Текст книги "Война Чарли"
Автор книги: Чарли Стелла
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
55
Бо устал ждать. Когда же ему вернут машину? Он посмотрел на часы; последние полчаса в мастерской не было видно ни души. Он решил обойти гараж кругом и увидел, что навстречу ему направляются двое.
– Эй, ребята! – крикнул он. – Вы не видели такого здоровяка, который раньше стоял за стойкой?
Двое, не отвечая, по-прежнему двигались ему навстречу.
– Ребята! – повторил Бо. – Вы не видели…
Чья-то мощная рука заткнула ему рот. Он повернул голову налево и тут же согнулся пополам от мощного пинка. Он упал на землю, а двое принялись вязать ему руки и ноги.
– Какого хрена? – прошептал Бо, и тут ему в рот сунули грязную тряпку.
Джерри Леркази сидел в квартире над спортивным залом «Да здравствует тело». Пока он ждал важного звонка, Бренда делала ему минет. Леркази хмурился. Здесь, в Лас-Вегасе, все зашло слишком далеко. И вьетнамцы совсем от рук отбились. Возможно, то, что скоро произойдет неподалеку от города, поможет ему наладить отношения с представителями закона.
Когда телефон, наконец, зазвонил, Леркази нетерпеливо оттолкнул Бренду. Его помощники в Лофлине сообщили, что груз доставлен.
Бренда подползла к Леркази и попыталась снова возбудить его. Но он уже отвлекся, и эрекция пропала.
Обидевшись, Бренда встала на ноги. Когда он закончил разговаривать, она сказала:
– Теперь трахай себя сам.
– Какая муха тебя укусила? – удивился он. – Мне надо было обязательно ответить.
Полуголая Бренда схватила черную футболку с эмблемой спортивного зала и надела ее.
– Очень важный звонок, – пояснил Леркази, не выпуская трубку из рук.
Бренда закурила и ткнула в телефон пальцем.
– Давай перезванивай своим важным собеседникам – пусть они у тебя и отсасывают. А я не буду, даже не надейся.
Леркази вспомнил, что ему действительно нужно позвонить, и начал набирать номер, не обращая внимания на Бренду. Он дозвонился до детектива отдела по борьбе с организованной преступностью Яндолли.
Как только детектив высадил его у «Белладжио», Чарли подошел к стойке регистрации и выписался из отеля. Потом сел в такси, изучая по пути карту Лас-Вегаса. Заехал в отделение конторы по прокату автомобилей «Хёрц» и за шестьдесят пять долларов арендовал на два дня «бьюик-лесабр» без ограничения пробега.
По туристическому атласу фирмы «Хёрц» он нашел недорогой мотель. Чарли решил, что пробудет в Лас-Вегасе еще несколько дней. Пока он не был уверен, имеет ли право втягивать в свою жизнь Саманту. Ему очень хотелось, чтобы она стала частью его жизни. Он уже скучал по ней.
Он позвонил в мотель и забронировал себе номер на два дня. Номер стоит двадцать пять долларов за ночь, сказали ему. Кабельное телевидение оплачивается отдельно, а платные каналы – по особому тарифу.
Через двадцать пять минут он уже расписывался в книге записи постояльцев. Потом купил в торговом автомате банку диет колы и отогнал арендованный «бьюик» на противоположный конец парковки, ближе к своей комнате. Достал из багажника чемодан и взбежал на крыльцо. В крохотной комнатушке было нестерпимо жарко – сюда проникали палящие лучи полуденного пустынного солнца.
Чарли посмотрелся в маленькое треснутое зеркало, висевшее над кроватью. За последние несколько дней он похудел. Вид у него был усталый, неухоженный. Чарли решил, что стал похож на психа.
Вечером Леркази в конторе своего поверенного в Спринг-Вэлли обсуждал, как помочь друзьям с Восточного побережья. Крестный отец и адвокат сидели за кофейным столиком; из огромного, во всю стену, окна открывался великолепный вид на закатные горы. Адвокат Леркази мог похвастать великолепным загаром. На нем был дорогой итальянский костюм и много золотых украшений. Леркази был одет в красно-белую спортивную куртку и старые тренировочные штаны.
– Не уверен, что имею право вести с вами подобные разговоры, – сказал адвокат Леркази.
– Какого хрена? Ты же мой адвокат.
– Меня могут отстранить от ведения ваших дел в будущем. Недавно в Нью-Йорке был похожий случай. Когда власти никак не могут достать кого-то на суде, всегда находятся причины отстранить от процесса адвоката. Моего нью-йоркского коллегу обвинили в «злоупотреблении служебным положением», но на самом деле обвинить могут в чем угодно. На то они и власть.
– Тебя могут отстранить даже за то, что в твоей фамилии слишком много гласных звуков, – кивнул Леркази. – Если до такого дойдет, никакой повод им не понадобится.
Адвокат нервно заерзал в кресле.
– И вот еще что, – сказал он. – Поскольку вы хотите, чтобы я представлял ваши интересы… Считаю, я имею право знать, что именно случилось с мистером Фейном.
– Понимаю твои чувства, – кивнул Леркази.
– Итак?
– Мистер Фейн занимался моими повседневными делами. Вел бухгалтерию, занимался недвижимостью. Устраивал деловые приемы, организовывал разные мероприятия. Он представлял мои интересы в бизнесе. Ты представляешь лично меня. Вот в чем между вами разница.
Адвокат на мгновение задумался.
– Чего вы хотите?
– Мне нужен курьер, который поедет на Восточное побережье и повидается там с другим адвокатом. Не обязательно езжай сам; просто пошли кого-нибудь из твоей конторы, но посолиднее.
– Что значит «посолиднее»?
Леркази подался вперед:
– Один из «капо» Анджело Виньери пошел на сделку с АБН. Постарайся все изложить по возможности дипломатично. Главное – донести суть до того, другого юриста с Востока. Разумеется, мы заботимся исключительно о благе его клиента.
– Разумеется, – кивнул адвокат.
56
Кучча решил бежать. Агент Томас отвлекся на разговор с двумя другими агентами, дежурившими на больничной стоянке. У него преимущество метров в пятьдесят, прежде чем Томас и другие агенты пустятся в погоню. Два оживленных перекрестка, возможно, тоже помогут ему оторваться, но без машины и без денег ему далеко не уйти.
В ожидании Томаса он обдумывал варианты побега. Солнце садилось. Наверное, еще полчаса, и стемнеет.
– Через два часа меня уже здесь не будет, – говорил Маршалл Томас специальному агенту ФБР Дейлу Уолшу.
Уолш смахнул со лба прядь волос.
– А если нам понадобится его допросить?
– И не надейтесь! Не надо пудрить мне мозги. Какой у вас повод задерживать Кучча в Лас-Вегасе? Дело ведет нью-йоркское отделение АБН. Вы сами говорили, что парень, с помощью которого вы надеялись надавить на Леркази, мертв.
– Кучча может дать ценные свидетельские показания. – Высокий человек, стоящий рядом с Уолшем, обеими руками поправил темные очки.
– Ерунда! – возразил Томас и снова повернулся к Уолшу: – Неужели вы думали, будто я поверю такой белиберде? Могли бы придумать что-нибудь получше!
Уолш поднес к уху трубку сотового телефона.
– Если вам действительно нужно услышать приказ старшего по званию, могу позвонить в Вашингтон.
– Сейчас я транжирю время, которого у меня нет, – сказал Томас. – Везу его назад, в «Белладжио», в попытке спасти операцию. Потом повезу его назад, в Нью-Йорк, – в наручниках или без. А вам, ребята, желаю удачи. Надеюсь, вы сейчас не выстрелите мне в спину.
– Томас! – крикнул Уолш. – Черт побери!
Томас на ходу показал Уолшу средний палец.
– Он ни за что не станет обсуждать такие вещи по телефону, – сказал Кучча Томасу.
Они подъехали к «Белладжио». Томас остановил белый «форд-таурус» прямо у входа. Посмотрел в зеркало заднего вида – нет ли Уолша и прочих агентов ФБР. Он увидел, как на подъездную аллею заворачивает голубой седан.
– Пошли, – велел Томас Николасу Кучча.
Он схватил гангстера под руку и едва не потащил по вестибюлю. Кучча попытался вырваться, но от резкого толчка челюсть заныла.
– Убить меня хочешь, мать твою, – простонал он, с трудом раскрывая заново починенную челюсть.
– Не подсказывай, – огрызнулся Томас.
– Говорю тебе, дядя никогда не обсуждает такие вещи по телефону.
– Ты так не говорил, когда мы улетали из Нью-Йорка.
– Потому что тогда я не хотел тебя слышать.
– Правильно, – кивнул Томас, сильно дергая Кучча за руку и втаскивая его в кабину лифта.
– Ублюдок долбаный! Больно!
Услышав, как он ругается, женщина с ведерком, полным монет, ахнула.
– И ты тоже пошла знаешь куда, дура, – сказал ей Кучча.
Томас дал Кучча подзатыльник. От острой боли гангстер оцепенел.
Как только они зашли в номер, Томас подошел к окну и протянул Кучча мобильный телефон.
– Давай, – велел он, – звони.
Кучча вертел в руках бинокль, в который раньше смотрел на женщин у бассейна. Положив его на стул, он набрал номер с кодом Бруклина.
– Энтони, – сказал он, – это Никки.
– Какой еще Никки? – спросил голос на другом конце линии. – Это «Пиццерия Фрэнка».
– Знаю, знаю. Все готово к отправке.
– Что готово? – спросил голос. – Это «Пиццерия Фрэнка». Чего вы хотите? Какой номер вам нужен?
– Джерси-Сити. Верно. Сегодня. Да.
– Вот придурок, – сказал его собеседник.
Кучча выключил телефон и протянул его Томасу. Потом взял бинокль и принялся осматривать окрестности бассейна. Томас снова включил телефон и нажал несколько кнопок. Поднес трубку к уху и, посмотрев на Кучча, выразительно покачал головой.
– Неплохо придумано, – сказал он. – «Пиццерия Фрэнка». Что, там вкусно готовят?
От отчаяния Кучча со всей силы запустил биноклем в голову Томасу. К его ужасу, бинокль проломил агенту АБН череп. Гангстер застыл на месте, увидев на краю рваной раны крошечные осколки кости.
57
Детективы Гоулд и Яндолли сидели в фургоне белого микроавтобуса наружного слежения, замаскированного под службу доставки цветочного магазина. Третий сотрудник, одетый в ярко-зеленую форму, находился за рулем. В его левое ухо был вставлен микрофон.
Они стояли напротив мотеля «К югу от Вегаса», в котором временно остановился Пеллеккья. Яндолли просматривал окрестности в поисках людей с азиатской внешностью. Пока он не заметил ни одного.
Поняв, что Энтони Рицци его бросил, Джоуи Франконе выместил ярость на номере гостиницы «Сизар пэлас». Он молотил кулаками матрас широченной кровати. Он швырнул через всю комнату ведерко для льда. Забыв о швах в прямой кишке, он лягнул полку для чемоданов и сморщился от боли.
Потом присел на край кровати и пересчитал деньги. Наличности едва хватало на то, чтобы сбежать, – но бежать было некуда.
Франконе решил сдаваться.
Он тупо смотрел на телефон, прикидывая, какие сведения может сообщить ФБР про Николаса Кучча и криминальную семью Виньери. В сущности, он почти ничего не знал. Ему стало очень жаль себя.
Чарли не знал, сколько времени он проспал; страшный сон затянулся. Несколько раз он пытался проснуться, но кошмар снова и снова затягивал его. Когда он, наконец, сел, то заметил, что взмок от пота. Он лежал неподвижно, стараясь припомнить увиденное и понять, что бы все это значило.
Злодея из «Тоски», барона Скарпиа, поймали в гигантскую паутину. Саманта в шали с капюшоном расхаживала взад и вперед по маленькой комнатке. В одном углу в паутине бился Скарпиа, но Саманта ничего не замечала. Всякий раз она подходила все ближе к паутине, и Скарпиа протягивал руки, чтобы схватить ее.
Сам Чарли во сне находился где-то снаружи и никак не мог попасть в ту комнатку. Вдруг рядом с ним оказалась Лиза. Чарли всячески старался не обращать на жену внимания. Он снова и снова слышал припев из любимой арии: «Но, рисуя эту женщину, Тоска, я думаю только о тебе, только о тебе!»
Он спрыгнул с кровати и наскоро умылся холодной водой. Позвонил Саманте, но она бросила трубку. Он тут же перезвонил, и она снова бросила трубку. Когда он набрал ее номер в третий раз, она, наконец, ответила.
– Извини, – сказал он.
Саманта молчала.
– Сэм!
– У меня такое чувство, будто ты меня бросил, – сказала она наконец.
– Я тебя не бросил, – ответил Чарли.
– Значит, мне так показалось, – сказала Саманта и повесила трубку.
– Черт! – выругался Чарли.
Положив трубку на рычаг, он схватил с прикроватной тумбочки «таурус». Он еще никогда не стрелял в человека – только в тире по мишеням. Когда-то он увлекался стрельбой и ходил с друзьями в тир на Лонг-Айленде. Но наличие в доме оружия его и тогда смущало. Он бросил тренировки через несколько месяцев после того, как купил первый револьвер, «смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра, потому что однажды вечером забыл его в баре, где выпивал с друзьями после тира. То происшествие тревожило его следующие несколько дней; наконец, он продал револьвер одному знакомому.
Сейчас Чарли понял: если он хочет остаться в живых, оружие ему очень и очень пригодится. Сунув пистолет в карман, он вышел и направился к машине. Пистолет он переложил под переднее пассажирское сиденье, но тут же забыл обо всем, так как заметил парнишку с азиатской внешностью, который крутился у таксофона напротив конторы мотеля. Чарли вылез из машины и направился к нему.
58
Уолш руководил действиями подчиненных из апартаментов Николаса Кучча в отеле «Белладжио». Краем глаза он следил за санитарами скорой, которые укладывали агента АБН на носилки. Рана на черепе Томаса кровоточила; даже издали в ране виднелись осколки кости.
– Пусть здешняя служба безопасности перекроет все выходы из отеля и казино, – приказал Уолш одному из своих людей. – Дозвонитесь в управление; нам понадобится помощь всех, кого только можно. Необходимо найти Николаса Кучча, а также Джозефа Франконе. Как только их найдут, пусть обоих срочно доставят сюда. Свяжитесь с местной полицией. Попросите сменить внизу местных охранников.
Уолш передал другому подчиненному свой сотовый телефон.
– Дозвонитесь до АБН и объясните, что случилось. Их сотрудник ранен; возможно, у него серьезная травма черепа. Когда свяжетесь с его начальством, передайте трубку мне.
Уолш понимал, что ему вряд ли удастся найти Кучча. Он со своими людьми прождал у входа в «Белладжио» более получаса; наконец, они с сотрудником решили проверить, что делает агент АБН. Томас и Кучча собирались вылететь из Лас-Вегаса девятичасовым рейсом. Он дважды пытался дозвониться до Томаса, а потом заподозрил неладное.
И вот, пожалуйста – нью-йоркский гангстер сбежал. По прикидкам Уолша, у Кучча была пятнадцатиминутная фора. Он понятия не имел, куда подастся Кучча. Все осложнялось тем, что у нью-йоркского мафиозо теперь были наличные, кредитная карта и оружие агента АБН.
Уолш решил, что проверка в аэропорту и на вокзале будет напрасной тратой времени. Кучча не дурак и понимает, что туда ему нельзя, хотя… Оказавшись в отчаянной ситуации, многие предпочитают рискнуть, пойти напролом.
– Соедините меня с Яндолли! – закричал Уолш. – Пусть срочно мне перезвонит. Разошлите приметы Кучча в аэропорт и на вокзал. Разошлите его приметы во все отели Лас-Вегаса, конторы по прокату машин, на автовокзалы, на станции экскурсионных вертолетов!
Одному из подчиненных Уолш приказал остаться. Врач скорой помощи закатал Томасу рукав и сделал внутривенный укол. Уолш посмотрел в глаза агента, но Томас был без сознания. Уолш потрогал свой «смит-и-вессон» в наплечной кобуре, в последний раз оглянулся на Томаса и направился к двери.
– Ни хрена себе! – сказал Гоулд.
Они наблюдали за дракой с параллельной улицы. Чарли Пеллеккья подошел к какому-то пареньку, звонившему из таксофона. Когда паренек обернулся, Яндолли увидел, что внешность у него азиатская.
– Вперед, – скомандовал Яндолли водителю.
Микроавтобус свернул на стоянку мотеля. В тот же миг азиат показал Пеллеккье средний палец. Пеллеккья отбил его руку, и началась драка.
Яндолли обшарил глазами окрестности – не крутятся ли поблизости бандиты из «Черных драконов». Не увидев ни одного, он покосился на Гоулда. Его напарник с интересом наблюдал за дракой.
Вьетнамец попытался лягнуть Пеллеккью ногой, словно каратист. Умело увернувшись, Пеллеккья нанес мощный хук снизу; азиат рухнул на скамейку.
– Хорошо дерется, – заметил Яндолли.
Противники снова заняли боевую стойку; вьетнамец демонстрировал приемы восточных единоборств, а Пеллеккья пригнулся в классической боксерской стойке.
– Сейчас я тебя убью на хрен, белый мальчик, – сказал азиат.
Чарли вспомнил, что уже слышал такую угрозу позавчера. Он посмотрел на своего противника и понял: перед ним тот же самый парень.
Чарли жестом поманил его к себе.
– Давай попробуй, – сказал он.
Азиат завращал руками – медленно и плавно. Чарли так и не понял, владеет его противник приемами карате или просто притворяется. Самое главное – в схватке парень продемонстрировал свое слабое место. Чарли решил снова применить тот же обманный трюк.
Вьетнамец замахнулся правой рукой и одновременно правой ногой лягнул Чарли в голень.
– Чтоб тебя! – Чарли поморщился от резкой боли.
– Ну, белый, что сейчас скажешь? – ухмыльнулся вьетнамец и тут же, притворившись, будто снова собирается лягнуть его, нанес удар кулаком. Удар пришелся мимо.
Левая рука Чарли еще ныла после первого удара. Переломанные пальцы свело от боли. Он перенес вес тела вправо; делая обманное движение и изображая, будто хочет сам ударить, краем глаза заметил, что на стоянку въезжает белый микроавтобус. Вьетнамец тоже покосился на микроавтобус и попытался ударить Чарли по лбу костяшками пальцев.
Чарли пригнулся; на подъеме он нанес своему противнику хук в корпус. Вьетнамец охнул и опустил обе руки. Чарли нанес еще один короткий, мощный хук; на сей раз удар пришелся в правый висок. Вьетнамец пошатнулся, попятился назад и, наконец, упал.
Яндолли получил сообщение с требованием срочно перезвонить. Гоулд заметил, как меняется выражение лица напарника в ходе разговора.
– Сейчас, – сказал Яндолли.
– В чем дело? – спросил Гоулд.
– Агент АБН, Томас… Николас Кучча разбил ему голову. Кучча в бегах. У него пушка. Никто не знает, где он.
– Даю тебе две попытки, – сказал Гоулд.
– Он не знает, где сейчас Пеллеккья, – сказал Яндолли.
– Это была моя вторая догадка. Но мы ведь не проверяли того, кто прилетел позавчера. Того, которого упоминали в связи с грузовиками. Богатенького.
– Рицци. Блин!
– Мы не взяли его под наблюдение. По крайней мере, ты мне об этом ничего не говорил.
– Ты прав, – кивнул Яндолли.
– Федералам о нем известно?
– Если известно, то не от меня.
– Давай я съезжу, – предложил Гоулд.
– Ты правда можешь?
– Все равно никто не знает, что я торчу тут с тобой. Я ведь мог бы с таким же успехом застрять в пробке.
– Будь осторожен, – сказал Яндолли.
Гоулд махнул в сторону автостоянки и сказал:
– Неплохой удар.
59
Кучча велел таксисту везти его в какой-нибудь отель в окрестностях Стрипа. Заметив, что водитель с любопытством поглядывает на него в зеркало заднего вида, Кучча объяснил, что позавчера его избили и ограбили. Он показал на свою челюсть. Рассказал, как двое чернокожих подростков сломали ему челюсть бейсбольной битой. Жена, продолжал Кучча, до сих пор в больнице.
Водитель посочувствовал ему. Он посоветовал Кучча приобрести оружие.
– Для самозащиты, – добавил он с русским акцентом.
Неожиданная радость. Две пушки лучше, чем одна. Кучча спросил, не знает ли водитель, где можно купить пушку.
– По правде говоря, я здорово напугался, – признался он.
– Сколько можете заплатить? – спросил таксист, снова разглядывая Кучча в зеркало заднего вида.
Кучча задумался. Вторая пушка плюс патроны. Кроме того, ему нужно средство передвижения.
– Так сколько? – повторил водитель.
– А? – Кучча склонился вперед, изображая запуганного, доведенного до отчаяния, но богатого туриста. – Сколько угодно… У вас что-нибудь найдется?
– У меня нет, – сказал шофер, – но у одного моего друга кое-что есть. Нужно две-три сотни долларов.
– Правда?
– Постараюсь вам помочь. Где подождете? Здесь?
Они остановились, свернув с шоссе Боулдер, напротив отеля «Супер-восемь». Кучча покачал головой:
– В «Гранд-отеле MGM». Но лучше встретимся здесь.
Таксист пожал плечами:
– Мне все равно. Ждите, скоро вернусь. Вы какой хотите? Большой, автоматический?
– Девятого калибра, – сказал Кучча. – И запасную обойму.
Водитель кивнул.
– Скоро вернусь, – сказал он. – Через полчаса.
– Вот и верь после этого Леркази, – сказал Чарли, обращаясь к Яндолли.
Они стояли на стоянке мотеля. За микроавтобусом теснились три патрульные машины. На вьетнамца уже надели наручники. Правая сторона лица у него раздулась.
– Он мне звонил, – сказал Яндолли. – Насчет Бо Кэритана, наверное.
– Смешно, – заметил Чарли, пытаясь отдышаться после драки и придерживая левую руку правой. Пальцы онемели и едва шевелились.
– Просил передать, что груз доставлен, – продолжал Яндолли. – Я попросил доказательств, но он повесил трубку.
Чарли прищурился.
– И что это должно для меня означать? Ради всего святого, дайте мне передышку.
Чарли открыл дверцу арендованной машины.
– Вы куда? – спросил Яндолли.
– А что?
– Николас Кучча еще на свободе. Он чуть не убил агента АБН. Гоулд только что поехал его искать.
– А вы собираетесь следить за мной?
Яндолли был непреклонен.
– Куда вы?
– В зоомагазин, если найду такой, который еще открыт.
– В зоомагазин?
– Я должен извиниться перед женщиной.
После того как Миню позвонил подручный, следивший за Чарли Пеллеккьей, Минь Кван принял двойную дозу кокаина. Приехав к маленькому мотелю, расположенному южнее Стрипа, Минь успел увидеть, как его человека заковали в наручники и затолкали в полицейский фургон. Через несколько минут на мотоцикле примчался еще один член его банды; Минь велел ему следить за Пеллеккьей.
Заметив, что на стоянку въезжают несколько патрульных машин, Минь решил поскорее убираться, пока его не засекли. Он поехал в сторону пустыни. Там можно подождать до тех пор, пока он не будет знать, где Пеллеккья остановится на ночь.
И тогда он его убьет.
Не прошло и двадцати минут, как вернулся русский таксист. Он передал Кучча пистолет «глок» с заряженным магазином. Запасную обойму он положил на кровать.
– Немножко дорого было, – сказал он.
Конечно, дорого, подумал Кучча.
– Сколько? – спросил он вслух.
– Четыре сотни за пушку с обоймой. Еще пятьдесят за запасной магазин.
– Пятьдесят за магазин?
– Дело-то срочное. Нет времени торговаться. Не хотите запасную – я ее заберу.
Кучча подкинул «глок» в руке и прицелился в подушку.
– Можете отвезти меня назад, в мой отель? – спросил Кучча.
– Конечно. Бесплатно, мы же договорились.
– Ключи от машины при вас?
Русский показал ему ключи.
– Спасибо, – сказал Кучча, выпуская в русского три пули.