Текст книги "Обманутый"
Автор книги: Бретт Баттлз
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
Звук выстрела эхом прокатился по замкнутому пространству молла, как неожиданно сошедшая с горы лавина.
На две секунды мир замер. Тишина. Неподвижность. Все застыли на месте. Все, кроме Квина.
После выстрела он сразу побежал к воротам.
– Пистолет! – кричал он, показывая себе за спину.
Он услышал, как люди подхватили его крик.
Группа туристов тут же бросилась мимо колонн с водой к деревянной арке, как охваченное паникой стадо животных. К ним присоединялись другие напуганные люди. Всем хотелось одного – поскорее уйти подальше от опасности.
Квин смешался с толпой и непрерывно оглядывался по сторонам, стараясь ничего не упустить. Очень скоро он заметил троих крупных мужчин в деловых костюмах, которые проталкивались сквозь бегущих людей внутрь молла. Но поток был непреодолим. Чем энергичнее мужчины пробивались вперед, тем более сильное сопротивление встречали. Квин заметил выпуклости под их пиджаками. Оружие, без сомнений. Должно быть, те самые люди, которых видела Орландо.
Когда Квин оказался под аркой, он посмотрел направо, пытаясь разглядеть главаря. С той стороны людей было заметно меньше, и Квин почти сразу его заметил.
Он узнал этого человека: Блондин, последним выходивший из дома в Хьюстоне.
Машины на улице начали останавливаться. Люди выбегали на дорогу, и водителям приходилось тормозить. На глазах у Квина Блондин подбежал к одному из такси, распахнул дверцу и вскочил на порог машины, чтобы иметь возможность смотреть через головы толпящихся людей.
Неожиданно он показал в сторону, куда-то слева от Квина, который сразу посмотрел туда же. Он заметил, что Костюмы также повернулись в ту сторону. Затем толпа на мгновение раздалась в стороны.
Женщина, находившаяся примерно в пятидесяти футах от ворот, убегала прочь. Белая, худенькая, с очень короткими волосами. Только после того, как она оглянулась, Квин узнал ее.
Дженни.
Она очень похудела, в чем не было ни малейшей необходимости в тот раз, когда он в последний раз ее видел. Ее длинные каштановые волосы были так коротко острижены, что она могла бы сойти за юношу. Кроме того, она перекрасилась в черный цвет.
Так поступают беглецы, готовые на все, чтобы спастись.
Квин принялся расталкивать людей, меняя направление движения. Двое из Костюмов пробивались сквозь толпу впереди него. Однако Дженни двигалась быстрее, поскольку рядом с ней было гораздо меньше народу.
Кто-то хватил Квина за руку. Он оглянулся через плечо – третий Костюм. Однако он лишь стремился побыстрее пробраться вперед и не узнал Квина.
Когда мужчина поравнялся с ним, Квин ударил его локтем в солнечное сплетение.
Тот согнулся пополам от боли и удивления, упал на землю, и несколько человек наступили на него на бегу – паника еще не прошла.
Квин снова побежал. Дженни почти удвоила разделявшее их расстояние. Однако двое преследователей выбрались на свободное пространство и, в отличие от Квина, нагоняли ее.
Квин отчаянно петлял среди толпы. Один из преследователей, самый крупный, понемногу отставал. Квин сумел сократить дистанцию между ними до пары футов, когда громила оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, кто его догоняет.
Но было поздно. У Квина появилось преимущество.
Он врезался в спину противника и ударил его между лопаток. Тот пошатнулся, но устоял. Квин толкнул его сильнее. На этот раз мужчина упал, а Квин навалился на него сверху.
Мужчина тряхнул плечами, пытаясь сбросить Квина, но Квин успел дважды ударить его по почкам.
– Оставь меня в покое! – закричал мужчина.
Он уперся руками в землю и попытался подняться. Руки Квина соскользнули с его рубашки, и он упал на бок. Однако мужчина еще только поднимался, когда Квин уже вскочил на ноги.
Противник полез под пиджак, чтобы достать пистолет.
У Квина не оставалось времени вытащить оружие. Вместо этого он изо всех сил ударил его кожаной сумкой.
Мужчина попытался закрыться руками, чтобы блокировать удар, но Квин его опередил. Сумка ударила в висок, и противник снова рухнул на землю.
Квин помчался дальше.
Дженни почти скрылась из виду, свернув на Китайскую улицу. Последний преследователь нагонял ее. Через секунду Дженни исчезла за углом.
Перед тем как рвануть туда же, мужчина оглянулся. Это был водитель из Хьюстона. По его глазам Квин понял, что водитель узнал его.
Квин бежал быстро, как только мог. Сворачивая за угол, он старался держаться как можно ближе к стене. А затем резко остановился.
Дженни и водитель исчезли.
Глава 27
Квин двинулся дальше, глядя направо и налево, отчаянно пытаясь отыскать Дженни. Толпа поредела, да и люди вели себя спокойно, словно события у Водяных ворот произошли за тысячу миль отсюда. Лишь несколько человек с удивлением посмотрели на бегущего Квина.
Где-то впереди слева Квин услышал приглушенный крик.
Он помчался так быстро, как не бегал уже давно, пытаясь понять, откуда донесся крик. Впереди он заметил просвет между зданиями. За шаг до этого места он остановился, прижался к стене и прислушался.
Еще один крик. Женский.
Он рискнул и бросил взгляд за угол. И увидел узкий проход между зданиями. Вдоль стены стояли мусорные баки и какие-то бочки, а за ними маячила спина водителя. Если Дженни была с ним, то ее закрывали эти контейнеры.
Квин осторожно двинулся вперед, стараясь, чтобы бочки оставались между ним и водителем. Шагнув в проход, он вытащил из сумки «ЗИГ», достал глушитель и бесшумно прикрепил его к дулу.
Квин подобрался поближе, стараясь не выдать себя. Затем замер и вновь прислушался.
– Да. На Китайской улице, – говорил водитель. – Поторопитесь.
Квин понял, что телефонный разговор закончился.
– За нами приедут через минуту, – заявил водитель. – Тебе конец. Поняла? Все кончено, так что брось-ка сопротивляться!
Квин взял «ЗИГ» двумя руками и вышел из укрытия. Он успел пройти пять футов, когда водитель его заметил.
– Стой где стоишь, – сказал водитель и навел пистолет на Дженни.
Квин сделал пару шагов вперед, направив дуло своего оружия в грудь противника.
– Черт побери, стой!
Теперь их разделяло всего десять футов.
Дженни посмотрела на Квина, и ее глаза погасли. Она была готова сдаться. Однако через мгновение она узнала Квина, и в ее взгляде появилась надежда.
Квин сделал еще шаг вперед.
– Стой, или я ее убью, – произнес мужчина. – Я знаю, ты этого не хочешь.
Квин не сомневался, что противник блефует. Им нужна живая Дженни. Они что-то искали, и только Дженни могла им помочь.
– Дженни, подойди ко мне, – сказал Квин.
– Какого дьявола? – закричал мужчина. – Не двигайся!
– Дженни, – повторил Квин. – Все нормально.
– Нет уж! – Мужчина поднял пистолет на несколько дюймов, направив дуло Дженни в голову.
Квин собрался вновь позвать ее, но его внимание привлекло движение в дальнем конце переулка. Он едва успел присесть, когда сообразил, что в их сторону летит какой-то предмет.
Однако Квину не стоило беспокоиться. Мужчина, державший Дженни под прицелом, не последовал его примеру, а решил посмотреть, что происходит. И выбрал крайне неудачный момент.
Едва ли он успел заметить усыпанный шипами овальный предмет, ударивший его прямо в лицо.
Сила удара отбросила его назад, но он сумел устоять на ногах и не потерять сознания.
Квин тут же сократил расстояние между ними и ударил противника о стену. На этот раз его глаза закрылись, и он сполз на землю.
Чтобы не рисковать, Квин схватил его пистолет. Однако мужчина потерял сознание.
Квин услышал шаги с той стороны, откуда прилетел овальный предмет. Он резко развернулся и поднял оба пистолета, готовый стрелять.
Но там была Орландо. Она надела перчатки, а в руке держала еще один овальный предмет.
Теперь Квин его узнал. Дуриан, местный фрукт зеленого цвета длиной в фут и весом один или два фунта. Самой характерной чертой дуриана были острые шипы, покрывавшие всю его поверхность. Больше всего он походил на ананас в жесткой колючей оболочке.
Квин бросил Орландо «ЗИГ» с глушителем, и она уронила колючий плод. Квин кивнул в сторону лежавшего у стены мужчины, а сам опустился на колени рядом с Дженни, зная, что Орландо прикроет его.
– Он тебя не ранил?
Дженни покачала головой.
– Только схватил. Что… что случилось? Я слышала выстрел.
– Потом, – оборвал ее Квин.
Он протянул ей руку и помог встать.
– Его друзья очень скоро будут здесь, – сказал Квин. – Отправляйтесь на противоположную сторону улицы и ждите меня там.
Орландо не колебалась.
– Следуй за мной, – сказала она Дженни и побежала прочь.
Через мгновение Дженни устремилась за ней.
Квин склонился над потерявшим сознание мужчиной и обыскал его. Нашел телефон, бумажник, связку ключей и бросил все это в сумку вместе с вражеским пистолетом.
Вместо того чтобы присоединиться к Орландо и Дженни, он устремился обратно к перекрестку, но остановился около последнего дома. Затем осторожно заглянул за угол.
– Эй! – послышался голос с улицы.
Это был Блондин. Он стоял в тридцати футах от угла и смотрел в сторону переулка.
Квин повернулся и побежал за Орландо и Дженни.
– Вперед! – скомандовал он.
Женщин не пришлось просить дважды. Обе тут же свернули направо и скрылись за углом.
Когда Квин добежал до следующего перекрестка, он также свернул направо. В последний момент он успел увидеть Блондина: тот вместе с двумя своими людьми входил в переулок. Один из них остановился возле своего потерявшего сознание товарища, но двое других продолжали преследование.
Больше ничего Квин заметить не успел.
Вскоре он оказался на площади Дальнего Востока. Она опустела, стрельба разогнала туристов. Квину потребовалась секунда, чтобы сориентироваться на местности. Впереди был еще один переулок.
– Направо! – крикнул он Орландо.
Она и Дженни уже добрались до следующего перекрестка. В трех направлениях находились магазины, справа был выход.
– Направо! – повторил Квин.
Орландо кивнула и повела Дженни в указанном направлении. Они скрылись из виду, когда Квин услышал, что Блондин и его напарник выскочили из переулка.
Квин перебежал через перекресток, не глядя в ту сторону, куда скрылись Орландо и Дженни.
Раздался глухой хлопок, и через мгновение пуля ударила в окно слева от Квина. Включилась сигнализация.
Еще один хлопок.
Квин почти ощутил пулю, просвистевшую рядом с его головой. Он метнулся влево, потом вправо и, схватив металлический стул, стоявший перед пекарней, с размаху швырнул его назад, в сторону Блондина. Он не стал смотреть, что происходит у него за спиной.
Хлопок. Квин ожидал, что пуля встретит какое-то препятствие, но услышал звук глухого удара за спиной.
Он оглянулся. Спутник Блондина упал.
Сам Блондин нырнул вправо и спрятался за торговым прилавком на тротуаре.
Дальше посреди перекрестка стояла Орландо.
В руке она держала «ЗИГ-зауэр». Она немного подождала последнего из преследователей, но тот не появлялся, и Орландо скрылась за поворотом.
Квин не останавливался. На следующем перекрестке он снова свернул.
И оказался на тротуаре улицы Кросс. Он быстро огляделся, пытаясь найти своих. Через мгновение на противоположной стороне улицы, у поворота на Клаб-стрит, он заметил Орландо и Дженни. Машин здесь было гораздо больше, чем у Водяных ворот, но почти все автомобили стояли.
На соседнем перекрестке со стороны Амой-стрит уже виднелись огни полицейских машин. Квин сообразил, что молл оцеплен и очень скоро движение будет окончательно остановлено. И это хорошо. Их смогут преследовать только пешком.
Лавируя между машинами, Квин перешел на другую сторону и догнал Орландо и Дженни, когда те уже шагали по Клаб-стрит, удаляясь от оставшегося за спиной хаоса.
В отличие от других улиц, отходивших от площади Дальнего Востока, на Клаб-стрит царили тишина и спокойствие. Здесь стояли двухэтажные и трехэтажные особняки, где размещались частные клубы и офисы. Освещение здесь было не таким ярким, как на Кросс-стрит или других проспектах торговых кварталов. Уединенное место для богатых людей.
– С вами все в порядке? – спросил Квин.
Обе женщины кивнули.
– Как они меня нашли? – спросила Дженни.
– Я не знаю, – ответил Квин.
– Они следили за вами? – спросила Дженни.
Либо они следили за Дженни, либо за ним. Но если бы они знали, где Дженни, они бы ее схватили. Значит, следили за ним. Квин не мог понять, как им это удалось.
Он переглянулся с Орландо и понял, что она думает о том же. Но Дженни он этого не сказал.
– За мной никто не следил.
– Ты уверен? Может быть, они тебя прослушивают. Может быть, отслеживают твой телефон. Ты пользовался кредитными картами? Возможно, тебя выследили по ним.
Она успела многому научиться у Маркоффа, на любительском уровне.
– Не понимаю, откуда они узнали место нашей встречи. Но сейчас это не важно. Нам надо увезти тебя отсюда. Покинуть Сингапур до того, как они еще раз тебя найдут.
Она остановилась.
– Подожди. Я не поеду.
– Ты ведь понимаешь, что тебя хотят убить? – спросил Квин.
Послышался шум двигателя. Мотоцикл.
Квин оглянулся на перекресток Кросс-стрит. Оттуда к ним приближался темный мотоцикл.
– Оставайтесь в тени! – сказал Квин исключительно для Дженни.
Орландо уже бежала, Дженни старалась не отставать.
А Квин остался на месте.
Он вытащил из сумки другой «ЗИГ», прикрепил глушитель, затем отошел подальше от мостовой, скрывшись в нише между двумя домами.
Мотоцикл приближался к тому месту, где спрятался Квин. Оставалось выяснить, кто это – обычный горожанин или кто-то из преследователей Дженни.
Ответ на вопрос нашелся почти сразу. Мотоциклист был белый, в темном костюме, без шлема.
Жди неприятностей.
Как только мотоцикл оказался рядом, Квин вышел из укрытия под тусклый свет уличного фонаря.
Мотоциклист его заметил и сразу притормозил.
Затем он откинул куртку, открыв пистолет за поясом. Слишком поздно.
Хлопок.
Пуля Квина выбила мотоциклиста из седла.
Убедившись, что мотоциклист не пытается встать, Квин побежал за Орландо и Дженни.
Там, где дорога сворачивала налево, Квин остановился и в последний раз посмотрел назад.
И тихонько выругался. Кто-то еще следовал за ними по дороге. Он довольно быстро бежал. На мгновение преследователь оказался в круге света. Блондин.
За поворотом Квин перестал прятаться в тени и со всех ног помчался по тротуару. Сумка раскачивалась и больно била его по спине.
Орландо и Дженни исчезли.
«Хорошо», – подумал он.
Он отвлечет противника, а Орландо отведет Дженни в безопасное место.
На следующем перекрестке Квин свернул налево, направляясь в сторону Энн-Сианг-Хилл. Он бежал по дороге до самого парка, начинавшегося в конце улицы.
Парк Энн-Сианг-Хилл был всего лишь проходом между задними частями зданий вдоль Энн-Сианг-роуд и Амой-стрит. Узкие полоски травы и маленькие деревца росли по обе стороны дорожки, вымощенной красным камнем. Изредка попадались старинные фонарные столбы, тусклые светильники которых не давали парку полностью погрузиться в темноту.
Квин замедлил бег, а потом двинулся по траве, заглушавшей звук шагов. Несколько сотен футов тропа шла между зданиями, затем взбиралась на открытое пространство на вершине холма, похожее на террасу. У края террасы начиналась спиральная лестница вниз, к другой тропе, выводившей к домам на Амой-стрит.
Квин помедлил на вершине, обернувшись назад и прислушиваясь.
Сначала он слышал лишь далекий шум города, но потом проявилось что-то еще. Тихие, но ритмичные звуки. Шаги. Кто-то шел по тропе в его сторону.
Квин подошел к винтовой лестнице и тихонько спустился вниз. Однако он не стал уходить по нижней тропе, а спрятался под ступеньками в темном углу, окруженном кустарником.
Он перекинул кожаную сумку за спину, постарался расслабить плечи и руки. Вытащил обойму из пистолета. Там осталась одна пуля, но его давно научили не довольствоваться малым. Квин достал патроны из сумки и снарядил обойму. Теперь он был готов продолжить поединок.
Вскоре Квин уже различал шаги человека, идущего по дорожке. Этот человек не бежал, но явно торопился. Когда Блондин оказался на террасе, он пошел медленнее, а потом остановился перед самой лестницей, двадцатью футами выше Квина.
Квин застыл в полной неподвижности, стараясь дышать медленно, глубоко и беззвучно.
В течение тридцати секунд ничто не нарушало тишину. Затем Блондин переместился влево, футов на пять, не больше. Наступила тишина.
Когда снова послышались шаги, Квин сразу понял, что Блондин спускается по лестнице.
Квин сделал еще один глубокий вдох, стараясь не напрягать мышцы. Каждая ступенька винтовой лестницы прикреплялась металлическим треугольником к центральному шесту, так что между ними оставался небольшой просвет. Квин навел «ЗИГ» в просвет на уровне глаз.
Вскоре Блондин оказался в зоне поражения, так что Квин мог прострелить сначала его туфли, затем икру, бедро, живот и торс.
Блондин ступил на землю и остановился.
«Парень знает свое дело», – подумал Квин.
Причем знает очень хорошо. Он работает тихо. Он терпелив. И он сумел выследить Квина от Клаб-стрит до парка Энн-Сианг-Хилл.
Квин слегка переместил палец на курке. Как только Блондин отойдет от лестницы, надо прицелиться и выстрелить. Выбора не оставалось. Блондин не успокоится, пока не найдет Дженни, – значит, его нужно убрать.
В этот момент справа раздался шорох. Блондин напрягся и шагнул обратно к лестнице.
Послышались голоса. Мужчина и женщина беседовали по-китайски, громко шутили и смеялись. Через несколько секунд Квин уже разглядел их: мужчина выпил заметно больше, чем женщина.
Блондин вновь отступил от лестницы и зашагал но тропе. Теперь он находился в десяти футах от Квина – самое удобное расстояние для выстрела. Однако Квин не мог нажать на спусковой крючок: парочка была слишком близко. Если не прикончить Блондина с первого выстрела, завяжется перестрелка, и могут пострадать невинные люди.
Блондин уходил все дальше, а Квину ничего не оставалось, как смотреть ему вслед и надеяться, что он не совершил роковой ошибки.
Глава 28
– Где вы? – спросил Квин.
Он повернул на запад, в сторону причалов, чтобы отойти подальше и позвонить.
– Я на углу Черч-стрит и… – Орландо помолчала, – Филип-стрит.
Всего в нескольких кварталах от того места, где находился Квин.
– Оставайтесь там, я скоро до вас доберусь. – Он зашагал прочь от реки.
– Я одна, – добавила Орландо после короткой паузы.
Квин остановился.
– Что?
– Дженни со мной нет.
– А где она?
– Я не знаю.
– Но она была с тобой. Куда она подевалась?
– Черт, я знаю, что она была со мной! Но у меня оставалась только одна возможность удержать ее рядом – прострелить ей ногу. Не думаю, что ты бы меня одобрил.
– Жди меня, – ответил Квин.
Он отключился и остановил проезжавшее мимо такси. Поездка получилась совсем короткой, но он сэкономил несколько минут.
Квин увидел Орландо, как только вышел из такси. Она стояла на противоположном углу, в тени. Он подождал, когда на дороге будет поменьше машин, и перебежал к ней.
– Пожалуйста, не кричи на меня, – начала она. – Это не моя вина.
Конечно, нервы Орландо были напряжены, как и у него. Он мог бы ее понять. Квин помолчал несколько секунд, пока к нему вернулось обычное спокойствие.
– Я тебе верю, – сказал Квин.
– Откуда они могли знать, что она появится у Водяных ворот? – спросила Орландо.
– Понятия не имею, – отозвался Квин.
– Все провалилось.
– Если бы ты их не заметила, было бы гораздо хуже.
– Ты очень вовремя выстрелил, – сказала Орландо. – В панике было гораздо легче сбежать. Ведь это ты стрелял?
– Да. – Он улыбнулся Орландо. – Никогда не видел, чтобы кто-нибудь так использовал дуриан.
– Если бы ты просто застрелил того типа, мне бы не пришлось его бросать. – Она посмотрела на ладонь правой руки: у основания указательного пальца осталось красное пятно. – Эта чертова штука меня уколола.
– Орландо, где Дженни? Что произошло?
Она поджала губы и принялась растирать правую ладонь.
– Мне очень жаль.
– Они ее схватили? – спросил Квин.
Орландо покачала головой.
«Слава богу», – подумал он.
– Тогда где она?
Поколебавшись, Орландо ответила:
– Когда мы спустились с холма, нам удалось поймать такси. Я собиралась отвезти Дженни в нашу квартиру, но она не захотела, – Орландо сделала паузу. – Потом она попросила водителя притормозить. И вдруг выскочила из машины. Я последовала за ней, схватила за руку и остановила. Сказала, что мы хотим ей помочь.
– Что она ответила?
– Она заявила, что ей никто не может помочь. Все, кто пытались ей помочь, умирали. Тогда я сказала, что мы можем вывезти ее из Сингапура в безопасное место. Но Дженни отказалась. Заявила, что должна их остановить.
– Кого остановить?
– Я спросила, но она ничего не ответила.
На Квина резко навалилась усталость – сказалась потеря адреналина и отказ Дженни от сотрудничества.
Должно быть, эти чувства отразились на его лице, поскольку Орландо сказала:
– Но я все же уговорила ее кое-что сделать.
– О чем ты?
– Она поговорит с тобой еще раз. Я сказала, что она обязана это сделать.
– Когда? – спросил Квин.
Орландо посмотрела на часы.
– Через час.
Он попытался улыбнуться, но у него не получилось.
– Ну, уже хорошо. Спасибо. Давай вернемся на квартиру. Я позвоню ей оттуда.
– Нет, – покачала головой Орландо. – Не по телефону. Лично.
Ровно в одиннадцать Квин стоял на углу Аппер-Пикеринг-стрит и Саут-Бридж-роуд. Через девяносто секунд рядом остановилось такси. Квин наклонился, рассчитывая увидеть Дженни, но внутри сидел только водитель.
– Вы вызывали такси? – спросил он.
Квин склонил голову, деловито улыбнулся и спросил:
– А вы знаете, куда ехать?
– Знаю.
– Тогда поехали. – Квин распахнул заднюю дверцу.
На востоке взошла серебристая луна, низко зависшая в небе Сингапура. Таксист перевез Квина через реку. Появились первые звезды, но сияние огней города мешало разглядеть их.
Сначала Квин думал, что они поедут до Орчард-роуд. Там находилось множество ночных клубов, ресторанов и отелей, где могла прятаться Дженни. Однако машина свернула в сторону.
Справа сияли яркие огни города, а слева тянулась темная полоса дикой природы – густо поросший лесом холм, возникший посреди цивилизации. Квин не сразу сообразил, что они приехали в парк Форт-Каннинг.
Форт построили в далекие колониальные времена, когда британцы готовились оборонять реку Сингапур. Квин знал, что на вершинах холмов, за деревьями и кустарником, есть множество домов, но отсюда казалось, что люди здесь не живут.
Такси замедлило ход, а затем остановилось на левой обочине дороги. Водитель посмотрел на Квина.
– Все в порядке?
Квин выглянул в окно, полагая, что Дженни сядет в машину, но вокруг никого не было.
– Все нормально, – сказал Квин и вытащил деньги, чтобы расплатиться с водителем.
Тот улыбнулся, увидев щедрые чаевые.
– Там ступени, – предупредил он, показывая налево. – Их трудно разглядеть в темноте.
– Благодарю, – ответил Квин и вышел.
Когда такси уехало, Квин зашагал в указанном направлении. В это время парк считался закрытым, и в нем никого не должно было быть.
За спиной Квин слышал шум проезжавших мимо автомобилей, но впереди было темно и тихо, даже листья не шуршали на ветру. В тишине шаги Квина звучали неожиданно громко.
Лестница оказалась немного правее того места, куда показал водитель, но Квин нашел ее без труда. Бетонные ступеньки поднимались вверх по крутому склону, и Квин решил, что Дженни ждет его наверху. Перед тем как начать подъем, он вытащил из сумки пистолет. После происшествия на площади Дальнего Востока он больше не хотел рисковать.
Квин стал медленно подниматься по ступенькам, полностью сосредоточившись на том, что его окружало. Когда он преодолел примерно половину лестницы, он услышал звук – что-то упало с дерева. Быть может, ветка, но слишком далеко, а значит, не важно.
Он поднимался по заворачивающим вправо ступеням. Неожиданно в воздух поднялась птица, сидевшая на дереве рядом с тропой. Квин остановился, размышляя о том, кто мог ее спугнуть – он сам или кто-то другой. Он подождал секунд тридцать. Все было тихо, и он пошел дальше.
Теперь он уже видел конец лестницы. Осталось преодолеть несколько дюжин ступенек. Поправив сумку, Квин ускорил шаг.
– Квин?
Он остановился. Голос доносился с тропинки слева от него, за кустами.
– Дженни?
– Ты один?
– Да, – ответил он, хотя она наверняка следила за ним и видела, что с ним никого нет.
Квин вглядывался в темноту, стараясь разглядеть Дженни, но видел лишь кусты и деревья. Наконец она вышла из укрытия – тень среди теней.
– Я здесь, – сказала она.
Квин сошел с лестницы в траву. Дженни тут же исчезла в кустарнике. Он приблизился к тому месту, где видел ее тень, и увидел узкий проход в кустах. Он скользнул туда, отодвинув рукой ветки, и зашагал по едва заметной тропинке.
Он уже хотел окликнуть Дженни, но неожиданно оказался на небольшой поляне площадью не более пятнадцати квадратных футов.
Дженни в напряженной позе стояла у дальнего края поляны. Даже в темноте Квин видел, что ее лицо полно решимости. Но он заметил и невероятную усталость, словно она не спала много ночей подряд.
Квин сделал несколько шагов в ее сторону и остановился, не доходя нескольких футов.
– Рад, что с тобой все в порядке, – сказал он.
– Я не поеду с тобой, – сразу заявила она. – Ты это понимаешь?
– Хорошо.
Казалось, Дженни это удивило.
– Я знаю, что ты пришел за мной.
Он пожал плечами, но ничего не ответил.
– Ты не будешь меня уговаривать?
– А у меня есть шансы? – спросил он.
Она покачала головой.
– Я так и думал, – кивнул Квин.
– Значит, тебе надо уезжать.
– Возможно. Однако я полагаю, мы останемся.
Дженни бросила на него еще один упрямый взгляд, а потом устало опустила голову.
– Он действительно мертв? – спросила она.
Квин промолчал.
Губы Дженни задрожали.
– Как?
– Ты не хочешь этого знать.
– Мне нужно знать, – сказала она. – Когда Стивен не вернулся, я надеялась… но понимала, что все напрасно. Скажи мне, что они с ним сделали. Скажи, как ты узнал о его гибели.
Ему было странно слышать, что Маркоффа называют по имени.
– Не думаю, что это уместно…
– Что произошло? – резко спросила Дженни.
Квину хотелось скрыть от Дженни правду, но он понимал, что не может так поступить.
– Неделю назад мне позвонили… – начал он.
И рассказал Дженни все, что знал.
Когда Квин закончил, у нее дрожали не только губы. Он шагнул к ней, чтобы поддержать, но она устояла на ногах.
– Что ж, одно утешает: его похоронил ты, – Дженни посмотрела Квину в глаза. – Когда все закончится, ты покажешь мне это место.
Квин не сразу, но кивнул, понимая, что это обещание ему не захочется выполнять.
– Дженни, я…
– Но что ты делаешь здесь? – Дженни снова его перебила.
– Я же сказал. Я прилетел сюда, чтобы помочь тебе.
– Я говорю о Сингапуре. Ты говорил, Стивен оставил тебе сообщение. Что ты имел в виду?
– Маркофф действительно оставил мне сообщение. И оно привело меня на остров.
– О чем ты? О каком месте острова?
– Это не имеет значения, – сказал Квин.
– Нет, имеет, – возразила Дженни. – На остров – куда именно? У тебя есть адрес?
Меньше всего Квину хотелось, чтобы она сама отправилась в «Прибрежные виллы».
– Сигнал отключился, когда мы прилетели на остров, – солгал он. – Мы точно не знаем, куда он бы нас привел.
Она вздохнула и приложила руку ко лбу.
– Не исключено, что это помогло бы мне получить необходимые доказательства.
– Доказательства чего? – спросил Квин.
Она не ответила.
– Дженни, – сказал он, – ты считаешь, что должна закончить то, что уже начала. И что тебе угрожает опасность, пока ты этого не сделаешь. Быть может, я сумею тебе помочь.
– Дело не во мне, – ответила Дженни, нахмурившись. – Моя жизнь не имеет значения. В особенности сейчас.
– Дело в конгрессмене?
– Так ты знаешь?
– Не все. Но достаточно, чтобы…
– Скажи мне, он уже здесь?
– Что?
– Он уже здесь? – В голосе Дженни звучала тревога. – Он прилетел?
– Он должен был прилететь сегодня вечером.
– Ты знаешь, где он остановился? – Она вновь задала вопрос, на который ему не хотелось отвечать.
– Он имеет какое-то отношение к организации, которая называется LP?
Она вздрогнула.
– Что?
– LP. Это часть послания, оставленного Маркоффом. Но я точно не знаю, что это означает. Мне известно лишь, что это какая-то организация и очень многих она пугает.
– Я… я не знаю… что это такое. – Дженни нервно огляделась, словно только сейчас поняла, что находится на маленькой поляне. – Мне нужно уходить. Я должна его найти. Конгрессмена необходимо предупредить.
Квин протянул руку и схватил ее за предплечье, когда она повернулась, чтобы уйти.
– Подожди, – сказал он. – Что значит «конгрессмена необходимо предупредить»? Что происходит?
– Ты умрешь, как и Стивен. А я не хочу нести ответственность еще и за твою смерть.
Она попыталась вырваться, но Квин ее не отпускал.
– Мне все равно, что ты будешь думать, – сказал он. – Я не уеду. И выясню, что происходит, без твоей помощи. – Он едва не спросил еще раз про LP. Она что-то знала, как Блэкмур и Питер, и эти две буквы ее напугали. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты не пострадала.
– Пожалуйста, Квин. Не надо.
– Позволь мне тебе помочь.
На ее лице застыло умоляющее выражение. Однако Квин не отводил взгляда. Она опустила голову и вытащила из кармана брюк маленькую прямоугольную коробочку.
Дженни показала ему коробочку. Даже в тусклом свете Квин разглядел, что это микрокассета, какие все реже и реже используются в мире цифровой аудиозаписи.
– Я хочу, чтобы это осталось у тебя, – сказала Дженни. – Так ты мне поможешь.
– Что это такое? – спросил Квин.
Она отдала ему кассету.
– Единственная вещь, которая помогает мне остаться в живых.
Она сделала шаг назад, и на этот раз Квин не стал ее удерживать.
– Я свяжусь с тобой, – сказала Дженни.
Квин понимал, что не может ее остановить, и просто повторил:
– Я отсюда не уеду.
По ее губам скользнула быстрая улыбка, и Дженни исчезла за стеной кустарника.