355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Белла Форрест » Харли Мерлин и Тайный Ковен (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Харли Мерлин и Тайный Ковен (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 сентября 2019, 04:00

Текст книги "Харли Мерлин и Тайный Ковен (ЛП)"


Автор книги: Белла Форрест



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

– Ищите Эсприт? – знакомый голос заставил меня повернуться.

Я успокоилась, внезапно почувствовав себя миниатюрной и незаметной на фоне Имоджены Уайтхолл из Калифорнийского Совета Магов. Вблизи она была еще красивее. Ее глаза напоминали мне летнее небо в полдень, чистый синий оттенок, который наполнял меня желанием просто… улыбнуться. Ее практически белоснежные волосы были собраны в свободный пучок, который закрывал заднюю часть ее стройной шеи. Ее простое белое длинное платье небрежно стекало по телу, и десятки тонких серебряных браслетов звенели на ее тонких запястьях. Я не могла прочитать ее как эмпат, но все в ней давало мне особое, общее хорошее чувство, как будто доброта приняла форму женщины.

Она была немного выше меня, поэтому мне пришлось откинуть немного голову назад, чтобы посмотреть ей в глаза.

– Мисс Уайтхолл… Эм, да. Вроде того. Не совсем. На самом деле я не уверена. Полагаю я осматриваюсь?

Она легко посмеялась.

– Удивлена встретить вас здесь, – добавила я, думая, что она делает в магазине, подобном этому.

– О, у меня есть друг коллекционирующий такие антикварные штучки. Я покупаю одну каждый год на ее день рождения, – Имоджена улыбнулась. – В любом случае вот, что представляют из себя вещи здесь. Лишь один из тысячи магов может найти Эсприт здесь. Для всех остальных это просто дорогой хлам. И я только что приобрела великолепные серебряные карманные часы для моего друга.

Мой взгляд упал на маленькую подарочную коробочку в ее руках.

– Поэтому вы думаете, что это будет пустой тратой времени искать свой Эсприт здесь, да?

Имоджена подняла руку, чтобы показать мне большое жемчужное кольцо, элегантно соединенное с серебряным браслетом, в который было вставлено еще больше жемчуга в нежном узоре. Он был красивым и довольно уникальным, тем более что цепочка, соединявшая его, была сделана из крошечного жемчуга. Он светился бледно-желтым в тусклом свете магазина.

– Знаешь, сколько времени у меня ушло на то, чтобы найти эту вещь? – спросила она.

– Понятия не имею. Похоже, он был сделан на заказ, – ответил я.

– Так и есть. У тебя хороший глаз, – сказала Имоджена, следя за тем, чтобы ее признательный тон прозвучал убедительно.

Я скромно пожала плечами.

– Я изучала немного дизайн в старшей школе. Но подождите, если эта вещь сделана на заказ, значит вы не нашли ее. Вы ее сделали.

– Звучит логично, – тихонько посмеялась Имоджена. – Но я не делала ее. Я провела пять лет без Эсприта с того момента как мои силы пробудились. К счастью для меня, у меня были родители – маги, которые помогали мне, так что я провела те пять лет ища и трогая все предметы, попадающиеся мне на пути, в надежде, что я почувствую эту мгновенную связь.

– Как… каково это? – спросила я, неспособная скрыть свою печаль. Я только что узнала об Эсприте, но уже тосковала по нему.

– Поверь мне, ты поймешь в тот же момент как прикоснешься к нему. Это чувство… Оно невероятно. Но все хорошо, Харли. Из того, что Элтон рассказал мне, ты совсем недавно узнала об Эсприте. Если ты только начинаешь искать, я уверена ты найдешь его гораздо раньше чем я. Когда ты уже взрослый маг, ты гораздо более чувствительнее к Хаосу. У детей все… мягче, – она улыбнулась.

– Значит вы нашли свой.

– Да. Но не в реликварии, заметь. Я нашла его в человеческом мире, на блошином рынке за пределами Нового Орлеана, – ответила она. – Продавец был человеком. Он даже не осознавал, что имел. Оказывается, эта вещь принадлежала Агате Саутхейл, одной из самых известных ведьм своего времени!

Я моргнула несколько раз, пытаясь вспомнить имя.

– Почему оно звучит так знакомо?

– Ее дочь была легендарной! Она предсказала Великий Лондонский пожар, среди всего прочего, – ответила Имоджена. – Ну, технически говоря, духи подсказали ей, и она только передала сообщение. На самом деле, она не была ясновидящей, но у нее был дар Прикосновение Некроманта, так что она могла говорить с духами тех, кто застрял между плоскостями существования. Они часто видят все с большей ясностью, чем живые. Они могут определить, может ли свеча вызвать пожар, или водитель заблаговременно затормозит до того, как мальчик перейдет дорогу и т. д. Агата, как и ее дочь, только излагали свои соображения.

– О, вау, – пробормотала я.

– Понимаешь, да? – Имоджена захихикала. – Кто бы мог подумать? Дело в том, что не надо слишком много стараться найти его, и не напрягаться из-за него. Ни один маг не остается без Эсприта. Рано или поздно мы все находим его. Честно говоря, реликварий должен быть твоим последним средством. Ты еще так молода, у тебя полно времени, чтобы найти свой Эсприт.

– Еще позавчера я даже не знала о том, что он нужен мне, – ответила я. – Не похоже, что моя жизнь закончится без него. Но, знаете, я с нетерпением жду возможности найти его.

– Боишься ли ты, что не сможешь контролировать свои способности? – со слегка хмурым взглядом спросила она, затем положила руки мне на плечи. Я даже смогла почувствовать как она задержала дыхание на несколько секунд, прежде чем резко выдохнуть и одарить меня теплой улыбкой.

– Я бы предпочла иметь лучший контроль над своими способностями, конечно же, – сказала я.

– Я расскажу тебе секрет, но ты должна пообещать мне, что никому не расскажешь, Харли.

Я кивнула.

– Клянусь сердцем.

– Ты должна подружиться с профессором Номура, – прошептала она. – У него ушло двадцать лет, что бы найти свой Эсприт, но он стал экспертом задолго до этого.

– Ух ты. Как же он это сделал?

– Самоконтроль, – ответила Имоджена. – Речь идет о самоконтроле, и я не могу придумать больше никого, кто смог бы обучить тебя этому. Но не торопись с ним. Не ходи прямо к нему с просьбой. Дай ему увидеть, что тебе нужна его помощь. У него в кармане много приемов, но он редко делится ими с другими магами. В нашем мире, если мы хотим ограничить силы преступника мага мы отбираем его Эсприт. Понимаешь, раз соединившись со своим, ты становишься зависимой от него. Твои первоначальные способности значительно сократятся, как только энергия Хаоса осядет внутри твоего Эсприта.

– То есть, Номура не хочет, чтобы другие маги изучили его техники, потому что если они перейдут на темную сторону и отобрав их Эсприты, они все еще смогут навредить, правильно? – заключила я и Имоджена широко улыбнулась.

– Точно. Ты очень умна, Харли. Если ты когда-нибудь решишь переехать в другой город, дай мне знать. Я буду более чем рада вставить за тебя хорошее словечко в Лос Анджелесском Ковене, например.

– Очевидно, что я Посредственность. Не уверена, что ЛА нуждается во мне, – сказала я.

– Ерунда. Твое достоинство не должно определяться подобным ярлыком, – ответила Имоджена, тряся головой. – Это одна из тех вещей, которые я действительно недолюбливаю в нашем обществе. Ярлыки на всем!

Мне нравилась Имоджена. Она была необычайно классной, и не имела ничего общего с Советом Магов. Не удивительно, что все падают в обморок из-за нее. Я не могла не задаться вопросом, на что была бы похожа моя жизнь, если бы я выросла рядом с таким человеком как она. Я бы не чувствовала себя такой напуганной и неуверенной сейчас, это точно.

– Мисс Уайтхолл, – поприветствовал ее Уэйд, он почти скользил по магазину и наткнулся на меня, так словно я стояла на его пути. Мое сердце затрепетало и… о боже, он был влюблен в нее. Мой прибор потух, перекрыв его эмоции. Почему я почувствовала себя… такой, неожиданно подавленной? У моей эмпатии был сбой? – Какой сюрприз видеть тебя здесь.

– Мистер Кроули, приятно видеть тебя, – Имоджена ответила нейтральным, но все еще чарующим голосом.

Если бы ангелы были здесь, то они пели бы ей одды в честь ее красоте и безмятежности. Щенячьи глаза Уэйда начали действовать мне на нервы.

– Вижу ты уже познакомилась с нашим новым рекрутом, – сказал Уэйд, взглянув на меня сбоку. Каким-то образом, мне показалось, что он смотрит прямо сквозь меня. Как будто я реквизит.

– Надеюсь, вы все хорошо с ней обращаетесь, мистер Кроули. Я понимаю, что Харли очень одарена, и так тяжело быть «поздним цветком». Ей больше всего нужно терпение и понимание.

Мое сердце всплыло на поверхность и стало в три раза больше.

– Она – Посредственность, Мисс Уайтхолл. К сожалению, она не способна на многое.

И вернулся Уэйд с отбойным молотком, готовый заставить меня хотеть выцарапать ему глаза.

– Видишь, Харли? – Имоджена сказала, снова улыбнувшись, будто я самая драгоценная вещь, на которую она положила глаз. Я почти слышала, как поют ангелы. – Как я уже говорила, наше магическое общество упало так низко, запутавшись во всех этих глупых ярлыках. Не слушай ни слова, что они говорят тебе, дорогая. Ты делаешь себя.

– О, я делаю именно это, поверьте мне, – ответил я, а потом кинула на Уэйда кислую ухмылку.

Мой желудок перевернулся – это был он. Это не понравилось ему, и он вспыхнул. Ха!

– Я бы еще с удовольствием побыла здесь, но у меня есть еще парочка встреч в этом районе прежде чем я вернусь в ЛА. Береги себя, Харли, и помни: этикетки бесполезны.

Она мягко сжала мое плечо, а затем помахала мне и Уэйду на прощание, выходя из реликвария. Клянусь, если бы это был анимационный фильм, за ней следовали бы птицы, белки и другие милые лесные существа.

Уэйд чувствовал жалость, видя, что она уходит, и я наслаждалась каждой каплей этого легкого страдания. Вот что бывает, когда ты так жаждешь назвать меня Посредственностью. Я ударила его по спине достаточно сильно чтобы он громко хрюкнул, остальные члены нашей команды повернули головы, но я держала огромную улыбку на лице, чтобы это выглядело дружелюбно.

– Пошли, Уэйд! Здесь мне нечего больше смотреть, так что давай возвращаться в ковен, – сказала я. – Тебе нужно написать рапорт, а мне нужно подготовиться к горячему свиданию!

Я так сильно смеялась изнутри, что живот перекрутился в невероятно болезненный узел – это все Уэйд. Имоджена оставила его с кислым выражением на лице, и я пошла вперед и сделала его еще хуже.

Что бы у него ни было с Гарреттом, его явно беспокоило, то что я была втянута, даже если это была лишь роль приманки. Я планировала повеселиться как можно больше в этом сумасшедшем треугольнике.

Глава 22

Около шести часов вечера я вновь оказалась в своей комнате в ковене, лихорадочно анализируя события этого дня. Помимо одержимости горгульями, в том, как они продолжали выходить из Бестиария, было что-то не так.

Уэйд отправил мне сообщение после того как он вернул банки Мейсона Тобе: «Подтвердилось, семь из дести горгулий были из Бестиария». Очень маловероятно, что семь горгулий так просто сбежали из места, которое должно быть супер-безопасным, с дополнительной магической защитой, громадным Мастером Зверей, и с бесчисленными чарами, с магическими технологиями сверху этого. В этом не было смысла.

От этого сильно несло работой своих. Я могу предположить, если один слишком упрямый Мюррей обходит охрану, но семь? Ни за что.

Мне было интересно, что думал об этом Элтон и кого он внес в список подозреваемых. Я никого не знаю здесь достаточно хорошо, за исключением нашей команды Отбросов, чьи эмоции я активно считывала все это время, ищя вину или страх, или что-то, что могло бы указать на предательство. Оглядываясь назад, ни вина, ни страх не были неоспоримыми признаками этого. Можно быть достаточно жестоким, чтобы не чувствовать ничего, подвергая опасности жизни магов и людей.

Не важно под каким углом я пыталась смотреть на это, пока что, местом где можно было получить больше всего ответов был Бестиарий. Тобе, должно быть, смог распознать тех семерых горгулий как «местных обитателей». Другие три, скорее всего, были дикими, привлеченными в город теми семью.

У меня оставалось еще три часа до так называемого свидания с Гарреттом, поэтому я решила хотя бы попытаться сделать что-то полезное. Казалось не правильным просто сидеть здесь, когда вокруг творилось такое. Прокрасться в Бестиарий было не легко, только не после того, как оттуда сбежало семь горгулий. Перед дверьми стояли два магических охранника, которые никого не пускали.

– Вход в Бестиарий закрыт всем, за исключением Директора Уотерхауса и следственной группы, – говорили они.

Мне пришлось дождаться конца их смены. Тогда появилось маленькое окно с возможностью, пока они отошли немного в сторону, чтобы обсудить последние новости.

Я проскользнула в Бестиарий как раз в тот момент когда недовольный Наставник Номура ушел, сделав небольшой кивок магам охранникам – идеальное время для меня. Не удивительно, что у нас проблемы с безопасностью, учитывая что я все же умудрилась проскочить внутрь. Я, полный ноль в магии.

Банки с горгульями были в северной части Бестиария, насколько я помню расстановку. Я пробралась дальше, свет лился под ноги, пока я не дошла до большой стеклянной коробки, с десятком черных, бесформенных горгулий перемещающихся внутри, явно недовольных своим ограничением. Не повезло, уродливые ублюдки.

Сама по себе коробка выглядела прочной, как и другие вокруг нее, разной высоты и ширины, все ребра залиты латунью, с нанесенными на металл узорами. Замки тоже казались целыми. Я взяла один между двумя пальцами, осматривая с разных сторон, хотя я не была уверенна что я именно искала. Признаков взлома, наверное. Магические или нет, ясно, что кто-то все еще может связываться с такими вещами.

– Какого черта ты здесь делаешь?

Низкий голос Уэйда напугал меня и я вскочила на ноги с ворчанием. Его рука тут же закрыла мне рот, и он шикнул мне. Мы уставились друг на друга, широко открыв глаза на несколько секунд, его кожа на моих губах заставила мои щеки покраснеть.

– Что я здесь делаю? Это ты что здесь делаешь? – ответила я, убирая его руку. Мелкие покалывания на моих губах были тут же откинуты в сторону узлом в моем животе. Я не была уверена был ли он моим или Уэйда.

– Проверяю коробки, твоя очередь, – сказал Уэйд, нахмурившись.

Секунда ушла на обдумывание.

– Ты в команде по очистке с нами, на случай если ты забыл. Ты не расследуешь.

– Я не должен расследовать. Но это не значит, что я не могу. Особенно не тогда, когда Гарретт дерьмово делает свою работу, – ответил Уэйд. – Почему ты здесь, Харли? Разве тебе не стоит сейчас готовиться к твоему «горячему свиданию»?

Как это я оказалась виновной в этой ситуации?

– Мы просто идем выпить. Это не награждении Оскар. Никакой красной ковровой дорожки, к которой надо готовиться, – парировала я. – Я хотела посмотреть, может смогу чем-то помочь. Я не знаю что именно ищу.

– Конечно ты не знаешь. Ты не принадлежишь этому месту, – ответил Уэйд.

– Вот незадача. Я никуда не собираюсь.

– Шш… – он снова закрыл мой рот и толкнул в сторону высокой, пустой стеклянной коробки. Моим первым порывом было стукнуть его по орехам, но замерла, когда услышала голоса. Точнее, голоса Гарретта и Финча.

Дерьмо.

Уэйд пробормотал что-то на выдохе, затем открыл стеклянный ящик и затолкал меня внутрь.

– Что ты… – я успела произнести и застыла, когда он присоединился ко мне и закрыл стеклянную дверь. Тут было слишком мало места для нас двоих. Наши тела были практически склеены и это сильно сбивало меня с толку.

– Заткнись или у нас у обоих будут проблемы, – прошептал Уэйд, затем произнес другое заклинание.

Стал появляться черный дым и я заметила как его кольца засветились теплым красным цветом, а его руки лежали на моих бедрах. Мое сердце стало биться быстрее пока ящик заполнялся черным бесформенным туманом, похожим на тех бесформенных монстров. Мне пришлось наклонить голову в сторону, чтобы видеть через стекло.

Гаррет, Финч, По и остальная следственная группа ходила по залу, проверяя каждый стеклянный ящик.

– Элтон сказал проверить их снова, поэтому мы опять их проверяем, – сказал Гарретт, закатывая глаза. Похоже, что один из членов его команды спросил, что они тут делают. Я собиралась спросить их о том же…

Кровь стремительно бежала по моим венам, пока я из всех сил пыталась вздохнуть. Не из-за черного тумана, а из-за того, как близко, я была к Уэйду. Каждый его сантиметр, все твердые мускулы его высокой фигуры прижимались к моему телу. По сравнению с ним, я чувствовала себя мягкой и сентиментальной. Чувствительной и уязвимой. Маленькой и….губы все еще покалывали от прикосновений. Соберись, Харли.

Я сосредоточилась на том, что делал Гарретт и остальные, стараясь изо всех сил игнорировать тот факт, что я застряла в ящике с Уэйдом, окруженные маскирующим туманом.

– Тобе сказал, что семь из десяти горгулий, которые Кроули и его неудачники поймали, были из Бестиария, – сказал Гарретт, крутя гравированный замок. – Это наверняка значит, что кто-то подделывает замки.

– То есть это инсайдерская работа? – недоверчиво переспросил Финч. – Кто будет настолько глуп, что бы делать такое?

– Я не знаю, чувак, но ставки только что выросли, – сказал Гарретт. – Держу пари, это стоит не меньше шестисот очков.

– Бонус в конце года, мы идем! – хихикнул По, и Гарретт тут же хлопнул его по плечу.

– Ты не можешь пускать слюни на этот бонус, идиот. Только не после той дерьмовой уборки в казино! Тот факт, что Элтон дышит мне в шею уже утомителен. Мне реально не нужно было, чтобы Кроули насмехался надо мной из-за твоей некомпетентности, – вспылил Гарретт, а затем указал дальше по коридору. – Иди и проверь ту часть. Ищи любые повреждения на печатях. Даже если один из символов частично поцарапан или стерт, заклинание уже не будет работать.

По кивнул, он был полон вины и стыда, затем развернувшись, он ушел в указанном направлении.

Сердце Уэйда билось напротив моего, напоминая мне как близко мы были. Его пальцы впились в мою поясницу, скорее всего это была реакция на слова Гарретта.

– Давай проверим, что там на другой стороне, – сказал Финч, указывая на южное направление, позади коробки. Он подошел на опасно близкое расстояние, и я инстинктивно спрятала свое лицо на груди Уэйда, звук его сердцебиения стал сильнее и лился прямо в уши. Он не двинулся ни одной мышцей, когда Финч прошел мимо ящика, за которым последовали Гарретт и другие.

Как только все стало чисто, он открыл дверь и черный туман исчез.

Уэйд вышел первым, когда как мне потребовалось мгновение чтобы снова начать дышать. Его взгляд был темным и слегка напряженным для моих натянутых нервов, но я тоже не могла отвезти взгляд. Мое сердце буквально колотилось

– Хочешь остаться там? – Уэйд приподнял одну бровь.

– Во-первых, почему мы прятались? – спросила я. – И с каких пор ты боишься Гарретта?

– Кто сказал, что я боюсь? Дело не в страхе, Харли. Я просто не хотел, что бы он или кто-либо еще увидел нас здесь, – ответил он еще злее, чем раньше. Казалось, он действительно ненавидел, когда я упоминала Гарретта. – Просто, чтобы ты поняла, объясню. Согласно регламенту, мы не должны вмешиваться в работу других групп. Пока директор ковена не даст таких указаний или если жизни людей находятся в опасности. Сейчас не одна из таких ситуаций, так что технически…

– Ты нарушил правила, – сказала я.

Его плечи опустились, затем последовал выдох.

– Да.

– Окей, здорово. Так что теперь? – ответила я, втайне радуясь видеть, как он хоть раз в своей жизни сбился со своего пути.

– Мы продолжим искать. Проверим дважды каждый угол, каждую щель, каждый зазор. Я не доверю Гарретту и его приспешникам найти чертову Луну на небе, не говоря уже о расследовании магических взломов. Говори мне обо всем, что тебе покажется странным, чувствуется странным или просто беспокоит. Хорошо?

Я коротко кивнула ему и начала осматривать все коробки, что были вокруг нас, игнорируя беспокойные бесформенные сгустки черного дыма внутри них. Менее чем через пять минут, я оглянулась через плечо, что бы бросить короткий взгляд на Уэйда и увидела его, стоящим на четвереньках перед коробкой с горгульей. Его лицо было приклеено к полу, а взгляд устремлен на что-то под ним.

Туман внутри перетек в форму Мюррея, моего чертого сталкера– горгулью. Он подражал позе Уэйда, дразня меня. Его тело не было устойчивым, так что каждое его движение сопровождалось клубами тумана. Я сузила глаза, устав его бояться. Он уничтожил мою Дейзи, и видя его запертым здесь, я не чувствовала этого достаточным, чтобы успокоить свое ноющее сердце.

Я приблизила свое лицо ближе к банке, и Мюррей тут же поднял глаза на один уровень с моими, его клыки были очень длинными, острыми и жаждущими проткнуть меня. Должно быть мои глаза излучали мой гнев и печаль, потому что Мюррей наслаждался этим.

– Да, но ты там, а я здесь, – прошептала я и одним пальцем постучала по стеклу.

Этот жест должно быть испугал Мюррея, так как он перевоплотился в черный туман и ему потребовалось время, что бы снова стать горгульей. Я снова ударила по стеклу, и он снова потерял форму. Небольшая вибрация стекла видимо влияла на попытки монстра принять форму. Интересно, прогуливался ли Тобе по Бестиарию, постукиваю палкой по стеклянным коробкам, просто чтобы подразнить заключенных, как рядовой надзиратель тюрьмы.

– Нижняя часть этой коробки кажется неровной в дальнем углу, – пробормотал Уэйд, затем пробормотал что-то еще – заклинание, судя по тому, как загорелись красным его кольца, и что-то достал из-под коробки Мюррея.

– Это не отсюда, – сказал он, затем встал, держа что-то между указательным и большим пальцами. – И, очевидно, все остальные пропустили это. Я полагаю, я лучше по части нахождения секретов здесь, чем эта следственная группа. Конечно, у следственной группы нет моих знаний об ревеляционных заклинаниях.

– Потому что ты занудный ботан?

– Именно так, – ответил он с гордость.

Я наклонилась, чтобы получше разглядеть, то что он держал. Оно выглядело как двухдюймовая монета, с бисером, нитями, осколками костей и высушенными травами, приделанных аккуратно с одной стороны.

– Что это? – спросила я.

Уэйд взглядом нашел мой и не сказал ничего хорошего.

– Это разрушитель заклинаний. Очень сложные чары, – сказал он, затем медленно положил объект между нами, указывая на разные части. – Видишь это? Это сухой амарант для невидимости. Он делает разрушитель неощущаемым, если использован в нужном количестве и с правильным заклинанием. Это бусины худу, называемые «разрывающие цепи». Они используются для нейтрализации заклинаний. Это… Это специально созданное заклинание, разработанное для того чтобы сломать защиту Бестиария. Оно очень сложное… и его невозможно разгадать.

– О чем это нам говорит? – спросила я.

– Это говорит нам о том, что мы имеем дело с чрезвычайно способным магом, который уже прошел стадию изучения существующих заклинаний и перешел к их созданию, – ответил Уэйд.

– Вот эта штучка уникальна. Все разрушители делаются на круглой медной основе, но элементы сверху определяют его назначение. Дело в том, что я уверен, вот этот способен полностью обойти любые механизмы тревоги, которые Тобе мог бы наложить на коробки. Иначе я не могу объяснить, как он еще не понял, как именно сбегают монстры. Это саботаж высшего уровня.

– У тебя есть идеи, кто мог это сделать?

Он потряс своей головой и я почувствовала, как его беспокойство тяжелым бременем ложиться на мои плечи.

– Кто бы это не сделал, это отвратительно. И сделано это было осознанно. Создали проблемы для всех нас. И они делают это тайно, так что это явный саботаж. Ты была права, Харли, это инсайдерская работа, в худшем своем проявлении.

Я уставилась на разрушитель чар, пытаясь разобраться в этой явно сложной конструкции. Что-то подсказывало мне, что уроки с Наставником Беллмор могут оказаться очень полезными, если я хочу понять, как была сделана эта штука. Мне было любопытно узнать о процессе создания такой вещи.

– Что вы двое делаете здесь? – голос Тобе прогремел прямо сквозь меня, и судя по лицу Уэйда с ним было тоже самое. – Вы не должны быть здесь.

Тобе добрался до нас буквально за пару шагов, его янтарные глаза сузились, а его грива шевельнулась. Он был уставшим и расстроенным, и я не могла его в этом винить.

– Я не знал, что нам было запрещено посещать Бестиарий, особенно после того, как менее часа назад я доставил сюда десять пойманных нами горгулий, – ответил Уэйд, немного обиженный.

– Новое правило, – Тобе вздохнул. – Всем магам запрещено входить в Бестиарий, за исключением Элтона и следственной группы. Даже наставники больше не допускаются.

– Я видела как Номура вышел отсюда пятнадцать минут назад, – сказала я, скрещивая руки на груди.

– Я знаю, мне пришлось вежливо попросить его уйти, – ответил Тобе. – Он был не очень-то этому рад, но в итоге согласился.

– Это объясняет кислое выражение его лица, – сказала я.

– Для чего это новое правило?

– Разве не очевидно? С десятью горгульями, оказавшимися снаружи, мы находимся в состоянии повышенной готовности. Гарретт и его команда расследуют. А я приглядываю и дисциплинирую монстров, как обычно.

– Забавно, что ты говоришь это, – сказал Уэйд. – Потому что я только что наблюдал за Гарреттом и его командой, обыскивающих данный сектор Бестиария и никто из них не смог заметить это.

Он поднял разрушитель заклинаний, что бы Тобе смог увидеть его. Рычание вырвалось из горла Мастера Зверей, как только он понял, что это была за вещь.

– Где это было, Уэйд?

– Под ящиком Мюррея, – ответил он, передавая объект Тобе.

– Вот как они сбегали, значит, – Тобе пришел к тому же заключению, аккуратно держа разрушитель двумя пернатыми пальцами.

– Это определенно инсайдерская работа, Тобе, – сказала я.

Тобе медленно кивнул, затем посмотрел на Уэйда и на меня.

– Я передам это Элону, но вы двое действительно должны уйти отсюда. Вас не должны увидеть здесь прямо сейчас.

Уэйд взял меня за локоть и вывел нас обоих отсюда, оставляя Тобе и разрушитель позади. Мы вышли из Бестиария в тот момент, когда двое магов свернули за угол в главный коридор, пропустив нас на долю секунды.

Высокая, овальная дверь закрылась за нами с громким стуком.

Уэйд и я некоторое время стояли, пока он рассеянно смотрел вперед.

– Не говори Гаррету об этом, – произнес он. – Теперь, пошли, у меня есть кое-что о чем нужно позаботиться.

– О чем же? – спросила я.

– Не твое дело, Харли, у тебя горячее свидание, помнишь?

Ого, он действительно может затаить обиду.

Я закатила глаза и пошла прочь, чувствуя себя несколько беспомощной и отвергнутой. Уэйд собирался продолжать расследовать за спиной Гаррета – это было единственное в чем я была уверена, зная как они любили соревноваться между собой.

Я не могла позволить ему заниматься этим в одиночку. Эта ситуация с горгульями уже стала личной, поэтому если кто-то в этом ковене наводил беспорядок в Бестиарии, выпуская тех тварей, чтобы они могли меня съесть, они получат существенный пинок под зад.

Глава 23

Гарретт забрал меня из моей комнаты ровно в девять вечера. Я надела короткое обтягивающее джинсовое платье, новую кожаную куртку и черные ботильоны. Мои волосы были собраны в свободный неряшливый рыжий пучок, и я даже добавила немного помады, просто чтобы убедиться, что я полностью привлекла внимание Гарретта.

Что я и сделала.

«Благородный Эксперимент» не был безумно занят, но он был достаточно переполнен, чтобы создавать некоторый шум на заднем плане: смех, звон бокалов и множество кокетливых замечаний. Я сосредоточилась на эмоциональном молчании Гарретта, так как я была окружена… в основном озабоченными людьми. Я чувствовала, как меня охватывает желание, чисто физическое влечение. Для большинства посетителей это был вечер свиданий.

– Должен сказать, я очень рад тебя видеть, – сказал Гарретт, прерывая ход моих мыслей. – Но я чувствую себя немного брошенным. Где ты витаешь, Рыжая?

Я застенчиво улыбнулась ему, мои пальцы теребили соломинку в моем фруктовом чае со льдом.

– Я здесь, просто немного устала. И все здесь на кого-то запали. Это не дает мне сосредоточиться.

– О, да, ты эмпат, – Гарретт усмехнулся, закусив нижнюю губу. Это делало его похожим на озорного подростка, готового показать мне спальню своих родителей на домашней вечеринке. – По крайней мере, ты знаешь, какой горячей я тебя нахожу.

– Не нужно использовать мою эмпатию для этого, ты хорошо объясняешься словами и… жестами, – ответила я слабым голосом. Я не хотела, чтобы он знал, что я не чувствую его, но я не хотела ничего выдумывать. Ложь о его чувствах может поставить меня в очень неудобное положение, что в конечном итоге приведет к тому, что я скажу ему, что не чувствую его. В любом случае, рекомендовались осторожность и уклонение.

– Да, я не собираюсь извиняться за это, – сказал Гарретт. – Я вижу то, что мне нравится, и беру это.

– Ты не получишь меня. Я достаточно мила, чтобы позволить тебе угостить меня выпивкой. Давай не будем забегать вперед, Гарретт.

– Ах, рыжая и злая, – он тихо усмехнулся, и ямочки на его щеках произвели на меня впечатление. – Мне это нравится. Итак! Как тебе нравится ковен?

– Честно говоря, я немного обеспокоена этим инцидентом с горгульей. Сегодняшние события показывают, что все идет от плохого к худшему, – ответила я. – Как продвигается расследование?

– Мы снова обыскали Бестиарий после того, как вы принесли тех горгулий, – сказал он, затем игриво подмигнул мне и благодарно улыбнулся. – Кстати, молодец. Это не легко для тебя и команды Отбросов – успешно захватить десять дурацких монстров. Не то чтобы я волновался за тебя – ты талантлива. Насчет других у меня есть сомнения.

– Ты сильно недооцениваешь мою команду, Гарретт.

– Нет, это ты сильно переоцениваешь свою команду, красавица. Уэйд – напыщенный придурок, который не может думать сам, если нет правил ковена, которым нужно следовать, включая то, как завязать его проклятые ботинки. И это само по себе лишает команду Отбросов возможности когда-либо восприниматься всерьез. Я мало верю в успех Элтона, да и ты тоже.

В его голосе послышался оттенок гнева, эмоциональный оттенок, который исходил от того, кто определенно когда-то считал Уэйда своим другом. Я наклонилась, заметив, как расширяются его зрачки, когда я подхожу ближе.

– Тебе совсем не нравится Уэйд, да? – спросила я. Это был очевидный вопрос, но я надеялась, что заставлю его оседлать эту волну презрения и рассказать об их разрушенной дружбе.

– Ты резкая, – тихо сказал он, его пальцы нежно коснулись моих через стол, прежде чем они двинулись, чтобы заправить выбившуюся прядь волос мне за ухо. Его прикосновения были мягкими и нежными, полная противоположность его острой, почти болезненно тупой натуре. – Никто не любит Уэйда, Харли. Даже ты, кажется, не слишком от него без ума.

Я бы хотела согласиться с ним, основываясь на моих отношениях с Уэйдом. Но не могла. У меня было чувство, что это из-за того, что Уэйд был похож на меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю