355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брианна Р. Шрам » Никогда Никогда (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Никогда Никогда (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2017, 18:00

Текст книги "Никогда Никогда (ЛП)"


Автор книги: Брианна Р. Шрам



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

Его пальцы наткнулись на болезненную, вздутую полосу на горле, и Джеймс снова распахнул глаза. Это был ровный порез – острое лезвие кинжала позаботилось об этом. Юноша сомневался, что порез воспалится – об этом позаботилась Тигровая Лилия. Но он чувствовал, насколько он глубок, и понимал, что останется шрам на всю жизнь. Снаружи и внутри, в душе, навсегда останется пятно, которое не смыть. Это был ещё один определяющий момент в его жизни, как и убийство пирата. Лицо Пэна, жаждущего его крови, отпечаталось в памяти, и никакие другие убийства не смогут это воспоминание стереть. Ибо каким-то образом в дальних уголках своей души, когда Питер пытался его убить, частичка Джеймса желала дать ему то, что тот хотел.

Он убрал пальцы от горла и повернулся на бок на мягкой кровати. В первые мгновения он обрадовался идее спать на мягком матрасе, но теперь Джеймс понял, что раз он не мог спать на такой постели с первого дня в этой убогой стране, то и теперь не сможет. Рядом не слышно звуков дикой природы, не обдувает холодный ветер. Наверно, придётся какое-то время привыкать к удобствам.

Но спустя какое-то время (если понятие «время» применимо к Нетландии) грубоватое пение пиратов убаюкало его, и Джеймс провалился в сон.


Глава 10

Джеймс проснулся не от шума листвы и не от криков Питера, приказывающего есть завтрак, которого не было. Он проснулся от нежного покачивания и плеска волн за бортом корабля. Этого корабля. Его корабля.

Он снова ощупал лицо и понял, что пока он спал, щетина превратилась в небольшую бородку. Джеймс поднялся с кровати и пошёл на поиски какого-нибудь лезвия. Он нашёл его в верхнем ящике стола вместе с кремом для бритья и помазком. Поблагодарив себя прежнего за такое детальное продумывание фантазии, он окунул кисть в пену и густо намазал лицо. Но стоило провести лезвием по щеки и подбородку, спускаясь на шею, как он глубоко порезался, и на коже выступила кровь. Юноша кинул взгляд на багровый, опухший рубец внизу шеи, его взгляд потемнел, и он принялся бриться аккуратнее.

Эта рана. Он старался на неё не смотреть. Воспоминания, которые она вызывала, были ужасными и слишком недавними. Джеймс подозревал, сколько бы времени не прошло, эта картинка не поблекнет. Поэтому он быстро натянул рубашку, сдёрнул с вешалки расшитый золотом красный капитанский пиджак. Затем надел и застегнул пуговицы до самого подбородка. Может теперь он и будет знать о шраме, но хоть не будет вспоминать о нём каждый раз, когда на него наткнётся взгляд.

Он снова подошёл к столу и отхлебнул из наполненного, как во сне, кубка. Было раннее утро, но кто его осудит из-за ранней выпивки? От первого глотка горьковатой жидкости Джеймс закашлялся, и на глазах выступили слёзы. Пришлось отставить бокал в сторону, пока кашель не пройдёт.

Он натянул на ноги пару чёрных начищенных сапог и улыбнулся. Они были гораздо более удобные, чем те ботинки из листьев, что он носил последние пару лет.

С этой шляпой, жакетом и ботинками сегодня Джеймс был настоящим пиратом. Любой, кто его увидел, не стал бы этого отрицать. И не просто пират – он капитан. Юноша мечтательно улыбнулся, а затем стёр с лица улыбку и открыл дверь на палубу, стараясь выглядеть грозным. А среди банды отпетых пиратов это было не так легко.

Когда дверь капитанской каюты отворились, все пираты отложили свои дела и посмотри на него. Все до одного. Джеймс нахмурился.

– Капитан, – решился, наконец, задать вопрос Старки, – что прикажете нам сегодня делать?

Джеймс ещё об этом не думал. Он был больше озабочен самим званием капитана, чем какими-то деталями.

– Я, хм...

Он понял, что звучит это не очень по-капитански.

– Капитан? – пролепетал, заикаясь, тонкий голосок среди группы пиратов.

– Говори.

– Если вы, конечно, не возражаете, мы бы хотели начать день с завтрака.

Остальные мужчины позади этого полноватого, нервного парня закивали и заворчали в знак одобрения. Против завтрака Джеймс точно не возражал. Его живот уже не просто тихонько бурчал от голода – это было скорее похоже на раскаты грома.

– Как твоё имя, пират?

– Сми, капитан.

Сми. Джеймс помнил его со вчерашней ночи и со своих снов в Лондоне. Очень благородный для пирата парень.

– Итак, Сми, и что у нас на завтрак?

Сми широко улыбнулся и засеменил прочь, поманив Джеймса за собой. Он пошел, но не сразу. Он наполовину с нетерпением ждал еды, и наполовину боялся, что эти пираты не могли различить реальность и вымысел, и его желудок снова будет пустым. Он широко улыбнулся, когда понял, что такого не будет.

Сми привели его к расколотому деревянному столу, на котором лежали хлеб, сыр, фрукты, мясо, а также стояли бутылки с ромом. Джеймс почувствовал, как у него текут слюнки, ему захотелось лечь на стол и сгрести все это себе в рот... После этого, он подумал, что хотел бы искупаться в чане с ромом. Вместо этого он прошел к столу и оторвал маленький кусочек курицы большим и указательным пальцами. Потом вгрызся в него и кивнул. Остальные члены команды восприняли это, как разрешение приступить к трапезе и рванули к столу. Джеймс старался сохранить приличия на минуту дольше, прежде чем его желудок победил, и он присоединился к остальным своим товарищам в празднике живота.

После того, как Джеймс набил живот так, что тот стал выпирать, он уселся на борту корабля, скрестив ноги. Черная кожа сапог была мягкой и блестящей на ногах. Потом, внезапно, он выпрямил ноги и вскочил.

– Старки?

Старки подошел к нему.

– Да.

– Это мореходное судно?

– Да. Должно быть, Капитан.

Джеймс сжал челюсти и осмотрелся, просканировав сверкающее море и горизонт, будто из сахарной ваты, он попытался придумать наиболее пиратское слово.

– Стойте, вы, псы помойные! Поднять паруса; поднять якорь! Мы покидаем порт.

Потом была бурная деятельность, мужчины тянули веревки и поворачивали колеса и рычаги, в котором Джеймс предположил, что они поднимали и расправляли паруса. Джеймс свесился с борта корабля и посмотрел в бесконечную синеву. Это заставило его чувствовать себя глупо. Как он мог не заметить этого раньше? Конечно, он не должен был улетать из Нетландии. Он мог уплыть из нее.

– Капитан, – сказал Старки.

– Да?

– Куда планируем сегодня плыть?

Джеймс положил руки на деревянную обшивку корабля, сжал крепко, пока не почувствовал под пальцами каждую её доску, каждую щепочку. Вдохнул солёный морской воздух, в котором не было и намёка на запах ванили или чёртового имбирного печенья. Всё заглушал настоящий запах моря. Джеймс улыбнулся, не отрывая взгляд от воды, его сердце забилось, и предвкушение переполнило до краёв.

– В Лондон.

Старки нахмурился и почесал голову.

– Я не знаком с Лондоном.

– Зато я знаком.

Джеймс снова отвернулся к морю, представляя выражение лица матери при его возвращении, крепкое рукопожатие отца, увидевшего его уже мужчиной. Юноша расплылся в улыбке, ощутив, что корабль тронулся. Хоть он и понятия не имел, в какую сторону стоит направляться, но надеялся, что это не имеет большого значения. Если есть способ убраться из Нетландии, он сумеет найти туманные берега Англии.

Естественно, это был самообман, ведь Джеймс был практически уверен, что они не на Земле, или по крайней мере, в какой-то параллельной вселенной. Маленькая страна, спрятанная ото всех, которую невозможно заметить ни из Лондона, ни из всего Атлантического океана. Но ведь они с Питером смогли сюда прилететь. Поэтому надо верить, что он сможет уплыть обратно.

Команда явно чувствовала себя не в своей тарелке. Будто они знали, что должны делать, но понятия не имели, как. Корабль пиратов, никогда не занимавшихся пиратством. Странный, как и всё в этом месте.

Джеймс нетерпеливо барабанил пальцами по доскам, наигрывая только ему известную мелодию, нервно прохаживался вдоль борта, желая поскорее оказаться в открытом море и больше не видеть берега Нетландии. Наконец, суета на корабле улеглась, и каждый занялся своим делом. Корабль шёл гладко, будто скользил по стеклу. Джеймс осознал, что ничего не слышит, но не был уверен: это из-за того, что все молчат, или из-за того, что все его мысли были заняты только Англией. И вдруг в его сознание ворвался рёв.

–Эй, там земля! – кричал Билл Джукс с марса3.

Все бросились вперёд и принялись тянуть канаты, разворачивая паруса. От волнения у Джеймса свело желудок. Каждая клеточка дрожала в нетерпении, пока они подходили ближе к берегу. Он был уверен, что это не английские земли – они не так уж и долго плыли – но сейчас это не имело значения. Имело значение лишь то, что это была земля, где, возможно, не было вассалов Питера Пэна.

Полоса воды между кораблём и сушей начала сокращаться, и корабль замедлил ход, а вот сердце Джеймса наоборот застучало быстрее. Они подходили всё ближе и ближе, пока юноша не смог различить каждой дерево на берегу, каждую травинку. Мерцающие огоньки, снующие среди деревьев, и причал у самой кромки воды. Слабый привкус ванили и имбирного печенья. Причал. Джеймс нахмурился и ещё сильнее перегнулся через борт корабля.

– Старки, где мы?

Старки пожала плечами.

– Капитан, я бы сказал, что мы в Нетландии.

Джеймс затряс головой, будто хотел избавиться от чего-то надоедливого.

– Этого не может быть.

Он повернулся к команде и сердито глянул.

– Вы, бездарные шавки! Вы что, не видите, что мы вернулись обратно? А ну соберитесь и направьте этот корабль прочь от Нетландии!

Пираты засуетились, быстренько разворачивая корабль от очередного пирса Нетландии. Не прошло и часа, как Джукс снова закричал:

– Эй, там земля!

И Джеймс снова, не мигая и сжав кулаки, смотрел, как они приближаются к жутким берегам Нетландии. Его накрыло такой волной ярости, что задрожали руки.

«Невозможно. Просто невозможно. Эти слабаки точно разворачивают корабль обратно».

Он это исправит, и уже через две недели будет пить дома чай с молоком и смеяться с мамой и папой над всеми его приключениями в Нетландии.

Несмотря на радостные мысли, его одолевала паника. Он бросился к пирату, управлявшему кораблём, и решительно отбросил его в сторону, не отдавая себе отчёт, что этой гадкой привычкой он обязан Питеру.

– Глупец, – прорычал он и сам взялся за руль. Но это было бесполезно. Снова и снова, весь день он командовал экипажу разворачивать корабль прочь от Нетландии. И снова и снова он приходил к тому, с чего начал – к ненавистным берегам, которые желал больше никогда не видеть.

Джеймс всё больше и больше поддавался панике, с каждым взглядом на берега Нетландии отказываясь принять, что это место его не отпускает. Нет. Он мужчина. И не просто мужчина – капитан пиратов. Он сможет справиться с этим чёртовым кораблём. Он сможет это сделать. Сможет.

Наступила ночь и на небе загорелись звёзды и луна. Пираты выглядели уставшими и вымотанными. Все, кроме Джеймса, который был просто в бешенстве. Его глаза, дикие и яростные, налились кровью, и он почти себя не контролировал. Проклиная звёзды, движущиеся слишком быстро, проклиная любого, кто приблизиться к нему слишком близко, Джеймс продолжал бурчать себе под нос, выворачивая руль то так, то эдак, но постепенно каждая мысль, каждая эмоция в нём сменялись отчаянием. Он запустил руку в волосы и яростно провёл по коже ногтями, оставляя под ними следы крови. Но Джеймса это не волновало. Его мышцы горели, нервы были напряжены до предела, и когда маленькая рука опустилась ему на плечо, он подскочил.

– Капитан, – сказал мягкий голос.

Джеймс не хотел отвечать.

– Капитан, если я могу...

Джеймс закрыл глаза и расслабил плечи.

– Что, Сми?

Сми положил ладонь Джеймсу на плечо.

– Кажется, мы сегодня не покинем док, сэр.

– Это так?

– Возможно, вам нужно немного отдохнуть, – сказал Сми, говоря мягко, как мать, уговаривающая ребенка поспать.

– Возможно.

Джеймсу Крюку не хватило даже сил придумывать какой-то толковый ответ, поэтому он просто повторял за Сми. Он потерпел поражение.

– Почему бы вам не отпустить штурвал, капитан? – произнёс Сми, оглядывая корабль, который, как успел краем глаза заметить Джеймс, был полон неподвижных от усталости людей.

– Почему бы мне не отпустить? – вздохнул Джеймс и сделал так, как посоветовал этот полный, добродушный пират.

– Идите и отдохните.

Джеймс не ответил, а просто зашагал к себе в каюту. Не раздумывая, он снял жилет, шляпу, сапоги, рубашку и упал на мягкую кровать. Но теперь она не казалась такой уж мягкой. Хоть он не видел, но его ужасный шрам был на месте, дышал вместе с ним, да и, в конце концов, сейчас здесь, в темноте, были лишь он и его шрам. Никаких надежд, никакой мечты о пиратстве, никаких ожиданий берегов Лондона. Лишь он и тишина, и горящий шрам, с которым он проведёт эту проклятую ночь.


Глава 11

Утром Джеймс пришёл в чувство. он торопливо расхаживал по комнате туда-сюда. Теперь, когда показались дневные лучи, и Джеймс обдумывал случившееся, он почувствовал себя очень смущенным. Вчера он показал себя не с лучшей стороны, особенно, как капитан. И он же не был и вправду Капитаном, не так ли? Он был лунатиком. Он был почти уверен, что команда поднимет против него бунт, как только он покажется им на глаза, и запрет его в каком-нибудь потаенном уголке Нетландии. А затем, посреди ночи, его пожрут какие-то ужасные, вызванные воображением какого-то ребёнка, чудища Нетландии.

Когда же Джеймс наконец-то набрался храбрости и вышел из своей каюты, то никакого бунта не обнаружил. Вместо этого, вся команда собралась на палубе за старым столом и, как и прошлым утром, с аппетитом поглощала завтрак. Когда один из пиратов заметил Джеймса, он растянул рот в широкой беззубой улыбке и слегка коснулся своей потрепанной шляпы в знак приветствия. Остальная команда, поняв, что появился их капитан, повела себя точно так же.

– Доброе утро, Капитан, – сказал Джукс, широко улыбаясь, от чего татуировка маленького черепа с перекрещенными костями сморщилась на его щеке.

– Доброе утро, – сказал Джеймс.

Джукс вежливо кивнул, и Джеймс чуть не рассмеялся. Такая искренняя приверженность этикету этого огромного человека совершенно не соответствовала его внешности, не говоря уже о его профессии.

Джеймс улыбнулся и приблизился к столу, вдыхая теплый запах свежего хлеба и жареного мяса. Ему оставили место во главе стола, так что он сел туда, царапая пальцами ног пятна от краски на полу. От голода у него потекли слюнки, и новоявленный «пират» схватил гигантскую ногу индейки и впился в нее зубами. Несколько лет назад, Джеймс счел бы странным есть индейку на завтрак. Однако в последнее время он не многое бы назвал «странным». Джеймс сохранил большую часть этикета, поэтому, когда сок потек вниз по его подбородку, он постарался вытереть его как можно быстрее.

– Капитан, – голос Старки разнесся над шумом команды.

– Старки.

– Сегодня мы снова будем плавать, сэр?

Команда затихла и уставилась на Джеймса. Он же в ответ оглядел их всех, на лице ни у одного пирата не было никакого сомнения. Вместо этого на лице у Старки была написана глубокая искренность, а у Сми – невинная готовность следовать куда угодно. Глаза Джукса были удивительно теплыми с морщинами в уголках. Они были готовы делать все, что пожелает их капитан.

Джеймс был поражен этим и откинулся на спинку стула, откровенно разглядывая, как ему казалось, и, несмотря на вчерашний маразм, весь экипаж был готов его слушать... и им уже не терпелось действовать. Он чувствовал большую ответственность. Хотя большая его часть хотела снова попробовать отправиться в Лондон, другая часть знала, что это бессмысленно. Он задумался на мгновение.

– Да, Старки. Мы будем сегодня плавать.

Старки кивнул.

– Тогда нам поднять паруса?

Джеймс был все еще не уверены, что именно это означало, но сказал Старки, да, поднять главный парус.

– У нас сегодня другой курс, господа.

Редкозубый парень, который приветствовал его ранее, вздохнул, это было похоже на облегчение.

– Куда мы направимся? – спросил Джукс своим красивым баритоном.

– В Русалочью Лагуну.

Мужчины в непосредственной близости от Джеймса начли переговариваться между собой, большинство выглядело то ли взволнованными, то ли испуганными. Юноша их не винил. Но он не изменит своего решения.

После первоначальной паники команда заняла свои места: несколько приземистых пиратов бросились к чёрным парусам, один долговязый с тёмной кожей побежал на другой конец палубы, а ещё один, одноногий, которого Джеймс ещё не знал, схватился за штурвал.

Джеймс тоже занял своё место у штурвала и закрыл глаза, чувствуя, как в лицо летят солёные брызги, а прохладный ветер развевает волосы.

– Капитан, – заговорил вечно дружелюбный Сми.

– Говори, Сми, – открыл Джеймс глаза.

Сми отвёл взгляд.

– Что мы будем делать, когда доберёмся до лагуны?

– Мы будем делать то, что делают пираты.

– И что это?

Сми взялся за потрёпанный край своего сюртука и начал комкать его в руках.

Джеймс пожал плечами.

– Будем разорять берега. И грабить.

– Русалок, сэр?

– Конечно, русалок.

По правде говоря, Джеймс и сам толком не знал, кого собрался грабить, ведь в Нетландии он почти всё время провёл в глубине острова. Он подозревал, что где-то поблизости плавают и другие, придуманные кем-то пираты, но понятия не имел, где их искать. А ещё где-то в Великой Пустоши Нетландии живёт какое-то призрачное племя, но Джеймсу не хотелось бы туда соваться. Поэтому остаются русалки.

Сми смотрел на него, и в его ярко-синих глазах читалось восхищение. А затем он побежал по палубе, останавливаясь возле каждого пирата и рассказывая им план действий. Джеймс ухмыльнулся, глядя, как один за другим его команда оживляется. И каждый член команды взялся за дело с огромным энтузиазмом.

Наконец причал остался позади, и корабль медленно и тихо, словно угорь в воде, заскользил вокруг острова. Как только вдали показался вход в пещеру, воздух на корабле завибрировал от возбуждения. Тут начинался вход в лагуну, если приближаться к ней с моря.

Глаза Джеймса засверкали, когда они свернули к небольшой заводи. По мере приближения к пещере на корабле становилось всё тише. И, наконец, они подошли ближе, к самому устью, а огромное пространство было покрыто маленькими бриллиантами, как огромная жеода4. Чистый запах воды витал над водой, и Джеймс вдохнул его полной грудью.

Он уже слышал тихий плеск воды и пронзительный хохот русалок, резвящихся в лагуне по другую сторону пещеры. Джеймс поднял руку, чтобы никто из его команды не посмел издать лишний, мешающий звук, и корабль медленно и тихо скользнул вглубь полого камня.

Температура упала на несколько градусов, когда они оказались внутри пещеры, а плеск волн о камень заглушал гам веселящихся русалок. Их прикрывала темнота – и корабль, и его команду – и Джеймс не мог ничего различить на расстоянии вытянутой руки. Здесь было прохладно, сыро и пусто. Джеймс начал сомневаться, что их маленькое путешествие хоть что-то принесёт. Теперь он даже склонялся к тому, что русалки вряд ли хранят сокровища. Но вдруг на стене пещеры что-то замерцало. Джеймс поспешил к рулевому – пирату с деревянной ногой и слишком длинным носом, и приказал остановить корабль. Мужчина послушал, и корабль начал замедлять ход, а остальная команда напряжённо и молча всматривалась в воду. Стало немного светлее, ведь они приближались к открытой лагуне, и Джеймс жестом показал экипажу оставаться на месте, зная, что они увидят его жест. А сам быстро снял куртку, сапоги и вскочил на край борта.

Он плавно пополз вниз, длинные пальцы словно ласкали дерево корабля, затем он соскользнул в воду. От звука всплеска Джеймс вздрогнул, но, спустя всего лишь удар сердца, решил, что ни одна русалка его не услышала. Вода была чуть теплее, чем он ожидал. Что ж, это делало задачу доплыть до сверкающего предмета более приятной.

Он подплыл к стене пещеры и, подтянувшись, вылез из воды, беззвучно скользя между острых камней. Джеймс сделал несколько точно выверенных шагов, и, наконец, его пальцы нащупали предмет, который они искали, – кубок, сделанный из чистого золота и украшенный драгоценными камнями всех цветов радуги.

Джеймс, гордый своей находкой, поднял его вверх, чтобы команда смогла его увидеть. Но тут он заметил, что глаза пиратов прикованы вовсе не к нему. Они смотрели куда-то в сторону. Джеймс повернул голову, и его сердце начало бешено стучать. Прямо над головой проходила основная жила: стены слева и справа от него, потолок – все было усыпано сокровищами. Везде сверкали красные, голубые и изумрудно-зеленые огни.

Он кивнул головой в сторону сокровищ, и половина команды с плеском ринулась в воду, а остальные остались на палубе для погрузки и, как понял Джеймс, для обороны. Пираты были неуклюжими и беспечными. Они срывали камни прямо со стен и громко хохотали, взбалтывая воду вокруг себя и швыряя драгоценности на палубу. Никто из них не вёл себя так элегантно, как Джеймс. Поэтому, когда плеск и громкий смех по другую сторону пещеры внезапно прекратился, Джеймс не удивился. И он даже не забеспокоился, когда к ним рванула группа разъярённых русалок.

– Мой меч! – крикнул он. – Принесите мой меч!

Пират, стоящий у штурвала, со всех ног кинулся в каюту Джеймса и вернулся с мечом, богато украшенным и с золотой блестящей рукоятью. Он бросил его Джеймсу с палубы корабля. Джеймса не беспокоило, что над водой прямо к нему летит меч, он чувствовал сердцем, что так и должно было быть. Он просто проделал небольшой, но ловкий маневр, сделал выпад в сторону и схватил летящий мимо него меч за изящную рукоять.

Джеймс швырнул кубок одному из рядом стоящих пиратов и двинулся вперёд. Мокрая одежда прилипала к телу, а с волос капала вода. Русалка во главе группы – или стаи? косяка? Джеймс не был уверен, как их правильно назвать – направилась к нему с красным перекошенным лицом, её огромный хвост яростно взбивал пену. На лице переливалась всеми цветами радуги чешуя, а на участках обычной кожи чешуйки выглядели, как веснушки. Эта красота всегда отвлекала Джеймса от того, что он делал – видимо, к этому он никогда не привыкнет.

Краем глаза он увидел, что его люди сгрудились позади него, а пираты на Мэйне вытащили оружие.

– Положите все на место, – приказала русалка, сверкая фиолетовыми глазами.

Где-то в глубине души Джеймс вздрогнул. Каждый Потерянный мальчик на острове испытывал благоговейный страх перед русалками. Но сейчас была не ночь, у нее не было оружия, и она была явно слабее его – взрослого мужчины. Так что он лишь крепче сжал челюсти.

– И не подумаю.

Она подняла брови.

– Ты не можешь взять их, Джеймс Крюк. Они наши.

Что-то внутри него восстало против этих слов. Сколько синяков за все эти годы появилось у него от рук и хвостов этих женщин? Сколько раз его лёгкие горели от нехватки кислорода? Сколько раз он чуть не утонул?

Он много лет рос в этой лагуне и всегда старался держаться на безопасном расстоянии от русалок. Но к концу купания они всегда находили причину его преследовать, особенно по ночам, когда последствия преследования могли стать почти смертельными. Да, кажется, всё в этом месте ночью становилось только ужаснее.

Джеймс никогда точно не мог понять, почему эти женщины так его ненавидят, но, похоже, всё было из-за того, что он не был Питером Пэном. Чувство вины прошло так же быстро, как и появилось, и он смело встретился взглядом с русалкой.

Остальные русалки вперемешку сгрудились вокруг той, что выплыла вперёд, образуя пёструю яркую толпу, и Джеймс оглядел их холодным стальным взглядом. В пещере сразу стало тихо, и Джеймс перевёл взгляд на главную русалку. Она дрогнула, её взгляд метнулся от Джеймса к поверхности воды. Джеймс воспользовался появившейся возможностью, рванул вперёд, схватил русалку за шею левой рукой, а правой медленно поднял вверх меч, целясь женщине в горло.

– Я возьму на себя смелость освободить вас от кое-какого имущества, – глумливо произнёс он.

Пару русалок, обойдя группу с боков, дёрнулись в сторону Джеймса, но почти сразу застыли, злобно оскалившись и сверкая глазами. Джеймс оглянулся через плечо. Рядом со штурвалом стоял Старки, невозмутимо взиравший на их стаю, с пистолетом в руке. Он взвёл курок и прицелился в женщину справа от Джеймса.

Русалка в его руках трепыхнулась вполсилы. Но когда Джеймс усилил хватку на её горле, и его пальцы сжались на вишнёво-красных прядях, она замерла и ничего не сказала. Женщина лишь сильнее задрожала, сжала кулаки и выдохнула, и чем больше высыхала кожа, тем меньше чешуек становилось на лице.

Пираты на мгновение замерли, пока Джеймс не развернулся и не проревел:

– И чего вы ждёте, дурачьё? Тащите всё на корабль!

И они потащили.

Когда все сокровища русалок стали перекочёвывать на корабль прямо у них на глазах, одна из беспомощно забившихся в угол женщин не выдержала: она прыгнула вперёд, оскалившись, а её волосы цвета водорослей развивались за спиной. И тогда Джукс выстрелил. Пуля оцарапала её предплечье, и на поверхности кожи выступили капельки лавандовой крови. Джеймс обернулся, и все русалки отпрянули, а лицо нападавшей женщины побледнело ещё сильнее.

После этого, пока более пятнадцати пиратов держали на прицеле русалок, остальные переносили из воды всё, до чего могли дотянуться, и русалки больше не рискнули на них напасть. Всё это время Джеймс за ними наблюдал и старался не обращать внимания на поражённые лица женщин. Когда всё блестящее было вынесено из пещеры и перенесено на корабль, Джеймс забрался на борт.

– Премного благодарен, дамы, – сказал он, приподнимая шляпу и игнорируя чувство вины, маячившее где-то на задворках разума. Испанский Мэйн исчез в туннеле.


* * *

В ту ночь Джеймс сидел в каюте капитана, лениво перекатывая дублон в пальцах. Он смотрел спокойно в зеркало, но не видя себя, а просто глядя на зеркало, чтобы не слышать шумного веселья. Он не хотел испытывать чувства вины, переполнявшего его и скрывающегося под маской уравновешенности.

Легкий стук в дверь вывел его из задумчивости.

– Войдите.

– Капитан, сэр, Капитан, сэр, – Сми сбивался, – думаю, вы бы хотели это заполучить.

Когда Джеймс увидел, что это было, у него отвисла челюсть.

– Сми, где ты достал это?

– Среди сокровищ, сэр. Их там чертовски много, если помните.

Джеймс махнул ему и, не говоря ни слова, забрал предмет из рук Сми. Это была панфлейта. Но не обычная панфлейта, Джеймс сразу же узнал в ней флейту Питера Пэна. Он повертел ее в руках, проверяя, чтобы быть полностью уверенным в этом. Поглаживая зернистую, характерную только для этой флейты, поверхность и разглядывая каждую царапину, полученную за эти годы, Джеймс был полностью уверен. Да, это был предмет, представляющий большую ценность для Питера Пэна, одна из немногих вещей, которыми он особенно дорожил. Джеймс знал, что Питер достаточно сообразителен и сразу же догадается о ее местонахождении, как только русалки разболтают ему о грабеже, учиненном Джеймсом.

Джеймс задумчиво посмотрел на флейту и отпустил Сми взмахом руки. Через несколько минут он последовал за мужчиной наружу и прислонился к темной стене своей каюты, уставившись на флейту.

– Капитан, – произнёс мужчина со слишком длинным носом, который прежде стоял у штурвала. Его голос был похож на карканье ворона.

Джеймс постарался сдержать хихиканье.

– Ты сегодня хорошо справился, – вместо этого произнёс он, и это было чистой правдой. – Как тебя зовут, пират?

– Флинтвайс, сэр.

Пират не поднимал глаз от пола.

Джеймс хлопнул его рукой по плечу, и Флинтвайс поднял голову и слегка улыбнулся, когда Джеймс продолжил:

– Да, Флинтвайс, ты отлично справился.

Флинтвайс кивнул и поспешил вернуться к сокровищам: цок-цок-цок, стучала его нога о дерево палубы.

Мысли Джеймса снова вернулись к флейте, пока остальная часть команды вела себя, словно обезумевшая. Шум торжества и попойки составляли странный фон для его размышлений. Ему следовало вернуть флейту. Это было самым разумным. Или можно было оставить ее у себя и спровоцировать Питера, чтобы он попытался ее забрать. Возможно, если они хорошо подготовятся, то ему удастся сразиться с мальчиком. И если у него все получится, может быть, он сможет вернуться домой. Выбор был очевиден. Но что самое неприятное – возможность совершить еще одно насилие определенно привлекала его. В конце концов, он все-таки был пиратом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю