Текст книги "Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков."
Автор книги: Бет Фантаски
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
Глава 22
– Милая, у тебя все получится, – уверила мама, прикалывая номер к лацкану моего спортивного жакета.
– Меня тошнит, – сказала я. – И зачем я только записалась?
– Потому что, преодолевая себя, мы развиваемся, – ответила мама.
– Понятно.
Через пару минут моя очередь. Я выведу Красотку на арену, и мы будем прыгать через барьеры.
Все займет максимум три минуты.
И почему только мне так страшно?
«Потому что ты можешь упасть. Красотка может заартачиться. И вообще, ты не спортсмен, а ботаник…» – пронеслось в голове.
– Надо было вырастить теленка, как в прошлом году, – простонала я. – Проведешь его мимо судей – и жди, получишь ли ленту победителя.
– Джессика, ты прекрасная наездница! – Мама заглянула мне в глаза. – Ты и раньше выступала перед публикой.
– Да, на олимпиаде по математике! – возразила я. – Математику я знаю хорошо.
– И на лошади ты великолепно держишься.
Я подумала о Фейт и Люциусе:
– Но не лучше всех.
– Значит, сегодня отличный шанс превзойти саму себя. Подумай о втором или третьем месте.
Я посмотрела на другую сторону поля, где Люциус гарцевал на кобыле, которую он назвал Чертика. Xa-xa-xa, как смешно.
Она давала до себя дотронуться только хозяину, я Люциус утверждал, что ее никто не понимает. По-моему, проблема заключалась во вздорном характере лошади.
Мама вздохнула, проследив направление моего взгляда:
– Вот Люциус на самом деле рискует! Надеюсь, с ним все будет в порядке. – Судя по ее голосу, она имела в виду не только соревнования. – Ему тоже надо приколоть номер, – добавила она, прикрыла глаза от солнца и помахала Люциусу.
Он поднял руку, показывая, что понял, подъехал к нам, спешился и привязал лошадь к столбику забора. Чертовка не из тех, что спокойно ждет без привязи.
Люциус слегка поклонился:
– Здравствуйте, доктор Пэквуд. Привет, Джессика!
Я неуверенно помахала ему рукой:
– Привет, Люциус.
Мама приколола ему номер и обняла, как только что меня. Люциус удивился, но ответил на ее объятия. Интересно, когда они успели подружиться. Наверно, в Хеллоуин… После неловкого происшествия на крыльце мы с Люциусом сторонились друг друга.
– Удачи, – пожелала нам мама, смахнув невидимую пылинку с его безупречно подогнанного пиджака. – Шлем не забудь.
– Разумеется, безопасность превыше всего, – саркастически заметил Люциус. – Что ж, отправлюсь на поиски шлема. – Он равнодушно взглянул на меня: – Удачи тебе, Джессика.
– Тебе тоже.
Люциус отвязал поводья и увел Чертовку. Мама озабоченно посмотрела ему вслед.
– Все будет хорошо, – успокоила я.
– Надеюсь.
– Я выступаю второй, так? – уточнила я.
– Да. После Фейт.
Отлично. Сразу после самого серьезного соперника. Фейт выступала не только на соревнованиях местного уровня, но и в более серьезных.
У меня снова засосало под ложечкой.
– Ты справишься, – повторила мама и еще раз меня обняла.
Объявили начало соревнований.
– Пойдем.
Конечно же Фейт на своем вышколенном скакуне по кличке Танцор выступила без единой ошибки и с уверенностью прошла по дистанции. Танцор Легко взлетал над барьерами, в том числе и над пятым, невероятно высоким.
От волнения мне захотелось в туалет, однако времени уже не было: Танцор, выполнив все упражнения, прогарцевал мимо.
Я вскочила в седло:
– Следующей выступает Джессика Пэквуд, школа имени Вудро Вильсона, на Красотке, пятилетке-анпалузе.
Я нервно перевела дух, услышав свое имя.
С трибуны мне улыбнулся Джейк. Я выдавила ответную улыбку.
Люциус, опершись о забор, тоже смотрел на меня проницательным, оценивающим взглядом.
Я поежилась. Хорошо бы куда-нибудь спрятаться!.. Увы, пути назад не было.
Собравшись с духом, я вонзила шпоры в бока лошади. Копыта Красотки процокали по арене мимо притихших трибун. Почувствовав мощь своей кобылы, знакомую уверенность ее шага, я сосредоточилась. Приближалось первое препятствие: изгородь. Лошадь перешла в галоп и прыгнула.
«Так же,как дома», – соблегчением подумала я.
Мы преодолели следующие препятствие, и нервозность уступила место радостному возбуждению. На нас все смотрели, и мы отлично справлялись. Красотка перенесла мена еще через две изгороди, даже не коснувшись их копытами. Показался пятый, самый высокий барьер, и мое сердце затаилось. Кобыла подобралась, взлетела над препятствием и мягко приземлилась.
Прекрасное выступление. Ни единой ошибки. Все идеально. Мое лицо озарила широкая победная улыбка. Ну, съел, румынский выскочка?
Родители восхищенно аплодировали, Джейк свистел, засунув два пальца в рот. Я отыскала взглядом Люциуса, который с энтузиазмом бил в ладоши. Одними губами он проговорил: «Отличное выступление».
Я отвела лошадь к коновязи и вернулась посмотреть на выступление Люциуса.
Он с легкостью держался на спине Чертовки, как будто был рожден для этого. Вороная кобыла вела себя на удивление спокойно. Слегка тронув ее бока, Люциус улыбнулся и пустил лошадь рысью, потом в галоп, с бешеной скоростью приближаясь к первому барьеру. Чертовка перелетела через препятствие и мягко приземлилась. Казалось, лошадь и всадник стали одним целым. Над всеми препятствиями Чертовка пролетала с огромным запасом. Зрители аплодировали, гикали и восхищенно орали.
Люциус вел себя безрассудно, на грани безумства. На лицах моих родителей читался ужас. Внезапно мне тоже стало страшно.
Едва Люциус перелетел через пятый барьер, кто-то схватил меня за руку. Я подпрыгнула от неожиданности.
– Ты только посмотри… – сказала Фейт, ни к кому конкретно не обращаясь и словно не осознавая, чью руку взяла. Все внимание Фейт поглотил Люциус. Она с отстраненным видом постукивала по голенищу сапога рукояткой хлыста в такт со стуком копыт.
Я отдернула руку.
– Извини, – пробормотала Фейт, не отрывая взгляда от Люциуса.
Чертовка взяла последнее препятствие; объявили следующего участника.
Люциус остановился возле ворот, спешился и снял перчатки с таким видом, будто только что вернулся с прогулки. Казалось, он не замечал аплодисментов.
Хвастун.
– Пойду поздравлю, – заявила Фейт.
В глазах будущей королевы шкального бала мелькнуло странное выражение.
Фейт растворилась в толпе и направилась к выходу, следуя за Люциусом. Только тогда я вспомнила о ее хлысте. Чертовка не выносила ни хлыстов, ни кнутиков. Люциус даже предупреждающий плакат на дверь конюшни повесил…
– Фейт, подожди! – крикнула я и бросилась за ней.
Поздно! Фейт, небрежно размахивая хлыстом, приблизилась к Люциусу и Чертовке. Хлыст задел бок лошади, и Чертовка в ярости взвилась, вырвав поводья из рук Люциуса.
– Брось хлыст! – крикнул он Фейт, но кобыла уже встала на дыбы, колотя воздух передними копытами.
Я вскрикнула.
Люциус оттолкнул Фейт и упал под копыта лошади.
Послышался тошнотворный хруст, Чертовка всей своей тяжестью обрушилась на ноги и ребра Люциуса. Все было кончено в считаные секунды. Люциус неподвижно застыл на траве, как сломанная кукла. Кровь пропитала белоснежную рубашку, сочилась из-под кожаных ботфортов, пятнала бежевые бриджи.
– Люциус? – Я подбежала к нему и бросилась на колени. Я так за него испугалась, что совершенно забыла о Чертовке, которая нервно била копытами неподалеку.
– Поймай ее? – проговорил Люциус сквозь стиснутые зубы, показывая на лошадь. – Ты сможешь. Пока она не…
Фейт сообразила, что произошло, и разрыдалась, но на нее никто не обратил внимания. Чертовка застыла над Люциусом, храпя и мотая головой, обдавая меня горячим дыханием. Мне стало страшно. Главное – не делать резких движений.
– Джесс, ее надо привязать, – превозмогая боль, вымолвил Люциус.
Я молча кивнула, медленно встала на ноги и повернулась.
– Тише, девочка, – прошептала я.
Лошадь вздрогнула. Я тоже.
Главное – сохранять спокойствие.
Я подошла поближе. Чертовка выкатила глаза, однако с места не сдвинулась. Казалось, она понимает – что-то не так. Дрожащими руками я потянулась к свисавшим поводьям:
– Тише, девочка.
Не отрывая глаз от лошади, я кончиками пальцев ухватила поводья. Чертовка продолжала тяжело и быстро дышать, но не шевелилась. Люциус застонал. Нужно было действовать быстрее. Дрожащими пальцами я привязала Чертовку к коновязи. Все, дело сделано, кобыла ни на кого больше не бросится.
Я вернулась к Люциусу.
Он скорчился на траве, прижимая ладонь к переломанным ребрам. Разбитая нога вывернулась под неестественным углом.
– Все будет хорошо, – пообещала я, опускаясь на колени перед Люциусом.
Фейт замерла рядом, повторяя как заведенная:
– Это несчастный случаи, это несчастный случай!
– Позови на помощь, – приказала я ей. – Приведи кого-нибудь! Немедленно!
– Нет! – запротестовал Люциус, что-то в его голосе остановило Фейт. – Приведи родителей Джессики.
Фейт неуверенно посмотрела на меня.
– Позови врачей, – сказала я.
Что Люциус творит? Ему нужна медицинская помощь?
– Только родителей Джессики, – заявил Люциус командным тоном, сжимая мою руку так, что я не могла вырваться.
– Я… – начала Фейт.
– Ступай, – приказал Люциус.
Фейт убежала. Хоть бы она сообразила привести врачей!
– Чертовы переломы, – простонал Люциус с искаженным от боли лицом и вновь сжал мне руку. – Побудь рядом, ладно?
– Я никуда не уйду… – Я тщетно пыталась унять дрожь в голосе, спрятать свой страх.
Изо рта Люциуса скатилась капля криви, и я еле сдержала слезы. Похоже, все плохо – открылось внутреннее кровотечение. Трясущимися пальцами я вытерла алую каплю, и на его щеку упала моя слеза. Я и не заметила, что плачу.
– Не надо. – Люциус поймал мой взгляд. – Помни, ты из королевской семьи!
Я сильнее сжала его руку:
– Я не плачу. Держись.
Он пошевелился и вздрогнул:
– Ты же знаешь… не так легко убить вам…
Неужели Люциус даже сейчас утверждает, что он – вампир? Я не верила, что он не может умереть.
– Лежи тихо.
Хоть бы Фейт сообразила…
– Моя нога, черт! – Он закашлялся.
Кровь. Много крови. Слишком много крови. Возможно, у него повреждены легкие. Нам преподавали основы первой помощи, и я немного знала о несчастных случаях. Я вытерла губы Люциуса рукавом, но только еще больше размазала кровь по лицу.
– Помощь скоро придет, – пообещала я.
Не будет ли слишком поздно?
Повинуясь инстинкту, я погладила Люциуса по темный волосам. Его лицо разгладилось, дыхание замедлилось. Я оставила руку у него на лбу.
– Джесс? – Он искал взглядом мои глаза.
– Помолчи.
– Я думаю… ты заслужила… победу.
Несмотря ни на что, я судорожно рассмеялась и поцеловала его в лоб. Так вышло само собой.
– Ты тоже.
Он закрыл глаза. Казалось, он вот-вот потеряет сознание.
– Джесс.
– Тихо.
– Не позволяй им ничего делать… с Чертовкой, – выдавил Люциус, тяжело дыша. – Она ни в чем… не виновата. Просто испугалась хлыста…
– Я попробую, – пообещала я, зная, что ничего не получится. Жить Чертовке оставалось недолго.
– Спасибо, Антаназия… – едва слышно промолвил он.
За конюшней послышался шум колес. Я вскрикнула от облегчения: Фейт вызвала «скорую»!
Увы, к нам подъехал папин фургончик. Из машины выскочили перепуганные родители.
– Отвезите меня домой, – попросил Люциус, ненадолго придя в себя. – Вы же понимаете…
Мама резко обернулась.
– Открой фургон, – приказала она мне.
– Мам, нужна «скорая»!
– Джессика, делай, что говорят.
Я зарыдала и неохотно подчинилась. Что происходит? Мне совсем не хочется быть виновной в смерти Люциуса!
Родители осторожно уложили Люциуса в машину. Он застонал, так и не приходя в сознание, Я хотела залезть следом, но папа удержал, меня. Рядом с Люциусом опустилась мама.
– Оставайся здесь, потом расскажешь, что произошло, – приказал мне отец. – Всем говори, что Люциуса отвезли в больницу.
– А куда вы его повезете?! – встревоженно спросила.
– Объясни, что с ним ничего страшного не случилось, – продолжил отец, не отвечая на мой вопрос. – Да, и лошадью займись.
Нет, это уже чересчур! Что, если родители не отвезут Люциуса в больницу, а он умрет? Их призовут к ответу, обвинят в преступной халатности или в убийстве… Фейт знает, что Люциус изувечен. Во избежание судебных исков устроители соревнований проверят, отвезли ли Люциуса в больницу. Что задумали родители? Их ведь могут посадить? И ради чего? Нет никакого смысла прятать Люциуса от врачей.
Спорить не было времени – Люциусу нужны покой, тепло… и врачи, которые знают, что делать с переломами, раздробленными ребрами и пробитыми легкими. Только бы отец не стал поить его экспериментальным травяным отваром на нашей кухне!.. Меня сковал ужас: авдруг родители и вправду хотят лечить Люциуса народными средствами?
Папин фургон проехал через парковку быстро, но стараясь не возбуждать подозрений и не слишком трясти несчастного Люциуса.
Облако пыли скрыло их из виду, рядом со мной появилась Фейт, Она уже успокоилась, хотя ее глаза покраснели от рыданий. С напряжением в голосе она спросила:
– Как думаешь, он…
– Все будет в порядке, – неожиданно легко солгала я, стараясь убедить Фейт. От этого зависела не только жизнь Люциуса, но и судьба моих родителей. – Он не так сильно покалечился, как кажется на первый взгляд.
– Правда? – с сомнением спросила Фейт. В ее взгляде читалась надежда, Я поняла, что она пытается мне поверить. В конце концов, ей не хотелось быть виноватой в травмах Люциуса – или в его смерти.
– Он даже смог сесть… – Я с усилием взглянула в голубые глаза Фейт. – И пошутил.
Напряжение сошло с ее лица, и я поняла, что она мне поверила: ей слишком хотелось избавиться от чувства вины.
– Наверное, мне показалось, что дело плохо, все произошло так быстро…
– Скорее всего, – согласилась я. – Поначалу и я испугалась.
Фейт смотрела на дорогу, нервно постукивая хлыстом по голенищу. Вырвать бы хлыст у нее из рук и втоптать в грязь! Неужели она не видела объявления на двери конюшни? Ответ был до смешного прост: Фейт Кросс не замечала ничего, кроме себя.
– Слушай, а почему не вызвали «скорую»? – спросила она.
Я и сама точно не знала. Скорее всего, потому, что Люциус считал себя вампиром. Впрочем, для Фейт нужно было придумать что-то другое.
– Люциус слишком много о себе воображает. Не хотел, чтобы все видели, как его увозят под вой сирен.
Зная Люциуса, этот ответ вполне можно было примат за чистую правду.
Фейт слегка улыбнулась, все еще глядя вслед фургону. Хлыст отстукивал четкий ритм по голенищу.
– Да, – сказала она скорей себе, чем мне. – Похоже, Люциус Владеску ничего не боится… И знает, чего хочет.
«Ты об этом и представления не имеешь», – подумала я.
К нам спешили люди. Я обернулась, готовая обманывать и дальше.
Глава 23
Я вернулась домой затемно, верхом на Красотке, объездными путями, сторонясь дорог, словно боялась преследования. И устроители соревнований, и Фейт предлагали мне помощь, но мне совершенно не хотелось, чтобы меня отвозили домой. Я устала отвечать на бесконечные вопросы о том, почему в местных больницах нет информации о юноше, покалеченном лошадью. Нашлось также много желающих поговорить с моими родителями, чего ни в коем случае нельзя было допустить. Не хватало еще, чтобы у нас дома обнаружили мертвого или умирающего Люциуса Владеску! И папу с пузырьком травяной настойки…
При этой мысли я пустила Красотку в галоп.
А вдруг Люциус умер? Что я почувствую – отчаяние, скорбь или… облегчение? Меня одинаково тревожило и состояние Люциуса, и опасность, которой подвергались мои родители.
Всю дорогу, пока мы с Красоткой спешили к дому родителей, я не могла избавиться от навязчивых дум, представляя себе самое ужасное. Казалось, что мы двигаемся слишком медленно, а мне хотелось лететь. Эйнштейн когда-то объяснил, что восприятие времени зависит от того, с какой силой человек чего– то ждет. Правильно? Вот она, относительность.
Время. Относительность. Наука.
Я попыталась сосредоточиться на этих понятиях и избавиться от тревожных мыслей, но снова и снова вспоминала кровь на рубашке Люциуса. Кровь, текущую у него изо рта. Алую кровь. Изо всех сил погоняя Красотку, я въехала во двор. При виде припаркованного у двери фургона я отбросила поводья и пулей вылетела из седла. У дома стояла еще одна машина – незнакомый старенький седан. В глубине одной из комнат горел свет.
Я мысленно пообещала Красотке при первой возможности расседлать ее и отвести на конюшню и со всех ног кинулась в дом.
– Мам! – крикнула я, захлопнув за собой дверь.
Мама вышла из гостиной и приложила палец к губам:
– Джессика, пожалуйста, не шуми.
– Что случилось? Как он? – Я попыталась пройти в комнату, но мама поймала меня за руку:
– Нет, Джессика. Не сейчас.
Я вопросительно посмотрела на нее.
– Все очень серьезно, однако есть повод надеяться, что Люциус поправится. За ним ухаживает лучший доктор… в данных обстоятельствах, – загадочно добавила она.
– Что значит «в данных обстоятельствах»? И чья машина стоит у дома?
Неужели родители так и не вызвали врача?
– Мы пригласили доктора Жольдоша.
– Да вы с ума сошли! Он же убьет Люциуса!
Доктор Жольдош, чокнутый венгр, потерял медицинскую лицензию за использование сомнительных народных снадобий. Здесь, в Штатах, разумные люди верят в настоящую медицину, поэтому жители округа игнорировали шарлатана, но мои родители продолжали с ним дружить. Они часто собирались втроем на нашей кухне и обсуждали преимущества альтернативных методов лечения.
– Доктор Жольдош понимает Люциуса и ему подобных, – сказала мама, обняв меня за плечи. – Ему можно доверять.
Мама произнесла последние слова таким тоном, что стало ясно: она говорит не только о том, можно ли доверить этому шарлатану жизнь Люциуса.
– Почему?
– Он будет молчать.
– Но почему? Почему мы должны молчать? Ты кровь видела? Сломанные ноги? Разбитые ребра? Люциус особенный… – Мама взяла меня за плечи и слегка тряхнула. – Просто поверь, Джессика. В больнице ему находиться небезопасно.
– А здесь безопасно? В нашей гостиной?
Мама отпустила меня и потерла глаза – должно быть, она очень устала.
– Да, здесь он в большей безопасности.
– Мам, у него внутреннее кровотечение. Даже мне это очевидно. Ему нужно переливание крови.
Мама кинула на меня странный взгляд, будто я ненароком сказала что-то важное:
– Совершенно верно, ему нужна кровь.
– Тогда отвезите его в больницу!
– Джессика, у Люциуса есть особенности, которых докторам не понять. Мы все обсудим позже, а сейчас мне надо к нему вернуться. Пожалуйста, ступай к себе и наберись терпения. Как только будут новости, я скажу.
Мама направилась к гостиной, из которой доносились голоса – разговаривали мой отец и доктор Жольдош, – и присоединилась к тайному обществу, плотно прикрыв дверь.
Напуганная и раздраженная, я поднялась наверх, совершенно забыв про бедную нерасседланную Красотку, и ей пришлось провести холодную ноябрьскую ночь возле конюшни. От тревоги я даже не вспомнила о лошади, которая несколько часов назад принесла мне славу. Вместо того чтобы позаботиться о Красотке, я забралась в постель и уставилась в потолок, пытаясь решить, что делать дальше.
Напряженно размышляя, не вызвать ли доктора самой, и заметила, что над гаражом, в комнате Люциуса, вспыхнул и тут же погас свет. Я выглянула в окно: к дому через лужайку бежал отец с каким-то свертком размером с коробку для обуви, но с закругленными уголками. Похоже на бандероль.
Когда отец скрылся в гостиной, я украдкой сошла вниз, стараясь не наступать на расшатанные половицы, и приоткрыла дверь – самую малость, чтобы видеть, что внутри.
Огонь в камине почти потух, но в приглушенном свете я все-таки кое-что рассмотрела. На длинном обеденном столе, который мы использовали в торжественных случаях, лежал Люциус, наполовину прикрытый белой простыней. Его лицо казалось безмятежным, губы не шевелились. Он был похож на мертвеца. На труп. Я никогда раньше не была на похоронах, но казаться мертвее, чем Люциус… даже не знаю, возможно ли это.
Он умер?!
Я уставилась на его обнаженную грудь.
«Люциус, дыши! Дыши, пожалуйста…»
Увы, грудь Люциуса не двигалась.
Внезапно что-то во мне надломилось, и я почувствовала, как внутри образуется холодная гулкая пустота.
«Нет, не может быть. Он не умер».
Я попыталась успокоиться. Если бы Люциус умер, вокруг него не суетились бы, оставили бы в покое, прикрыли бы лицо.
Мама нервно расхаживала у камина, прижав руку к губам. Отец и доктор Жольдош о чем-то совещались, разглядывая сверток из гаража. Должно быть, они пришли к какому-то решению, потому что доктор Жольдош достал из черной сумки нож… или скальпель? Он собирается оперировать Люциуса? На нашем столе?!
Я отвернулась, опасаясь, что мне станет дурно, но венгерский шарлатан не стал кромсать Люциуса, а разрезал бечевку на свертке и надорвал бумагу. Затем достал содержимое, осторожно, словно новорожденного младенца – дрожащего младенца, который так и норовит вырваться.
Да что же это?
Затаив дыхание, я наклонилась к щели. На дверь никто не смотрел. И мама, и отец, и доктор Жольдош не сводили глаз с загадочного предмета – пакетика, сшитого из неизвестного материала. Пакетик подрагивал, словно желе.
– Разумеется, у него в комнате хранился запас, – прошептал доктор Жольдош, тряся седой бородой. – Как же иначе.
– Разумеется, – согласилась мама.
По знаку отца она подошла к Люциусу. Родители взяли его за плечи и осторожно приподняли. Люциус не то застонал от боли, не то зарычал, как раненый лев. Такой вопль не мог исходить ни от человека, ни от зверя. От звука дрожали стены и кровь стыла в жилах.
Я вытерла взмокшие ладони об одежду.
Доктор Жольдош, блеснув стеклами очков, наклонился к своему пациенту.
– Пей, Люциус. Пей, – тихо сказал доктор, держа пакетик на весу перед лицом Люциуса.
Никакой реакции не последовало. Голова Люциуса опрокинулась, и отцу пришлось поддержать ее.
Доктор Жольдош взял скальпель и вонзил его в пакетик.
Внезапно Люциус широко распахнул глаза, и я тихонько вскрикнула – и без того темные радужки стали совершенно черными, заполнили собой почти все пространство глазного яблока. Люциус раскрыл рот и выпустил клыки. Родители услышали мои крик, но не могли оторвать взглядов от фантастического зрелища. Люциус наклонил голову, впился в пакетик и с усилием начал жадно глотать. По его подбородку сползла капля жидкости. Темной жидкости. Густой. Алой.
Несколько часов назад я видела такие же пятна на груди Люциуса.
Не может быть!
Я затрясла головой, разгоняя наваждение, и попыталась рассуждать здраво, но мне почему-то не удавалось вытеснить из сознания образ того, что происходило у меня на глазах. До меня донесся запах – резкий, незнакомый. Точнее, однажды я его унюхала, но едва различимо, а теперь… Теперь он был сильным. И становился все сильнее. Этот запах… я ощущала его будто не носом, а нутром – или той примитивной частью мозга, о которой нам рассказывали на уроках биологии. Той частью, которая контролирует агрессию, сексуальное влечение и… удовольствие?
Люциус сел прямее, оперся на локоть, продолжая жадно глотать, как будто не мог напиться. В конце концов в пакетике ничего не осталось. Со стоном, в котором странным образом сочеталась животам агония и чистое удовлетворение, Люциус откинулся назад. Отец подхватил его за плечи и аккуратно уложил на спину.
– А теперь поспи. – Мама натянула одеяло ему на грудь, куда только что упала капля крови.
Кровь… Он пил кровь…
Я зажмурилась, замотала головой – и прочный деревянный пол внезапно ушел у меня из-под ног. Стены комнаты задрожали и поплыли. Я попробовала выпрямиться, но помимо моей воли глаза закатились, и все вокруг потемнело, словно в кино перед началом сеанса.
Среди ночи я пришла в себя – в своей постели, одетая в любимую фланелевую пижаму. Мною владело странное чувство, как будто я очутилась не в собственной спальне, а в чужой стране. Еще не рассвело. Я лежала, стараясь не шевелиться, с открытыми глазами, на случай, если комната снова закружится и исчезнет. Впрочем, дом так и не шелохнулся, хотя я в подробностях мысленно проиграла все, что увидела. Все, что почувствовала.
Я видела, как Люциус пьет кровь. Или нет? Я была не в себе. Испугана. И странный запах… Может, доктор Жольдош одурманил Люциуса каким-нибудь крепким румынским зельем? Может, я от страха все не так истолковала? А еще я не могла объяснить своих чувств при мысли о смерти Люциуса. Я ощутила печаль. Тоску, которую сложно было вообразить. Словно в моей душе образовалась дыра…
Это испугало меня больше всего, и посреди ночи я выбралась в гостиную.
В камине горел огонь. Люциус лежал на столе, под его головой появилась подушка, а от шеи до самых пят его закрывало теплое одеяло. Папа, сидевшим рядом, задремал и слегка похрапывал. Мама ушла, доктора Жольдоша и черной сумки нигде не было. Исчез и пакетик, который наверняка мне просто приснился.
Я подошла ближе и посмотрела на Люциуса: никаких следов на губах, никакого пятна на подбородке, рот выглядит как обычно, лицо бледное, измученное – и такое знакомое. Он слегка пошевелился, словно почувствовав мое присутствие, и его рука соскользнула со стола. Я взяла Люциуса за запястье и вернула руку на стол. Несмотря на одеяло и камин, кожа Люциуса оставалась прохладной… нет, холодной. Он всегда оставался холодным. Мои пальцы на мгновение замерли на ладони Люциуса в надежде передать ему частичку тепла и успокоить.
Он жив.
Я не выдержала и тихонько заплакала. Слезы сбегали по щекам и падали на наши соединенные руки. Люциус сводил меня с ума. Он и сам был безумцем. Я не хотела снова ощутить чувство потери. Никогда.
Я всхлипнула, не в силах сдержаться. Папа заворочался на неудобном стуле, и я испугалась, что он проснется. Отпустив руку Люциуса, я вытерла лицо рукавом и вернулась к себе в спальню. К тому времени почти рассвело.