355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айзек Азимов » Сборник.Том 7 » Текст книги (страница 56)
Сборник.Том 7
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:11

Текст книги "Сборник.Том 7"


Автор книги: Айзек Азимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 56 (всего у книги 63 страниц)

Глава 29
ВРАГ
63

Как и все обитатели Купола, Рене Д’Обиссон время от времени наведывалась на Ротор. Это было необходимо – возвратиться домой, прикоснуться к корням, набраться новых сил.

Но на сей раз Д’Обиссон отправилась «наверх» – как говорили о путешествии с Эритро на Ротор – чуть раньше, чем было предусмотрено графиком. Дело в том, что её вызвал комиссар Питт.

И теперь она сидела в его кабинете, опытным взглядом подмечая, как комиссар постарел за последние несколько лет. Конечно, ведь по работе ей незачем было часто видеться с ним.

Однако голос комиссара был по-прежнему сильным, взгляд – острым, движения – энергичными.

– Я получил ваш отчет о том, что произошло вне Купола, – начал Питт, – и одобряю осторожность, проявленную вами при анализе ситуации. Но теперь – не для протокола, между нами – скажите, что там случилось с Генарром? Комната заэкранирована, можете говорить без опаски.

– Боюсь, что мой отчет при всей его осторожности всё-таки правдив и точен, – сухо ответила Д’Обиссон. – Мы не знаем, что произошло с командиром Генарром. Сканирование мозга выявило некоторые изменения – незначительные и ранее не замеченные нами. К счастью, они оказались обратимыми – всё быстро пришло в норму.

– Но ведь что-то с ним всё же случилось?

– Именно – что-то. В этом вся беда: мы так и не поняли, что это было.

– А не лихоманка ли это в какой-то новой форме?

– Ни одного из наблюдавшихся прежде симптомов нами не обнаружено.

– Но когда лихоманка только начиналась, сканирование осуществлялось весьма примитивным способом. Раньше вы могли просто не заметить такие симптомы. К тому же это может быть новая форма лихоманки.

– Не исключено, однако ничто не свидетельствует об этом, да и Генарр, совершенно очевидно, находится в здравом уме.

– Точнее, вам кажется, что это так, но нельзя гарантировать, что приступ не повторится.

– У нас нет причины допускать возможность повторения.

Легкое нетерпение пробежало по лицу комиссара.

– Не спорьте со мной, Д’Обиссон. Вам прекрасно известно, что Генарр занимает весьма важный пост. Ситуация в Куполе постоянно внушает опасения: мы не знаем, когда может произойти рецидив лихоманки. Мы считали, что Генарр невосприимчив к ней – теперь в этом нет уверенности.

Раз такое случилось, следует приготовиться к тому, что ему придётся уйти.

– Решать вам, комиссар. Лично я считаю, что такой необходимости нет.

– Но, я надеюсь, вы внимательно следите за ним и учитываете подобную перспективу?

– Это входит в мои врачебные обязанности.

– Хорошо. Имейте в виду: если отставка Генарра состоится, то на его место я пока наметил вас.

– Меня? – Легкая радость промелькнула на её лице и исчезла.

– А почему бы и нет? Все знают, я никогда не одобрял заселения Эритро. Я всегда считал, что люди должны быть мобильными и нельзя привязывать себя к большой планете. С другой стороны, она нужна нам как богатый источник ресурсов – как Луна в нашей Солнечной системе. Но что делать, если угроза лихоманки постоянно висит над нашей головой?

– Проблема, комиссар.

– Значит, необходимо решить эту проблему. А мы ведь так и не справились с болезнью. Лихоманка утихла сама собой, и мы примирились с этим – хотя последний случай явно свидетельствует, что опасность не миновала. Схватил Генарр лихоманку или не схватил, что-то с ним всё-таки произошло, и я хочу, чтобы этот вопрос был прояснен в первую очередь. Кому как не вам возглавить работы?

– Охотно возьму на себя всю ответственность. Мне ведь придётся в этом случае делать лишь то, что я и так стараюсь делать, – но уже обладая большей властью. Но я не уверена, что мне следует принимать на себя обязанности командира Купола.

– Как вы уже сказали, решать мне. Полагаю, что вы не откажетесь от назначения, если вам предложат?

– Нет, комиссар, это большая честь.

– Не сомневаюсь, – сухо сказал Питт. – А что там случилось с девушкой?

Внезапное изменение темы разговора застигло Д’Обиссон врасплох. Дрогнувшим голосом она переспросила:

– С какой девушкой?

– Той, что выходила из Купола с Генарром и сняла защитный комбинезон.

– Марленой Фишер?

– Да, так её зовут. Что с ней случилось?

Д’Обиссон помедлила.

– Ничего особенного, комиссар.

– Так написано в отчете. Но я вновь спрашиваю: действительно ничего?

– Ничего такого, что можно было бы обнаружить сканированием мозга или любым другим способом.

– Вы хотите сказать, что Генарр в комбинезоне упал как подкошенный, а девица, эта Марлена Фишер, и ухом не повела?

Д’Обиссон пожала плечами:

– Насколько мне известно, с ней действительно ничего не произошло.

– Вам это не кажется странным?

– Она странная девушка, её сканирование…

– Я знаю, что показывает сканирование. Мне известно и то, что она одарена необычными способностями. Вы этого не замечали?

– Случалось, конечно.

– И как она вам показалась? Вам не кажется, что она умеет читать мысли?

– Нет, комиссар. Такого не бывает. Вся эта телепатия – пустые выдумки. Уж лучше бы она читала мысли. Это не так опасно – за мыслями можно следить.

– А что же вам кажется в ней опасным?

– Она явно читает по движениям тела, а за ними не углядишь. Каждый жест что-нибудь да выдаёт, – огорченно закончила она, что не скрылось от проницательного Питта.

– Вы успели столкнуться с этими проявлениями её способностей? – поинтересовался он.

– Куда денешься, – мрачно буркнула Д’Обиссон. – С ней даже рядом нельзя стоять, чтобы она чего-нибудь не высмотрела:

– И что же с вами случилось?

– Ничего особенного, просто досадно. – Д’Обиссон покраснела и поджала губы, так что Питту показалось, что больше она ничего не скажет. Но она прошептала: – После того как я обследовала командира Купола, Марлена поинтересовалась, как у него дела. Я сказала, что ничего серьёзного не обнаружила и считаю, что Генарр полностью оправится. А она спросила: «Почему это вас расстраивает?» Я с недоумением переспросила: «Расстраивает? Я рада!» Но она сказала: «Вы разочарованы, это очевидно. Вам не терпится». Так я впервые столкнулась с её штучками, хотя уже слыхала о них. Мне оставалось только возмутиться: «Почему мне не терпится? О чём ты?» Она скорбно взглянула на меня своими огромными, тёмными, вечно бегающими глазами и ответила: «Дело в дяде Сивере…»

Питт перебил Рене:

– Дядя Сивер? Разве они родственники?

– Нет, я думаю, что это просто знак симпатии. Она сказала тогда: «Все дело в дяде Сивере, и, по-моему, вы метите на его место». Тут я повернулась и ушла.

– А что вы почувствовали, услышав такое? – спросил Питт.

– Как что? Рассердилась, конечно!

– Потому что она сказала неправду? Или же наоборот – оказалась права?

– Ну, если хотите…

– Нет-нет, не надо вилять, доктор. Она ошиблась или была права? Вы действительно обнаружили разочарование, поняв, что Генарр здоров, так что девчонка смогла это заметить, или она всё просто придумала?

Д’Обиссон ответила с явной неохотой:

– Она действительно подметила кое-что. – Врач с негодованием взглянула на Питта. – Я всего лишь человек и, как все, подвластна чувствам. Вы сами сейчас сказали, что я могу надеяться на этот пост, следовательно, я подхожу для него.

– Значит, она не ошиблась… – без малейших признаков усмешки произнес Питт. – А теперь давайте подумаем: эта девушка – особенная, странная девушка, о чём свидетельствует и её поведение, и сканирование мозга… Даже лихоманка её не берёт. А что, если её устойчивость к лихоманке определяется строением мозга? Разве она не может послужить нам средством для изучения лихоманки?

– Не знаю. Впрочем – сомневаюсь.

– Может, попробовать?

– Быть может – но как?

– Пусть она как можно чаще бывает на поверхности Эритро, – невозмутимо ответил Питт.

Д’Обиссон задумалась.

– Дело в том, что она сама к этому стремится и командир Генарр её поддерживает.

– Вот и отлично. А вы обеспечьте им медицинскую поддержку.

– Понимаю. А если девушка схватит лихоманку?

– Не следует забывать, что решение всей проблемы гораздо важнее, чем здоровье индивида. Нам завоевывать этот мир, и необходимо быть готовыми к вынужденным потерям.

– Ну а если Марлена погибнет, но так и не поможет нам понять или победить лихоманку?

– И всё-таки следует рискнуть, – ответил Питт. – В конце концов, с ней может ничего не случиться, и тогда, тщательно выяснив все причины, мы сумеем справиться с болезнью. Пусть будет так. Нельзя выигрывать без потерь.

Только потом, когда Д’Обиссон отправилась в свою квартиру на Роторе, железная решимость Питта ослабла, и он понял, что стал кровным врагом Марлены Фишер. Но победа будет истинной, только если Марлена погибнет, а причины лихоманки останутся неизвестными. Тогда он избавится и от странной девицы, и от никчемной планеты, на которой со временем может появиться население – неповоротливое и бестолковое, – как на Земле.

64

Они сидели под Куполом втроем. Сивер Генарр наблюдал, Эугения Инсигна тревожилась, а Марлене Фишер не терпелось.

– Помни, Марлена, – внушала Инсигна, – нельзя смотреть на Немезиду. Я знаю, тебе говорили про инфракрасный свет, но, кроме того, время от времени на её поверхности происходят взрывы, и она вспыхивает белым огнем. Вспышка длится минуту-другую, но этого вполне хватит, чтобы обжечь сетчатку, а заранее не угадаешь, когда это может случиться.

– Значит, астрономы не умеют предсказывать вспышки? – поинтересовался Генарр.

– Пока нет. В природе многое подчиняется случаю. Мы ещё не знаем законов турбулентности в звездах, некоторые из нас полагают, что люди вообще не сумеют разобраться в них – слишком они сложны.

– Интересно, – произнес Генарр.

– Но мы должны быть благодарны Немезиде за эти вспышки. Как-никак, а всё же целых три процента энергии, которую Эритро получает от Немезиды.

– Не слишком-то много…

– Уж сколько есть. Но без этого Эритро оледенела бы и здесь было бы труднее жить. Но Ротору вспышки мешают – приходится быстро реагировать на изменение освещенности, немедленно включать защитные поля.

Марлена слушала и то и дело переводила взгляд с одного на другого и наконец не выдержала:

– Ну сколько вы ещё будете вот так разговаривать? Вам нужно, чтобы я здесь сидела? Я же вижу.

– А куда ты там пойдешь? – поспешно спросила Инсигна.

– Погуляю. Схожу к речке, то есть к ручью.

– Зачем?

– Интересно. Течёт вода, течёт под открытым небом. Непонятно, где начинается, неизвестно, где кончается, и нигде не видно насосов, которые перекачивали бы её обратно.

– На самом деле, – начала объяснять Инсигна, – это происходит в результате воздействия тепла Немезиды…

– Я не об этом. Я хочу сказать, что ручей не сделан людьми. Просто хочется постоять у воды, посмотреть на неё.

– Только не пей, – приказала Инсигна.

– И не собираюсь. Неужели я час без питья не обойдусь? Если захочется есть-пить – или ещё чего-нибудь, – сразу вернусь. И не надо, как всегда, устраивать столько шума из ничего.

– Тебе, наверное, уже хотелось бы нарушить установленный порядок в Куполе? – улыбнулся Генарр.

– Конечно. Любому бы хотелось.

Улыбка Генарра стала ещё шире.

– Знаешь что, Эугения, я успел убедиться, что жизнь на поселениях переделывает людей. Теперь мы уже не представляем себе, как можно жить вне замкнутых циклов. А на Земле, ты знаешь, люди привыкли всё выбрасывать: дескать, любые отбросы переработаются естественным путем, но, увы, иногда этого не случается.

– Генарр, ты мечтатель. Необходимость заставляет людей научиться хорошим манерам, но исчезнет необходимость – и всё вернется на круги своя. С горки ехать легче, чем в горку. Так гласит второй закон термодинамики, и, если людям суждено жить на Эритро, не сомневаюсь, человечество моментально загадит её от полюса до полюса.

– Этого не произойдёт, – возразила Марлена.

– Почему же, дорогая? – вежливо осведомился Генарр.

– Не произойдёт, потому что не произойдёт, – нетерпеливо ответила Марлена. – Ну теперь я могу наконец идти?

Генарр взглянул на Инсигну.

– Что ж, Эугения, пусть идёт. Её же не удержишь. Кстати, рад тебе сообщить, что недавно с Ротора вернулась Рене Д’Обиссон и проверила результаты её сканирования, начиная с первого. Она утверждает, что параметры мозга Марлены устойчивы настолько, что на Эритро ей ничто не сможет причинить вред.

Эти слова услышала Марлена, уже было собравшаяся уходить.

– Да, дядя Сивер, чуть не забыла. Будь поосторожнее с доктором Д’Обиссон.

– Почему? Она – великолепный нейропсихолог.

– Я не об этом. Когда после нашей прогулки вам было плохо, она обрадовалась, а когда вы пришли в себя – огорчилась.

– Откуда ты знаешь? – привычно спросила Инсигна.

– Знаю.

– Не понимаю. Сивер, ты ведь прекрасно ладил с Д’Обиссон.

– Конечно. И до сих пор лажу. И мы ни разу не ссорились. Но если Марлена говорит…

– А не может ли твоя Марлена ошибаться?

– Я не ошиблась, – проговорила Марлена.

– Не сомневаюсь в этом. – Сивер обратился к Инсигне: – Доктор Д’Обиссон – женщина честолюбивая. И случись что со мной, именно она станет моим преемником. Д’Обиссон много времени провела на Эритро, только ей по плечу справиться с лихоманкой, если та вновь появится. И что самое главное – она старше меня, и времени у неё ещё меньше. Так что не могу винить Д’Обиссон, если при виде меня больного сердце у неё вдруг екнуло. Не исключено, что она сама не подозревала об этом.

– Нет, она знает, – многозначительно сказала Марлена. – Всё знает. Последите за ней, дядя Сивер.

– Хорошо. Ты готова?

– Конечно.

– Тогда пошли в шлюз. Эугения, иди сюда и постарайся не мучиться так откровенно.

Так впервые Марлена выходила на поверхность Эритро одна, без защитной одежды. Было это по земному стандартному времени в 9.20 пополудни 15 января 2237 года. А по-эритрийски – ближе к полудню.

Глава 30
ПЕРЕХОД
65

Крайл Фишер старался выглядеть таким же невозмутимым, как и остальные члены экипажа.

Он не знал, куда подевалась Тесса. Впрочем, заблудиться она не могла – «Сверхсветовой» был невелик.

Крайл украдкой поглядывал на своих спутников. Он уже успел поговорить с ними – и не раз. Все были сравнительно молоды. Старшему, Сяо Ли By, специалисту по гиперпространству, было тридцать восемь, Генри Ярлоу – тридцать пять. Самой младшей была Мерри Бланковиц двадцати семи лет. Чернила ещё не успели просохнуть на её докторском дипломе.

Рядом с ними Уэндел в свои пятьдесят пять выглядела старухой – однако именно она изобрела, спроектировала – словом, сотворила этот звездолёт.

Не на месте оказался только Фишер. В следующий день рождения ему исполнится пятьдесят, и ждать оставалось уже недолго. Специальной подготовки у него не было, и ни возраст, ни знания не давали ему права находиться на корабле.

Но на Роторе бывал он один. И это ему помогло. Не лишним, конечно, оказалось ходатайство Уэндел. Но главное – этого хотели Танаяма и Коропатский.

Корабль двигался в пространстве. Фишер чувствовал это движение, хотя внешне оно никак не проявлялось. Но он чувствовал – всеми своими кишками. И подумал: «Я провёл в космосе больше, чем эти трое, вместе взятые, и летал чаще. А уж сколько кораблей повидал…

Потому-то я чувствую, как он трудно идёт, – нутром чувствую. А они не могут».

«Сверхсветовой» действительно шёл с трудом. Количество энергоустановок, обеспечивавших движение обычных кораблей в обычном пространстве, на нём было сведено до минимума. Иначе и не могло быть – основную часть корабля занимали гиперпространственные двигатели.

И теперь «Сверхсветовой» был похож на неуклюжую чайку, которая топчется у кромки воды, ожидая дуновения ветра, чтобы взмыть.

Откуда-то появилась Уэндел, слегка растрепанная и вспотевшая.

– Тесса, всё в порядке? – спросил Фишер.

– Конечно, всё превосходно. – Она уселась в одно из углублений в стене – очень полезных, поскольку искусственная гравитация на корабле была незначительной. – Нет проблем.

– И когда мы перейдём в гиперпространство?

– Через несколько часов. Надо добраться до точки с выбранными координатами, чтобы все гравитационные источники искривляли пространство расчётным образом.

– Значит, мы можем всё точно учесть?

– Совершенно верно. – И, улыбнувшись Фишеру, Уэндел добавила: – А ты никогда об этом не спрашивал. С чего вдруг решил спросить?

– Мне же ещё не приходилось летать в гиперпространстве. По-моему, вполне уместное любопытство.

– Этими вопросами я занималась много лет. Так что присоединяйся.

– Но ответь мне.

– Охотно. Во-первых, мы измерили полную интенсивность гравитационного поля в разных точках пространства, вне зависимости от того, знаем ли мы их окрестности или нет. Результат получается менее точным, чем при тщательном измерении всех компонентов и точном сложении воздействия всех источников тяготения, но этого достаточно – ведь нужно торопиться. Когда время дорого, нажимаешь, так сказать, на гиперпространственную кнопку в расчёте на то, что гравитационное поле здесь не слишком сильно, и, конечно, ошибаешься, пусть и немного, – тогда переход будет сопровождаться чем-то вроде толчка – словно о порог споткнулся. Удастся этого избежать – отлично; нет – скорее всего, ничего страшного не случится. Но всё же первый переход спокойствия ради хочется выполнить как можно более гладко.

– А если ты второпях подумаешь, что тяготение незначительно, а на самом деле это не так?

– Будем надеяться, что такого не случится.

– Ты говорила, что при переходе возникают напряжения, – значит, и первый вход в гиперпространство может оказаться роковым, даже если учтено тяготение?

– Это возможно, однако шансы на подобный исход минимальны, сколько бы ни было переходов.

– Ну а если до плохого не дойдёт, могут ли всё-таки возникнуть какие-то неприятные ощущения?

– Трудно сказать, здесь всё субъективно. Видишь ли, ускорения не будет. Это с гиперприводом приходится разгоняться до скорости света и ненадолго превышать её в слабом гиперпространственном поле. КПД низок, скорость высока, риск велик – не хочу даже гадать, какие здесь могут быть варианты. Но у нас – в сильном гиперпространственном поле – переход совершается на умеренной скорости. Только что мы делали тысячу километров в секунду, а через мгновение – уже тысячу миллионов, но без ускорения. А раз ускорения нет, мы ничего не почувствуем.

– Как это нет ускорения, если ты за какое-то мгновение в миллион раз увеличила скорость?

– В нашем случае переход является математическим эквивалентом ускорения. А твоё тело способно прореагировать только на ускорение, а не на гиперпереход.

– Откуда ты знаешь?

– Мы проводили опыты с животными. В самом гиперпространстве они находились какую-то долю микросекунды, но для нас главное – переход, а даже при самом краткосрочном полёте через гиперпространство его приходится совершать дважды.

– Значит, животные…

– А как же? Конечно, они нам ничего не могли рассказать, однако все вернулись целыми и невредимыми. И даже совершенно спокойными. Мы повторяли опыт на дюжине различных видов. Посылали даже мартышек. Все остались целыми. Кроме одной.

– А! Что же с ней случилось?

– Погибла. Морда животного была странным образом искажена, но причиной – мы выяснили – оказалась ошибка программирования. Подобное может случиться и с нами. Шанс невелик, но он есть. Ну как если, переходя через порог, ты спотыкаешься, падаешь и ломаешь себе шею. Случается ведь и такое – но люди всё-таки ходят через пороги. Понял?

– Полагаю, выбора у меня нет, – сурово ответил Фишер. – Понял.

Через двадцать семь минут после этого разговора «Сверхсветовой» благополучно перешёл в гиперпространство, да так, что никто из находившихся на борту этого не заметил. Начался первый сверхсветовой полёт…

В момент перехода на часах значилось: 9.20 пополудни 15 января 2237 года по земному стандартному времени.

Глава 31
ИМЯ
66

Тишина!

Марлена погрузилась в безмолвие, понимая, что может нарушить его в любой момент. Наклонилась, подобрала голыш, запустила в скалу. С легким стуком он упал на землю.

Здесь, за пределами Купола, в своей обычной роторианской одежде Марлена ощущала полную свободу.

Она направилась прямо к ручью, даже не глядя по сторонам.

Вспомнились напутственные слова матери. Она умоляла: «Пожалуйста, Марлена, не забудь, что ты обещала держаться возле Купола».

Девушка усмехнулась. Ну и что? Захочет – останется рядом, не захочет – отойдёт. Она вовсе не собиралась выполнять обещания, которые давала матери, только чтобы та оставила её в покое. В конце концов, у неё с собой излучатель. По сигналу прибора её найдут где угодно – стоит только направить приёмный конец на установленный в Куполе излучатель.

Если с ней что-либо случится – упадет или поранится, – её, безусловно, найдут.

Вот если её поразит метеорит – дело другое. Тогда уж она погибнет наверняка, где бы это ни случилось – рядом с Куполом или нет. Впрочем, не стоит думать о метеоритах – ведь на Эритро так тихо и спокойно. А вот на Роторе всегда шумно. Куда ни сунься – везде шум и гам терзают уставший слух. Должно быть, на Земле ещё хуже, с её восемью миллиардами жителей, и триллионами животных, и грозами, и свирепыми потоками воды – и с неба, и на море. Однажды она попробовала послушать запись «Земной шум», но не выдержала до конца.

Но здесь, на Эритро, – восхитительная тишина. Марлена подошла к ручью. Вода бежала по узкому руслу с тихим журчанием. Взяла камешек, бросила в воду, послышался всплеск. Тишина Эритро не была гробовой, просто здесь звуков было так мало, что они не нарушали торжественный покой.

Марлена топнула по мягкой глине у воды. Раздался глухой стук, а в глине остался отпечаток подошвы. Марлена нагнулась, зачерпнула пригоршню воды, плеснула на берег. На почве выступили пятна – пурпурные на розовом фоне. Она ещё побрызгала, потом поставила ногу на влажное пятно и надавила. Подняв ногу, обнаружила глубокий след.

Кое-где из воды выступали большие камни, и Марлена перешла по ним на другой берег.

Она энергично зашагала вперёд, размахивая руками и дыша полной грудью. Она знала, что в атмосфере планеты кислорода меньше, чем на Роторе. И если побежать, то быстро устанешь – но бежать не хотелось. Стоит сорваться с места – и мир начнет разворачиваться перед глазами более торопливо. А хотелось всё разглядеть.

Она обернулась – Купол был ещё виден, и особенно ясно – пузырь с астрономическими приборами на самом верху. Она рассердилась. Ей хотелось оказаться далеко-далеко отсюда, чтобы признаки существования рода людского остались за тонкой, чуть неровной линией горизонта.

Может быть, вызвать Купол? Предупредить мать, что какое-то время она будет вне видимости? Нет, не стоит – они начнут ругаться. Но ведь они принимают сигнал её излучателя, значит, знают, что с ней всё в порядке. И Марлена решила, что, если её будут вызывать, она не станет обращать внимания. Ну в самом деле! Почему они не оставят её в покое?

Глаза её приспосабливались к розоватому свету Немезиды и розовой почве вокруг. Поверхность была розовой не везде, местами она становилась темнее, местами светлела – пурпурная, оранжевая, кое-где желтоватая. Цвета создавали новую палитру, не менее богатую, чем на Роторе, только более однородную.

Что же будет, если однажды люди поселятся на Эритро, обживутся, настроят городов? Они погубят и эту планету? Или печальный опыт Земли заставит их поступить иначе с нетронутым миром, сотворить из него нечто более милое сердцу человека?

Сердцу какого человека? Любого?

В том-то и дело. Сколько людей – столько и идеалов. Каждый стремится к своей цели. Они снова начнут ссориться и тянуть в разные стороны. Не лучше ли оставить Эритро такой, какая она сейчас?

Да и нужно ли людям здесь появляться? Марлена отлично знала, что не собирается покидать эту планету. Ей было хорошо здесь, это был её мир. Она ещё не поняла почему, но планета – не Ротор – стала её домом.

Может быть, в ней жила смутная память о Земле? Может быть, рядом с воспоминаниями о крохотном рукотворном космическом городке гнездились воспоминания о громадном беспредельном мире? Неужели такое возможно? Ведь Земля совершенно не похожа на Эритро, разве что размерами. И если даже в ней живёт генетическая память о Земле – то что же сказать о землянах?

Нет, здесь, должно быть, что-то другое. Марлена потрясла головой – и крутанулась на месте, потом ещё и ещё – как в бесконечном пространстве. Странно, но Эритро не кажется пустынной. Там, на Роторе, просто глаза разбегаются: сады, поля, зелень, желтизна, прямолинейная иррегулярность рукотворных сооружений. Здесь же, на Эритро, повсюду только почва и глыбы камней, словно брошенных чьей-то гигантской рукой: странные силуэты, молчаливые и задумчивые; тут и там ручейки извиваясь пробираются между камнями. И ничего, кроме мириад крохотных клеток, наполняющих атмосферу кислородом под красными лучами Немезиды.

Как и подобает красному карлику, Немезида будет скупо светить ещё две сотни миллиардов лет, даря энергию Эритро, чтобы крохам-прокариотам жилось тепло и уютно. Умрет земное Солнце, умрут и другие яркие планеты, родившиеся позднее его, а Немезида даже не изменится, и так же будет кружить Эритро вокруг Мегаса, и будут прокариоты жить, умирать, не ведая, что происходит вокруг.

Нет у человека права приходить в этот вечный мир и пытаться его изменить. Но если она останется на Эритро, ей нужна будет пища – и общение с себе подобными.

Конечно, время от времени она будет возвращаться в Купол, чтобы пополнить припасы, повидаться с близкими, но всё остальное время она будет проводить с Эритро. А если кто-нибудь за ней увяжется? Как от них отделаться?

Ведь если сюда придут другие – неважно, сколько их будет, – этот рай погибнет. Он погибнет, даже если только она одна будет обитать в нём. Только она одна…

– Нет! – крикнула она. Крикнула громко: ей вдруг захотелось разорвать неподвижный воздух незнакомой планеты своим криком.

Крик прозвучал, и сразу стало тихо: на плоской равнине неоткуда было взяться эху.

Она снова крутанулась на месте. На горизонте виднелись очертания Купола. Но Марлене не хотелось его замечать. Лучше бы его совсем не было. Она хотела видеть только Эритро.

Тихо вздохнул ветер. Но Марлена не ощутила ни дуновения, ни холодка. Только этот тихий вздох: «А-а-а…»

И она весело повторила:

– А-а-а…

Марлена с любопытством посмотрела на небо. Синоптики обещали ясный день. Неужели на Эритро бывают внезапные бури? Значит, задует ветер, станет холодно, по небу помчатся облака, и начнется дождь, прежде чем она успеет вернуться в Купол?

Мысль показалась ей глупой, такой же глупой, как мысль о метеоритах. Конечно, на Эритро бывают дожди, но сейчас по небу медленно плыли редкие облака. Ленивые, неторопливые розовые облачка на тёмном куполе неба. И ничто не свидетельствовало о приближении бури.

– А-а-а… – снова прошептал ветер. – А-а-а-е-е…

Это был уже двойной звук, и Марлена нахмурилась. Откуда он взялся? Конечно, ветер сам не может родить такой звук. Может быть, у него на пути встретилось какое-то препятствие? Но ничего похожего поблизости не оказалось.

– А-а-а… е-е-е… а-а-а…

Теперь звук стал тройным с ударением на «е».

Марлена удивленно оглянулась. Она не могла понять, откуда взялся этот звук. Его должно было что-то произнести – но она ничего не ощущала.

Эритро казалась пустой и безмолвной. Она не могла породить этот звук.

– А-а-а… е-е-е… а-а-а…

Вот опять, уже яснее. Звук словно раздался в мозгу – сердце екнуло, и по спине побежали мурашки. Марлена почувствовала, как руки покрылись гусиной кожей. Но с головой ничего не могло случиться. Ничего! Она ждала, что звук повторится, и он повторился. Ещё громче и ещё яснее. Вдруг в нём послышалась какая-то сила, словно кто-то после долгих попыток чего-то достиг.

Долгих попыток? В чём?

Неожиданно ей в голову пришла мысль: «Словно кто-то, не знающий согласных, пытается произнести моё имя».

И тут, словно в подтверждение своей странной мысли, она услыхала:

– Ма-а-а-ле-е-е-на-а-а…

Машинально она зажала уши руками. «Марлена», – подумала она.

И голос словно передразнил:

– Ма-ар-ле-е-на-а.

И вдруг непринуждённо, почти естественно:

– Марлена.

Она вздрогнула и узнала голос. Это Ауринел, Ауринел с Ротора, которого она не видела с того самого дня, когда рассказала ему, что Земля погибнет. С тех пор она редко о нём вспоминала, но всякий раз с грустью.

Почему же она слышит его голос там, где его не может быть, там, где не может быть других голосов?

– Марлена.

И она сдалась. Значит, эритрийская лихоманка, несмотря ни на что, всё-таки одолела её.

Она бросилась к Куполу – не разбирая дороги, ничего не видя перед собой.

Марлена даже не знала, что кричит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю