355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бретт Баттлз » Обманутый » Текст книги (страница 7)
Обманутый
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:58

Текст книги "Обманутый"


Автор книги: Бретт Баттлз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

Глава 12

– Достаньте телефон и сделайте вид, что посылаете кому-то сообщение, – сказал ей Квин.

Таша с недоумением посмотрела на него.

Квин оторвал взгляд от группы курильщиков и пояснил:

– Если вы будете чем-то заняты, никто не обратит на вас внимания.

– Вы вернетесь? – спросила она.

– Я вернусь.

Она неохотно кивнула и вытащила телефон, а он направился обратно в зал.

Толпа стала еще гуще. Квину пришлось протиснуться между нескольких групп посетителей, прежде чем он нашел место, откуда хорошо просматривался весь зал.

Вскоре он заметил конгрессмена.

Должно быть, Гуэрреро только что приехал, поскольку не успел далеко отойти от входа. Казалось, он знаком со всеми: для каждого у него находилось несколько слов и улыбка, он пожимал протянутые руки. Настоящий политик, умеющий говорить с избирателями и не терять связи с ними. Если он добьется успеха, то именно по этой причине.

Квин сразу же узнал сопровождавшую его женщину. Это была жена Гуэрреро, телегеничная Джоди Гудмен из техасских Гудменов. Квин несколько раз видел ее в выпусках новостей. Он даже смотрел на YouTube ее выступления в программах Си-эн-эн и Эм-эс-эн-би-си. [6]6
  Эм-эс-эн-би-си (MSNBC) – кабельный канал американского телевидения.


[Закрыть]

На вид она была ровесницей конгрессмена. Типичная белая американка: светлые волосы до плеч, голубое платье подчеркивает худощавую фигуру. Ее муж старался произвести впечатление человека из народа, а сама миссис Гудмен выглядела более отстраненной, как бы пребывая над схваткой. Даже издалека она казалась самым умным человеком из всех присутствующих, не исключая конгрессмена.

Глянув на входную дверь, Квин сообразил, что Гуэрреро и его жена пришли не одни. В пяти футах от охранника, возле металлодетектора, расположился новый телохранитель. Его глаза постоянно всматривались в публику, но всякий раз возвращались к конгрессмену. Вот это настоящий профессионал, а не полицейский, решивший подзаработать. Однако он не из спецслужб – хотя конгрессмен и собирался баллотироваться в президенты, он еще не мог рассчитывать на такого рода защиту. Это был специалист из дорогого частного агентства.

Гуэрреро и его жена медленно продвигались по залу, пока не остановились в самом центре. Вокруг них сразу же столпились люди.

Квин еще раз взглянул на телохранителя у двери. Тот оставался на месте, его внимание было сосредоточено на новых посетителях.

Хорошо, подумал Квин. Пришло время сделать свой ход.

Он двинулся в сторону конгрессмена так, чтобы толпа прикрывала его от взгляда телохранителя. Вскоре он уже стоял в нескольких футах от Гуэрреро.

Конгрессмен смеялся, слушая слова какого-то человека, стоявшего перед ним. Когда человек замолчал, Гуэрреро огляделся по сторонам, заметил Квина, и на его лице появилось вопросительное выражение.

– Кажется, мы недавно встречались? – спросил Гуэрреро.

– Да, сегодня днем в вашем офисе.

Гуэрреро вспомнил.

– О да, конечно. Вы репортер. Мистер Дрейк, верно?

– Совершенно верно. Ричард Дрейк.

– Из… Денвера.

– И опять вы не ошиблись.

– Не ожидал вас здесь встретить, – сказал Гуэрреро.

Квин пожал плечами.

– Приятель посоветовал посмотреть, и я согласился. У него было приглашение, но он не мог им воспользоваться, а у меня выдался свободный вечер.

– У вашего приятеля прекрасный вкус. Марта замечательный художник.

Квин прочитал это имя при входе в зал: Марта Хармон. Это была ее выставка.

Жена Гуэрреро повернулась к Квину.

– Добрый вечер. Вы мистер Дрейк? Меня зовут Джоди. – Она протянула руку.

Ее рукопожатие было сильным и решительным, а улыбка – принужденной и неискренней.

– Моя жена, – сказал Гуэрреро.

– Рад встрече с вами, миссис… – Квин запнулся. – Как вас называть, Гуэрреро или Гудмен?

– Вижу, вы отлично справляетесь со своим заданием, – сказала она. – Я правильно поняла Джеймса? Вы репортер.

– Да, но занимаюсь исключительно биографическими очерками.

– Иными словами, вы не склонны доставлять людям неприятности? – И она опять наградила его фальшивой улыбкой.

– Верно. Пусть это делают другие.

Она оглядела его с головы до ног и вежливо рассмеялась.

– На приемах я миссис Гуэрреро. Но вы можете называть меня Джоди. Фамилию Гудмен я использую в деловой обстановке.

– Рад встрече, Джоди, – кивнул Квин.

– Вам нравится выставка? – спросила жена конгрессмена.

– Эти работы уникальны, – Квин взглянул на картины. – Но вам не кажется, что они очень печальные?

– Печальные? – переспросил конгрессмен. – Не могу с вами согласиться. Мне кажется, в каждой картине есть надежда.

– А я согласна с мистером Дрейком, – отозвалась Джоди.

– Все безнадежно или почти безнадежно, – сказал Квин.

Джоди склонила голову и улыбнулась, и теперь ее улыбка получилась более естественной.

– А что думаете вы? – спросил ее Квин.

– Я пока не поняла, – ответила она. – Однако вы произвели на меня впечатление. Вы разбираетесь в искусстве.

– Немного, – пожал плечами Квин. – Никогда не знаешь, что может пригодиться.

– Очень разумный подход к жизни, – заметил Гуэрреро. – В моей работе я действую примерно так же.

Жена конгрессмена оглянулась по сторонам.

– Я бы выпила бокал вина.

– Сейчас я тебе принесу, – ответил Гуэрреро и обратился к Квину: – Мистер Дрейк, прошу меня простить.

Когда Гуэрреро собрался отойти, Квин сказал:

– Раз уж вы оба здесь, я бы хотел обсудить с вами один вопрос.

Гуэрреро и его жена посмотрели на Квина.

– Небольшое дополнение к моему очерку. Это не займет более двух минут.

Гуэрреро соединил вздох разочарования с доброжелательной улыбкой.

– Будет лучше, если мы договоримся о встрече. Зайдите завтра ко мне в офис.

– К сожалению, завтра я должен быть в Нью-Йорке, – сказал Квин.

– Тогда на следующей неделе.

– На следующей неделе нас не будет в городе, – напомнила Джоди.

– Ты права, я совсем забыл, – согласился конгрессмен.

Однако было очевидно, что он не забыл, и слова жены его рассердили.

Джоди улыбнулась.

– Почему бы мне самой не сходить за вином, а вы пока поболтаете.

– Это не займет много времени, – повторил Квин.

– Хорошо, – сдался Гуэрреро. – Но если это затянется, нам придется перенести беседу на другое время. Я приехал сюда не для того, чтобы давать интервью. Мне хочется поддержать Марту и ее искусство.

– Я все понимаю, – заверил Квин. – Я не задержу вас.

По молчаливому согласию Квин и Гуэрреро нашли спокойный уголок в дальней задней части зала. Квин расположился так, чтобы видеть телохранителя у входной двери. Тот наблюдал за ними, но пока не тревожился.

– Ну, задавайте ваш вопрос, – сказал Гуэрреро.

– Он связан с Дженнифер Фуэнтес.

Гуэрреро удивился.

– Дженнифер? А что вас интересует?

– Я пытаюсь ее найти, и мне кажется, вы можете мне помочь.

Телохранитель у двери повернулся, чтобы поговорить с двумя мужчинами, совсем не похожими на любителей искусства. Беседа явно носила деловой характер. Возможно, это его коллеги?

– Она взяла отпуск.

– И куда Дженнифер поехала?

– Это не ваше дело, мистер Дрейк.

– Нет, это мое дело, – возразил Квин. – Мне необходимо… – Он замолчал.

Двое мужчин закончили разговор с телохранителем и принялись изучать зал. Квин напрягся. Он уже видел их.

В Хьюстоне. Это они сидели в «вольво», который его преследовал.

«Если они из команды конгрессмена, значит…»

Он вдруг пожалел, что не взял с собой пистолет.

– И что же вам необходимо? – спросил Гуэрреро.

– Мне необходимо узнать, где она.

Гуэрреро приподнял подбородок на пару дюймов, и у Квина создалось впечатление, что он смотрит на него сверху вниз.

– Полагаю, разговор закончен.

– Нет, не закончен.

Квин положил руку на локоть Гуэрреро, не позволяя ему отойти, и сдвинулся влево, чтобы конгрессмен загораживал его от зала.

– Я вижу, что вас совершенно не беспокоит судьба Дженнифер, – сказал он. – Вы знаете, что ее квартира разгромлена. И что в ее доме в Хьюстоне также был пожар.

– Кто вы такой? – спросил Гуэрреро. – Вы не репортер.

– Где она? Что вы с ней сделали?

– Я ничего не делал! – Гуэрреро перестал оправдываться. – И мне не нравятся ваши намеки. Отпустите меня, мистер Дрейк. Сейчас же!

Квин наклонился к нему и тихо произнес:

– Я хочу, чтобы вы поняли. Думаю, вы знаете, где она. Полагаю, вы как-то связаны с ее исчезновением. И если окажется, что так оно и есть, я вернусь. Обещаю, вам это не понравится.

– Вы угрожаете мне?

– Нет, – покачал головой Квин. – Я не угрожаю людям.

И когда конгрессмен вновь попытался высвободить руку, Квин не стал ему препятствовать. Он понимал, что едва ли удастся выяснить что-то еще. Однако он понял: Гуэрреро связан с исчезновением Дженни.

Когда конгрессмен отошел от Квина, пара телохранителей двинулась к нему. Квин попытался затеряться в толпе и скрыться, но не успел. Один из хьюстонских парней увидел его и что-то сказал своему напарнику.

Оба тут же начали протискиваться сквозь толпу.

Квин сразу направился к заднему выходу. Перед тем как скрыться в коридоре, он оглянулся через плечо. Его преследователи были уже близко, но толпа им мешала. В лучшем случае, решил Квин, у него есть тридцать секунд.

Выбравшись в коридор, Квин сразу побежал.

– С дороги! – крикнул он двум женщинам, стоявшим у входа в туалет.

Те едва успели прижаться к стене.

Охранник возле металлодетектора шагнул вперед, загораживая выход. Возможно, он подумал, что Квин что-то украл или захотел стать героем. Но он забыл о своих намерениях, когда Квин с разбегу отбросил его плечом на металлодетектор.

Люди у выхода удивленно вскрикнули, когда Квин промчался мимо.

Таша отошла немного в сторону и стояла одна. Квин подбежал к ней, схватил за руку и потянул за собой налево. В переулок.

– Что происходит? – спросила она.

– Нужно уносить ноги!

– Что случилось?

– Потом, а сейчас беги, – сказал он.

Она удивленно посмотрела на него, но больше не задавала вопросов, быстро сняла туфли на высоких каблуках и побежала босиком за Квином.

Они неслись к повороту на соседнюю улицу. Когда до поворота оставалось всего несколько футов, Квин услышал за спиной крики. Он оглянулся, и его опасения подтвердились: там была та самая парочка преследователей. Казалось, они сомневаются. Они ожидали увидеть Квина, а не двоих людей.

– Направо! – скомандовал Квин, как только они выскочили на улицу.

Они помчались по тротуару.

– Что это за парни? – спросила Таша.

– Охранники конгрессмена, – ответил Квин. – Они были в Хьюстоне. В доме.

– Что? – удивилась Таша.

Квин проскочил между двумя машинами, перебежал на противоположную сторону улицы. Таша не отставала. На перекрестке они свернули налево.

Ненадолго оторвались. У них была фора в тридцать секунд, максимум сорок.

– Спрячьтесь на противоположной стороне улицы за машинами, – сказал Квин. – Я уведу их.

– А если они вас поймают?

– Они меня не поймают. А вы отправляйтесь на улицу М, там я вас встречу.

Таша с сомнением посмотрела на него, но не стала возражать и побежала в указанном направлении.

Теперь, когда Квин остался один, он побежал тяжелыми шагами, чтобы его услышали. Одновременно он искал место, где можно спрятаться. Через несколько секунд он заметил еще один переулок, уходящий налево.

Квин задержался на перекрестке и убедился в том, что первый преследователь его заметил, а затем помчался дальше.

Переулок оказался тупиком. Справа стояли частные гаражи, три четверти дверей были закрыты. Гаражи с открытыми дверями пустовали, но прятаться в них было бы самоубийственно. Люди Гуэрреро моментально найдут его. С левой стороны никаких возможностей скрыться от преследователей и вовсе не наблюдалось – там высилась кирпичная стена.

Квин в одну секунду успел перебрать все варианты и выбрал единственно разумное решение. Гараж в дальнем конце примыкал к углу последнего здания в переулке. Дверь в него тоже была открыта.

Квин помчался туда, схватился за открытую дверь и взобрался на стену, используя стык между домами вместо лестницы.

Оказавшись на крыше, он вновь услышал преследователей, уже приближавшихся к переулку. Он успел взобраться по наклонной крыше и перелезть через ее конек за несколько секунд до их появления. Сила тяжести тащила его вниз, в маленький дворик небольшого частного дома, но он сумел удержаться, стараясь не шуметь.

– Проклятье, куда он подевался? – послышался голос из переулка.

– Вряд ли он спрятался в одном из этих гаражей, – ответил другой голос.

– Проверь закрытые двери.

Квин услышал металлический скрежет.

– Все заперты, – сообщил второй голос.

– Должно быть, перепрыгнул через стену.

Квин услышал, как рука постучала по стене. Потом послышалось кряхтенье, и сдавленный голос сообщил:

– Там другой проход. Скорее всего, он там.

– Пошли! Будет быстрее, если обойдем с другой стороны.

Квин подождал, когда стихнет шум шагов. Он понимал, что нельзя терять время, перебрался через конек крыши и спрыгнул вниз.

Две минуты спустя он появился на улице М.

Таша стояла у входа в бар, слившись с небольшой толпой.

«Хорошо, – подумал он. – Она учится».

При виде Квина Таша облегченно вздохнула.

– С вами все нормально? – спросила она.

– Полный порядок.

– Где они?

– Ищут меня, – ответил Квин.

Он попросил Ташу подождать: нужно было вернуться в галерею за машиной. Двадцатка помогла ему получить взятый напрокат автомобиль без задержек, и он успел уехать, прежде чем на него обратили внимание.

– Вы поговорили с конгрессменом? – спросила Таша, усевшись на пассажирское сиденье.

Они направлялись в Джорджтаун.

– Да, – кивнул Квин.

– И?..

– Ему было нечего сказать.

– Но хоть что-то он должен был ответить?

– Он сказал, что Дженни взяла отпуск, и все. – Квина гораздо больше заинтересовало то, чего конгрессмен не сказал. – К тому же у меня было совсем мало времени, перед тем как меня увидели наши друзья.

Таша сделала паузу.

– Если бы эти люди нас поймали, что бы они сделали? – спросила она.

– Взяли бы нас с собой прокатиться. Задали бы несколько вопросов, – отозвался Квин. – А потом пристрелили бы.

Она надолго замолчала.

Глава 13

Таша сказала Квину, что остановилась в небольшом мотеле, примерно в двадцати минутах езды к югу от Вашингтона. Квин намеревался отвезти ее туда. Чем она займется – ее проблема. Он собирался вернуться в Лос-Анджелес и продолжить поиски Дженни другими методами. Однако перед тем, как покинуть Вашингтон, Квин хотел поговорить с одним человеком.

На середине пути до мотеля Квин вытащил сотовый телефон и позвонил Нейту.

– Я хочу, чтобы ты нашел один адрес, – сказал он ученику.

– Конечно. Имя?

– Дерек Блэкмур.

– А что еще вы о нем можете сообщить?

– Он должен быть в округе Колумбия. Во всяком случае, он там жил, когда я в последний раз о нем слышал.

– Хорошо. Попытаюсь найти адрес.

– Нейт, в адресной книге его не будет.

– Я на это и не рассчитывал.

– У тебя есть полчаса.

– Конечно, как же иначе? – отозвался Нейт.

Таша рассказала Квину, как добраться до ее мотеля. Вблизи оказалось, что это наследие семидесятых годов – уродливая прямоугольная коробка. Сорок номеров в двухэтажном здании. Все это называлось «Мотель Ламберта» – как ни странно, весьма популярный. Почти все парковочные места были заняты.

– Я живу на первом этаже, – сказала Таша. – Номер восемнадцать. В дальнем конце.

Квин свернул на стоянку и медленно поехал к дальнему концу.

– Вы можете высадить меня прямо здесь…

Квин искоса взглянул на нее. Таша смотрела на здание мотеля. На ее лице появились удивление и страх. Он повернулся, чтобы выяснить, что ее напугало.

Дверь в номер восемнадцать была широко распахнута.

Таша взялась за дверцу, чтобы выйти.

– Нет, – сказал Квин. – Сядьте на место.

– Что?

– Сядьте на место. Вас не должны увидеть.

Таша опустилась на сиденье, а Квин проехал мимо ее номера, медленно сделал разворот и вырулил обратно на улицу. Проехал половину квартала, остановился и выключил двигатель.

– Кто-нибудь знал, где вы остановились?

– Нет, – ответила она. – Я… о господи!

– Что?

– Подруга из Хьюстона, которая достала приглашение на выставку, дала мне номер телефона, чтобы я уточнила детали. – Таша взглянула на Квина. – И я позвонила из комнаты в мотеле.

– Значит, кто-то выяснил, где вы остановились.

– Это глупо. – Она потирала ладонью лицо. Потом оглянулась назад, в сторону мотеля. – Вы думаете, это они?

– Может быть, горничная забыла закрыть дверь.

– Но вы сами в это не верите?

Квин наклонился и потянулся к ее ногам.

– Что вы делаете? – воскликнула Таша, отодвигаясь.

Не отвечая, он засунул руку под сиденье и вытащил свой «ЗИГ».

Глаза Таши широко раскрылись, но она промолчала.

Квин распахнул дверцу и вылез из машины.

– Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь.

Квин не пошел сразу в ее номер, а зашагал вдоль задней стены мотеля к служебному входу. Он шагал мимо окон, но шторы в большинстве из них были опущены, как и в номере Таши.

Когда он добрался до угла здания, его телефон дважды коротко завибрировал, сообщая о получении текстового сообщения. Квин вытащил телефон, чтобы прочитать СМС.

От Нейта. Адрес.

Квин сунул телефон обратно в карман, свернул за угол и оказался в дальнем конце парковки. Держа пистолет наготове, он обошел торец здания и вышел на тротуар. Дорожка вела к номерам первого этажа.

Номер восемнадцать находился в трех дверях от того места, где остановился Квин. Он быстро осмотрел стоящие поблизости автомобили. Все они были пусты. Из номеров доносился шум работающих телевизоров, но снаружи стояла тишина.

Квин медленно двинулся вперед по тротуару, словно направлялся в свой номер. В номерах 20 и 19 работали телевизоры, шторы на окнах были опущены.

Приближаясь к номеру 18, он поднял пистолет и остановился в шаге от распахнутой двери. Несколько мгновений прислушивался, но все было тихо. Квин осторожно заглянул за дверь.

В номере было темно, его освещали лишь огни с парковки. Тем не менее Квин увидел достаточно.

Кто-то побывал здесь и даже не попытался скрыть следы своего визита. В комнате царил ужасный беспорядок. Однако это не было ограблением: телевизор остался на месте, а также телефон и радиочасы. Однако постель сбросили на пол, матрас валялся у стены. На полу возле двери лежал чемодан. Его содержимое вытряхнули на пол, а бока разрезали. Рядом валялась женская одежда.

Такую же картину он наблюдал в доме Дженни в Хьюстоне. Похоже, здесь что-то искали. И тот, кто это все устроил, уже успел уйти.

Квин опустил «ЗИГ» и зашагал дальше. Ему не нужно было заходить в номер – он не расследовал преступление. Достаточно знать, что произошло.

Возвращаясь к машине, он тщательно проверил, нет ли хвоста.

– Ну, – сказала Таша, как только он сел в машину и захлопнул дверцу, – вы входили в номер?

Квин включил двигатель и отъехал от тротуара.

– Вам нельзя туда возвращаться.

– Но мой чемодан… моя одежда.

– Купите другую.

– Что произошло?

– Дженни ничего вам не передавала? – спросил он. – То, что могут искать эти люди?

Таша покачала головой.

– Нет.

– Вы уверены?

– Да.

– Вы не знаете, были ли у нее причины прятаться?

– Так вот в чем дело? У нее есть то, что они хотят заполучить?

– Может быть, к Дженни попала некая вещь, которую ей не следовало брать? Вы не знаете?

Таша вновь покачала головой.

– Она мне ничего не говорила.

Квин свернул налево, на автостраду.

– Куда мы едем?

– Вам нужно остановиться в безопасном месте. У вас есть здесь друзья? Родственники?

– Здесь? Я никого не знаю в Вашингтоне, кроме Дженни.

Квин знал, что ему следует придерживаться собственного плана, предоставив Таше самой заботиться о себе. Но ее кто-то преследовал, и, если она действительно дружила с Дженни, он не мог ее бросить. Маркофф мертв. Возможно, Дженни тоже погибла. Он не допустит, чтобы убили и Ташу.

– Я найду для вас убежище, – сказал он. – А через пару дней или через неделю вы вернетесь домой.

– Мне нужно спрятаться? – спросила она так, словно сама мысль об этом казалась ей дикой.

– Они приходили к вам в номер. Они знают, кто вы такая. Вам необходимо затаиться.

– А как же Дженни? – спросила она.

– Предоставьте мне позаботиться о Дженни.

Он чувствовал, что Таша смотрит на него, но не отводил глаз от шоссе.

– Ладно, – сказала она.

– В каком смысле «ладно»? Вы услышали мои слова, но все равно продолжите поиски? Или предоставите дело мне?

Таша колебалась.

– Хорошо, я предоставлю дело вам, – наконец согласилась она.

Теперь, когда преследователи точно знали о ней, Таше стало страшно. Квин услышал это в ее голосе.

– Вот и отлично.

Квин решил отвезти ее в свой отель, а потом придумать, что делать дальше. Он вытащил из кармана телефон и еще раз прочитал сообщение Нейта.

Сначала придется кое-куда заехать.

Дерек Блэкмур жил в часе езды на юг от Вашингтона, на окраине Фредериксбурга, штат Виргиния. Дома здесь были разбросаны прямо в редеющем лесу.

Пройдет совсем немного времени, и большую часть деревьев срубят, ведь предместья Фредериксбурга продолжают расти. Все признаки налицо – они проехали мимо нескольких строящихся домов.

Уже построенные дома были одноэтажными или двухэтажными. Каждый стоял на большом участке. Но в отличие от Западного побережья в этой части страны никто не заботился о заборах. Понять, где заканчивается одно владение и начинается другое, не представлялось возможным.

Квин свернул на улицу, где жил Блэкмур. В конце каждой подъездной дорожки стояли почтовые ящики с четко написанными адресами, и он довольно скоро нашел дом Блэкмура.

Квин проехал мимо дома и остановился на обочине, через две парковки.

– Что мы здесь делаем? – спросила Таша.

– Нужно кое с кем поговорить.

– С Дереком Блэкмуром?

Квин удивленно посмотрел на нее.

– Вы произнесли его имя, когда говорили по телефону, – сказала она.

Он вспомнил и молча кивнул.

– Оставайтесь в машине, – велел он.

– Он может помочь найти Дженни?

– Я скоро вернусь.

Квин быстро вышел из машины, чтобы избежать дальнейших расспросов, и сдвинул пистолет за спину.

Дерек Блэкмур был куратором разведчиков в Агентстве. Квин никогда не встречался с ним лично, но очень много о нем слышал от Маркоффа. Блэкмур множество раз был куратором Маркоффа, пока его не вынудили уйти в отставку в качестве козла отпущения за ошибки разведки во время войны в Персидском заливе.

– Это не его ошибки, – позднее рассказал Квину Маркофф. – Дерек молчит, но я знаю, что один из начальников не прислушался к его словам, а потом указал на него как на главного виновника провала.

Однажды Маркофф сказал, что полностью доверяет только двум людям – Квину и Блэкмуру. Между ними никогда не было тайн.

Что ж, если Маркофф доверял Дереку, он мог рассказать ему о том, что сейчас происходит. Конечно, шансов на успех немного, но ничего лучше Квин придумать не мог. Любой его ход не сулил особых надежд на успех.

Дом Блэкмура находился довольно далеко от дороги, в конце длинной подъездной аллеи. Квину пришлось спуститься со склона, потом снова подняться. От того места, где сходились два холма, доносилось журчание воды. Наверное, ручей.

В доме Блэкмура горел свет. Квин решил, что это хороший знак: ему не хотелось бы разбудить старика.

Он медленно прошел по дорожке так, чтобы его было хорошо видно из окна. Если он хочет получить помощь от Блэкмура, не надо подкрадываться к его дому.

Квин поднялся на три ступеньки широкого крыльца и подошел к входной двери. Но прежде чем он успел постучать, из-за спины раздался голос:

– Что вам нужно?

Квин быстро обернулся, полагая, что кто-то подошел к нему сзади. Но там никого не было.

– Я сказал, что вам нужно?

На этот раз голос звучал справа. Квин посмотрел направо, но и там никого не оказалось.

Тогда Квин присмотрелся внимательнее и заметил под скатом крыши крошечный динамик. Голос звучал без всяких искажений, значит, оборудование было первоклассным.

– Отвечайте на вопрос или проваливайте отсюда к чертям.

Теперь голос донесся слева, но Квин уже не стал поворачиваться. Он подошел к входной двери.

– Мистер Блэкмур, мне нужно с вами поговорить.

– Меня не интересуют разговоры. Уносите задницу из моих владений, пока я не обратился в полицию. – Динамик находился прямо над дверью.

– Меня послал Стивен Маркофф.

Молчание.

– Вы лжете.

– Нет, это правда, – сказал Квин.

– Кто вы такой?

– Меня зовут Джонатан Квин.

После паузы голос произнес:

– Докажите.

– Как я могу это сделать?

– Расскажите, как вы встретились со Стивеном.

Квин напрягся. Он рассказывал эту историю только Орландо, и с тех пор они ни разу о ней не вспоминали.

– В Финляндии, – ответил он. – Маркофф работал под прикрытием, он спас мне жизнь.

– Как именно?

– Разрезал веревки, которыми я был привязан к дереву, – стиснув зубы, ответил Квин. – И вывел из леса. Отвез в Турку, оттуда на пароме доставил в Стокгольм. Достаточно? Или вы хотите услышать другие подробности?

Несколько секунд Блэкмур не отвечал, затем спросил:

– Вы вооружены?

– Да.

– Положите оружие на землю.

Квин вытянул обе руки перед собой, медленно завел правую за спину, вытащил пистолет, положил его на крыльцо и аккуратно подтолкнул к двери.

Несколько мгновений ничего не происходило. Затем дверь открылась. На пороге стоял невысокий седой мужчина с лицом, испещренным множеством морщин. На лбу виднелось несколько темных пятен. На носу – очки в металлической оправе с толстыми линзами. Старик был одет в серую фуфайку балтиморских «Иволг» [7]7
  Бейсбольная команда.


[Закрыть]
и темно-синие тренировочные брюки. Однако самой важной деталью его облика являлся «смит-и-вессон», зажатый в правой руке.

– Значит, ты чистильщик, – сказал Дерек неожиданно сильным голосом.

– А вы куратор шпионов, – ответил Квин.

– В прошлой жизни. Что ты хочешь?

– Маркофф мертв, – сообщил Квин.

Блэкмур долго молчал. Потом тяжело вздохнул, переступил через порог, поднял пистолет Квина и жестом предложил чистильщику следовать за ним.

– Расскажи, – сказал Блэкмур.

Они сидели в гостиной Блэкмура. Квин устроился на потертом диване, а хозяин в кресле, накрытом чехлом. «ЗИГ» лежал на столе, под рукой у бывшего руководителя Маркоффа.

Гостиная представляла собой кошмар декоратора, соединение несовместимых стилей: жуткая мебель семидесятых рядом с отвратительными светильниками восьмидесятых. И повсюду горы журналов, газет и книг. На кофейном столике стояли тарелки, не мытые несколько дней или недель.

Квин кратко пересказал события последних дней. О Таше он упоминать не стал, чтобы не втягивать ее еще глубже в эту историю. Не потому, что он не верил Блэкмуру: Маркофф доверял старику, и для Квина этого было вполне достаточно. Но ему показалось, что говорить о Таше нет никакой необходимости.

– Черт побери, – сказал Блэкмур, когда Квин закончил. – Ты уверен, что это был он?

– Уверен, – ответил Квин.

– А они делали проверку на ДНК?

– Мне не нужна проверка. Я его опознал.

– Такие вещи можно имитировать. Некоторые мерзавцы умеют. Если, как ты сказал, тело было в плохом состоянии, это не такая уж трудная задача.

– Это был он, – повторил Квин. – Он мертв. Он не вернется.

– Черт!

– Сейчас меня тревожит Дженни. Доказательств нет, но интуиция мне подсказывает, что его смерть связана с ее исчезновением.

– Конечно связана.

– Вы что-то знаете?

– Забудь. Не имеет значения, он мертв.

– А Дженни? Она ведь еще жива.

– Может быть, мертва.

– Я предполагаю, что она жива.

– Не имеет значения. Она меня не интересует.

Квин решил изменить тактику.

– А как насчет того, чтобы найти убийц Маркоффа?

Блэкмур презрительно фыркнул.

– Неужели ты думаешь, что тебе это по силам?

– Я хочу попытаться.

– Ты всего лишь чистильщик.

– А вы всего лишь старый параноик.

Блэкмур посмотрел на Квина и поднялся на ноги.

– Те, кто убил Маркоффа, рано или поздно свое получат. Так бывает всегда, – сказал он и шагнул к двери. – Я устал. Тебе пора уходить.

Однако Квин и не думал вставать. Когда старик понял, что гость не намерен уходить, он остановился и повернулся к нему.

– Уже поздно, и я больше не хочу говорить.

Квин не пошевелился.

Блэкмур сделал шаг назад.

– Убирайся, к дьяволу, из моего дома!

– Вы сказали: «конечно связана». Что вы имели в виду?

Глаза старика вновь впились в Квина, но тот не дрогнул. После паузы Блэкмур произнес:

– Дерьмо! – Он вернулся к креслу, но садиться не стал. – Если они сумели убить Маркоффа, то и с тобой разделаются, как только поймут, что ты их ищешь.

– Ну, посмотрим.

– Открой глаза! Забудь об этой истории.

– Послушайте, – Квин больше не мог сдерживать гнев, – я обязан это сделать. У меня нет выбора. Я его должник.

– Должник? Ты про Маркоффа? – Старик едва не рассмеялся. – Маркофф мертв. Ты даже дерьма ему не должен.

Квин пытался говорить спокойно и ровно.

– Что вы имели в виду, когда сказали, что они, конечно, связаны?

– Господи, ты никогда не заткнешься?

– Так что же вы имели в виду? – настаивал Квин.

– Я удивлен, что ты продержался так долго, чистильщик. Ты всегда принимаешь работу близко к сердцу?

Квин хотел ответить, но Блэкмур поднял руку, чтобы его остановить.

– Я знаю, что они связаны, поскольку Маркофф покинул страну из-за нее.

– Откуда вы знаете?

– А как ты думаешь? Он мне сказал. – Блэкмур вздохнул и уселся в кресло. – У них были проблемы, понимаешь? Не спрашивай меня о подробностях. Проклятье, что я могу знать об отношениях других людей? Я живу один больше сорока лет. Короче, не все у них шло гладко. – Блэкмур нахмурился. – У нее возникли какие-то неприятности. Она уехала из города, ни о чем не предупредив Маркоффа. Маркофф отправился за ней, чтобы помочь.

– Где она?

– Понятия не имею.

– Совсем?

Блэкмур опустил глаза и вздохнул.

– Будь я проклят, – пробормотал он. – Следуй за мной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю