Текст книги "Война Чарли"
Автор книги: Чарли Стелла
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
26
Странный визитер сказал Джону Дентону, что он может обратиться в полицию или к мужу избитой женщины или забыть обо всем, что было. Он сообщил массу интересного. Теперь Дентону предстояло решить, что делать. Визитер сказал, что его зовут Винсент Лано. Это он тогда в мотеле держал Дентона на мушке. Лано объяснил, что ему стало стыдно, и извинился за то, что случилось с Лизой.
Выслушав Лано, Дентон насупился. Как будто извинениями что-то можно изменить!
Что же предпринять? Лиза имеет право знать, что происходит. Как и ее муж. Как и полиция Лас-Вегаса.
Сейчас, когда Лиза в таком состоянии, ее нельзя тревожить. К мужу Лизы Дентону тоже не хотелось обращаться, а идти в полицию он боялся. Ситуацию осложняло и то, что он – юрист и по закону обязан был сообщить о преступлении в правоохранительные органы.
Поскольку в деле была замешана мафия, Дентон решил не звонить в полицию до разговора с Чарли.
Он позвонил в отель «Харра». К его досаде, Чарли на месте не оказалось. Он оставил сообщение на автоответчике:
«Чарли, это Джон. Я сейчас в больнице „Вэлли“ с Лизой. К нам заходил один тип, причастный к тому, что произошло с вами и с Лизой. Он назвал мне фамилии людей, которые за этим стоят. Не знаю, стоит ли обращаться в полицию. Боюсь, что после официального заявления жизнь Лизы будет в опасности. Пожалуйста, перезвоните, как только сможете».
Насчет опасности для жизни Лизы Дентон прибавил специально, чтобы оградить себя от возможных обвинений впоследствии.
Ему тут же стало стыдно: он тревожится за себя, а бедная Лиза не может спать без обезболивающих и с трудом открывает рот – столько ей наложили швов.
Позже, обдумав все хорошенько, Джон Дентон все же позвонил в полицию. Он попросил соединить его с детективом Эйбом Гоулдом.
Из-за дома вышла Джина Яндолли – невысокая, худенькая, с длинными черными волосами женщина в голубом домашнем платье и белых теннисных туфлях.
– Хотите поесть, ребята? – крикнула она от калитки. – А то я выключаю гриль!
Гоулд помахал Джине рукой:
– Мне пора бежать. Спасибо!
Джина помахала ему в ответ и скрылась за домом.
– Везет тебе, – сказал Гоулд, кивая в сторону патио.
– Знаю, – сказал Яндолли.
Гоулд свернул досье в трубку и стал запихивать его во внутренний карман куртки.
– Ничего, если я подержу его у себя?
– Не знаю, насколько оно тебе поможет. Кстати, я наведался к Джерри Леркази, немного напряг его.
– Думаешь, Леркази дал добро на то, чтобы приезжего парня избили на его стройплощадке?
– Ни в коем случае. По-моему, он вообще не в курсе – даже если к происшествию каким-то боком причастны его подручные.
– Как думаешь, сумеешь узнать что-нибудь наверняка?
Яндолли кивнул.
– Конечно, – сказал он. – Если в течение следующих недель объявится еще один труп вроде Бенни Бенсоньо, все сразу станет ясно. У Леркази скверная привычка убивать тех, кто пытается его наколоть.
– Ты поспрашивал насчет Джентри – того паренька, у которого нелады в семье?
– Да. Ничего хорошего.
Лицо Гоулда окаменело.
– Что, так плохо?
– Если ты не спешишь, дай мне еще полчаса, я все выясню досконально. Можешь подождать меня возле одного дома… – Яндолли вытащил из кармана бумажник и, порывшись в нем, извлек карточку с адресом. – Припаркуйся напротив и жди меня.
– А в чем дело-то?
– Дело в ее дружке, – ответил Яндолли. – В парне, с которым встречается миссис Джентри. Этот Майкл Уилкс замешан в грязных делишках.
Гоулд как будто осел на месте.
– Я уже говорил с ним.
Яндолли положил руку Гоулду на плечо.
– Служба собственной безопасности в курсе их интрижки, – сказал он. – Жена Джентри несколько раз получала конверты.
Гоулд выругался сквозь стиснутые зубы.
Джоуи Франконе удалось подцепить в казино шлюху – высокую блондинку под тридцать в красном облегающем платье с блестками.
Он заметил ее в зале игровых автоматов. Она играла осторожно, вбрасывая по доллару за раз. Когда Франконе подошел поближе, она приветливо улыбнулась и подмигнула в ответ на его вопрос, «дает ли она».
Франконе договаривался с ней у входа в отель. Оба стояли лицом к огромному пруду с великолепными фонтанами – чудом техники. За фонтанами и прудом по бульвару Лас-Вегас с трудом ползли потоки машин.
– Знаешь, что такое фаллоимитатор? – спросил Франконе.
Проститутка сунула в рот сигарету и повернулась к нему, ожидая, что он даст ей прикурить. Он нахмурился, выуживая из кармана коробок спичек. Франконе терпеть не мог курение. Но все члены «братства» обязаны были носить при себе спички. Шестеркам, которые хотят выбиться в люди, важно вовремя дать прикурить, если попросят.
Он поднес спичку к сигарете шлюхи; ему пришлось ждать, пока она глубоко и не спеша затянется.
– Знаешь, что такое фаллоимитатор? – повторил он.
– Конечно, знаю. Искусственный член, верно? Хочешь, чтобы я тебя оттрахала?
– Еще чего не хватало! Думаешь, я для себя договариваюсь?
Блондинка удивленно подняла брови:
– А для кого?
– Для друга.
– Для друга?
– Ну да, для одного друга.
Блондинка облизала губы, а потом снова глубоко затянулась.
– Передай своему другу, что обычное обслуживание у меня стоит пятьсот долларов в час – конечно, без искусственного пениса. Такие игрушки обходятся гораздо дороже.
Франконе расхохотался и поднял обе руки вверх.
– Эй, – сказал он, – мой друг попросил, чтобы ты купила такую штуковину, а не трахала его в зад. По-моему, он сам хочет впихнуть ее в тебя, а не наоборот.
– Ты и правда так думаешь? – Проститутка ухмыльнулась, оглядывая Франконе с головы до ног.
– Ладно, забудь. – Франконе отчего-то смутился. – Так за сколько ты купишь такую штуку? Просто купишь, и все.
Блондинка снова глубоко затянулась.
– Двести, – сказала она. – Плюс стоимость игрушки, еще пятьдесят. Не меньше пятидесяти. Может, и больше. Дешевка может в самый неподходящий момент сломаться в заднице твоего друга.
Франконе замахал руками.
– Ты что, спятила? Двести баксов за то, чтобы пойти в магазин и купить что-то на мои же деньги?!
– Двести, – повторила она. – Иначе пусть твой друг обходится своими силами.
– Да не нужно ему, чтобы его трахали в зад! – Франконе уже почти кричал.
– Тогда ради чего все это, детка? – спросила проститутка, глубоко затягиваясь.
Франконе почесал подбородок.
– Ты цену назови, и все, – сказал он, помолчав.
– Двести, – повторила она. – За то время, пока я раздобуду, что ты хочешь, я могла бы заработать гораздо больше двухсот баксов, милый. Речь идет о моем времени; сколько стоит у меня час, я тебе уже сказала. Я не какая-нибудь дешевка.
Франконе извлек из зажима для денег десять двадцатидолларовых банкнот.
– Просто грабеж, – сказал он. – Воровка ты, вот ты кто.
Блондинка взяла деньги и показала на стоянку такси.
– Приятель, нам нужна будет тачка. Если, конечно, ты мне не доверяешь и не подождешь, пока я вернусь.
– Поехали. – Франконе положил руку ей на плечо. – Конечно, я тебе доверяю – до тех пор, пока могу до тебя дотянуться.
Проститутка подмигнула ему:
– Вижу, ты парень не промах.
27
Кучча высмотрел в бинокль блондинку с шикарным задом и порочным выражением лица. Она лежала на животе в шезлонге у отсека с джакузи. Рядом с ней сидел высокий чернокожий мужчина. Кучча наблюдал за тем, как он намазывает плечи лосьоном.
Кучча только что принял горячий душ. На нем был махровый халат с логотипом отеля. Он облокотился о подоконник и рассматривал в бинокль ложбинку на заднице блондинки, в которой исчезала тонкая полоска трусиков-танга. Возбудившись, Кучча сунул руку под халат и начал мастурбировать.
Потом ему снова захотелось принять душ. У него еще есть немного времени, прежде чем Франконе приведет кого-нибудь. Интересно, кого он снимет? Хорошо бы блондинку.
В машине на стоянке возле стриптиз-клуба на Асьенда-бульваре сидели две женщины; Чарли решил, что они проститутки. Та, что за рулем, была высокой и рыжей. Рядом с ней, на пассажирском сиденье, сидела низенькая девица в черном парике. Он подошел к машине, подняв руки к плечам.
– Я не коп, – сказал он.
– Да кому какое дело? – отозвалась девица на пассажирском сиденье.
Чарли остановился чуть поодаль и опустил руки.
– Девочки, можно вас кое о чем спросить?
– Пятьдесят за полчаса, – тут же отозвалась низенькая.
– Минет – тридцатка, но у тебя пятнадцать минут, – добавила рыжая.
– Разве что захочешь нас обеих, – сказала коротышка. – Тогда – сто двадцать в час.
– Мне пушка нужна, – сказал Чарли. – Я ведь сказал, я не коп.
Та, что за рулем, перегнулась через подругу и подмигнула Чарли.
– Похоже, тебя здорово побили, – заметила она.
– Они не были копами.
– А может, мы сами – копы, – заявила низенькая. – Почем ты знаешь?
Чарли покачал головой:
– Ничего я не знаю. Ну, чем докажете, что вы не копы?
Низенькая открыла дверцу, поерзала на сиденье и раздвинула ноги. Увидев, что под мини-юбкой ничего нет, Чарли отвернулся.
– Вы не копы, – сказал он.
– Тебе какую пушку надо? – спросила рыжая.
– Любую, – ответил Чарли. – Лучше, конечно, револьвер, но, если его раздобыть нельзя, сойдет все, что угодно.
Рыжая махнула ему рукой, подзывая к себе. Чарли обошел машину спереди, и она открыла сумочку.
– Двадцать второй калибр, но для самозащиты годится, – сказала она. – Правда, это не револьвер. Если хочешь, чтобы я добыла тебе револьвер, придется подождать несколько часов.
– Сколько стоит твоя пукалка? – спросил Чарли.
Рыжая пожала плечами:
– Двести. Ну как, берешь?
Чарли кивнул:
– Договорились. – Он вытащил из кармана четыре банкнота по пятьдесят долларов.
– Эй, – сказала низенькая, – а мне? Думаешь, смотреть можно бесплатно?
Чарли достал десятку и протянул рыжей.
– Ей за труды, – сказал он. – Браво, Фигаро!
– Чего? – не поняла рыжая.
Поймав такси, Чарли велел везти себя на Стрип. По пути он осмотрел только что купленный «таурус» с откидывающимся стволом. С виду игрушка, но для самозащиты действительно вполне подходит. Он сунул пистолет за пояс и попросил таксиста высадить его за несколько кварталов от отеля «Харра». Он заглянул в сувенирную лавку – посмотреть, нельзя ли найти там что-либо менее опасное, чем пистолет.
Дурацкие сувенирные ножи он исключил сразу; зато потом на глаза ему попалась укороченная бейсбольная бита с надписью «Чемпион Лас-Вегаса». За двадцать четыре доллара он купил биту и футболку, на которой было написано: «Лас-Вегас, Невада. Прощайте, денежки!»
В «Харра» он вернулся пешком, не спеша. У него оставалось около часа до того времени, когда надо будет освобождать номер. В вестибюле он заметил, что из-за колонны рядом со входом в казино выглядывает молодой парень азиатской внешности.
Когда Чарли, покосившись в большое зеркало, увидел в нем отражение азиата, сердце бешено заколотилось в груди. Он обернул короткую биту футболкой и направился к лифтам. Показывая охраннику ключ от номера, он оглянулся и заметил, что юнец разговаривает по мобильному телефону.
Интересно, думал Чарли, поднимаясь на свой этаж, зачем им нападать на него в таком людном месте. Они уже упустили гораздо более удобную возможность рядом с домом Саманты. Он потрогал сквозь рубашку пистолет, но доставать его не хотелось. Вдруг кто-то его увидит? А если, не дай бог, придется им воспользоваться?
Чарли был рад, что купил бейсбольную биту. Когда кабина поднялась на его этаж, он схватился правой рукой за тонкую часть.
Он решил, выйдя из лифта, поискать горничную. Скажет ей, что потерял ключ, и попросит вызвать охрану, чтобы его впустили в номер. Вряд ли бандиты ждут его за дверью, но зачем идти на ненужный риск?
Когда разъехались дверцы кабины, Чарли увидел высокого, костлявого юнца, который стоял, повернувшись к нему спиной. Если он просто ждет лифт, зачем отвернулся от кабины?
Чарли заметил, что парень тоже азиат; и тут он увидел нож. Когда юнец развернулся, нож мелькнул в сантиметре от его подбородка. Чарли уклонился вправо и бросил в нападавшего футболку. Парень пригнулся, и Чарли ударил его по лбу битой. Удар вышел звонкий. Глаза у юнца изумленно раскрылись; он попятился и разжал руки.
Замахиваясь для второго удара – на сей раз он метил в череп сбоку, – Чарли увидел на лбу юнца кровь. Удар снова вышел сильный, но не такой, как первый. Азиат упал ничком на пол кабины. Чарли огляделся, футболкой вытер кровь с биты и зашагал по коридору.
Бо Кэритан пил «Севен-Ап» из банки, склонившись над низким столиком, на котором стоял ноутбук. Он сидел в номере мотеля на бульваре Лас-Вегас. Тыльной стороной левой ладони он вытирал потный лоб, а правой щелкал клавишами мыши.
– Папочка скоро к тебе приедет, дорогая, – сказал он негромко. – И принесет тебе кое-что вкусное.
Он ухмыльнулся, увидев ник, всплывший на экране. Молодец, «Компьюсерв», быстро справился!
«Бегай сколько хочиш, но тебе не спрятаца». – Он печатал медленно, одним пальцем, глядя на клавиатуру.
В ожидании ответа он схватил банку с газировкой. Увидев всплывшие на мониторе слова, он закашлялся. Поскольку одновременно он попытался выругаться, газировка попала в дыхательное горло.
– Вот дрянь! – завопил он. – Ну, я тебе покажу!
Он забарабанил по клавиатуре, не заботясь о том, правильно ли набирает.
«Я те шею сверну!» – набрал он, а потом повторил вслух то, что напечатал. Потом прочел ответ собеседницы, скрывающейся под кличкой «ВБЕГАХ».
«От…сь, Бо», – набрала его собеседница.
Бо швырнул ноутбук на кровать. Интересно, сработает ли его тактика снова, или он впустую потратил еще несколько сотен долларов?
Кэрол дрожала от страха, прочитав в Интернете угрозы мужа. Она надеялась, что Бо распсихуется и разобьет компьютер или перережет провод. А может, он сейчас сидит в ванне и – чего не бывает? – уронит компьютер в воду…
Так было бы лучше, думала Кэрол, закрывая крышку ноутбука.
Поняв, что Бо, скорее всего, уже вычислил адрес Саманты, Кэрол тут же переехала в мотель в пригороде Лас-Вегаса. Она нарочно вышла на связь с бывшим мужем, желая отвести его от дома подруги.
Она направляется на Запад. Нужно, чтобы Бо следовал за ней.
28
За оральный секс проститутка потребовала сотню долларов. У Франконе руки чесались влепить ей затрещину, но он сдержался: он ведь не в Нью-Йорке, а в Лас-Вегасе, и местная шлюха может здорово осложнить ему жизнь.
И потом, ее еще надо доставить к боссу. Франконе рассчитывал, что ему перепадет задешево, но блондинка оказалась не промах.
– Какого черта, – сказал он, отсчитывая еще пять двадцаток. – Все равно я тебе плачу, могла бы и за так спроворить.
Проститутка поставила сумку на тумбочку у кровати.
– А можно сначала выпить? – спросила она.
– А можно потом?
– Не-а, – протянула она.
– Так я и думал. Что тебе заказать?
– Водку-тоник. И еще «Спрайт» отдельно.
– Ладно. – Франконе позвонил в обслуживание номеров, а проститутка вышла в ванную.
В голове он производил подсчеты. Интересно, во сколько в конечном счете обойдется искусственный член, которым босс вовсе не обязательно воспользуется? По пути блондинка рассказывала ему, что у нее было много клиентов, которые интересовались сексуальными игрушками вроде искусственных членов; такие почти всегда потом хотели, чтобы их трахали в зад. Франконе замутило при мысли о том, что и его босс, возможно, тоже извращенец, но его новая знакомая, судя по всему, знала, о чем говорит.
На самом деле она ему даже понравилась, несмотря на своеобразное чувство юмора. Она сказала, что приехала из Канзаса, но Франконе ей не поверил. По крайней мере, усомнился. Потом они поладили, и блондинка немного смягчилась и стала похожа на деревенскую девчонку. Вполне возможно, она выросла где-нибудь в глуши, на ферме. Может быть, в свое время ее изнасиловал отец, или брат, или дядя. Мало ли причин, по которым деревенские девчонки становятся проститутками!
Пока Франконе задумчиво тер подбородок, его новая знакомая успела переодеться. В ванной она сняла красное платье с блестками; теперь на ней были белые кружевные подвязки и такой же белый кружевной бюстгальтер.
Франконе даже ахнул – до того сексуально она смотрелась.
– Ух ты! – только и смог он сказать.
Проститутка переступила с ноги на ногу, повернулась боком и спросила у Франконе, нравится ли ему ее белье.
Франконе во второй раз сглотнул слюну.
– Да, – выдохнул он. – Кому бы такое не понравилось?
Она облизнула губы и улыбнулась. Франконе почти не заметил этого. Вот так красавица! Вот уже во второй раз с тех пор, как он ее снял, он задумался, могут ли уличные шлюхи стать нормальными бабами. Есть ли такие, которые способны настолько перемениться, что их можно увезти с собой и, может быть, зажить с ними нормальной жизнью?
Бросив азиата у лифта, Чарли забежал в номер. Надо как можно скорее закинуть вещи в чемодан. У него есть несколько минут, а потом кто-нибудь обязательно наткнется на парня, который пытался его убить. Пройдет еще минут десять, и охранники отеля заявятся к нему в номер.
Он собирался быстро. Кое-как побросал в чемодан все вещи, висевшие в шкафу. Туда же сунул бейсбольную биту. Схватил со стола сигареты и билеты на самолет. Из парфюмерии прихватил только свой одеколон «Паваротти». Постоял в изножье кровати, окидывая номер прощальным взглядом, и заметил, что на телефоне мигает лампочка автоответчика.
Сообщений было три. Первые двое звонивших ничего не говорили и вешали трубку. Последнее было от любовника жены, Джона Дентона.
Дентона навестил один из тех типов, которые избили Лизу. Тип назвал Дентону имена людей, которые стоят за нападением. Дентон хочет поговорить с Чарли, кроме того, он не знает, стоит ли обращаться в полицию.
Чарли припомнил, что агент АБН дал ему свою визитку. Он достал ее из бумажника и некоторое время всматривался в буквы и цифры, ничего не соображая. Именно агент АБН уверял Чарли, что он в безопасности.
Из коридора послышался какой-то шум. Чарли приложил ухо к двери. Где-то запикала рация. Потом он услышал, как кто-то говорит:
– Вызывай скорую. У лифтов человек без сознания. Похоже, его избили; он потерял много крови.
Чарли понимал, что из отеля надо как можно скорее уходить, но решил напоследок позвонить Саманте. Он не успел снять трубку, как телефон зазвонил сам.
Лано дозвонился до Франконе – в тот номер «Белладжио», где они должны были остановиться вместе. Он заговорил шепотом, время от времени кашляя, хотя на самом деле кашлять ему не хотелось.
– Куда ты, мать твою, подевался? – спросил Франконе самым злющим своим голосом.
– Я в больнице, – прохрипел Лано. – С самого Нью-Йорка все время харкаю кровью. Задыхаюсь… Вот и обратился к докторам. Мне анализы делали.
– Не мог, что ли, отозваться, когда мы тебя разыскивали по пейджеру?
– Нет, – сипел Лано. – Меня сразу отправили в приемный покой. Отняли одежду, вещи и начали колоть иголками. Я там просто голый был.
– Надеюсь, пять кусков при тебе.
– При мне, при мне. Я оставил их в машине. После анализов мне вкололи снотворное, и я заснул. Но сейчас уже все, меня выпишут через несколько минут.
– Все твои гребаные сигареты – доконали тебя наконец.
– Знаю. Ты был прав. По-моему, у меня рак. Завтра хотят делать биопсию. В легких большое затемнение – по словам врача, размером с мяч для софтбола.
– Придется тебе выкинуть свои вонючие сигареты.
– Выкину. Придется.
– Ну ладно, – усмехнулся Франконе. – А пока что давай-ка возвращайся. Мы не знали, где ты, и Никки злой как черт.
– Как только меня отпустят, сразу приеду, – сказал Лано. Дождавшись, когда собеседник повесит трубку, Лано добавил: – И тогда я прострелю твою паршивую морду!
– Извини за задержку, – сказал Франконе проститутке.
– Обычно я не трачу столько времени на клиента, – заявила она. Пока Франконе разговаривал по телефону, она гладила густую поросль у него на груди. Они лежали рядом на кровати.
Франконе развернул ее к себе лицом.
– С таким личиком ты с меня и миллион могла бы стребовать, – сказал он.
– Ты милый, – заявила она. – Большинство моих клиентов не такие милые. С ними и поговорить-то не о чем.
– Не считай меня клиентом, – сказал Франконе. – Возьми деньги, но не считай меня клиентом. Вот я точно не считаю тебя шлюхой.
29
Лано звонил Франконе из таксофона на Стрипе. Он специально притворялся совсем слабым, надеясь вызнать у отморозка, что задумал Кучча, но тупоголовый качок, видимо, был занят чем-то другим. Франконе по-настоящему озаботился только пятью тысячами, с которыми сбежал Лано.
Теперь Лано ужасно хотелось курить. Он понимал, как важно добраться до Кучча и Франконе раньше, чем они доберутся до него.
Лано направился по Стрипу на юг, думая о Франконе. Сначала надо позаботиться об этом красавчике. Может, выстрелить ему в подбородок? Франконе вечно чешет его, когда ему кажется, будто он думает.
А потом настанет черед так называемого босса, Николаса Кучча. Хорошо бы перед тем, как нажать на спуск, заново свернуть ему челюсть!
Лиза Пеллеккья пришла в себя ближе к вечеру после третьей операции в отделении челюстно-лицевой хирургии. Она была совершенно без сил, и ей хотелось пить.
Она заметила, что к телу присоединили несколько трубок. Видимо, пока не вылечится рот, будут кормить внутривенно. Лиза понимала, что с ней случилось, но пока не было ясно, насколько серьезно поврежден рот.
Она помнила, что у нее нет по меньшей мере одного переднего верхнего зуба. Если провести в том месте языком, ощущалась дыра. Когда прошла острая боль, Лиза осознала, что дыра довольно широкая – значит, она потеряла не один зуб.
Лизе казалось, будто ей снится страшный сон. Интересно, как там Чарли? Здоров ли – и жив ли вообще? Она узнала парня, который ее ударил; тогда, неделю назад, он тоже крутился в ночном клубе. Она узнала его за секунду до того, как мозг выдал сигнал: «Спасайся!»
Лиза провела языком по нёбу. До сих пор ощущался привкус крови. Интересно, где сейчас Джон? Здесь, за дверью, – или в полиции, дает показания? Лиза была слишком слаба после наркоза; она не могла шевелить ничем, кроме глаз и языка. Хорошо бы дотянуться до пульта и позвать сестру. Когда она повернула голову в поисках пульта, голову пронзила резкая боль.
Она закрыла глаза и замерла.
Агент Томас никак не мог убедить жену в том, что его работа требует постоянных отлучек. Она была сыта по горло тем, что его постоянно не бывало дома. Она устала спать одна. Ей надоело ждать.
Томас пообещал: все наладится, как только он доведет до конца дело, которым занимается сейчас.
– Еще несколько дней, – сказал он. – Не больше недели.
Они были женаты немногим долее трех лет. Когда она на него набросилась, Томас подумал: интересно, проживут ли они вместе еще хотя бы год.
А тем временем в Бруклине его коллеги подбирались все ближе к Энтони Кучча. Обвинения в вымогательстве были предъявлены двум «капо», подчинявшимся непосредственно шестидесятипятилетнему заместителю крестного отца. Томас не знал подробностей, кроме того, что они подпадали под действие закона «О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях», принятого в 1970 году.
Десять лет – это много. Мафиози выдают важные сведения, чтобы избежать гораздо меньших сроков. Томас понимал, что в его случае время решает всё. Если один или оба «капо» согласятся сотрудничать с правоохранительными органами, на его надеждах привлечь Энтони Кучча за героиновую сделку можно ставить крест. Окажется, что последние три недели он потратил зря.
Жалко, что жена его не понимает. Опекать в Лас-Вегасе безбашенного отморозка и без того не сахар. А теперь еще двум «капо» светит десять лет минимум. Жена могла бы проявить хоть капельку сочувствия, а не унижать его.
От неотрывного наблюдения за подопечным через телеэкран глаза у Томаса покраснели и слезились. Зазвонил сотовый. Томас ждал новостей от начальства из Нью-Йорка, но, вполне возможно, это жена решила продолжить скандал. Может, не отвечать?
Крик Чарли Пеллеккьи застал Томаса врасплох.