Текст книги "Благословенный Камень"
Автор книги: Барбара Вуд
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 33 страниц)
Она увидела Его! В саду у Рахили! Еврея-отступника и мирного проповедника, вооруженного фанатика и сына Божьего – все эти образы вихрем взвились с раскаленного каменного пола и, призрачно мерцая в воздухе, наконец-то слились и превратились в человека.
Амелия оцепенела. Слова Марии, роящиеся в густом воздухе вместе с пчелами и стрекозами, соткались в человеческий образ, и Амелия увидела Его. Когда Мария рассказывала, как вопрошал Иисус, почему Господь возложил это бремя на Него, Амелия видела сомнение в Его глазах и капельки пота на лбу. Когда же она рассказывала о том, как Он молился, Амелия видела исходившее от Его лица сияние. И все, что она слышала об Иисусе, которого проповедовали и о котором спорили, слилось в единый облик, который уже не был ни мифом, ни загадкой, но Божественным Человеком, рожденным женщиной, который взвалил на свои плечи все слабости, сомнения и надежды – весь удел человечества.
– А потом Его предали, – произнесла дрогнувшим голосом Мария. – Римские солдаты сорвали с Него одежду и стали насмехаться над Ним, они прокололи Ему лоб шипами и в клочья изодрали спину кнутом. А затем моего Учителя принудили нести перекладины, предназначенные для Его креста, через весь Иерусалим, и люди смеялись и кидали в Него грязью. Его запястья и ступни прибили гвоздями, а потом высоко воздвигли крест, чтобы Его было видно всем. И мой добрый Учитель висел на нем, беспомощный и истекающий кровью, униженный и посрамленный. А когда на Его раны стали слетаться мухи, и в легких уже почти не оставалось воздуха, а на лицо легла тень предсмертной агонии, Он заговорил. Он попросил Отца, чтобы Тот простил людей, которые сотворили это с ним.
Кто-то заплакал, и в этих еле слышных всхлипываниях было больше боли, чем во всех громких завываниях плакальщиков. Остальные были настолько ошеломлены, что едва могли дышать. Амелия была глубоко тронута. Ни одна проповедь Петра, никакие призывы Павла, ни чтение свитков, писем и евангелий не смогли совершить того, что удалось старой Марии своей простой тихой речью – вызвать образ Иисуса.
Амелия прижала ладонь к груди – она еле дышала – и удивилась, нащупав под одеждой ожерелье. Потом, вспомнив, что это такое, вынула из-под платья подвеску и в преломленном солнечном свете вгляделась в голубой камень. Сейчас она видела в нем человека, истерзанного римскими солдатами, по его лицу струилась кровь, тело было покрыто синяками и ссадинами. Амелия видела столько распятых преступников, но она никогда не видела в них человека, не задумывалась о том, что в изувеченном теле еще живы разум и душа. Сколько же невиновных было среди этих несчастных, висевших на крестах, вдоль Виа Аппиа? У скольких из них были семьи, любимые, дети? У подножий многих крестов рыдали люди.
– Да, – сказала Мария, и голос ее напрягся, – после всего того, что выстрадал мой Учитель, он попросил своего Отца простить своих палачей.
Амелия почувствовала, как ком подкатил у нее к горлу. Сквозь слезы она вглядывалась в синий кристалл, который, казалось, вот-вот растает у нее в ладонях. «После всего, что с ним сделали, Иисус попросил Отца простить людей, которые так с ним поступили!» Она отчетливо увидела, что находится внутри этого камня. Ничего похожего на призрак египетской царицы и не молящийся Симон Петр – это был распятый на кресте Иисус, протягивающий к ней руки и готовый принять ее в свои объятия. Именно так, как напророчил ей предсказатель!
Она крестилась.
Все пришли посмотреть на это – все ее новые друзья, а потом они вместе сидели за трапезой, молились, смеялись и плакали. Рахиль сама совершила этот обряд в своем бассейне, и слезы радости потекли у нее по щекам, когда Амелия подставила голову под льющуюся воду. Амелию не волновало то, что ее семья ничего не знает о произошедшей с ней перемене. Они бы все равно не поняли, так что она даже и не пыталась ничего объяснять. Может быть, со временем, думала Амелия, она расскажет об этом, и, может быть, кто-нибудь из ее детей обратится в новую веру. Это была ее тайная надежда – увидеть, как Корнелия вместе с другими членами семьи, с просветленными лицами будут стоять на коленях в фонтане Рахили.
– Что это? – услышала она голос Корнелия, вошедшего в сад. Он говорил по привычке, ни с кем не здороваясь и ни к кому не обращаясь.
Амелия занималась цветами, в первый раз с удивлением заметив, как восхитительно пахнут летние розы. Она смотрела на мир новыми глазами – так же, как, по преданию, смотрел апостол Павел, когда с его глаз спала пелена. Все вокруг стало ярче – мир как будто ожил. Как эти розы. Она решила срезать букет для Фиби, которая слегла с летней простудой, и навестить ее. Это была одна из обязанностей членов домашней церкви – совершать бикур-хойлим, великую мицву, или добрые дела, – навещать больных, но Амелия не думала об этом как об обязанности. Она уже относилась к Фиби как к своей сестре.
Амелия была еще не так крепка в вере, как Рахиль. Она ощущала в себе силу, но многое ее обескураживало. Она вряд ли смогла бы это кому-нибудь внятно объяснить – у нее не было для этого подходящих слов. Она не могла сразу принять все в новом учении. Например, Бога, которого никто не видит. У которого нет ни статуй, ни изображений. Амелия никогда прежде не обращалась к духу. Молиться ей помогала ее голубая подвеска, в которой она видела распятого Спасителя. Другие прихожане тоже использовали изображения: люди не видели никаких причин отказываться от знакомых образов и символов, настраивающих на молитву. Гаспар молился перед статуей Диониса, который тоже был распятым богом; Джапет так и не снял крестик Гермеса; а новообращенный из Вавилона, поклонившийся раньше Пастуху Таммусу, нарисовал в саду у Рахили маленькую фреску, на которой Иисус был изображен в виде пастуха, державшего на плечах ягненка. Амелия также с трудом могла принять существование одного Бога и отсутствие Богини – разве все в этом мире не имеет мужского и женского начала? Поэтому Амелия, подобно христианам, по-прежнему молившимся Изиде, сохранила веру в Юнону, благословенную девственницу. Другие догматы новой веры также были ей пока непонятны, но одно она знала точно: Иисус простил ей ее грехи и слабости, и теперь она стоит на пороге новой жизни.
– Амелия, – нетерпеливо повторил Корнелий, – что это такое?
– Доброе утро, Корнелий. – Она не обернулась.
– Я хочу знать, что это такое.
– Как странно, это летние розы, – сказала Амелия, рассматривая хрупкие цветки, которые она придерживала ладонями. – Меня всегда учили, что увядшие цветы нужно срезать, чтобы куст побыстрее расцвел вновь. Но, оказывается, не все розы расцветают по второму разу. Ты не знал об этом? Некоторые из них цветут только весной, и, если даже ты срежешь старые цветки, это ничего не изменит. Что же касается тех, которые цветут по нескольку раз – как, например, вот эти желтые чайные розы – то если срезать погибшие цветы, то куст наверняка расцветет вновь.
– Амелия, – раздраженно сказал он, – повернись, когда я с тобой разговариваю.
Она повернулась, и он увидел голубое сияние у нее на груди. Она надела ожерелье поверх одежды.
– Не правда ли, любопытно, Корнелий? – спросила она. – Срезая увядшие цветы, можно вызвать появление новых?
– Скажи мне, что это такое?!
Она мельком взглянула на предмет, который он держал в руках.
– Это какой-то свиток, Корнелий.
– Это счета за аренду комнат в доходном доме в Десятом районе. Неоплаченные счета. Ты не сделала ничего, чтобы заставить жильцов внести плату. Почему?
– Потому что им нечем платить. Потому что это одинокие матери с детьми, которым никто не помогает. И освобожденные рабы, у которых нет работы. Больные и старики. Они не могут заплатить за жилье.
– Это не наша забота. Я требую, чтобы эти счета были немедленно оплачены.
– Но это мой дом, Корнелий. И вопросы оплаты решаю я.
Эти слова и уверенность, с которой они были произнесены, заставили его на какой-то момент замолчать. Потом он сказал:
– Амелия, ты никогда ничего не смыслила в делах. Я дам Фило стражников и пошлю его собрать деньги.
– Это мой дом, – сказала она по-прежнему спокойно и твердо. – Его оставил мне мой отец. Я – законная наследница. И только я решаю, кому платить, а кому нет.
– Ты хоть понимаешь, сколько денег мы теряем?
Она обвела взглядом его изысканную белую тогу с пурпурным окаймлением, собранную в идеальные складки.
– По твоему виду не заметно, что ты нуждаешься в деньгах.
В глазах у него вспыхнул огонек.
– Очень хорошо, – сказал он, постукивая ладонью по свитку в такт словам. – Я сам соберу эти деньги.
У Корнелия ушел целый месяц, чтобы с помощью стражников взыскать с перепуганных жильцов непомерную плату; у Амелии ушло несколько часов на то, чтобы вернуть ее им.
– Все наши друзья только и говорят об этом, Амелия. Ты выставила меня на посмешище! – Они снова находились в саду. Корнелий был разъярен.
– Корнелий, – сказала она тоном, которым обычно разговаривала с десятилетним Люцием, – я же говорила тебе, что я не буду собирать деньги с этих людей. Пока у них не улучшится положение.
Он, сощурившись, посмотрел на ожерелье, которое она носила поверх одежды.
– Не знаю, что с тобой произошло, но думаю, что тебе полезно какое-то время подумать дома. Ты больше не поедешь к своей еврейке. – Он развернулся, чтобы уйти. – Амелия? Ты меня слышала?
– Да, Корнелий, я тебя слышала.
– Отлично. Значит, решено. Ты больше не будешь к ней ездить.
Она смотрела на Корнелия, думая о Рахили, которая была уверена, что близится конец света. В это верили почти все христиане, поэтому очень часто споры, возникавшие на субботних собраниях, сводились к тому, каким будет этот последний день. Может быть, земля превратится в огненный шар? Или начнутся землетрясения и потопы? А может быть, начнется всемирная война, и народы будут воевать до тех пор, пока не останутся только те, кому удалось выжить? Многие ожидали появления ангелов с трубами, другие пророчили чуму и смерть. Амелии было интересно, каким будет Корнелий, когда наступит конец света? Она видела, как он расхаживает с важным видом, как он это делал в суде, и кричит: «Одну минуту, это не положено!» Она едва сдержала улыбку.
– Амелия? Ты меня слышала?
– Да, Корнелий. Я слышала тебя.
– Отлично. Ты больше никогда не поедешь к еврейке! – Он снова хотел развернуться и снова остановился. – Амелия?
– Да, Корнелий?
Он мельком взглянул на ее грудь, на которой она смело, напоказ, носила египетское ожерелье с синим камнем, ярко сверкавшим в лучах солнца.
– Ты считаешь, это прилично? – спросил он, указывая на него.
Она посмотрела на подвеску.
– Это твой подарок, Корнелий. Разве ты не хочешь, чтобы все его видели?
После того как уехала ученица Христа Мария, в знаменательный день своего крещения, Амелия спросила Рахиль, как ей получить прощение, о котором просил Иисус для своих мучителей, и была потрясена, когда узнала, что для этого не нужно ни нести в храм деньги, ни приносить в жертву животное. Для этого также не нужно посредничество жреца или жрицы. Просто обратись к Господу, сказала Рахиль, попроси у Него прощения, только искренне, – и ты его получишь.
Она ушла от Рахили в необыкновенном волнении. Радуясь, что дома никого не было, она немедленно направилась в свое убежище – маленький садик с фонтаном и статуей Изиды, где весь вечер и большую часть ночи размышляла над тем, что произошло. Сначала она горела гневом по отношению к людям, мучающим невинные жертвы. Потом ее гнев сосредоточился на одном человеке, с которым она жила под одной крышей, – на Корнелии, который не хотел ее прощать. Когда же она уснула и проснулась в обновленном утреннем свете, страсти улеглись, и успокоившаяся душа ощутила в себе новые силы. Она больше не чувствовала боли и смятения, не ощущала себя слабой и беспомощной. И надела ожерелье с таящимся в нем образом Распятого поверх платья.
Корнелий сощурился. Амелии не свойственно шутить. Он должен сейчас же разобраться с этим ожерельем.
– Значит, решено, – сказал он. – Ты больше не увидишься с еврейкой. – Он подождал. – Ты меня слышала?
– Я слышала тебя.
– Значит, ты подчинишься.
– Нет, Корнелий. Я буду и дальше навещать свою подругу Рахиль.
– Амелия!
– Да, Корнелий?
Только теперь она заметила, что он стал зачесывать волосы вперед. К лысым в Риме относились неуважительно – это считалось признаком слабости. И мужчины, высмеивавшие своих жен за то, что те так долго возятся со своими прическами, прикладывали невероятные усилия, чтобы скрыть этот позорный дефект. Но Амелия почувствовала к мужу не презрение, а жалость. Бюсты Юлия Цезаря изображали человека с довольно редкими волосами, и все-таки он был героем, подобным богу, восхищаясь этим человеком, никто не думал о его прическе. Она хотела посоветовать Корнелию, посвящавшему долгие часы уходу за редеющими волосами, чтобы он обрился наголо – может быть, это вернет ему величественный вид.
– Я запрещаю тебе туда ездить.
Она рассматривала розы.
– Амелия, ты меня слышала?
– Я не глухая, Корнелий.
– Значит, ты больше не поедешь к Рахиль.
Она продолжала срезать цветки и складывать их в корзину. Он нахмурился.
– Тебе плохо?
– Почему ты так решил, Корнелий?
– Тебя лихорадит.
– Нет.
– Тогда почему ты так странно себя ведешь?
– Разве?
– Да что с тобой такое? – закричал Корнелий и тут же пожалел об этом. Он гордился тем, что никогда не теряет самообладания. Как ни старались профессиональные ораторы и хитрые юристы, им не разу не удалось вывести его из себя. Но это удалось – кто бы мог подумать! – его собственной жене. Он этого не допустит!
– Ты меня слышала, – сказал он твердо. И, повернувшись на каблуках, вышел из сада.
Этот странный разговор преследовал его весь день до самого вечера, но он не собирался ей потакать. Он знал, что ему нечего опасаться. Амелия ни за что на свете не посмеет его ослушаться.
Но именно это она и сделала на следующее утро.
– Где госпожа Амелия? – спросил он мажордома Фило.
– Госпожа ушла, господин.
– Куда?
– Куда она обычно ходит по субботам, господин. К этой еврейке.
Корнелий побагровел. Она посмела ослушаться. Что ж, это было в первый и последний раз.
Когда она вернулась вечером, он уже поджидал ее.
– Сними ожерелье.
– Но оно уже стало нравиться мне.
– Я знаю – это уловка, чтобы я простил тебя…
– Да что ты, Корнелий, я больше не нуждаюсь в твоем прощении. Меня уже простил Тот, кто гораздо выше тебя.
– И кто же это? – спросил он, сухо засмеявшись. – Еврейка? Амелия, сними его!
– Корнелий, раз уж ты хочешь заклеймить меня как прелюбодейку, так пусть весь мир знает о моем позоре.
– Я хочу, чтобы ты его сняла.
– Но ты же хочешь напоминать мне о моем грехе?
– Это все из-за того проклятого ребенка, да?
Она удивленно подняла брови.
– Из-за проклятого? Ты имеешь в виду нашу дочь, наше последнее дитя? Да, думаю, это обстоятельство сыграло решающую роль в том другом событии шестилетней давности. Я пыталась смириться, когда ты выбросил мою дочь, но горе сломило меня. Тебе было все равно, Корнелий. Поэтому я стала искать утешения в объятиях другого мужчины. Я поступила плохо – я знаю. Но то, что ты сделал с моим ребенком, разве было лучше?
– По закону…
Она вздернула подбородок:
– Мне неинтересно, что написано в законе. Законы придумывают бессердечные мужчины. А дитя принадлежит родившей его женщине, разве нет? У тебя не было права бросать моего ребенка в мусорную яму, где его ждала неизбежная гибель.
– По закону у меня были на это все права, – презрительно бросил он.
– Нет! Это закон, придуманный людьми, лживый закон. Женщина рожает ребенка по закону природы, и никакой мужчина не может изменить этот закон.
Когда она повернулась, чтобы уйти, он сказал:
– Амелия, стой. Я еще не закончил разговор. – Но она молча покинула сад.
* * *
То, что Амелия открыто носила на груди синий камень, стало предметом обсуждений в их кругу, на Корнелия в очередной раз посыпались насмешки. Не вытерпев, он потребовал, чтобы она отдала ему ожерелье, но она отказалась. На всякий случай она клала его на ночь под матрас – если он попробует его выкрасть, она проснется и схватит его за руку. Но он не стал и пытаться.
Следующий разговор произошел с Корнелием, когда он ходил по дому, отдавая приказания рабам, укладывавшим вещи для поездки в деревню. Амелия решила, что он снова хочет ее наказать, но, когда он сказал: «В городе вспышка малярии. Пока не осушат Кампус Мартинус, здесь оставаться опасно», – она поняла, что это правда.
Малярия на протяжении веков осаждала город. Никто не знал, как искоренить эту болезнь, но было замечено, что, если осушить болота Кампус Мартинус, болезнь отступает. Муж Рахили Соломон, который был врачом, считал, что болезнь вызывает вовсе не плохой воздух – mat aria —давший ей название, а ее разносят летающие над болотами комары. Но Соломон был еврей, поэтому городские чиновники не стали его слушать.
В том, что переезд в деревню никак не связан с ее неповиновением, Амелию окончательно убедило требование Корнелия, чтобы и остальные члены семьи уехали за город – Корнелия вместе с молодым мужем и ребенком, двадцатилетние сыновья-близнецы Амелии со своими супругами и детьми, а также тринадцатилетний Гай и Люций, их приемный сын, за которым неотступно следовал Фидо. Вителлии, в сопровождение нянек, наставников, личных слуг и огромной свиты рабов, отбыли из Рима ранним июльским утром, горя нетерпением хоть немного отдохнуть от городской жары, вони и шума.
И только Амелию терзали дурные предчувствия.
Хотя в имении Вителлиев, как в имениях всех богатых римских семей, были рабы, которые пряли, ткали и шили для хозяев одежду, Амелия, как и большинство римских матрон, по старинке свято верила, что добродетельная женщина должна заниматься этим сама.
Поэтому сейчас она сидела в тени смоковницы в саду их деревенской усадьбы, а у ног се лежал мешок с шерстью, которую она чесала, подготавливая ее для прядения. Амелия была не одна. Вокруг нее собрались две ее дочери и две невестки – каждая качала колыбельку или держала на руках младенца, – ее младшие сыновья Гай и Люций, и несколько маленьких мальчиков и девочек, дети рабов, чтобы послушать историю о рождении человека по имени Иисус и о трех волхвах, которые принесли ему дары.
Когда Амелия закончила свой рассказ, маленький Люций встал на ноги и, обняв ее, спросил:
– Мама, а меня Иисус тоже любит?
– Дети, идите поиграйте, – вдруг резко сказала Корнелия, сетуя, что и так слишком жарко, а тут еще столько детей вокруг. Ее сестра с женами братьев, уставшие от рассказов и жары, забрали детей и направились к дому, к прохладе бьющих фонтанов. Но Корнелия осталась сидеть под смоковницей, приказав одному рабу принести еще охлажденного вина, а другому получше обмахивать их опахалом из страусовых перьев. Покачивая колыбельку, в которой вертелся в промокших пеленках ее малыш, она сказала:
– Прошлой ночью я видела сон. Что-то случилось в городе.
Ее мать вся обратилась в слух. Римляне придавали снам огромное значение. Их нельзя игнорировать.
– Ничего особенного, – сказала Корнелия, сощурившись, глядя на стену, которой был обнесен сад, как будто видела сквозь нее раскаленный от июльской жары Рим. – Просто я хочу, чтобы папа был с нами.
– У него много дел.
– Дел! – сказала Корнелия, надувшись. – Он сейчас в Риме со своей любовницей. Мама, ты ведь знала, что у папы есть любовница?
Амелия подозревала это. Корнелий сластолюбив, а так как между ними уже давно не было близости, она догадывалась, что у него был кто-то на стороне. Она снова занялась шерстью.
– Как ты можешь это позволять?
Амелия подняла глаза на дочь. Корнелия вела себя так, как будто она была пострадавшей стороной, как будто изменяли ей.
– То, что делает твой отец, касается только его.
– Ты ведь знаешь, кто она, правда? Это Люцилла. Он брал ее собой в Египет. Ты знала об этом?
Амелия не хотела это обсуждать, потому что это было неприлично и вообще не имело никакого отношения к дочери. Корнелия посмотрела на мать и сказала, нахмурившись:
– Ты стала толстеть.
Амелия оглядела себя. Да, она располнела. Но какая женщина не располнела бы после десяти беременностей?
– Это случается с возрастом, Корнелия, – ответила она, не вполне понимая, что означает эта неожиданная нападка.
– И все-таки это некрасиво. – Корнелия нетерпеливо махнула кормилице, чтобы та унесла раскричавшегося младенца. – И эта новая религия. Поклонение умершему еврею. Это неприлично.
Амелия оторвалась от своего занятия.
– Корнелия, за что ты сердишься на меня?
– Я не сержусь. – Семнадцатилетняя Корнелия, не выносившая монотонной деревенской жизни, смахнула с руки пчелу. – Просто эта его любовница… Это из-за тебя.
– Это касается только твоего отца и меня.
– Тогда зачем ты носишь это ожерелье? Ты не должна выставлять его напоказ.
Амелия сдержалась:
– Это подарок твоего отца.
– Знаешь, мама, я уже не маленькая. Я знаю, почему он его тебе подарил. Весь Рим знает. Это просто непристойно, ты словно им гордишься.
Амелия провела ладонью по расчесанной шерсти. Она никогда не обсуждала с младшей дочерью того, что произошло шесть лет назад. И надеялась, что никогда не будет.
– Корнелия, дорогая… – начала она.
– Не пытайся защищаться, – сказала Корнелия, нащупав выбившийся и прилипший к мокрой шее локон и с яростью запихивая его обратно в шиньон. – Ты оттолкнула папу от себя, – сказала она с раздражением. – Он всего лишь человек. А своей изменой ты толкнула его в объятия другой женщины.
– Корнелия!
– Это так! Иначе папа никогда бы не позволил себе неверности.
Амелия с искренним удивлением смотрела на дочь.
– Он до сих пор встречается с ней, – не унималась Корнелия. – Это все ты виновата!
– То, чем занимается твой отец в свободное время…
– Да если бы только это! Но этот мальчик, Люций… – Она говорила о сироте, которого усыновил Корнелий.
Амелия посмотрела в ту сторону, где Люций бросал палку Фидо.
– Что такое?
– Он называет тебя матерью!
– Но я и есть его мать, во всяком случае, по закону, – сказала Амелия, но ее уже осенила ужасная догадка. – И он наш кровный родственник, – продолжала она, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. – Его родители были из рода Вителлиев.
– Ох, мама, неужели ты так слепа?!
Вот теперь все встало на свои места. Амелия ясно увидела то, о чем подсознательно подозревала, но, обманывая себя, старалась этого не замечать: она убеждала себя, что мальчик так похож на Корнелия, потому что он тоже из рода Вителлиев. А сейчас она совершенно отчетливо увидела то, на что пыталась ей раскрыть глаза Корнелия: Люций – сын Корнелия.
Она вцепилась в ожерелье, ища успокоения в прикосновении к синему камню, и стала молиться про себя: «Господи, дай мне силы…»
– На этом мы остановимся, – сказала она строго, вынимая из мешка еще шерсти.
– И тебя совершенно не волнует, что Люций – сын Люциллы? И что весь Рим знает, что папа усыновил ублюдка своей любовницы и продолжает с ней встречаться?
– Довольно! – сказала Амелия. И, встретившись глазами со сверкающим негодованием взором дочери, Амелия только сейчас заметила, что сходство Корнелии с отцом было каким-то неестественным. Амелия помнила то время, когда у Корнелии были более мягкие черты, а выражение лица более снисходительным. Но с годами у нее выработалась привычка щипать ноздри и поджимать губы, как будто она постоянно была чем-то недовольна – в точности как делал Корнелий. В результате ее лицо приобрело разительное сходство лицом отца. – Корнелия, что я тебе сделала, что ты так меня презираешь?
Дочь отвела взгляд:
– Ты обманывала папу.
– После того как он приказал выбросить нашего ребенка. – Наконец-то она это высказала.
– Он поступил правильно! Ребенок родился уродом! Это ты сделала что-то не так!
Амелия ошеломленно смотрела на дочь, еле сдерживающую слезы. И только Корнелия успела бросить ей в лицо очередной упрек:
– Это все твоя вина! Этот ребенок… и все остальное! – как из дома выбежал раб с криком:
– Госпожа! Госпожа! В городе пожар!
Шесть дней они следили за пожаром, узнавая о нем от скороходов, которые ежедневно прибегали со свежими вестями. В деревне царило смятение, жизнь ее обитателей выбилась из своего обычного распорядка – все члены семьи вместе с рабами забирались на крышу, откуда было видно пламенеющее вдали небо. Горящий Рим…
«Неужели это конец света? – думала Амелия. – Неужели сбываются пророчества Рахили и ее друзей? И Иисус вскоре придет в Рим?»
Корнелий прислал весть, что с ним все в порядке. Он уехал в Антиум, чтобы сообщить эту новость императору. Но Амелия тревожилась за своих друзей: за старую и немощную Фиби, за немого Джафета, который не мог позвать на помощь; за однорукого Гаспара. Спасутся ли они от огня?
Позже они узнают, что пожар начался в цирке между Палатинским и Квиринальским холмами. Бушующая стихия врывалась в лавки с воспламеняющимся товаром, ветер разносил языки пламени – пожар распространился почти мгновенно, его ничто не удерживало. Сначала огонь охватил нижние уровни города, потом поднялся вверх по холмам, и никакие попытки потушить его ни к чему не привели. Но ужаснее всего была паника, охватившая горожан, – улицы были забиты людьми, пытавшимися покинуть город. Повсюду царил хаос – люди с воплями, как слепые, затаптывая упавших, бежали по заполненным дымом улицам и натыкались на стену пламени, они бежали в другую сторону – и огонь преследовал их по пятам, как чудовищный зверь. В конце концов, толпы объятых ужасом горожан выбежали за город и растеклись по полям и крестьянским хозяйствам.
Скороходы рассказывали невероятные вещи о людях, угрожавших тем, кто пытался потушить пожар; о других, в открытую разбрасывавших горящие факелы и утверждавших, что выполняют приказ. А потом началось мародерство. С еще живых людей, лежащих на улицах, срывали одежду и драгоценности. Врывавшиеся в дома мародеры избивали дубинками людей, пытавшихся защитить свои жилища.
Нерон вернулся в еще пылающий город. Он позаботился, чтобы все узнали, что император покинул безопасный Антиум, рискуя собственной жизнью ради своего народа, который он так любит, и открыл Кампус Мартинус, личные владения Агриппы, и даже собственные сады, чтобы там могли укрыться тысячи жителей Рима, оставшихся без жилья. Он приказал доставлять продовольствие из соседних городов и снизил цены на зерно. Но все эти меры не прибавили ему популярности. По Риму поползли слухи, что, пока город горел, Нерон в тесном кругу приближенных пел песни о том, как погибала Троя. Кроме того, ходили и еще более зловещие слухи: будто Нерон лично отдал приказ поджечь город, потому что задумал отстроить его заново.
К началу шестого дня огонь остался один на один с голой землей и открытым небом и наконец затих у подножия Эсквилинского холма. Из четырнадцати римских районов уцелели только четыре. Три района полностью сровнялись с землей, остальные лежали в обуглившихся руинах. А уж сгоревших особняков, доходных домов и храмов было не сосчитать.
Целую неделю у Амелии ныло сердце – она думала о своих друзьях и с нетерпением ждала от них весточки. Она бы поехала к ним сама, если бы не семья и не потоки беженцев, наводнявших дороги и просивших подаяния у дверей роскошных особняков. Она бы открыла двери для всех, но среди них было немало нечистого на руку сброда, разбойников, которые, воспользовавшись катастрофой, начали грабить деревню, врываться в дома и нападать на беженцев, пока наконец из города не прислали когорту солдат, чтобы те восстановили порядок.
И пока Амелия не получила весточку от самой Рахили, ей ничего не оставалось, как ждать и молиться.
Корнелий вернулся с сообщением, что их городские владения уцелели, но почти весь холм лежал в обгоревших руинах, а их дом сильно пострадал от дыма. Он сказал, что он сразу начал строительство новой резиденции, так что какое-то время всей семье придется пожить в деревне, где свежий воздух и чистая вода и где им не нужно опасаться болезней, которые начали распространяться в разрушенном городе.
Они вернулись почти через год, за это время Амелия получила письмо от Рахили, та писала, что ее собственный дом уцелел и что в пожаре, славу Богу, уцелели почти все прихожане домашней церкви. Они снова собираются по субботам и ждут, когда к ним присоединится Амелия. Рахили также удалось прислать гонцов с письмами от Павла, и, так как Корнелий почти все время проводил в городе, Амелия организовала собственную маленькую домашнюю церковь и предложила своим родным и рабам присоединяться. Корнелия не желала иметь ничего общего с деятельностью своей матери и, беременная вторым ребенком, раздражительная, почти все свободное время проводила в примыкавшем к вилле летнем павильоне, развлекаясь с друзьями.
За это время Рим был отстроен заново, и многие на этом неплохо нажились. Нерон договорился с частными предпринимателями о поставке булыжника, который привозили в город на курсирующих по Тибру судах и сваливали в болота Остии. Он издал указ, чтобы часть каждой новой постройки были сделана из огнеупорного камня из Альбы. Домовладельцев обязали обзавестись огнетушащими приборами – это оборудование можно было купить у местных распространителей. Рим оглашался звоном монет, пересыпавшихся из кошелька в кошелек.
Амелия не могла понять, отчего так весел Корнелий. Каждый раз, приезжая на виллу, он рассказывал, как невероятно они разбогатеют благодаря ведущимся в Риме строительным работам. Это его корабли привозили в город строительный материал. Он хвастался, что сумел взять всю добычу камня в каменоломнях в свои руки. А когда она вспомнила, как Корнелий настаивал, чтобы город покинула вся семья, и как он торопил их с отъездом, ее стала преследовать ужасная мысль: может быть, Корнелий заранее знал про пожар?
Наконец, настал день, когда он объявил, что они возвращаются в город. Никто так не радовался этому, как Амелия.
– Его могут украсть, – сказал Корнелий, хмуро глядя на синий камень, дерзко сверкавший на груди Амелии. – Какой-нибудь вор сдернет его с шеи. Ты должна оставить это ожерелье дома, Амелия.
Но она ответила ему так же, как и всегда:
– Это твой подарок, и я буду носить его всегда.
– Тогда хотя бы спрячь его под платье.
Но она даже и не подумала его спрятать.
Их несли в занавешенном паланкине в большой цирк на Ватиканском Холме. Это был знаменательный день для императора, и весь Рим должен был собраться гам. Амелии не хотелось туда идти, но она знала, что императорская семья обязательно обратит внимание на ее отсутствие. Кроме того, ее муж был одним из тех, кто дал деньги на сегодняшнее представление, поэтому она не могла не прийти. Она никогда не любила гладиаторские бои и состязания в убийстве диких зверей. Но она выдержит: Корнелий обещал, что завтра она сможет навестить Рахиль.