаж, из каких-то мерзких созданий, мертв. Их там около сорока. Мы с мистером Деммингом предположили, что корабль был подбит в ходе одного из боев с нашими кораблями и по каким-то причинам остался брошенным. Теперь он дрейфует без признаков жизни в вашем секторе. Одному богу известно, почему его до сих пор не обнаружили радары. Корабль выглядит неповрежденным. Чтобы увидеть следы от попаданий, нужно приблизиться достаточно близко.

Демминг приоткрыл свои поросячьи глазки и с вялой улыбкой произнес:

– Вот этот крейсер вам и предстоит захватить, лейтенант.

Дон Матерс проглотил всю порцию коньяка целиком, до последней капли.

– И почему же этот подвиг должен быть оценен самой престижной наградой, какая только существует?

– Не говорите глупостей, – ответил Ростофф и продолжил с усмешкой: – Захват корабля – это не просто фраза. Вы должны будете радировать об обнаружении крейсера краденов. Мы допускаем, что ваше начальство заставит вас держаться от него подальше и ждать подмоги, ведь ваш одноместный корабль-разведчик способен только наблюдать за врагом, пока не прибудет вся эскадра. Тогда вы сообщите, что они пытаются скрыться, и вы решили атаковать. К тому времени, когда прилетит подмога, вы, лейтенант, уже окажетесь победителем. В одиночку, при превосходящих силах противника, один против пятидесяти! Что вы на это скажете? У Матерса пересохло во рту и вспотели ладони.

– Одноместный корабль-разведчик против крейсера класса «Миро»? По крайней мере пятьсот к одному. По крайней мере.

Послышалось бормотание Демминга:

– Вряд ли стоит сомневаться в том, что вы получите Орден Почета. Особенно принимая во внимание тот факт, что Колин Кейси погиб, и нет ни одного живого кавалера этой награды. Космическое Командование будет не против иметь живого кавалера Ордена – это неплохо для поддержания боевого духа в Солнечной системе. Дирк, дайте лейтенанту еще коньяку.

– Но почему? – недоумевал Матерс. – Допустим, что все это так. – Почему именно я? И в чем здесь ваша выгода?

Демминг невнятно пропыхтел:

– Вы сообразительный молодой человек, лейтенант Матерс. Конечно, мы с мистером Ростоффом сделаем все, что нужно. А теперь перейдем к главному.

Сидя в кресле, он вновь закрыл глаза, явно ожидая, что его партнер продолжит. Максимилиан Ростофф наклонился вперед, и его хищное лицо сделалось очень серьезным.

– Лейтенант, – начал он, – эксплуатация спутников Юпитера еще только начинается, и есть все основания считать, что только на Каллисто сохранились неразработанные месторождения уранита, который понадобится нам для борьбы с краденами. Так или иначе, но найдется кто-нибудь и заработает на этом миллиарды, если не триллионы.

– Я все еще не вижу, в чем…

– Матерс, – раздраженно перебил Ростофф, – кавалер Галактического ордена Почета стоит выше закона. Его авторитет столь высок, что… Ладно, возьмем такой пример. Предположим, что кавалер Ордена создал акционерную корпорацию для эксплуатации месторождений уранита на Каллисто. Будут ли у него трудности в операциях с капиталом? Сможет ли он получить концессию у правительства?

Демминг издал звук наподобие рычания и, не отрывая глаз, проговорил:

– Или трудности в управлении делами корпорации? – Он глубоко вздохнул: – Поверьте мне, Матерс, на протяжении веков появилось огромное количество законов, препятствующих бизнесу. Их преодоление – это тяжелая и продолжительная борьба. Возможность преодолеть юридические рогатки может оказаться бесценной для освоения Каллисто.

Он снова издал глубокий вздох, и его жирная оболочка задрожала, как студень.

– Бесценной! – повторил он.

– Мы предлагаем вам партнерство, – развивал радужные перспективы Ростофф. – Вы с вашим орденом станете в этой игре центральной фигурой. Мы с мистером Деммингом возьмем на себя начальный капитал, будем все обдумывать и улаживать все тонкости. Мы завоюем Каллисто и другие спутники-колонии. Вспомните историю Америки – как Грант завоевал Ричмонд.

Дон Матерс повертел пустым бокалом и, глядя на него, медленно проговорил:

– Послушайте, мы ведем с краденами войну не на жизнь, а на смерть. Или мы, или они. И в такое время вы предлагаете устроить весь этот спектакль, чтобы заграбастать миллиарды на новых спутниках?.

Демминг промычал что-то неопределенное.

– Ведь считается, что все люди, – продолжал Дон, – включая нас, должны отдавать борьбе с краденами все свои силы. Но мне сдается, что с этой затеей мы будем только вставлять палки в колеса.

Демминг продолжал сидеть с закрытыми глазами. Ростофф достал бутылку вина из ведерка со льдом, что стояло возле него, и наполнил свой бокал.

– Лейтенант, наше общество живет по закону «человек человеку – волк». Если мы и способны защитить себя от краденов, то, помимо прочего, благодаря и этому принципу тоже. Каждый за себя, и к черту неудачников! Наши моралисты выдумывают красивые и длинные фразы, называя наше общество обществом частного предпринимательства, но на самом деле здесь просто господствует закон джунглей. Однако система работает, по крайней мере, пока. Жизнь идет, и все лишнее отмирает. Сейчас человечеству необходимы запасы уранита на спутниках Юпитера. Осваивая их, кто-то сделает очень большие деньги. Почему бы нам не быть этими людьми?

– Почему бы вам или нам не сделать их честным способом? – упрямо возразил Дон Матерс.

– Не будьте наивным, лейтенант, – вздохнул Ростофф. – Слишком много честности только вредит. Играя честно в нечестной игре, вы ничего не выиграете. Выиграет самый отъявленный шулер. Мы же просто подберем козырную карту, которую кто-то уронил. И останемся в дураках, если этого не сделаем. Демминг наконец открыл глаза:

– Все это только теории. Прежде, чем выйти на вас, Матерс, мы хорошенько изучили всю вашу подноготную и знаем, что вы из себя представляли еще до поступления на службу. Мы знаем за вами самые мелкие грешки. Признайтесь, ведь вы не против уйти в запас? В наших вооруженных силах целый миллион мужчин и женщин, там обойдутся и без вас. Так что считайте, что вы уже сделали свое дело. Или вы не видите в этом ничего привлекательного – прожить остаток своей жизни кавалером Галактического ордена Почета?

– Если это обнаружится, – тяжело вздохнул Дон, – то всем нам расстрела не миновать.

– Как это может обнаружиться? – рассуждал толстяк. – В курсе дела только мы трое, и вовсе не в наших интересах посвящать в это еще кого-нибудь.

– А он? – Дон кивнул на секретаря. – Вы не скрыли от него ничего, и он теперь знает все.

– Дирк искренне предан мне. Это мой человек, – ответил Демминг.

– Я подумаю, – проговорил Дон.

– Только не надо долго тянуть с решением, – посоветовал Ростофф. – Каждый день промедления грозит тем, что кто-нибудь еще обнаружит этот беспризорный крейсер.

Он взглянул на свои часы и встал.

– У меня назначена встреча в правлении корпорации. Демминг, я надеюсь, вы договоритесь с лейтенантом о деталях; как ему выйти с нами на связь, точные координаты корабля и так далее.

Максимилиан Ростофф достал из кармана передатчик, включил его и сказал несколько слов. Не прошло и минуты, как подлетел роскошный гелио-ховеркарт, и шофер в форме распахнул дверцу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю