355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брианна Р. Шрам » Никогда Никогда (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Никогда Никогда (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2017, 18:00

Текст книги "Никогда Никогда (ЛП)"


Автор книги: Брианна Р. Шрам



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Глава 14

КОГДА ДЖЕМС ВЕРНУЛСЯ НА КОРАБЛЬ, ТОТ мирно стоял у причала, как Джеймс и ожидал. Но его обитатели отнюдь не были столь же безмятежными. Они карабкались вверх и вниз, и кричали друг на друга, выглядя как сборище жуков, бегающих от птицы. Джеймс удивился на мгновение, как они вообще управлялись со всем, пока он не появился.

– Капитан, – сказал Старки, мчась к нему и запыхавшись.

– Не беспокой меня сейчас, Старки. Мне надо позаботиться о некоторых вещах.

В глубине души он знал, что шансы в спешке принять душ и вернуться к Тигровой Лилии были не велики, судя по странному хаосу, но он, тем не менее, прислонился к своей каюте.

– Но, капитан, это крайне важно.

– Позже.

Старки встал перед ним, а он был таким громадным, мимо которого не так легко пройти. Джеймс остановился, и раздул ноздри, разочарованный, но особо не удивленный.

– Пожалуйста, просто посмотрите.

Старки вручил ему подзорную трубу, которую он взял с большой неохотой. То, что он увидел, быстро вывело его из апатии. Он быстро зашагал по палубе и перегнулся через край, как будто это помогло бы ему получше разглядеть.

– Корабль.

– Да.

Он сузил глаза.

– Пираты?

– Сомневаюсь, что Пэн разрешил бы появиться в Нетландии простым морякам, – сказал Старки и Джеймс кивнул.

Он поджал губы и отбросил подзорную трубу.

– Поднять якорь! Мы направляемся в море! – прокричал он, складывая руки чашечкой у рта, его голос разнёсся быстрым эхом. И это заставило его команду приготовить судно. Он надел шляпу, пальто и ботинки, которые сейчас казались частью его, и глубоко вздохнул.

Судно оттолкнулось от берега и медленно поплыло к другой лодке. Стояла напряжённая тишина, опустившаяся и накрывшая команду, когда они приблизились, и отдалённое судно становилось всё больше, и, следовательно, реальнее. Чем больше оно приближалось, тем детальнее Джэймс его видел. Он был сделан из того же дерева, что его собственный корабль, тёмного и полированного, сучки и узлы повсюду, он был лишь немного меньше, чем Мэйн. Парень, управляющий им, носил на поясе ножны, имел тёмную, закрученную бородку, и злую улыбку на лице.

– Этот человек явно не купец, – пробормотал Джэймс, а Старки только пожал плечами.

Там были мужчины разных форм и размеров – высокие, низкие, тощие, полные, каждый разной степени испорченности, в воздухе вокруг них – чернота. У них были глазные повязки, деревянные ноги, и другие вещи. Он почти мог чувствовать запах рома и пота, исходящий от них. Мечи сверкали на палубе, валяясь вокруг, или свисая у карманов тех людей, которые небрежно носили их. Этому не было другого объяснения, кроме того, что они часто ими пользовались.

Тогда он задумался, имел ли он какое-то влияние на других пиратов, кроме своих, или нет, и было ли у этих головорезов что-то похожее на кодекс. Пройдут ли они мирно мимо друг друга, кивнув друг другу в знак общей любви к грабежу? Или они должны были остановиться и переходить с судна на судно, устроив грандиозное празднество, пить ром, петь и танцевать до утра? Или же, они должны были открыть огонь друг на друга, стреляя и грабя, как обычно? Его размышления были отвечены залпом пушки.

Джеймс прыгнул, и тут же упал на живот, в то время как пушечное ядро просвистела над ним, приземлившись в воду по другую сторону корабля с огромным всплеском.

Внезапно на борту Испанского Мэйна началось смятение, так как, люди, не привыкшие к морским сражениям, были вынуждены в мгновение ока превратиться в военных стратегов. Сми бормотал что-то, карабкаясь так быстро, насколько позволяло его круглое маленькое тело, но не преуспевая в этом, что было не удивительно. Джукс схватил ружье, и помчался по направлению к пушке, другой пират с отсутствующими зубами – рядом с ним. А Флинтфайс так сильно крутанул штурвал, что корабль чуть не перевернулся.

Только Старки стоял твёрдо и решительно – рука на лезвии, напряжённый и готовый к бою.

Джеймс сделал вид, что не ощутимый грохот, сотрясал его до костей, а вибрация от пушечных выстрелов.

– Взять их, парни! – зарычал Джеймс, заставляя себя быть храбрым. – Захватить корабль! Никакой пощады!

Команда дружно взревела, пираты вытащили мечи и полезли на палубу второго корабля. Джеймс на секунду остановился, попытался успокоить разбушевавшиеся нервы и тоже рванул вперёд. Он поднял меч над головой и чувствовал, что выглядит великолепно, но потом спрыгнул с палубы своего корабля и с отнюдь не грациозным грохотом приземлился в кошмарный кровавый хаос.

Джеймсу некогда было переживать из-за своего решения, потому что на него с диким криком и вонью изо рта набросился мужчина с топором, а это заслуживало гораздо большего внимания, нежели свои эмоции. У Джеймса не было времени на раздумья, надо было действовать, и он погрузил свой меч в живот атакующего пирата. И постарался, чтобы его не стошнило, пока вытаскивал клинок из раны, весь покрытый кровью чужого пирата.

У Джеймса скрутило желудок, а кровь отлила от лица. Лежащий на палубе пират истекал кровью. До этого момента Джеймсу всегда удавалось избегать убийств. И он этим гордился. Даже Бибблу вместе с мальчишками Питера пришлось убить одного-двух пиратов или индейцев. Но не Джеймсу. До этого дня.

Он почти готов был броситься назад на свой корабль.

На короткий момент он закрыл глаза, потом открыл и сказал себе, что всё это выдумка. Должна быть ею. Он должен пойти на убийство, если хочет выжить в этой кутерьме. И он притворился, что всё неправда. И убивал.

Пираты падали направо и налево, а в воздухе витал запах крови. Джеймс прокладывал себе путь через скользкие груды тел, словно расчищал лес, а не перерубал толстые мужские тела.

Наконец, он оказался лицом к лицу с капитаном второго судна. Этот человек выглядел ещё ужаснее своих подчинённых. Он был низким, толстым, а от не сбритых усов на лицо падала тень. Несколько зубов было выбито. Когда Джеймс почувствовал на себе его взгляд, кровь застыла в жилах.

Когда мужчина зверски ухмыльнулся и вытащил меч, зловеще и пьяно расхохотавшись, Джеймса затопила волна адреналина. Джеймс наставил свой меч на пирата, и ему оставалось только надеяться, что тот не заметил, как дрожат руки парня.

Манера нападения у пирата была под стать его внешнему виду: дикая, неконтролируемая, отвратительная. Но, несмотря на отсутствие у пирата правильной техники боя, Джеймс еле выдержал его удар, заставивший дрожать всё внутри. Этот мужчина мог с лёгкостью разрубить Джеймса на две половины.

Джеймс отступил, не переставая ужасаться реальности происходящего. А мужчина наносил удары один за другим. Джеймс каким-то образом умудрялся их блокировать. Но что-то в нём изменилось, когда пират остановился, раскрыл грязный рот, и гордым павлином громко рассмеялся в лицо Джеймсу. В этот момент парень решил, что больше не даст пирату повода над ним хохотать.

Когда капитан второго корабля снова ударил, Джеймс ударил в ответ. Его противник поражённо вытаращил глаза, оттесняемый Джеймсом к борту корабля. Удар, контрудар, парирование, выпад. Джеймс чувствовал, что превышающий его размерами пират начал выдыхаться, и из-за этой усталости он обязательно ошибётся. И пират ошибся. Не стоило ему поднимать над головой меч обеими руками. Джеймс увидел открытый бок, и, понимая, что либо он убьёт сейчас, либо убьют его, бросился вперёд, погружая по самую гарду меч в грудь пирата.

Капитан уронил меч. Джеймс вытащил свой клинок из его тела и позволил мужчине упасть на колени, сохраняя достоинство.

– Мне… мне жаль, – не сдержался Джеймс.

Второй капитан закашлялся, разбрызгивая вокруг маленькие капельки крови, и схватился за грудь.Джеймс на мгновение отвёл взгляд, стараясь не расстаться с содержимым желудка прямо здесь, на полированной палубе. А потом, стараясь вести себя подобающе, сглотнул комок отвращения, снял шляпу и торжественно склонил голову, глядя прямо в глаза умиравшему пирату.

Когда люди поняли, что случилось, хаос на корабле прекратился, и Джеймс обошёл корабль, подсчитывая жертвы. Большая часть его команды была жива, в то время как почти все пираты второго корабля были мертвы. В живых остались лишь семь-восемь человек. Некоторые дрожали и плакали, и Джеймс не мог их толком рассмотреть. Но прямо перед ним стоял огромный высокий мужчина с чёрно-коричневой кожей и бугристыми мышцами, грозившими вот-вот прорвать кожу. Рядом с ним – пират с вьющимися чёрными волосами, не уступающий размерами темнокожему. И третий – бледный, с несколькими выбитыми зубами, и каким-то образом вывернутыми назад руками. Да, странный ребёнок выдумал эту команду.

–Вы. Вы единственные, кто выжил из вашей команды.

Огромный темнокожий пират вышел вперёд.

– Да, сэр. И мы с радостью пойдём на корм ждущим нас внизу крокодилам.

Честь. Эти пираты знали, что такое достоинство. Такая редкая черта, особенно среди разбойников.

– Правда?

Мужчина перевёл взгляд на появившихся, будто из ниоткуда, крокодилов в воде, ждущих пищи. Все трое пиратов спокойно и храбро смотрели за борт.

–Мы не собираемся умирать, как трусы, хныкая и умоляя о пощаде. Мы сами сойдём с мостика,– произнёс мужчина, взявший на себя ответственность за переговоры.

–Тогда вперёд, – ответил Джеймс. Кучерявый брюнет и мужчина с вывернутыми руками торжественно последовали к борту за темнокожим. Четверо съёжившихся пиратов отшатнулись и задрожали ещё сильней. И когда глава выживших храбро шагнул на мостик, Джеймс вскинул руку.

– Подождите.

Другой мужчина остановился.

– Ты действительно жаждешь смерти?

Наступила тишина, прерываемая только странным тиканьем, исходившим от одного из ждущих в воде крокодилов. И ответ:

– Нет. Но я приму её.

Джеймс посмотрел на него, а потом оценивающе встретился глазами с каждым из оставшихся двух.

– Тогда вам не стоит умирать. Присоединяйтесь ко мне.

Темнокожий пират нахмурился и сделал шаг обратно на палубу, подозрительно глядя на Джеймса.

– По своему опыту скажу, что люди, обладающие такой смелостью, редки. А я сегодня многих потерял. Так ходите же теперь под моим флагом!

Мужчины смотрели на него удивлённо, облегчённо, смущённо. Джеймс отступил назад и скрестил руки на груди.

– Соглашайтесь или отправляйтесь к крокодилам. Это ваш выбор.

Крупный мужчина вышел вперед и встал на колени перед Джеймсом.

– Мой меч – ваш. Я Дэниел Тэтчер.

– Чекко, – произнёс кучерявый.

–Лапша, – произнёс третий со странными руками.

Джеймс поднял руку, когда трое других напуганных пиратов приблизились к нему, а тот, что только что вынырнул из-за штурвала, стал на колени.

– Нет. Вы – нет. Четверо трусов не будут плавать со мной. Вы заберёте это разбитое судно и поплывёте по всему Морю Нетландии. И будете рассказывать всем встречным про ужасную и прекрасную команду Испанского Мэйна. И про их храброго и жуткого капитана Джеймса Крюка.

Стоявший на коленях пират тихо отошёл обратно к штурвалу, дрожа вместе с тремя другими трусами. Джеймс кивнул своей команде возвращаться на их корабль. И они отправились обратно к берегу вместе с тремя новыми членами команды, бросив злополучный корабль. Джеймс смотрел вперёд, его лицо ничего не выражало, а в голове крутилась одна мысль: сегодня, убивая тех пиратов, он убивал мечту какого-то ребёнка, как давным-давно Питер Пэн убил мечту самого Джеймса.

Когда они пристали к берегу, Джеймс решил не участвовать в общем праздновании. Он окинул взглядом себя, испачканного в грязи, поте и крови, и медленно моргнул. Парень осторожно спустился на берег и долго смотрел на океан. Интересно, эти тоненькие струйки крови, прибегающие к его ногам с каждой волной, ведь только кажутся ему? Скорей всего, да.

Джеймс тихо, чтобы никто не заметил, упал на колени, упёрся руками в песок, и его вырвало.


Глава 15

Прошло какое-то время, прежде чем Джеймс решил покинуть свою комнату. Он понимал, что нет никакого смысла в том, чтобы так реагировать на смерть, раз уж выбрал путь капитана пиратского корабля. Но вид человека, который умирает на твоих глазах, и причиной смерти которого стал ты сам.… Это не так просто забыть.

Джеймс сидел на кровати, иногда перемещаясь на пол или к шкафу, в те редкие моменты, когда хотел переодеться. Но в основном, он сидел и мрачно пробегал пальцами по лезвию меча. Джукс и Старки периодически заходили, пытаясь его расшевелить, а Сми приносил еду. Однажды даже зашёл Чекко, и предложил счистить с меча Джеймса кровь, но Джеймс неожиданно яростно отказался. Он хотел её видеть. Чувствовать. Помнить лицо того первого убитого пирата и капитана другого корабля.

Джеймс раздумывал над этим феноменом: он забрал жизнь, а не золото и не корабль, того, кто, вообще-то, был выдуман. Интересно, у плода воображения может быть душа? И что хуже для Джеймса: убить того, у кого есть душа или нет?

Джеймс не знал. Вино тоже не дало ответа. Ничто не помогло ему чувствовать себя лучше. Поэтому какое-то время Джеймс позволил себе просто поваляться в кровати.

Но однажды вечером, когда боль отступила и сменилась скукой, он опустился в бадью, чтобы помыться, впервые за несколько последних нетландских дней, расчесал волосы гребнем, натянул штаны и льняную рубашку и забросил за плечо мешок. Открыл дверь на палубу и сошёл с корабля. У всей команды Испанского Мэйна отвалились челюсти и вытаращились глаза.

Ночь была свежей, без морозного холода зимы и без жара лета. Вообще-то, все ночи в Нетландии были свежими. Когда Джеймс впервые оказался на острове, он часто задавался вопросом, были ли здесь времена года. Вскоре он решил, что их не было.

Но прохлада ночи в этот момент тревожила Джеймса в последнюю очередь. У него в голове не было места для переживаний о погоде. Нет, очистив голову от мыслей об убийствах, он сконцентрировался на лежащей впереди цели. А в конце этой цели был костёр, еда и, как надеялся Джеймс, прекрасная индейская принцесса.

Лес Нетландии всегда был темнее, чем Джеймс мог предположить. Всегда темнее и опаснее, словно готовый съесть путника, если тот хоть на мгновение забудет, где находится. Но Джеймс проигнорировал холодок страха, прошедший по позвоночнику, и пошёл дальше в темноту, к поселению индейцев. И стоило ему подойти ближе, когда он уже мог почувствовать дым костров, как он остановился, заколебался, намереваясь повернуть обратно. Естественно, Тигровая Лилия решит, что он идиот, раз пришёл сюда. Она ведь его не приглашала, так? Если честно, она вообще отговаривала его сюда приходить.

Джеймс решительно вздохнул и повернул обратно к Мэйну.

–Так быстро уходишь?

Джеймс замер.

– Ох.

– Это точно, – Тигровая Лилия вскинула бровь и усмехнулась Джеймсу.

Он провёл рукой по волосам и оглянулся назад, на берег, а потом снова посмотрел на Тигровую Лилию. Парень прикусил изнутри щеку, и уголок его губ пополз вверх.

Тигровая Лилия вздохнула и покачала головой.

– Ну, в самом деле, Джеймс. Какой смысл приходить сюда из такой дали и потом сразу уходить из-за меня.

– Из-за тебя? – ухмыльнулся Джеймс.

– Сомневаюсь, что ты пришёл сюда увидеться с моим отцом, – в глазах Лилии промелькнула игривая усмешка, и Джеймс сразу же забыл, что должен чувствовать себя неловко.

– Нет, ты права. И, вообще-то, я разведываю территорию.

Джеймс улыбнулся ей, а девушка закатила глаза. Затем она двинулась в противоположном направлении, углубляясь в лес. Листья этой ночью были серебристыми и голубыми, тихими и спокойными, но Джеймс не мог решить: это было расслабляющее или угрожающе.

–Ты куда уходишь?

Лилия обернулась через плечо и вскинула брови.

– Что значит «Ты куда уходишь?»? Иди за мной, глупый пират.

Джеймс фыркнул, но пошёл за девушкой. Сейчас он скорее чувствовал себя спокойным, что у него есть проводник в этом жутком лесу, чем страдал от уязвлённой гордости. Наконец, они вышли на огромную поляну, и Тигровая Лилия села посреди неё. Джеймс медленно подошел к ней, и с внезапной неловкостью присел на некотором расстоянии. Что-то в этом месте было не так, но он не мог разобраться, что именно. Джеймс огляделся вокруг, но всё скрывалось в тени, и ничего нельзя было разглядеть.

– Куда ты смотришь? – спросила Лилия, проводя пальцами по прохладной траве.

– Наверно, никуда.

– Ладно. У тебя есть что-нибудь, чтобы развести огонь? Мне холодно.

Джеймс развязал мешок и достал маленький кремень, который Тигровая Лилия моментально выхватила.

– Прости? – произнёс Джеймс.

– Что такое?

Джеймс нахмурился.

– Как мне развести огонь, если ты забираешь мои вещи?

Девушка долгое мгновение смотрела на него, и Джеймс почувствовала себя круглым дураком.

– Да ладно, Джеймс. Сколько раз ты разводил костёр, пока жил здесь?

Справедливый вопрос. И ответ, как и догадывалась Тигровая Лилия: ни разу.

Джеймс снова нахмурился. Тигровая Лилия лишь рассмеялась и быстро насобирала кучку лежащего вокруг хвороста.

– А что-нибудь стальное у тебя с собой есть?

Джеймс пожал плечами и протянул ей меч.

– Ты серьёзно?

– А что? – вскинул брови Джеймс, глядя на меч, а потом в сверкающие глаза Лилии. – Зачем он тебе?

Девушка покачала головой.

– Я искренне надеюсь, что ты не попадёшь никогда в Великую пустошь Нетландии. Ты погибнешь там в два счёта.

Джеймс прищурился.

– Если мне придётся долго повозиться, твоему мечу это на пользу не пойдёт, пират.

– Тогда не возись долго.

Тигровая Лилия покачала головой, явно пытаясь скрыть играющую на губах улыбку, достала из складок одежды маленькую коробочку, в которой было какое-то чёрное вещество. Она несколько раз ударила кремнем по мечу, и Джеймс от каждого удара вздрагивал. В конце концов, девушке удалось выбить несколько искр на чёрное вещество в коробочке, и оно занялось. Вскоре перед ними уже горел маленький костерок. Только вот меч Джеймса стал немного поцарапанным.

Джеймс выхватил обратно свой меч из рук Тигровой Лилии, и когда их руки соприкоснулись, по его телу разлилась волна жара. Тигровая Лилия села перед костром, грея руки, подняв вверх рукава и открыв тонкие запястья. Джеймс отвёл взгляд. Он и подумать никогда не мог, что чьи-то запястья могут быть такими соблазнительными. Но, к счастью, девушка заговорила и отвлекла его внимание.

–Ты всегда носишь его с собой? – спросила она.

Джеймс дёрнул головой.

– В целом, да.

– Зачем?

Джеймс выпрямился, намеренно не глядя на неё, и сфокусировался на колышущихся в воздухе рыжих языках пламени.

– Пират всегда должен носить с собой оружие и быть готовым к нападению, чтобы какой-нибудь негодяй не застал его врасплох.

Пока он это говорил, уставившись в костёр, Тигровая Лилия поднялась с земли и зашла Джеймсу за спину. Но он понял это, только когда почувствовал у горла холодную сталь, а женский голос прошептал на ухо:

– Например, такой, как я?

У Джеймса перехватило дыхание, и бешено заколотилось сердце. Он чувствовал губы Тигровой Лилии у своего уха, когда она говорила, и молил бога, чтобы она произнесла что-нибудь ещё.

– Возможно, – пробормотал он, тяжело сглатывая.

– Хотелось бы посмотреть, как ты теперь воспользуешься своим мечом.

И чем дольше она говорила, касаясь губами его уха, тем горячее становилась его кожа.

– Ну, полагаю, мы уже выяснили, что против тебя я абсолютно бессилен.

Лезвие отстранилось, и Джеймс почувствовал кожей, как Тигровая Лилия улыбается. Его сердце снова бешено заколотилось. Девушка отпустила его, и Джеймс наклонился вперёд, уперев руки в колени и пытаясь восстановить дыхание, сбившееся от настолько близкого контакта с Тигровой Лилией.

Было так странно: Джеймс столько времени её полностью избегал, а сейчас он здесь, с ней, чувствуя кожей покалывание и шум в голове от того, что она просто дышала рядом с ним. Так непривычно хотеть её поцеловать и не беспокоиться, что на это скажет Питер.

Тигровая Лилия повернула к нему голову.

– А что бы ты сделал, если бы я тебя поймала и решила убить? Или пытала, чтобы выяснить нужную информацию? Что бы сделал, если бы твой меч подвёл тебя, пират?

– На такой случай у меня есть вот это.

Он достал маленькую бутылочку с зелёной жидкостью. Это бы яд, который Джеймс выдумал, когда был ещё мальчиком. Он думал, что у всех великих капитанов должно быть под рукой что-нибудь смертельно ядовитое; то, что можно выпить, если тебя поймали. Всё это было жутко драматично, но Джеймс всё равно держал его при себе. Как дань уважения ребёнку, умершему какое-то время назад.

– Это яд?

– Ага.

Тигровая Лилия нахмурилась.

– Не очень-то по-геройски.

– Конечно, нет. Это последнее средство.

Джеймс протянул руку; ему не нравилось, что что-то настолько ядовитое находится так близко к этой девушке. Она протянула бутылочку Джеймсу без всяких возражений, и парень на короткое мгновение коснулся её пальцев своими. Он мог поклясться, что увидел, как Тигровая Лилия покраснела.

Решив сменить тему разговора со смерти, Джеймс спросил:

– Почему ты сегодня не в своём поселении?

Тигровая Лилия вздохнула.

– Не учитывая того факта, что меня похитил мерзкий пират?

– Не учитывая, – ухмыльнулся Джеймс.

– У них сегодня праздник в мою честь. Снова.

– По-моему, это не очень страшно.

Тигровая Лилия сдвинулась, посмотрела на лежащие под ногами листья и начала их собирать.

– Само по себе не страшно. Но эти празднества постоянно. Отец всё не теряет надежды, что сможет подыскать мне стоящую партию.

Джеймс ощутил прилив ревности и прикусил язык.

– Естественно, каждое подобное сборище проваливается. Я их терпеть не могу, свадьба откладывается, и жизнь идёт своим чередом до следующего праздника.

Джеймс посмотрел на неё.

– А ты не хочешь замуж?

– Нет. Ни за кого и никогда, – ответила девушка, глядя в темноту поверх плеча Джеймса.

– Почему?

Её взгляд переместился на шрам на щеке Джеймса, а потом обратно в темноту. И тогда Джеймс всё понял.

– Из-за Питера, – произнёс он.

Тигровая Лилия ощетинилась.

– Питера? Конечно, нет. Почему ты так считаешь?

–Ты любишь Питера, – у Джеймса свело мышцы, но голос оставался спокойным. – Всё в порядке. Все на этом острове его любят.

Он мрачно отвёл взгляд, не желая, чтобы девушка увидела выражение его лица. А потом, сам не понимая, зачем спрашивает, Джеймс задал вопрос:

– Он тебя когда-либо целовал?

– Прости? – обескуражено произнесла Тигровая Лилия.

– Я видел, как вы вместе убивали чудищ Нетландии, как он с тобой сражался, как бегал вместе с тобой и плавал. Но он тебя когда-нибудь целовал?

– Нет. Конечно, нет.

У Джеймса снова заколотилось сердце, и он заметил, что сейчас они с Тигровой Лилией сидят куда ближе, чем в начале вечера.

Тигровая Лилия прищурилась.

– А вот ты, полагаю, целовал сотни девушек.

Джеймс усмехнулся.

– Нет, не сотни.

Тигровая Лилия поджала губы.

–Только одну, – продолжил Джеймс. Ему понравилась лёгкая улыбка, заигравшая на её губах. – Сьюзен Уивер. Мне было двенадцать, и она была моей девушкой. Наши отношения были очень романтичными и очень серьёзными, – усмехнулся Джеймс. – Мы толком не знали, что должны делать, если встречаемся, поэтому в основном мы держались за руки и говорили друг другу разные милые вещи. А однажды она меня поцеловала.

Джеймс не мог не заметить огонёк ревности в глазах Тигровой Лилии и постарался скрыть усмешку.

– После этого мы ещё пару раз целовались, но полагаю, получалось у нас не очень. В любом случае, вскоре я случайно увидел её, держащейся за руку с Эдвином Букером, так что наша любовь с оглушительным треском лопнула. Трагедия, какая трагедия…

Джеймс захихикал, вспоминая, как считал, что это конец жизни. Но хихиканье быстро затихло, когда он сознал, что с тех пор ни разу никого не поцеловал. Конечно, не то, чтобы его беспокоила нехватка поцелуев. По крайней мере, в Нетландии для этого не так уж много возможностей.

– И где сейчас эта Сьюзен?

– Дома.

Он произнёс слово «дом» с такой грустью и такой болью в голосе, что сам поразился.

Тигровая Лилия прикусила губу и пододвинулась ближе.

– А где это, «дома»?

– Не здесь, – всё, что мог ответить Джеймс. Он боялся, что если скажет слово «Лондон», то разревётся прямо здесь, на глазах у Тигровой Лилии. Это было нежелательно, когда он был маленьким мальчиком, а уж теперь, когда он превратился во взрослого человека, это и вовсе казалось непозволительным.

– Прости, – просто сказала Тигровая Лилия и положила голову ему на грудь. Он чувствовал сладкий запах её волос, пропитывающий его рубашку; чувствовал, как её щека касается его кожи в вырезе рубашки. Он не знал толком, что делать, поэтому просто обнял девушку за плечи и решил, что будет держать её так столько, сколько она позволит, вдыхая её запах.

– Джеймс? – произнесла Лилия, и его сердце заколотилось о рёбра, когда её губы задели кожу его груди.

– Ммм?

– Почему ты никогда не сражался со мной? Не плавал? Не играл? За всё это время я иногда даже думала, что ты меня ненавидишь.

У Джеймса перехватило дыхание, и он пробежал пальцами по её руке вверх и вниз, оставляя за собой покрывшую её гусиную кожу.

– Не знаю, что могу на это ответить. И должен ли.

Лилия дёрнула головой и пробормотала что-то в его рубашку.

– Что, прости?

– Ничего, – ответила девушка. – Я просто сказала, что меня никогда никто не целовал.

Джеймс отклонился назад, и Тигровая Лилия выпрямилась.

– Никогда? Никто из твоей толпы поклонников?

Девушка шлёпнула его по руке.

– Нет, никто из моей толпы поклонников.

Минуту они оба сидели в тишине, стараясь не смотреть друг на друга. Потом Джеймс вытянул руку и переплёл свои пальцы с её пальцами, лежащими на земле. Потом он посмотрел ей прямо в глаза и тихо спросил:

– А тебе бы хотелось?

Губы Тигровой Лилии приоткрылись, и она покраснела. Джеймс задержал дыхание. Наверно, слишком нагло. Чёрт. Дурак. Да на что он вообще надеется, бегая за девушкой Питера? Болван.

–Тигровая Лилия! – разнёсся над поляной баритон.

Тигровая Лилия вскочила с места.

– Потуши огонь. Это мой отец. Мне пора.

Джеймс сильнее сжал её руку.

– Не уходи.

– Я должна уйти, Джеймс. Да что ты делаешь? Потуши огонь!

Парень поджал губы и выпустил её руку, затем схватил побольше земли и бросил в еле тлеющий огонёк, от которого и так оставались лишь слабо мерцающие угольки.

–Ты сможешь найти дорогу назад? – прошептала она.

–Я же не идиот. Конечно, смогу.

Тигровая Лилия повернулась, чтобы уйти, но потом снова взглянула на Джеймса.

– Ты всё ещё придерживаешься идеи «разграбления моей деревни»?

– Естественно.

Девушка провела по подбородку большим и указательным пальцами и задумчиво посмотрела на Джеймса, а затем лукаво усмехнулась.

– Что ж, тогда мой долг Принцессы – остановить тебя.

– И как ты собираешься это сделать?

Девушка улыбнулась.

– Думаю, мне придётся пробраться к тебе ночью на корабль и убить тебя. Другого способа я не вижу.

Джеймс не сводил с неё глаз.

– Что ж, тогда я буду тебя ждать.

И Тигровая Лилия исчезла во мраке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю