Текст книги "Пороховой маг. Повести и рассказы (ЛП)"
Автор книги: Брайан Макклеллан
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц)
На следующий день Сантиоль вновь отправилась на разведку. Ее не было всего несколько часов, и день только перевалил за середину, когда карета внезапно остановилась.
Эрика вышла на покрытую снегом дорогу.
– Все в порядке? – спросила она.
На козлах сидел Доминик, держа в руках поводья и кутаясь в свой тюлений плащ. Он повернулся к ней, озадаченно хмурясь.
– Доминик? – позвала Эрика.
Тирел подъехал к карете на своей лошади и нахмурился.
– Что случилось? – спросил он. – Доминик, что случилось?
Доминик молча свалился с козел. Эрика рванулась вперед, чтобы поймать его, и чуть не поскользнулась на снегу. Тирел соскочил с лошади, чтобы помочь. Вдвоем они осторожно опустили кучера на землю.
– У него какой-то приступ? – спросил Тирел.
Старик несколько раз открыл рот, прежде чем сумел выговорить:
– Кажется, меня подстрелили.
– Я не слышал выстрела, – сказал Тирел.
Эрика уловила треск дерева и посмотрела вверх. В корпусе кареты, совсем недалеко от ее головы, засела пуля. Эрика нырнула в карету и схватила шпагу.
– Сиди здесь, – сказала она Норрин.
Через мгновение она снова была снаружи, а Тирел уже достал мушкет. Сжимая оружие обеими руками, он вглядывался в горы в поисках невидимого врага.
– Нас кто-нибудь обгонял?
Эрика обнажила шпагу и бросила ножны в карету.
– Нет, – ответил Тирел.
– Значит, они позади нас.
Она повернулась к дороге и присмотрелась к месту в пятидесяти футах позади, где торчал валун.
– Собираешься стрелять из тени, как трус, или выйдешь и будешь сражаться? – крикнула она.
Часто дыша, с немеющими от холода ладонями, она ждала, что следующий выстрел поразит ее прямо в грудь. На перевале царила тишина, плавно падали снежинки. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем из-за валуна внезапно появился человек.
По росту Эрика узнала главного охотника на магов. Даглас облачился в коричневую войлочную куртку под парусиновым плащом и бикорн. Лицо скрывал шерстяной шарф, но мушкет в его руках нельзя было спутать ни с чем. Именно его Никслаус с такой гордостью демонстрировал в ресторане гостиницы.
К Дагласу присоединились двое мужчин с обнаженными шпагами. Этих Эрика не узнала. Похоже, Никслаус послал других выполнять за него грязную работу. Духовое ружье держал только один – хоть какое-то облегчение.
Даглас с опаской двинулся вперед, его товарищи по бокам.
– Опустите оружие, – крикнул он Тирелу.
– По чьему приказу? – спросил тот.
– Главы королевских охотников на магов.
Тирел задрожал, ствол мушкета заходил из стороны в сторону.
– Не слушай его, – сказала Эрика. – Он просто обыкновенный разбойник.
Тирел хмуро глянул на мужчину.
– У вас есть доказательства вашего звания?
Даглас переложил духовое ружье в одну руку, достал из куртки белую перевязь и помахал ею.
Тирел нахмурился сильнее.
– Он из Гончих. Был в гостинице.
– Если мы сдадимся, он убьет нас обоих, – сказала Эрика.
– Вы гарантируете нам безопасность, если мы сдадимся? – спросил Тирел.
– Конечно. Опустите оружие.
– Простите, миледи.
– Тирел!
Тирел опустил мушкет и уронил его в снег. Эрика тихо зашипела.
Даглас поднял духовое ружье и нажал на спусковой крючок. Раздался тихий хлопок, и Тирел резко вдохнул, когда его толкнуло назад. Еще один хлопок, брызнула кровь, и Тирел, вскрикнув от боли, рухнул на землю.
Даглас направил ружье на Эрику. Она хотела метнуться в сторону, подхватить мушкет Тирела... сделать хоть что-нибудь! Но мышцы не слушались. Даглас нажал на спуск. И ничего не произошло. Он нахмурился, хлопнул по ружью и попытался снова. Ничего.
– Не слишком-то надежные, да? – крикнула Эрика.
Слова как будто освободили ее мышцы. Она отпрыгнула в сторону, схватила мушкет Тирела и, приложив его к плечу, прицелилась, как делала Сантиоль много раз у нее на глазах. Трое мужчин уже бежали к ней, обнажив шпаги. Эрика нажала на спуск.
От выстрела приклад врезался в плечо сильнее, чем она ожидала. На короткое время все заволокло дымом, но ни один из мужчин не упал. Промахнулась. Эрика бросила бесполезное оружие и отскочила назад, одной рукой подобрав шпагу. Едкий дым щипал глаза, и она ощутила прилив сил, вдохнув пахнущий серой воздух.
Трусы. В ближнем бою ее так просто не убить. Она не может позволить – и не позволит – им забрать Норрин. Эрика резко развернулась лицом к приближающимся Гончим, как вдруг склон справа взорвался снегом.
Из снега появилась Сантиоль и атаковала трех Гончих с фланга. Первый повернулся к ней и был вынужден защищаться, отчаянно парируя удары. У Эрики не было времени наблюдать за боем – второй охотник на магов уже подбежал к ней и сделал выпад. За его спиной Даглас словно выбирал между Эрикой и Сантиоль.
Эрике пришлось уйти в защиту. Гончий был почти одного с ней роста, но явно сильнее и имел более длинный клинок. Он уверенно наступал, а она пятилась назад, стараясь не упасть на скользкой дороге.
Она парировала один финт, затем отбила короткий удар сбоку. Ее почти прижали к карете, скоро совсем не останется пространства для маневра.
Противник подметил ее нерешительность и удвоил усилия. Шагнув в сторону, она отбила очередной удар, увидела, как Гончий открылся при атаке, и ответила прямым выпадом. Клинок вошел чуть выше сердца, прямо под ключицей. Эрика отступила, отразила слабую атаку и вонзила шпагу в сердце.
Весь бой не занял и десяти секунд. Голова гудела от порохового дыма и нервного напряжения. Эрика повернулась к Сантиоль.
Первый Гончий лежал ничком на дороге, снег под ним пропитался алым. Сантиоль и Даглас уже обменялись ударами и разошлись: клинки подняты, дыхание вырывается облачками пара. Только когда они снова сошлись, Эрика заметила темное пятно на куртке наставницы и то, как странно она держит шпагу.
Даглас атаковал открыто, почти лениво, благодаря росту и длинным рукам обрушиваясь на Сантиоль, как боевой конь на пехотинца.
Сантиоль отступала, с каждым разом чуть медленнее парируя удары. Она ослабела от потери крови, лицо побледнело. Даглас беспощадно теснил ее к краю дороги, к откосу футов в двадцать.
Эрика приблизилась к Дагласу сбоку, приготовившись застать его врасплох, но Сантиоль махнула на нее рукой, стоя в ярде от обрыва. Эрика сделала еще шаг вперед. Она не допустит, чтобы Сантиоль погибла из-за проклятого упрямства. Это бой не на жизнь, а на смерть, а не поединок чести.
Шпага Сантиоль замелькала. Она отразила два быстрых выпада и стремительно контратаковала сама, так что Даглас едва успел отбить удары. Еще один выпад, и она пробила его защиту. Шпага молнией рванулась вперед.
Но проткнула лишь воздух. С поразительной скоростью Даглас уклонился и быстрым мощным движением пронзил сердце Сантиоль. Замерев, наставница издала один-единственный крик.
Даглас едва успел столкнуть Сантиоль сапогом с клинка, как на него налетела Эрика.
Он парировал ее удары с той же небрежностью, что и с Сантиоль. Отбиваясь, Эрика задела острием шпаги его левое плечо.
Ей пришлось отпрянуть назад, чтобы избежать контратаки. Она остановилась в нескольких ярдах и воспользовалась возможностью взглянуть на Сантиоль. К глазам подступили слезы, при виде безжизненного тела ее решимость дрогнула.
Даглас коснулся большим пальцем раны на плече и скривился.
– Очень небрежно. Вам следовало убить меня.
Это и было небрежно. Она позволила эмоциям взять верх, и удар вышел слишком широким. Будь у нее больше самообладания, бой уже закончился бы.
Даглас атаковал без предупреждения. Он рванулся вперед и провел серию колющих и рубящих ударов. Эрика с трудом избежала его клинка. Она отбила одну атаку, затем вторую. Третья заставила ее отступить к самой карете, и она едва не споткнулась о труп охотника, которого убила.
Даглас остановился и отступил. Эрика внимательно следила за ним, ожидая следующей атаки. Он не выглядел напряженным и почти не запыхался. Его усы покрылись инеем, и он смахнул с глаз длинную прядь.
– Сделайте одолжение, передохните, – сказал он.
Проклятый мерзавец играет с ней? Или он и правда не в состоянии победить ее так легко, как ему хотелось бы?
Эрика поднесла эфес к лицу в насмешливом приветствии и сделала еще несколько шагов назад. Он будет играть с ней, пока ему не наскучит, а потом убьет и оставит ее тело волкам. За спиной сел Доминик, молча наблюдая за поединком. В снегу рядом с ним сидела Норрин, зажимая его рану маленькой ладошкой. Если Эрика проиграет, Даглас убьет их обоих.
Она сунула клинок под мышку и негнущимися от холода пальцами достала из кармана табакерку. Откинув крышку, поднесла к носу щепотку пороха и вдохнула.
С быстротой молнии по телу растеклось тепло, в пальцы рук и ног вернулась чувствительность. Зрение так обострилось, что стало почти больно глазам. Она слышала медленное ритмичное дыхание Дагласа.
Глава охотников на магов осматривал нанесенную ею рану. Он поднял голову, и их взгляды на мгновение скрестились, прежде чем его метнулся к табакерке в ее руке. Даглас склонил голову набок, а Эрика еще раз вдохнула порох и убрала табакерку в карман. В его глазах она увидела осознание – он понял, что на самом деле она нюхала не табак.
– Ах ты сука, – ощерился он, рванувшись вперед.
Как только порох проник в ее организм, скорость, которая так пугала Эрику, вдруг показалась незначительной. Она подняла шпагу и с легкостью отразила его первый выпад. Ей понадобилось еще два выпада, чтобы приноровиться к его ритму, и затем она перешла в наступление.
Даже для обостренного порохом зрения собственные движения казались Эрике ослепительно быстрыми. Она наступала, прорываясь сквозь его контратаки, не давая ему возможности нанести точный удар. Она не чувствовала ничего, даже ярости, только песню пороха в крови. Шпага звякнула об одну из пуговиц Дагласа. Эрика отступила, парировала удар, а затем вогнала клинок ему между ребер.
Даже со шпагой в груди Даглас подался назад для удара. Эрика надавила, загоняя тонкое лезвие глубже, подошла вплотную и перехватила его руку с клинком за запястье.
– Проклятый пороховой маг, – выплюнул он ей в лицо.
Вместо ответа она повернула шпагу, заставив его закричать от боли. Тело обмякло, и Эрика отошла, нацелив острие ему в сердце. Даглас упал на колени. Боевой дух покинул его, но он презрительно ухмылялся. Она позволила ему умереть с ухмылкой на губах.
Эрика подошла к еще теплому телу Сантиоль. Грудь не поднималась, сердце молчало. Эрика опустилась на колени и дала волю слезам.
Вскоре к ней подошла Норрин. Девочка со слезами на глазах уставилась на тело Сантиоль и вцепилась в Эрику. Та обняла девочку.
– Доминик ранен, но говорит, что может управлять каретой, – сказала Норрин.
Эрика сама промыла и забинтовала рану Доминика. Пуля попала старому кучеру в руку, но не задела кость, так что Эрика сумела вытащить ее ножом. Обычно благородным девицам не показывали, как обрабатывать пулевые ранения, но Сантиоль хорошо учила ее.
Эрике пришлось столкнуть Сантиоль и Тирела в канаву и присыпать снегом. Оставалось надеяться, что она отыщет их, когда наступит весна. Тела Дагласа и его спутников она оттащила на двести ярдов и сбросила в глубокую расселину вместе с проклятым духовым ружьем.
Они устроили лагерь на ночь, и к утру Доминик вполне оправился. Эрика почти час просидела возле канавы, уставившись на могилу Сантиоль. Ее преследовали воспоминания о бое. Даглас фехтовал лучше нее. Если бы не порох, они все были бы мертвы. Стоила эта девочка-пороховой маг жизни Сантиоль? Эрика сжимала шпагу наставницы – ценное оружие из лучшей старлийской стали. Нельзя такую шпагу оставлять в канаве, где ее может найти разбойник с большой дороги.
Наконец Эрика решила, что Сантиоль хотела бы закончить начатое, и заставила себя выйти из ступора. Она должна быть сильной. В конце концов, она наследница герцогства. Не годится предаваться скорби, когда до Адро еще несколько дней пути и многое поставлено на карту.
Скоро они миновали высокогорные перевалы и спустились на Янтарную равнину. Казалось, что поля и пастбища равнины, известной как житница всего Девятиземья, бесконечно простираются до самого горизонта. Эрика была рада избавиться от снега, пусть осенний воздух и оставался холодным. Норрин молчала, избегая взгляда Эрики.
Северный тракт вился вдоль подножия гор, откуда открывался вид на равнины, и забирал на север к Будвилу.
Будвил стоял между двух огромных каменных монолитов в месте, где горная цепь прерывалась большой долиной. Нижняя Адра, вытекающая из Адроанского озера, несла свои воды через город и питала Янтарную равнину. Карета пересекла реку в сумерках и начала плавный подъем длиной в милю к воротам Будвила. Ветер усилился и словно продувал стенки кареты насквозь. Эрика, высунувшись в окно, разглядывала огоньки на городских стенах.
Скоро они будут в Адро, вне досягаемости Никслауса и его Гончих. Наконец в безопасности.
Она посмотрела на Норрин. Девочка, крепко спавшая в уголке кареты, завернувшись в меха, вздрогнула и застонала. Эрика поправила мех у нее на плечах. Да. Это того стоило. Девочка – пороховой маг, ее сестра по магии в стране, где быть пороховым магом означает смерть, если тебя не защищает имя могущественной семьи. От мысли о смерти Сантиоль Эрике стало не по себе. Она надеялась, что наставница осталась бы довольна, если бы увидела, что они наконец добрались до безопасного места.
– Миледи! – крикнул Доминик. – Позади всадники! Скачут быстро!
Эрика высунула голову из окна и посмотрела назад. Всадники, по меньшей мере десяток, с факелами в руках. Расстояние быстро сокращалось.
Гончие? Бандиты? Это мог быть кто угодно.
Напряжение в груди Эрики угрожало перерасти в настоящую панику. До ворот Будвила всего несколько сотен ярдов. Она зашла слишком далеко, чтобы проиграть сейчас.
– Быстрее!
Доминик погнал лошадей в галоп, и карету затрясло по грязной дороге.
– Что случилось? – Норрин проснулась от внезапного толчка.
Эрика не ответила. Она не отрывала глаз от ворот Будвила, мысленно подгоняя карету. Бросив взгляд назад, она обнаружила, что всадники приближаются слишком быстро. Они настигнут их прямо у ворот города, то есть еще на землях Кеза.
– Норрин, когда скажу, выпрыгивай из кареты.
Глаза девочки расширились.
– Как можно быстрее беги к канаве. Она глубокая и скроет тебя от факелов. Не издавай ни звука.
Норрин храбро кивнула.
– Доминик, – окликнула Эрика. – Останови карету.
– Вы уверены?
– Сейчас же!
Доминик торопливо натянул поводья, и Эрика взяла Норрин за руку.
– Выходи слева, быстро.
Девочка открыла дверь и без колебаний скрылась в канаве. Эрика взяла себя в руки, закуталась в меха и с показным безразличием откинулась на спинку сиденья. Через несколько мгновений раздался стук копыт, всадники окружили карету и начали кричать на Доминика.
Дверь кареты резко распахнулась, и Эрика встретилась глазами с герцогом Никслаусом. На кончиках его пальцев в перчатках плясало магическое пламя, отбрасывая тени на лицо. Эрика отшатнулась.
– Милорд Никслаус, это вы? – спросила она.
Пламя исчезло. Герцог сорвал с Эрики одеяло и перевернул кучу меха в другом углу.
– Почему вы погнали, когда увидели нас?
– Милорд? Вы меня жутко напугали. Мы думали, на нас опять напали разбойники.
– Где она?
– Кто?
Никслаус гневно сжал челюсти. Исчезли любые намеки на вежливость и обходительность.
– Вы прекрасно знаете кто.
– Не знаю! – Сердце Эрики колотилось как сумасшедшее. Она стискивала руки, чтобы они не дрожали. – Если вы ищете Сантиоль, то ее, а также Тирела, одного из людей моего деда, убили разбойники на перевале.
В ее голосе прорвалась паника, и Эрика заставила себя заплакать, как женщина, которая вот-вот впадет в истерику.
Сейчас единственный выход – делать вид, что она ничего не знает.
Никслаус перестал стискивать зубы и отошел от кареты посовещаться с одним из своих людей.
– На вас напали разбойники? – спросил он, вернувшись.
– Да! Пятеро грязных ублюдков. Они застрелили Тирела и ранили Доминика. Сбежали только после того, как Сантиоль убила двоих и я одного. Сантиоль умерла от ран.
– Вы дрались с ними?
– Мне пришлось! – притворно оскорбилась Эрика. – Мы сражались за свои жизни.
Никслаус немного поразмыслил.
– Трое моих людей пропали. Они ехали по той же дороге, что и вы.
– Скорее всего, попали в засаду к той же банде, что напала на нас.
Эрика глубоко дышала и пыталась взять себя в руки – ее истерика была притворной лишь наполовину.
– Разбойники, – ровно произнес Никслаус. – Как в лесу вашего деда.
Его тон говорил о том, насколько «убедительной» он считает ее историю.
Эрика подалась вперед, выпятив подбородок.
– Королю надо бы навести порядок на своих дорогах, – выпалила она. – Сколько людей вы уже потеряли, пятерых? И Сантиоль, и Тирел служили моей семье десятилетиями. Их невозможно заменить.
Никслаус презрительно фыркнул и снова отошел от кареты.
– Обыщите поля и канавы вдоль дороги, – услышала Эрика его слова. – Допросите кучера.
– Милорд, может, убить обоих? – спросил кто-то шепотом, видимо, подумав, что Эрика слишком измотана, чтобы услышать.
– Идиот, мы в двух шагах от стен Будвила, – прошипел в ответ Никслаус. – Найдется десяток свидетелей.
Доминику задавали вопросы, но старик прекрасно играл свою роль. Эрика с тревогой наблюдала за тем, как люди Никслауса, высоко держа факелы, обыскивают прилегающие поля и шарят в канавах. Она судорожно сжимала рукоять шпаги и размышляла, сможет ли достаточно быстро обнажить ее и убить Никслауса, прежде чем тот воспользуется магией избранного.
Минут через десять Никслаус вернулся к карете. Забрался внутрь и сел напротив Эрики, в точности на то место, где четверть часа назад спала Норрин. Отсветы факела за окном придавали его лицу потусторонний вид.
– Вы не спросили, почему мы вас задерживаем, – спокойно проговорил он.
На лбу Эрики выступил холодный пот.
– Наверняка у вас есть веская причина. Вы ведь служите королю. – Ее голос дрожал.
– Действительно. Сейчас я вас отпущу, но имейте в виду, миледи, я буду следить за вами. И если вы решите сыграть со мной еще раз, я преподнесу вашу голову королю.
На украшенных рунами перчатках появились язычки синего пламени и затанцевали, как свечи на ветру. Никслаус побарабанил пальцами по стенке кареты, оставляя черные подпалины.
– Я не понимаю, в чем вы меня обвиняете.
– Думаю, понимаете.
Никслаус выбрался наружу, оставив Эрику наедине со стуком собственного сердца.
Топот копыт растаял вдали, но из окна Эрика видела, что люди Никслауса продолжают обыскивать поля вверх и вниз по дороге. Подошел Доминик, прижимая раненую руку к телу.
– Миледи, у вас все в порядке?
– Ты хорошо справился, – кивнула она. – Спасибо.
– Рад помочь. Мы не можем рисковать...
Эрика молча вознесла молитву за Норрин.
– Знаю. Едем в город.
***
Норрин скатилась на дно канавы, тянувшейся вдоль дороги.
Не успела она отойти от кареты и на десяток шагов, как уже перепачкалась в грязи. Из канавы не было видно ни дороги, ни кареты – ничего, кроме неба над головой и факелов у ворот Будвила вдали. Спрятаться совершенно негде. Воды по щиколотки, а склоны слишком скользкие, чтобы выбраться наружу. На этот раз Гончие не проявят небрежности. Норрин вспомнила, как Сантиоль предупреждала ее не доверять удаче после того, как Гончие не нашли ее в поместье Леора. Теперь Сантиоль мертва, и Норрин боялась, что скоро присоединится к ней.
Она услышала топот копыт и сердитые крики.
Они найдут ее. И убьют. Как убили Филя. Как убили Сантиоль.
Оставалось только бежать, как бежит загнанное животное под конец охоты.
Она двинулась вперед, спотыкаясь и поскальзываясь, стараясь не врезаться в стены канавы, чтобы не оставлять следов. Они уже должны догнать карету. Сначала обыщут Эрику, а потом станут искать вдоль дороги.
Они ее найдут. Не «если», а «когда». Ворота Будвила казались невозможно далекими, на стенах на фоне ночного неба дразняще мигали огни факелов. По щекам Норрин побежали слезы. Вода с грязью хлюпали в сапогах и покрывали ее с головы до ног, всю одежду, что дала Эрика.
Если Норрин не удастся сбежать, то и Эрике тоже. Норрин должна сбежать. Не только ради себя или Филя, не из-за самопожертвования Сантиоль, но ради Эрики.
Сколько еще? От грязи щипало глаза. Она споткнулась и вслепую полетела вперед, стараясь не издать ни звука.
Грубые руки подхватили ее под мышки и подняли из канавы. Она в панике замолотила руками, пытаясь дотянуться до кармана, где лежал перочинный нож. Нужно вырваться. Нельзя подвести ни себя, ни Эрику.
Из-за нее убьют их обеих.
***
Карета Эрики добралась до ворот через несколько минут после отъезда герцога Никслауса. Доминик остановил лошадей сразу за воротами, и Эрика по каменным ступеням поднялась на стену, не обращая внимания на любопытный взгляд адроанского солдата в синем мундире.
Люди Никслауса никуда не уехали. Они обыскивали все по кругу, постепенно расширяя его, и еще раз осматривали канавы. Если сейчас они найдут Норрин... Эрика не хотела думать об этом. Ей в Адро ничего не грозило, а вот дедушка поплатится.
К ней присоединился капитан стражи. Эрика повернулась к нему, заметив, что он один. Может быть, она не в такой безопасности, как думала.
– Капитан, что-то не так с моими бумагами? – спросила она на адроанском.
– Вовсе нет, леди Эрика. – Он облокотился на стену, наблюдая за людьми Никслауса. – У вас проблемы? Мы уже собирались выслать отряд узнать в чем дело.
– Это не кончилось бы ничем хорошим. Охотники на магов. Лучше не затевать международный скандал на землях Кеза.
– А. – Капитан внимательно посмотрел на нее. – Значит, к лучшему. Я рад, что вы добрались сюда невредимой. Пожалуйста, прикажите своему кучеру развернуться и встать около караульной будки. У меня для вас посылка.
– Простите?
В чем дело? Что-то еще? Еще одна ловушка?
– Думаю, вам лучше поспешить. Кое-кто оставил вам подарок возле ворот. Заберите его, когда будете выходить.
Ее присутствие – или скорее присутствие Гончих у самых ворот – заставляло капитана нервничать.
– Благодарю вас, я заберу.
Эрика бросила последний взгляд на Гончих и спустилась со стены. Она велела Доминику развернуться и подъехать к караулке. Им пришлось подождать, пока капитан подошел к окну кареты.
– Вот, – сказал он, открывая дверь.
Эрике потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что капитан говорит не с ней. В карету забралась Норрин и устроилась на сиденье напротив Эрики. Ее куртка исчезла, взамен появился старый адроанский мундир. Шарфа, который прикрывал клеймо, тоже не было.
– Она немного перепачкалась, пока удирала, – сказал капитан. – Мы как могли почистили ее сапоги, но куртка совсем испорчена.
Эрика не знала, что сказать.
– Спасибо.
– Благодарите не меня. Благодарите капитана Тамаса. Он приезжает раз в несколько месяцев и каждому на стенах Будвила привозит новые сапоги и бутылку портвейна. Взамен мы высматриваем определенных... беглецов. Рады оказаться полезными, миледи.
Он приподнял шляпу, шагнул назад и закрыл дверь.
– Ты в порядке? – тут же спросила Эрика у Норрин. – Они тебя не обидели?
Норрин покачала головой:
– Они были очень добры.
– Как ты добралась до ворот?
– Я спряталась в канаве, но решила, что нельзя отсиживаться. И пошла по дну. Там было много воды, так что следов не должно остаться. Солдаты на стене увидели меня и вышли, чтобы забрать.
Эрика кивнула. И правда, очень добры. Хоть пороховые маги в Адро не считаются преступниками, их тоже не особенно любят. Кто такой этот капитан Тамас? И почему он заботится о кезанских пороховых магах?
Эту загадку придется отложить на другой день. Эрика чувствовала, что возбуждение, которое поддерживало ее со времени отъезда из дедушкиного поместья, уступает место истощению. Она привалилась к стенке кареты и задремала, мечтая о теплой постели.
Разбудили ее голоса. Голоса и свет. Ее моментально охватила паника, и она резко села, нашаривая шпагу.
Шпаги не было, отчего отчаяние только усилилось. Веки казались невозможно тяжелыми, а тело вялым. Она судорожно искала оружие. На плечо легли сильные ладони, и чей-то голос окликнул по имени. Эрика тряхнула головой, пытаясь понять, в чем дело, и наконец догадалась.
– Отец? – спросила она.
Ее затрясло, и руки не отпускали ее, пока она не успокоилась. Лорд Пенсброк, ее отец, в конце концов отошел, и она смогла осмотреться. Она находилась в гостиной их дома в Будвиле. Рядом стоял отец в одной пижаме. Он был высоким мужчиной с широкими плечами и аккуратно подстриженной черной бородкой.
– Это я, дорогая. – Отец взял ее за руку. – Ты в безопасности.
От беспокойства в уголках его глаз появились морщинки.
– Папа внес тебя в дом. Ты проспала здесь два часа, – сказала мать. – Ты не спала так крепко с самого детства.
Эрика вытянула шею и увидела мать, сидевшую на краешке кушетки. Та была готова для игры в карты с друзьями: алое вечернее платье, волосы убраны в прическу. Она и сама была высокой женщиной, но рядом с лордом Пенсброком казалась маленькой.
Эрика смутно припомнила шум и ощущение движения, но решила, что просто едет в карете.
– Как я... Подождите. – Она попыталась собраться с мыслями. – Я думала, что вы в Адопесте.
– Мы там и были, – сказала мать. – Мы приехали на маскарад барона Илдаля.
– Я направлялась в Адопест, – объяснила Эрика. – Дедушка хотел посадить меня на корабль в Норпорте, но гавань закрыли, и... – Она замолчала, увидев странное выражение на материнском лице.
– Мы знаем, дорогая. Доминик нам рассказал. Он рассказал нам все.
– Все?
Конечно, он рассказал. Доминик не стал бы им лгать.
Она ждала от родителей ответа и пыталась придумать какое-нибудь объяснение. Они переглянулись, отец подошел к двери. Открыл ее, осмотрел коридор, вернулся и кивнул матери.
– Девочка в безопасности, – сказала мать.
– Норрин.
– Да. Норрин в безопасности. Я знаю дома для таких детей в Адопесте. Кезанские охотники на магов ее не достанут.
Отец смотрел на Эрику с выражением, какое обычно приберегал для нагоняев Жаколе или Камениру. Однако он промолчал и дал матери знак продолжать.
– Мы приняли решение.
Эрика заерзала, все еще пытаясь разогнать туман в голове.
– Какое?
Ее оставят в Адопесте? Или отправят за границу? Они могут придумать что угодно, и отец явно не в восторге от того, что она натворила.
– Поскольку Сантиоль погибла, тебе нужен новый наставник.
– Так скоро?
– Да, – ответил отец чересчур угрюмо.
Мать взглянула на него и продолжила:
– Мы решили, что для твоей же безопасности тебе нужно учиться пороховой магии.
– Это абсурд! – Эрика пожалела о своих словах, как только они сорвались с губ. – Я поклялась перед королем!
Клятву она нарушала много раз, экспериментируя с порохом.
– Мы будем соблюдать строжайшую секретность, – сказал отец.
– Ты только наполовину кезанка, – добавила мать, взглянув на отца. – И будешь держать слово на земле Кеза. Но здесь, в Адро, ты научишься управлять и пользоваться своей силой. Доминик рассказал, как ты победила главного охотника на магов. При правильном обучении ни один кезанец не будет представлять для тебя угрозу. А это пригодится, когда ты унаследуешь земли и титулы деда.
– Кто станет меня учить? – спросила Эрика. – Вряд ли кто-то известный. Даже здесь, в Адро, пороховые маги не слишком любят распространяться о своих способностях.
– Есть один человек. Он капитан адроанской армии. Из низов, но ты понимаешь, что такое армия. Чтобы подняться хотя бы до капитана, он должен быть весьма выдающимся.
– И кто он?
– Его зовут Тамас.
Тамас. Не это ли имя назвал капитан стражи?
– И он согласен меня учить?
Как он так быстро согласился? Если только родители не обдумывали это еще до приезда Эрики.
– Мы еще не спрашивали его, – сказал отец. – И мы не знаем, согласится ли он. У него сомнительная слава человека, который ненавидит аристократов.
Мать не выглядела слишком обеспокоенной.
– Ты сама его попросишь, – сказала она.
Чем больше Эрика думала об этой идее, тем больше она ей нравилась. Она помнила силу, что струилась в ее крови, когда она вдохнула порох, чтобы сражаться с Дагласом. Она знала, как порох обострил ее чувства и сделал быстрой. Насколько она понимала, пороховой маг способен на гораздо большее.
– Я отправлюсь в Адопест и встречусь с ним лично, – сказала она.
– Вообще-то он в Будвиле, – поправила мать. – Завтра ночью он будет на маскараде.
Эпилог
Норрин нравилась новая семья.
Ее отдали на воспитание фермеру к юго-западу от Адопеста. Старик настаивал, чтобы она называла его «папа», а его жена сразу начала учить Норрин адроанскому. У них было трое своих детей, но все выросли и уехали с фермы, и старикам, похоже, нравилась компания.
Норрин пробовала спрашивать про Эрику, но ни папа, ни его жена Мадия ничего не знали о ней и на все вопросы Норрин только качали головами.
Так прошла зима в Адро, и наступила ранняя весна. Папа и Мадия отпраздновали тринадцатый день рождения Норрин новой куклой и сладким печеньем. Она помогала на ферме и сблизилась с новой семьей, даже подружилась с двумя мальчишками с соседней фермы. Со временем она все меньше вспоминала о своем старом доме, хотя частенько желала, чтобы Филь все еще был жив и мог приехать к ней.
Однажды утром Мадия с торжественным выражением лица разбудила Норрин и велела одеться для похода в лес.
Папа отвез ее на несколько миль от фермы к краю огромного западного леса. Быки потащили телегу дальше, в глухую чащу, и Норрин заметила, что папа не насвистывает как обычно, когда управляет телегой.
Похолодало, и Норрин вспомнила, как бежала через леса северного Кеза до того, как Эрика ее спасла. Она сдержала порыв потереть ступни – на них еще оставались шрамы от того испытания – и поплотнее закуталась в куртку.
– Папа, – сказала она на ломаном адроанском. Мадия разговаривала на кезанском, но папа не знал ни слова. – Куда мы едем?
– Еще немножко, – тихо ответил тот.
Телега проехала поворот, и Норрин увидела заросшую травой поляну. Она уловила запах костра и увидела привязанную к дереву лошадь, на шее у которой висел мешок с сеном.
Папа остановил быков и с доброй улыбкой повернулся к Норрин.
– Не бойся.
«Чего?» – хотела спросить она. Но папа уже слезал с телеги. Он пересек дорогу и знаком позвал Норрин за собой. Мгновение она колебалась, испытывая те же тревогу и страх, что мучили ее во время побега от охотников на магов. Что происходит?
Рядом с костром стоял на коленях молодой офицер. Когда папа приблизился, он встал. Они пожали друг другу руки и обменялись несколькими словами. На мужчине была адроанская форма – темно-синяя с серебряным галуном и алым воротом. Он был выше папы, выше Сантиоль, и стройным, как молодая ива. Чисто выбритое лицо и идеальный пробор в черных волосах.
– Подойди, девочка, – сказал он по-адроански, резко и четко.








