Текст книги "Год гиен"
Автор книги: Брэд Гигли
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
«Должно быть, остался на дне лагуны, – мрачно подумал дознаватель, – потерявшись во время борьбы с Ассаи». Он молился, чтобы никто его не остановил. Где найти наследного царевича? В храмовом комплексе было полно контор и мастерских, кладовых и силосных башен. Он так огромен, что ходила хвастливая поговорка. будто все население Западных Фив может уместиться тут во время войны. Наследник мог находиться где угодно.
Семеркет вышел из боковой двери в храмовые сады, не уверенный, в какую сторону повернуть. Он прошел не больше фурлонга, когда услышал крик:
– Семеркет!
Из дальнего конца двора ему бешено махали два человека. Чиновник пораженно уставился на них.
– Ненри… – слабым голосом сказал он. – Квар!
Брат и меджай побежаш к нему.
– Семеркет… Слава богам, ты жив! – сказал Ненри.
Но по том в ужасе уставился на брата, на его рассеченный лоб и грязную одежду. – Ты ведь жив, так?
– Ты знал, что я опасности?
Брат кивнул.
– Когда я обнаружил, что царица собирается сегодня тебя убить, я ринулся на другую сторону реки, чтобы спасти.
– Спасти меня? – Семеркет со странным выражением лица посмотрел на брата.
Ненри снова кивнул.
– Что ж, почему бы и нет? – спустя мгновение сказал Семеркет. – Уже второй раз ты это делаешь.
Братья мгновение стояли, не зная, что сказать, в неловком молчании. Семеркет посмотрел через плечо брата па меджая.
– Вам обоим столько всего следует узнать, – сказал он.
Они быстро пошли по храмовому комплексу. Наверху облака цвета сланца стремились поглотить последний солнечный свет. Ненри, показав свою служебную эмблему, спросил одного из храмовых стражников, где можно найти царевича Рамзеса. Их направили в маленькое дальнее здание, рядом с которым стояли на страже два воина. Внезапно затрепетав, писец спросил, могут ли он и его спутники быть представлены наследному царевичу «по делу чрезвычайной важности». Мгновением позже их проводили внутрь.
Царевич делал заметки в папирусе, лежащем на деревянном столе. Стол был завален свитками, а модели храмов и обычных зданий еще больше загромождали маленькую комнату. Мускулистый телохранитель-ливиец стоял позади младшего Рамзеса, – как и в Доме Правды, он скрестил на груди руки.
Как и раньше, царевич Рамзес не носил ни парика, ни знаков отличия, а его одежда была заляпана чернилами. Он слегка кашлянул, поднеся к губам платок. Когда посетители вошли, наследник близоруко прищурился на них и встал.
– Ваше высочество, – начал Семеркет, опускаясь на колени. – Вряд ли вы помните меня…
– Я тебя помню. Ты – Семеркет, который искал сведения о царице Таусерт. Ты нашел то, что тебе было нужно?
– Больше, чем хотел, – мрачно ответил дознаватель.
Наследный царевич не спросил, что значат эти слова, вместо этого он взглянул на спутников Семеркета.
– А кто твои друзья?
Брат Семеркета и меджай тоже опустились на колени.
– Это Квар, меджай, который охраняет Великое Место. А это – мой брат. Он – старший… был старшим писцом градоправителя Пасера.
– Добро пожаловать. Но отчего такая спешка, Семеркет? Почему ты должен был немедленно меня увидеть?
Дознаватель подался вперед.
– Ваше высочество, составлен заговор против вас и вашего отца. Вы в большой опасности.
Наследник удивленно снова сел за стол и машинально стал сворачивать свиток. Его телохранитель-ливиец схватил свою амуницию и начал молча ее надевать.
– Царица Тийя, – продолжал Семеркет, – хочет сделать новым фараоном вашего сводного брата царевича Пентаура с помощью черного колдовства и сокровищ, украденных из гробниц в Великом Месте. Это крупный заговор, ваше высочество. Я случайно нашел список, сделанный градоправителем Паверо – в нем более пятидесяти имен.
Семеркет вынул из кушака сложенные папирусы и протянул царевичу. Рамзес поднес документы близко к глазам и медленно, один за другим, прочитал. Когда он закончил лицо его стаю еще бледней, чем раньше.
– Но… но я все еще наследный царевич? – тихо спросил младший Рамзес.
– Мы ручаемся в этом своими жизнями, – ответил Квар.
Сын фараона прижал руку ко лбу, полностью уяснив суть заговора.
– Отец! – отрывисто сказал он. – Я должен отправиться к нему! Если он в опасности…
– Нет, ваше высочество, вы не должны так поступать, – твердо проговорил Семеркет. – В храме Диамет небезопасно. Мы знаем, что некоторые армейские начальники перешли на сторону заговорщиков. Вы должны прятаться до тех пор, пока мы не узнаем, кто остался вам верен.
– Это трусость!
– Это здравый смысл, – категорически заявил Квар. – Сейчас другие должны бороться за вас, выше высочество. А вы должны остаться в живых, чтобы им было, за кого бороться.
Наследник встал и прошел к двери. Потом задал вопрос, на который они не подготовили ответа:
– Но если все это правда, где в Фивах я буду в безопасности? Я предпочел бы рискнуть здесь, вместе с отцом.
– Я знаю одно место, – нерешительно проговорил Семеркет. – Я знаю армию, которая могла бы за нас постоять… Если мы осмелимся прибегнуть к ее защите.
Все уставились на него.
Семеркет посмотрел на царевича.
– Ваше высочество, вы можете сделать рукой вот такой знак? – спросил он.
Чиновник сложил пальцы в тайном знаке Царства Нищих.
* * *
Царь Нищих говорил с Семеркетом с глазу на глаз, пока Ненри, Квар, наследный царевич и его ливийский телохранитель ждали в дальнем конце комнаты.
Ненри бросал по сторонам беглые взгляды, осматривая полуразвалившиеся стены и причудливые орнаменты. Однако каким бы странным ни был этот старый храм гиксосов, еще более непонятным был говоривший с его братом неряшливо одетый безногий человек в миниатюрной колеснице, с помятой короной из листьев аканта на голове.
Семеркет никогда не переставал удивлять. Ненри. Откуда он вообще знает таких негодяев? Старший брат исподтишка взглянул на царевича Рамзеса – в столь причудливой обстановке, среди столь странных людей тот, казалось, остался невозмутимо спокойным. Но, с другой стороны, напомнил себе писец, его высочество наверняка привык встречаться со всякими странными личностями – от чужестранных посланников до профессиональных убийц. Жизнь, проведенная при дворе, учит невозмутимости.
Ненри бессознательно распрямил плечи и придал лицу выражение такой же вежливой незаинтересованности, какая читалась на лице наследника.
Но брат Семеркета вздрогнул, когда Царь Нищих удивленно выдохнул:
– Хм-мф! – в ответ на какие-то слова, которые прошептал ему Семеркет.
Царь из своей колесницы пристально вгляделся в наследного царевича, окинув Рамзеса холодным оценивающим взглядом красных глаз. Не сводя взгляда с него, Царь Нищих наклонил голову – так один монарх кланяется другому. Наследник ответил ему кивком.
– Сам! – внезапно закричал Царь Нищих.
В комнату вошел самый высокий человек из всех, когда-либо виденных Ненри. Гигант и ливийский телохранитель Рамзеса с беспокойством посмотрели друг на друга.
– Принеси кресло его высочеству, наследнику фараона! – Царь Нищих многозначительно приподнял брови, глядя на Сама.
Царевич Рамзес с благодарностью опустился в предложенное кресло и вытащил платок, чтобы вытереть лицо.
Царь Нищих повел свою колесницу туда, где сидел царевич.
– Семеркет поступил благоразумно, приведя к нам сына фараона. Здесь тебя будут защищать.
– Благодарю, – ответил наследный царевич, не забыв добавить «ваше величество».
Всю дорогу от храма Диамет Семеркет пытался подготовить своих спутников к немыслимому спектаклю, который разворачивался теперь перед ними, в особенности упирая на то, что Царь Нищих желает, чтобы к нему обращались, как к одному из монархов.
Царь Нищих снова хлестнул бичом барана и повел колесницу туда, где стоял ливиец.
– Это телохранитель вашего высочества?
– Да, так и есть.
– Ему вернут оружие. Мы хотим, чтобы ты знал – тебе не грозит здесь опасность.
Внезапно лицо Царя преисполнилось ярости, он стукнул кулаком по бортику колесницы.
– Жить в такие времена! – возмущенно проговорил он. – Фараон может быть убит собственной женой и сыном! Какой позор! – Он подождал, дав себе время успокоиться. – Сам!
– Господин?
– Мне нужны две сотни сильных мужчин и женщин – вооруженных, одетых в тряпье. Собери их во внешнем дворе – и побыстрее. Будь готов переправить их по воде в Диамет.
– Слушаюсь, господин.
Гигант ушел. Выражение лица Царя Нищих было мрачным.
– Боюсь, господа, даже двух сотен моих нищих будет мало, если армия перешла на сторону предателей.
– Значит, мы должны вернуть из Эрмента министра Тоха и его войска, – подал голос Семеркет.
Царевичу немедленно принесли бумагу и чернила, чтобы он мог составить письмо к Тоху, сообщая о заговоре и умоляя министра немедленно вернуться. Младший Рамзес сказал, что, если повезет, Тох стоит лагерем недалеко от Фив. Ведь пошел всего день с тех пор, как министр покинул город. Было решено, что меджай Квар вручит письмо лично Тоху. Царь Нищих предложил меджаю лошадь, чтобы добраться до министра как можно скорей. Несмотря на серьезность положения, Семеркет мысленно улыбнулся, подумав – из чьих конюшен сведут этого коня?
Все сошлись на том, что Ненри вместе с Самом пойдут в Диамет, чтобы там ждать появления Тоха. Семеркет знал: если его самого увидит кто-нибудь из заговорщиков, он немедленно будет убит. Ненри был более-менее известен храмовой страже и мог оправдать свое присутствие тем, что якобы ждет Пасера. Если ситуация настоятельно того потребует, он сможет добиться свидания с фараоном, чтобы предупредить его об опасности.
– А я тем временем пойду в Великое Место, – продолжал Семеркет, – чтобы помешать перенести сокровища на север.
– Нет, – настойчиво проговорил Ненри. – Я тебя знаю, Кетти. Ты делаешь это только для того, чтобы арестовать Накхта. Ты слишком слаб от потери крови. Ты не выживешь.
– Больше некому этим заняться, брат, – ответил Семеркет. – Только я знаю, где находится гробницы и как туда войти. Сперва я пойду к меджаям и попрошу их помощи. Квар, Ненри и Семеркет серьезно посмотрели друг на друга.
– Что ж, решено, – твердо сказал Квар.
Когда они ушли, Царь Нищих обратился к внезапно затрепетавшему царевичу.
– Не стоит волноваться, твое высочество. Мои нищие спасут твоего отца. Ведь они знают – если его не спасут, то их будет ждать Делатель Калек.
* * *
Грозовые тучи, которые раньше держались по краям пустыни, теперь растянулись широко по всему горизонту, закрыв садящееся солнце. В темноте несколько тростниковых лодок и других небольших суденышек, переполненных нищими, были спущены на воду в бедных районах Восточных Фив. Лодки переправлялись через Нил по одной и по две, чтобы их не заметили речные стражи.
Когда нищие благополучно переправились через Нил, Сам распределил их в разных местах вокруг колонн храма Диамет – вдоль канала, у подножия двух колоссальных статуй фараона, а некоторые, самые храбрые, рассыпались рядом с массивными воротами. Полководец Царя Нищих разместил свое воинство так небрежно, что постепенное проникновение его солдат во внешний двор Диамет прошло незамеченным для храмовой стражи.
По сигналу Сама нищие занялись своими обычными делами. Они бросали друг другу кости, пели или смеялись над шутками. Некоторые разожгли огни на маленьких жаровнях и жарили на них кусочки мяса. Для обитателей храма Диамет нищие казались такими же ленивыми и равнодушными, как и в любую другую ночь.
Ненри уловил запах дождя, которым повеяло из юго-западных пустынь, окружавших внешний двор. Мгновение спустя грандиозный удар грома потряс землю, так что задрожали даже массивные столбы с алыми и голубыми флагами. Редкие дождевые капли начали стучать по гранитному парапету. Дождь был таким редким гостем в Фивах, что многие из самых юных нищих никогда еще не видели его. Они подняли головы и протянули руки к падающей с неба воде.
Небеса внезапно осветились от горизонта до горизонта бесшумной вспышкой молнии.
Ненри молча схватил за руку Сама, потому что при этой вспышке увидел, как охотничий флот фараона поворачивает с реки в храмовый канал.
Сам дал сигнал нищим. Головы повернулись. Оборванцы наслаждались зрелищем лодок, входящих в канал под все усиливающимся дождем. Паруса, намокнув, свисали с мачт, – цветы, которые были привязаны к такелажу, поблекли, с них капала вода.
В доках царила паника. Лодки врезались одна в другую, торопясь причалить как можно ближе к храму. Некоторые затонули в этой неразберихе, их накренившиеся корпуса стали бесстрастными барьерами, из-за которых даже судно фараона было вынуждено причалить на некотором расстоянии от храма. Промокшие до костей придворные ругали друг друга, кое-где вспыхивали короткие драки. Армии слуг бежали из храма, чтобы срочно выгрузить из судов своих господ подстреленных уток и охотничьи трости. Фараона предоставили самому себе, пока его придворные бежали искать укрытие. Даже царские носильщики не смогли пробиться сквозь хаос на пристани, и правителю пришлось идти пешком по длинной дороге к храму Диамет. С каждым шагом он все больше мрачнел.
Когда фараон, что-то бормоча, прошел мимо Ненри, тот повернулся к Саму и сказал:
– Я должен попробовать добраться до него.
Сам кивнул.
Ненри поспешно вошел в Диамет и пробрался в аудиенц-зал, где стоял его мрачный суверен.
Рамзес швырнул на пол свой намоченный парик, который полетел по сияющим черным плитам, как мокрая крыса. Фараон стоял в мокрой одежде, с которой капала вода, и ярился на суматоху вокруг, пока слуги бросились за полотенцами.
Как раз когда Ненри пробился сквозь толпу суетящихся придворных, Рамзес заметил в толпе Паверо и с отвращением указал на него пальцем.
– Ты! – громко сказал фараон. – Вот как ты управляешь моими владениями? Нет ни чистой одежды, ни жаровен, чтобы согреться! Похоже, для твоих гордых южан я значу очень мало!
Паверо был застигнут врасплох.
– Я смиренно прошу прощения, великий фараон. Слуги и в самом деле распустились. Я позабочусь о том, чтобы их побили…
– Я позабочусь о том, чтобы тебя побили, господин. Тебя не спасет то, что ты – брат моей жены. Между прочим, где эта женщина? – Владыка раздраженно повернулся, чтобы окинуть взглядом придворных.
– Она и ее сын еще не вернулись, ваше величество, – тон Паверо был успокаивающим и подобострастным.
– Хорошо. Я все равно не хочу их видеть. Зато хочу поговорить с Изрекающим Правду. Как там его зовут…
Богатый голос Тийи вдруг пробился сквозь шум аудиенц– зала:
– Ты говоришь о чиновнике Семеркете, мой господин? Значит, ты еще с ним не разговаривал?
Для всех вокруг вопрос показался вполне невинным. Только Ненри, съежившийся в дальнем конце зала, услышал в нем предельное напряжение: Царица гадала, жив или мертв Семеркет, не добрался ли он тайно до фараона? Она с удивительной прозорливостью захватила сегодня накидку с капюшоном, натертую воском, и теперь, скинув ее, оказалась такой же сухой и собранной, как всегда. Помимо легких капель на парике, похожих на росу, на ней не было видно никаких последствий дождя. Царевич Пентаура прятался за спиной матери, тоже облаченный в непромокаемый плащ. Глаза его припухли от слез.
Сорвав свой охотничий наряд, фараон повернулся к жене:
– Печально выяснить, что богов не существует, не так ли?
– Что ты имеешь в виду, Рамзес?
– Я молил воды Нила, чтобы они поглотили вас, а вы даже не намокли.
Ненри увидел вспышку холодной ненависти в глазах Тийи, но перед всеми придворными она превратилась в саму утешительную предупредительность. Взяв у слуги полотенце, царица начала неистово вытирать Рамзеса.
– Иногда ты говоришь такую чушь! – легким тоном заметила она.
Взгляд фараона остановился на Пентаура.
– Прекрасный день ты выбрал для охоты, господин, – обратился он к сыну.
Царевич ничего не сказал, глядя на отца странно горящими глазами. На мгновение удивившись, Рамзес повернулся к Тийе:
– Что это с ним такое? Его укусила бешеная обезьяна?
– Ассаи пропал. Упал за борт.
– Пропал? Ассаи? Его ищут?
– Конечно.
– Что ж, – нехотя бросил фараон. – Значит, его найдут.
Дьявольский свет загорелся в его глазах, и старый владыка не смог удержаться от последней колкости:
– Но если не найдут, может, твой сын будет время от времени ложиться в постель с женщиной. Миллионы людей рекомендуют этот способ, знаешь ли.
Придворные тихо задохнулись.
Пентаура сбросил свой непромокаемый плащ и сжал кулаки. Тийя, глядя на сына, покачала головой – так незаметно, что могла бы этого и не делать. Царевич нехотя опустил красные глаза, пробормотав:
– Да, господин.
Царица закончила вытирать Рамзеса.
– Вот так. Теперь ты сухой. Иди в свои покои и прими теплую ванну. А я пошлю к тебе свою массажистку.
– У меня есть своя!
Тийя сделала вдох перед тем, как продолжить:
– Что ж, тогда приходи после ванны в гарем, и твои жены тебя развлекут. Мы позаботимся, чтобы все заботы спали с твоих плеч. Вот увидишь.
Никто из собравшихся, кроме Ненри, казалось, не подумал, что в ее словах таится нечто помимо обычной снисходительности царицы к своему вспыльчивому супругу.
– Что ж, – сказал смягчившийся фараон, – может быть, может быть. Сперва пошли ко мне Семеркета, когда он объявится. Этот человек – на редкость здравомыслящий.
– В самом деле? – презрительно фыркнула Тийя. – На мои взгляд, он слишком любит вино. Но когда этот чиновник снова сюда придет – если вообще придет – я буду знать, что делать.
Удовлетворенный, фараон жестом показал Паверо, что тот обязан проводить его в покои.
– Ваше величество! – Ненри неожиданно для самого себя отчаянно окликнул уходившего царя. – Пожалуйста! Я должен с нами поговорить! Государственное дело!
Тийя взбешено налетела на него, выбранив Ненри перед придворными:
– Позже, ты, болван! Да кто ты вообще такой?
Она сердито уставилась на него. Писец опустил глаза не желая, чтобы в нем узнали брата Семеркета, и съежился в тени.
Разве ты не видишь, как фараон устал и болен? Сегодня у него нет времени на дела! Приходи завтра! – продолжала Тийя. Затем кликнула одного из вельмож. – Я хочу, чтобы никто его не беспокоил. Ты понял? Никто. Фараон должен отдохнуть.
Придворный склонил голову и пристроился позади Паверо в процессии, сопровождающей фараона в покои.
Тийя в окружении своих служанок поднялась по лестнице, ведущей в гарем. Вельможи услышали, как царица тихо засмеялась на середине подъема, – словно зазвенели маленькие колокольчики, – наслаждаясь шуткой, которую слышала только она одна.
Двигаясь со своей обычной кошачьей грацией, царица отправилась готовиться к появлению владыки.
Ненри в панике смотрел ей вслед. Он не смог поговорить с фараоном!
Писец ошеломленно двинулся через толпу придворных. Поскольку его только что резко выбранила царица, остальные держались от него на безопасном расстоянии. Очевидно, немилость при дворе была заразительна.
Ненри быстро прошел через зал и возле храмовых ворот снова присоединился к Саму.
– Мне не разрешили с ним поговорить, – проскулил Ненри. – И она заманила его в гарем!
– Это не единственная наша проблема, – ответил Сам и кивком указал в сторону Нила.
Там, в конце канала, едва видный отсюда, стоял военный корабль. Полководец нищих сказал, что судно появилось всего несколько мгновений назад, пока Ненри был внутри храма. По сходням вниз струилась целая армия. Писец задохнулся, узнав форму воинов: это был гарнизон храма Сехмет. На корме стояли градоправитель Пасер и старший жрец Ирой. Жрец первым очутился на берегу и возглавил отряд рабов, которые понесли припасы в заднюю часть храма. Пасер последовал за воинами, маршировавшими в строю к Великим Колоссам.
У ворот один из стражников остановил их вопросом, есть ли у них право войти? Пасер отдал приказ сотнику, и храмовый стражник коротко вскрикнул. Блеснула медь, страж упал на землю, держась за бок. Когда он отполз в сторону, мокрые камни мостовой оказались запятнаны кровью.
Командир караула побежал к Пасеру, многословно извиняясь за глупое поведение этого человека. Потом отдал приказ остальным своим людям покинуть посты у этих и у всех остальных ворог храма. Их сменят люди из храма Сехмет, сказал он. Это был настолько странный приказ, что стражники заколебались, прежде чем уйти,
– Возвращайтесь в казармы, – скомандовал сотник стражи. – Ждите меня там. Поступили новые приказы,
Скоро все стражники были заменены людьми храма Сехмет.
Пасер стоял у внешних колонн, поздравляя себя с тем, как гладко прошла замена стражи – весь храмовый комплекс перешел к нему в руки ценой всего одной жизни.
«Может, мне стоит стать полководцем», – подумал он.
Любуясь собой, градоправитель услышал, как один из воинов гарнизона Сехмет с отвращением пробормотал:
– Яйца Гора! Я считал, что нищие достаточно плохи по ту сторону реки. Но здесь… Посмотрите на них – словно крысы из сточных канав!
Пасер впервые оглядел сверкающую храмовую площадь. И в самом деле, в каждой нише, за каждой статуей, под каждым деревом притаились нищие. Когда он станет министром, как обещала царица, он швырнет их крокодилам – всех до последнего. Каким облегчением будет никогда больше не полагаться на благоволение бедного простого люда! Эти дни останутся в прошлом. Став вельможей, Пасер сделается другим человеком – потому что он станет знатным. Это тоже пообещала ему царица Тийя.
Пасер презрительно фыркнул и снова напыжился, радуясь, что он под колоннадой, а не на дожде.
Молния обожгла двор. И в ее длинной вспышке что-то показалось толстому градоправителю очень странным. Человек, который съежился вдалеке, в толпе нищих, выглядел смехотворно похожим на его простоватого писца, Ненри. Те же черты лица, тот же смутно знакомый наклон головы…
Восточный градоначальник вгляделся снова, но теперь было слишком темно, чтобы что-нибудь разглядеть во дворе.
– Нелепость! – сказал Пасер, засмеявшись про себя.
Ненри, конечно, был в безопасности на другой стороне реки со своей ужасной женой.
* * *
Один из нищих, перебравшихся через Нил к храму Диамет, не последовал вместе с остальными к храму. Вместо этого. когда лодка коснулась западного берега Нила, он быстро ускользнул прочь – один, сбросив тряпье нищего и пустившись вверх по тропе, что вела в Великое Место. Благодаря точным инструкциям Квара Семеркет нашел казармы меджаев и в дороге даже редко сбивался с пути, хотя начался дождь и ни одна звезда не освещала его путь.
Казармы находились в заброшенной гробнице на границе с Местом Красоты. Командный пост занимал всего три комнаты, три квадратных каменных коробки, расположенных наклонно одна за другой. Несколько поколений назад, как сказал Семеркету Квар, строители гробниц старательно вырубили эти комнаты в скале, но потом обнаружили диагональную глубокую расщелину в кварце, прорезающую гору. Работники посчитали, что не подобает и дальше пробивать здесь гробницу и оставили ее незаконченной. Так получились великолепные, хотя и грубо вытесанные, казармы и тюрьма, которыми пользовались сотник Ментмос и его отряд меджаев.
Теперь Семеркет стоял в окружении нубийцев в первой комнате, где в нишах хранились доспехи и оружие. Едва добравшись сюда, он созвал воинов и, тщательно подбирая слова, рассказал все, что знал о заговоре с целью лишить фараона жизни, а также о том, что нашел украденные сокровища, спрятанные в гробнице под гробницей. Не успел он попросить о помощи, как один из меджаев начал возражать.
– И какой у нас шанс выстоять против армии? – с отвращением спросил этот наемник. – Их тысячи, а нас меньше двадцати. Мы отдадим свои жизни напрасно!
– Он прав, – согласился второй. – Я говорю – мы присоединимся к царице Тийе. Кто снова захочет иметь царем северянина? Да пусть катится, говорю я. Пускай правит Пентаура.
Семеркет знал, что меджаи всегда считали его незваным гостем, вмешивающимся в чужие дела. Несмотря на дружбу с Кваром, остальные наемники сторонились дознавателя. Для них он был человеком из Восточных Фив, назначенным министром, чтобы делать работу, которая по праву была работой меджаев. То, что он раскрыл такой ужасающий заговор против государства, ничуть не завоевало их любовь. Чиновник интуитивно чувствовал, что некоторые из них уже давно вошли в долю со строителями гробниц.
– Царица Тийя и ее люди подготовили самое ужасное преступление за всю историю державы, – сказал Семеркет. – И это произошло под самым вашим носом.
Он увидел на одних лицах страх и стыд, на других вызов. Если украденные сокровища и в самом деле покинут Великое Место, а потом воровство будет раскрыто и осуждено, самым мягким наказанием, на которое могли рассчитывать меджаи, станут синайские медные рудники. Нубийские стражи – чужестранцы, наемники, и, когда они не справлялись со своими обязанностями, это грозило самыми серьезными последствиями.
– Сегодня они собираются перевезти сокровища на север, – продолжал Семеркет, – и снова под самым вашим носом. Может, Тийя и добьется успеха, не знаю. Но я собираюсь их остановить, чего бы это ни стоило – с вашей помощью или без нее.
Семеркет начал затягивать ремни нагрудного панциря.
Мгновение никто из меджаев не двигался. В конце концов, сотник Ментмос потянулся к своим доспехам и тоже начат застегивать ремни. Один за другим и остальные приготовились к битве.
Мы спрячемся за скалами напротив гробницы фараона, – сказал Ментмос. – Когда они выйдут, нагруженные сокровищами, мы их атакуем.
– Я уверен, что они не рискнут сунуться в долину, пока не решат, что вы, меджаи, спите, – ответил Семеркет. – Мы, тем временем, должны отправиться в деревню, чтобы освободить Ханро.
В комнате воцарилась тишина. Меджай внезапно занялись тем, что поправляли мечи и заново застегивали ремни доспехов. Предчувствие беды ознобом поползло по спине Семеркета.
– Что?! – спросил ои.
– А брат тебе не рассказал? – прошептал сотник Ментмос. С минуту меджай молча смотрел на Семеркета, потом, сделав глубокий вдох, произнес:
– Ханро мертва, Семеркет. Ее забили камнями до смерти сегодня рядом с деревней, в поле за храмом, там, где они обычно делают такие вещи. Мы появились слишком поздно, чтобы их остановить.
Семеркет поднял глаза и посмотрел за дверь, на черный дождь, поливающий Великое Место.
– Расскажи ему остальное! – громко сказал Тос. Это был тот самый меджай, который хотел присоединиться к Тийе.
– Молчать! – скомандовал сотник.
– Что? – спросил Семеркет, так слабо, что его голос мог быть простым вздохом.
Нубийцы еще никогда не видели, чтобы его глаза были так черны.
С вызовом глянув на сотника, Тос сделал шаг к Семеркету.
– Мне сказали, что перед смертью она выкрикнула твое имя. Даже тогда она верила, что ты ее спасешь.
* * *
Дождь полил еще сильнее, когда Семеркет и меджай добрались до гробницы фараона. Гром эхом отдавался в Великом Месте, расшатывая камешки и гальку так, что они сыпались на тропу со скал.
– Слушайте, не побежит ли вода, – предупредил Ментмос. – Держитесь высокой тропы.
Бесшумная розовая вспышка внезапно осветила долину. Резкий запах опаленного воздуха донесся до тропы, по которой шел отряд. Они медленно шагали в темноте, по известняковым тропам, стараясь держаться подальше от скользких краев. Ментмос шел впереди, и дознаватель следовал за ним в трясине отчаяния, едва замечая сочащуюся грязь, которая чавкала в его сандалиях и заставляла спотыкаться. Он думал о Ханро, о том, как он ее подвел. Эта женщина была единственной из деревни, кто относился к Семеркету дружелюбно, единственной, которая зажгла в нем искру чувства с тех пор, как он расстался с Найей. И вот теперь, из-за того, что он побуждал ее предать соседей, она погибла ужасной смертью.
Семеркет громко застонал, еще глубже погрузившись в свою муку.
«Я подвожу всех женщин, которых знаю, – подумал оп. – Ни одна из них не может быть в безопасности рядом со мной…»
Он оттолкнул любовь всей своей жизни, Найю, не сумев дать ей ребенка – то, чего она хотела больше всего на свете.
«Даже самый тупой чистильщик канализации может породить ребенка, – мысленно простонал Семеркет, – но и это выше моих возможностей!»
Его сердце еще больше упало, когда он подумал о том, что предстояло ему в эту ночь. Если он не отступит, дело наверняка не кончится добром.
Поглощенный своими мыслями, Семеркет вдруг мысленно услышал издевательский голос царицы Тийи: «Ты сказал мне, что он – пьяница, неспособный найти собственный зад…» Чиновник не расслышал всего, что сказала тогда царица, но теперь понял: ему поручили расследование убийства Хетефры лишь потому, что не думали, будто он его разрешит.
Семеркета вдруг захлестнула ужасная жажда, он почувствовал жар на языке и украдкой оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, сколько за ним следует меджаев.
Он пропускал их мимо одного за другим, пока не оказался в самом хвосте. Семеркет решил уйти, вернуться в город. Ему только надо еще немного помедлить, потом соскользнуть вниз по одной из тропинок и добраться до Фив. Он жаждал очутиться на постоялом дворе с дружелюбном служанкой и кувшином красного вина, который никогда не пустеет. Несколько кувшинов вина – и он сможет справиться с мыслями о своей потрясающе глупой никчемной жизни…
– Пришли, – сказал Ментмос.
Эти слова застали Семеркета врасплох.
Отряд стоял на краю русла бывшей реки, напротив гробницы фараона.
Хотя дождь вовсе не хлестал потоком, маленькие ручейки уже начали сочиться с утесов Великого Места, чтобы собраться в быстротекущие ручьи на дне долины.
Ментмос и его меджаи заняли позиции, спрятавшись среди обнаженных пластов утеса, слившись с окружающим миром. Даже когда еще одна розовая вспышка молнии осветила ущелье, Семеркет не смог увидеть их.
Вымокший и несчастный, он устроился под каменистым навесом, благодарный хотя бы за такую защиту от дождя. Несколько секунд спустя еще один останавливающий сердце раскат грома эхом отдался в Великом Месте. Семеркет повыше поднял воротник плаща, каким бы намокшим тот ни был, и приготовился ждать.
Он не мог сказать, прошло ли несколько часов или только несколько мгновений. Ровный стук капель и бесконечная всепроникающая тьма уравняли часы с минутами. Семеркет знал – уже поздно удирать в Фивы.
«Во всяком случае, лучше умереть в песках Великого Места, служа чему-то большему, нежели самому себе, – подумал он, – чем на полу таверны».
Он ждал, что принесет ему ночь, и постепенно им овладевало свинцовое безразличие.
Семеркет, вздрогнув, очнулся. То, что побеспокоило его, было звуком деревянного ключа, вставленного в скважину двери гробницы. Пристально поглядев через высохшее русло реки, он увидел вдалеке силуэты, словно растворяющиеся в скале… или вообразил, что видел.
Потом дознаватель услышал отдаленный стук захлопнувшейся двери. Да, нищие были здесь. Семеркет гадал – увидели ли их меджай. Несколько минут спустя дверь гробницы снова открылась… Свет факелов хлынул в долину, засиял внутри помещений в скале.